Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1.Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
○zasady jego obsługi
○lokalizację wyłączników awaryjnych
○jego działanie
○odpowiednie środki ostrożności
○zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2.Operator powinien dopilnować, aby:
○w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
○w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy powinno być:
○odpowiednie do określonego celu
○wolne od przeciągów
4.Sprzęt ochrony osobistej:
○Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
○Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety,
pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie
5.Ogólne środki ostrożności:
○Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
○Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka
○Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
○W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
Spawanie i cięcie plazmowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych
osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki
ostrożności. Poprosić pracodawcę o przepisy BHP, które powinny być oparte na
danych producenta, dotyczących zagrożeń.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM – Może skutkować śmiercią
•Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
odpowiednimi normami
•Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
•Odizolować się od ziemi i przedmiotu obrabianego
•Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
GAZY I OPARY – Mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Trzymać głowę z dala od oparów
•Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia,
usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
•Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
•Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
ZAGROŻENIE POŻAREM
•Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
HAŁAS – Nadmierny hałas może uszkodzić słuch
•Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu.
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu
•Ostrzegać osoby znajdujące się w pobliżu o zagrożeniu
WADLIWE DZIAŁANIE – W razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze
zrozumieniem instrukcję obsługi.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
0463 373 001
PRZESTROGA!
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy
przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi.
Przed dostawą nasze produkty są dokładnie sprawdzane. Gwarantujemy, że wszystkie
produkty są wolne od wad materiału i wykonawstwa w momencie dostawy oraz że działają
zgodnie z przeznaczeniem.
Firma ESAB zapewnia gwarancję w zakresie wad materiału i wykonawstwa zgodnie z
wymaganiami prawnymi. Gwarancją tą nie są objęte materiały eksploatacyjne.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i defektów funkcjonalnych spowodowanych
•przeładowaniem, nadużyciami i nieprawidłowym wykorzystaniem produktu
•kolizjami i wypadkami
•brakiem zachowania zgodności z instrukcjami wymienionymi w tym podręczniku
•nieprawidłową instalacją lub montażem
•niewystarczającą konserwacją
•modyfikacją produktu i zmianą jego stanu początkowego
•działaniem substancji chemicznych
•zwykłym zużyciem
Firma ESAB nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności poza wymianą lub naprawą
System uchwytów spawalniczych RT został stworzony do stosowania w pełni
automatycznym spawaniu MIG/MAG z użyciem robotów spawalniczych. Jego komponenty
to:
•uchwyt spawalniczy RT
•zespół kabla
•uchwyt montażowy
•mechanizm wyłączania awaryjnego lub sztywny kołnierz pośredni
Istnieje możliwość stosowania chłodzenia gazowego lub wodnego. Dostępna jest szeroka
gama uchwytów o różnych geometriach, spełniających różne potrzeby związane z procesem
spawania.
3.2Zgodność
W zależności od typu robota do montażu systemu na ramieniu robota wymagany może być
kołnierz adaptera. Ramię robota powinno charakteryzować się dopuszczalnym obciążeniem
na poziomie co najmniej około 5 kg.
UWAGA!
Poprawne funkcjonowanie systemu wymaga poprawnego wyboru składników
systemu, odpowiadającego zadaniu spawania.
3.3Przegląd systemu uchwytów spawalniczych RT
ElementOpisDziałanie
1Uchwyt spawalniczy RTDostępne różne wersje
AKołnierz RTInterfejs do uchwytu spawalniczego RT
2Zespół kablaDostępne różne wersje, chłodzone gazem lub
Uchwyty spawalnicze RT są przeznaczone do użytku ze zgodnymi z normą CE źródłami
prądu spawania do procesów spawania metali w gazie obojętnym (MIG), spawania metali w
gazie aktywnym (MAG) i lutowania metali w gazie obojętnym przy użyciu okrągłych drutów
komercyjnych. Nie należy stosować uchwytu do innych celów.
3.4.2Klasa uchwytu
Szczegółowe informacje, w tym klasa i dane techniczne uchwytu można znaleźć na liście
części zamiennych dołączonej do uchwytu. Klasy te odnoszą się do kabli o długości od 1 do
5 m. Wartości klasy uchwytu i cyklu pracy dotyczą cykli 10-minutowych.
Wskazane klasy odnoszą się do standardowych przypadków zastosowania. W przypadkach
specjalnych, na przykład szczególnie wysokiego odbijania ciepła na uchwycie, uchwyt może
przegrzać się przy natężeniu prądu niższym od wskazanego. W takim przypadku należy
użyć modelu o wyższej mocy lub zredukować cykl pracy.
Zastosowanie impulsowych, łukowych źródeł prądu znacznie zmniejsza klasę urządzenia.
Typ prowadzeniaProwadzenie wyłącznie przez urządzenie
Waga
•Zrobotyzowany uchwyt
spawalniczy
•Zespół kabla, długość 1,2 m, G
•Zespół kabla, długość 1,2 m, W
•Uchwyt montażowy (standard)
•RT KS-1
Około
•0,66 kg
•2,35 kg
•2,35 kg
•0,43 kg
•1,96 kg
•0,37 kg
•RT FL-1
Temperatura otoczeniaPrzechowywanie -15° do 50°C (5° do 122°F)
Praca 5° do 40°C (41° do 104°F)
Zespoły kabli zgodne z klasą
•z chłodzeniem gazowym
•z chłodzeniem wodnym
Klasa/cykl pracy (gaz mieszany, cykl 10-minutowy)
500 A/60 %, 350 A/100 %
600 A / 100 %
Ciśnienie gazu wydmuchumaksymalnie 10 bar, oddzielny wąż gazu
3.4.3Klasa napięcia
•Maksymalne dopuszczalne napięcie spawania systemu to 141 V (wartość szczytowa).
•Maksymalne dopuszczalne napięcie obwodu sterowania bezpieczeństwem wynosi 24 V,
maks. 1 A, dla przycisku 48 V i maks. 0,1 A
•Maksymalne dopuszczalne napięcie dla przycisku (zespół kabla) to 48 V, maks. 0,1 A
3.4.4Limity obwodów chłodzenia uchwytów (tylko wersja z chłodzeniem
wodnym)
min. natężenie przepływu
wody:
min. ciśnienie wody:2,5 bara / 36,3 PSI
maks. ciśnienie wody:3,5 bara / 50,8 PSI
temperatura wlotu:maks. 40°C / 104°F
temperatura powrotu:maks. 60°C / 140°F
wydajność chłodzenia:min. 1000 W, zależnie od zastosowania
PRZESTROGA!
Temperatury powrotu przekraczające 60°C / 140°F mogą spowodować
uszkodzenie lub zniszczenie zespołu kabla. W chłodnicy zawsze musi znajdować
się odpowiednia ilość płynu chłodzącego, zgodnie z instrukcją obsługi chłodnicy.
W przypadku dużego obciążenia termicznego uchwytu należy stosować
chłodnicę o odpowiedniej wydajności.
Produkty firmy ESAB zostały zaprojektowane i wytworzone przy użyciu najnowszych
osiągnięć technologicznych. Są bezpieczne w użytku i niezawodne w przypadku stosowania
zgodnie z przeznaczeniem. Uchwyty RT spełniają wymagania europejskiej normy IEC
60974-7 i są oznaczone znakiem CE.
1,0 l/min / 1,1 kwarty/min
3.5Wybór odpowiedniego uchwytu
Model uchwytu należy wybrać zgodnie z zastosowaniem. Należy wziąć pod uwagę
wymagany cykl pracy i wydajność, metodę chłodzenia i średnicę drutu. W przypadku
podwyższonych wymagań, wynikających na przykład z wstępnego ogrzania elementów
obrabianych, odbijania ciepła w narożach itp., czynniki te muszą zostać wzięte pod uwagę i
należy wybrać uchwyt spawalniczy o odpowiedniej rezerwie mocy.
3.6Wybór odpowiedniego uchwytu montażowego dla szyjki
uchwytu
Uchwyty montażowe należy wybierać zawsze zgodnie z typem uchwytu i jego geometrią.
Możliwe jest zastosowanie różnych typów uchwytów. Ważny jest wybór odpowiedniego
uchwytu.
3.7Warunki przeznaczenia
1.Produkt jest przeznaczony do użytku przemysłowego i komercyjnego. Powinien być
używany wyłącznie przez przeszkolony personel. Producent nie jest odpowiedzialny za
żadne szkody i wypadki wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
2.System RT może być używany wyłącznie do celów, do których jest przeznaczony,
zgodnie z jego danymi technicznymi oraz przy użyciu zautomatyzowanych systemów
obsługi. Należy wybrać typ uchwytu zgodny z danym zadaniem spawania. Pod uwagę
należy wziąć maksymalny wymagany cykl pracy, obciążenie, typ chłodzenia, typ
prowadzenia oraz średnicę drutu. W przypadku podwyższonych wymagań, wynikających
na przykład z wstępnego ogrzania elementów obrabianych, odbijania ciepła w narożach
itp., należy wybrać uchwyt o odpowiedniej rezerwie wydajności.
3.System RT został zaprojektowany do użytku jako kompletny system. Nie dopuszcza się
uzupełniania systemu o komponenty innych producentów.
4.System RT może być instalowany, obsługiwany i serwisowany jedynie przez wyszkolony
personel. Należy przestrzegać instrukcji instalacji, obsługi i konserwacji opisanych w
niniejszym podręczniku.
5.Produkt należy przechowywać w warunkach suchych. Musi być chroniony przed wilgocią
podczas transportu, przechowywania i użytkowania.
6.System został zaprojektowany do użytku przy temperaturze otoczenia w zakresie od 5°
do 40°C (41 do 104°F). W przypadku przekroczenia tych limitów wymagane jest podjęcie
konkretnych działań. W przypadku ryzyka zamrożenia należy zastosować odpowiednie
chłodziwo.
Dla własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych w
zasięgu ruchu robota należy upewnić się, że wszystkie podjęte środki
bezpieczeństwa pozostaną w mocy podczas pobytu w obszarze zagrożenia.
Należy skonsultować się z rozdziałem „Instrukcje bezpieczeństwa” na początku
tego podręcznika.
Należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji montażu. Podczas montażu należy zwracać
uwagę, aby nie uszkodzić kabli. Może to prowadzić to zwarcia i uszkodzenia elementów
elektronicznych robota lub uchwytu spawalniczego.
W celu uzyskania najlepszej powtarzalności i stabilności systemu należy używać jedynie
oryginalnych komponentów firmy ESAB, zaprojektowanych specjalnie do tego celu. Jedynie
to może zagwarantować poprawne działanie całego systemu uchwytów spawalniczych.
4.2Montaż urządzenia RT KS-1 na ramieniu robota
Podczas instalacji urządzenia RT KS-1 na ramieniu robota należy stosować się do osobnych
instrukcji instalacji i obsługi mechanizmu bezpieczeństwa RT KS-1.
4.3Instalacja uchwytu montażowego
Dostępne są różne uchwyty montażowe do montażu uchwytu RT. W zależności od
konstrukcji uchwytu może on zostać przymocowany bezpośrednio lub przy użyciu kołnierza
montażowego (a) na powierzchni montażowej (b) mechanizmu bezpieczeństwa RT KS-1 lub,
jeśli to konieczne, kołnierza pośredniego RT FL-1.
Możliwe jest podłączanie jedynie uchwytów montażowych o wzorze otworów zgodnym z
powierzchnią montażową.
4.3.1Montaż bezpośredni na urządzeniu KS-1
1.Jeśli to konieczne, ostrożnie wcisnąć cylindryczne sworznie (1) do odpowiadających im
otworów uchwytu. Unikać tworzenia zadziorów. Sworznie (Ø4×20) powinny wystawać na
około 5 mm.
2.Umieścić uchwyt na mechanizmie bezpieczeństwa KS-1 i ostrożnie wsunąć cylindryczne
sworznie (1) do odpowiednich otworów. Podczas tego działania należy uwzględnić
późniejszą pozycję uchwytu. Potencjalnie możliwe mogą być 2 pozycje montażowe.
3.Następnie równomiernie przykręcić uchwyt przy użyciu dołączonych śrub cylindrycznych
(M6x20) z gniazdem sześciokątnym (2). Dodatkowe informacje można znaleźć w
instrukcji montażu i obsługi urządzenia RT KS-1, rozdział „Instalacja uchwytu
montażowego”.
UWAGA!
Maksymalny moment dokręcenia śruby cylindrycznej to 7 Nm, a kategoria
klasy właściwości to 8,8.
Widok z boku
4.3.2Instalacja kołnierza montażowego na urządzenia RT KS-1
Uchwyty montażowe z zaciskiem centralnym mogą być mocowane tylko na czopie kołnierza
montażowego. Wymaga to uprzedniego zamocowania kołnierza montażowego.
1.Jeśli to potrzebne, ostrożnie wcisnąć cylindryczne sworznie (1) do odpowiadających im
otworów kołnierza montażowego. Unikać tworzenia zadziorów. Sworznie (Ø4×14)
powinny wystawać na około 5 mm.
2.Umieścić uchwyt na mechanizmie bezpieczeństwa RT KS-1 i ostrożnie wsunąć
cylindryczne sworznie (1) do odpowiednich otworów. Podczas tego działania należy
uwzględnić późniejszą pozycję uchwytu. Potencjalnie możliwe mogą być 2 pozycje
montażowe.
3.Następnie równomiernie przykręcić kołnierz montażowy przy użyciu dołączonych śrub
cylindrycznych (M6x16) z gniazdem sześciokątnym (2). Dodatkowe informacje można
znaleźć w instrukcji montażu i obsługi urządzenia RT KS-1, rozdział „Instalacja uchwytu
montażowego”.
UWAGA!
Maksymalny moment dokręcenia śrub cylindrycznych (M6x16) to 7,1 Nm, a
kategoria klasy właściwości to 8,8.
4.Wykręcić osiową śrubę cylindryczną (M8x16) z gniazdem sześciokątnym (4) z kołnierza
montażowego razem z podkładką 9 mm (3).
5.Umieścić uchwyt montażowy (5) na czopie (6) kołnierza montażowego, uważając, by
zachować dokładne wyrównanie wpustu przesuwnego (7) i odpowiadającego mu rowka
(7a).
6.Wsunąć trzpień zaciskowy (8) do poziomego otworu (patrz ilustracja) i umieścić go tak,
aby powierzchnie współpracujące (9a) trzpienia znalazły się na powierzchni
współpracującej (9) czopa.
7.Następnie zamocować trzpień zaciskowy z drugiej strony przy użyciu śruby
cylindrycznej (M6×30) z gniazdem sześciokątnym (10) i podkładki Ø22×6,4 mm (10a).
8.Następnie przykręcić osiową śrubę cylindryczną (4) z podkładką (3) do kołnierza
montażowego i mocno ją dokręcić.
4.4Montażu zespołu kabla
Długość i konstrukcja zespołu kabla musi być zgodna z jego przeznaczeniem. Typy
chłodzenia uchwytu spawalniczego i zespołu kabla muszą być identyczne (odpowiednio
chłodzenie gazowe lub wodne). W celu zapobieżenia uszkodzeniom systemu uchwytu i
innych komponentów, konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.
•Należy koordynować długość i konstrukcję zespołu kabla, tak aby
odpowiadały zakresowi działań robota.
•Nie zginać, nie ściskać ani nie rozciągać zespołu kabla.
•Zamontować zespół kabla tak, aby możliwe było swobodne poruszanie nim i
by zapobiec jego splątaniu.
•Wszelkie dodatkowe zainstalowane pojemniki, takie jak wyrównywacz, nie
mogą miażdżyć ani wyginać zespołu kabla.
•Należy unikać gwałtownych obrotów, które mogą spowodować splątanie
zespołu kabla.
•Należy unikać ocierania o robota i inne obiekty.
4.4.1Montaż zespołu kabla (kołnierz RT) na uchwycie montażowym
Przednia część zespołu kabla jest mocowana bezpośrednio na uchwycie montażowym.
1.Odkręcić śruby cylindryczne (12) i podnieść górną część (5a) uchwytu montażowego.
2.Wstawić wpust przesuwny (13) od dołu do otworu w kołnierzu RT (zespół kabla).
3.Wyrównać kołnierz RT, w tym wpust przesuwny (13) z rowkiem (14) na uchwycie
montażowym i wepchnąć go do rowka do oporu (15).
4.Przytrzymać zespół kabla w tym położeniu i równocześnie umieścić górną część (5a)
ponownie na uchwycie montażowym. Wkręcić obie śruby cylindryczne (12) luźno na tę
samą długość, a następnie dokręcić je naprzemiennie. Górna część (5a) uchwytu
powinna charakteryzować się równym odstępem od części dolnej (patrz ilustracja
poniżej).
4.5Zrobotyzowany uchwyt spawalniczy
4.5.1Montaż szyjki uchwytu
Uchwyt zawsze powinien być zamontowany zgodnie z średnicą i materiałem drutu.
1.W tym celu należy wybrać odpowiednią prowadnicę drutu, końcówkę stykową, uchwyt
dyszy, uchwyt gazu, dyfuzor gazu i osłonę rozprysków. Dokładny przegląd i lista
alternatywnych elementów wyposażenia dla różnych modeli uchwytów znajduje się na
liście części zamiennych uchwytu. Należy stosować wyłącznie oryginalne części firmy
ESAB, jako że tylko one gwarantują dokładność montażu.
2.Dokładnie dokręcić uchwyt dyszy i końcówkę stykową przy użyciu odpowiedniego
narzędzia, na przykład dołączonego klucza francuskiego.
3.W przypadku korzystania z podzielonej prowadnicy drutu, usunąć złączkę prowadnicy z
pierścieniem o-ring (16) zamontowaną na kołnierzu, jeśli to konieczne (patrz ilustracja
pod sekcją „Montaż/usuwanie prowadnicy drutu na szyjce uchwytu w przypadku stałego
prowadzenia drutu”)
PRZESTROGA!
Przed rozpoczęciem spawania należy w pełni wyposażyć uchwyt, zwłaszcza
zamontować dyfuzor gazu i/lub osłonę rozprysków, a także zainstalować
wszystkie wymagane izolatory, zgodnie z listą części zamiennych. Spawanie
bez tych elementów może spowodować natychmiastowe zniszczenie
uchwytu.
Montaż lub wymiana prowadnicy drutu na szyjce uchwytu w przypadku oddzielnego
prowadzenia drutu
Prowadnicę drutu należy wybierać tak, by odpowiadała materiałowi i średnicy drutu
spawalniczego. (Patrz lista części zamiennych)
1.Odkręcić nakrętkę tulejową i zdjąć szyjkę uchwytu.
2.Jeśli dotyczy, poluzować połączenie śrubowe złączki i wyciągnąć wyłożenie szyjki
(prowadnicę drutu) z szyjki uchwytu, od tyłu.
5.Wsunąć nowe wyłożenie szyjki do szyjki uchwytu, od tyłu, i przymocować je przy użyciu
złączki. Przyciąć prowadnicę drutu przy uchwycie końcówki.
6.W celu określenia występu gwintu końcówki stykowej, poluzować złączkę i ponownie
odciągnąć wyłożenie, a następnie wkręcić końcówkę stykową.
7.Włożyć wyłożenie szyjki ponownie do uchwytu do momentu zetknięcia z końcówką
stykową. Teraz zmierzyć pozostały odcinek, który musi zostać odcięty z wyłożenia.
8.Następnie ponownie wyjąć wyłożenie szyjki i odciąć przednią końcówkę zmierzonego
dodatkowego odcinka. Jeśli to konieczne, spiłować krawędzie z zadziorami.
9.Ponownie wsunąć skrócone wyłożenie szyjki do szyjki uchwytu, od tyłu, i przykręcić je
przy użyciu złączki. Ponownie zamontować lub przykręcić dyszę gazu.
10. Sprawdzić uszczelki o-ring na kołnierzu szyjki uchwytu pod kątem uszkodzeń i zużycia,
wymienić je w razie potrzeby.
11. Zamontować szyjkę uchwytu zgodnie z opisem w sekcji „Montaż szyjki uchwytu”. Nie
używać narzędzi do dokręcenia nakrętki tulejkowej!
Montaż/usuwanie prowadnicy drutu na szyjce uchwytu w przypadku ciągłego
prowadzenia drutu
Ciągła prowadnica drutu, sięgająca od centralnego połączenia zespołu kabla do końcówki
stykowej uchwytu, może zostać zainstalowana jako alternatywa dla oddzielnej prowadnicy
drutu. W takim przypadku stosuje się opis w sekcji „Montaż prowadnicy drutu w zespole
kabla”. W tym celu należy zamocować w szyjce uchwytu złączkę prowadnicy, w tym
uszczelkę o-ring (16).
Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić uszczelki o-ring na kołnierzu szyjki uchwytu pod
kątem uszkodzeń i wymienić je, jeśli to konieczne. Brak i awarie uszczelek o-ring prowadzą
do przecieków gazu osłonowego i chłodziwa. W zależności od prowadnicy drutu konieczny
może być montaż szyjki uchwytu zgodnie z opisem w sekcji „Montaż szyjki uchwytu”, także
zespołu kabla, zgodnie z opisem w sekcji „Montaż podzielonej prowadnicy drutu (zespół
kabla)”.
1.Umieścić szyjki uchwytów w sposób przedstawiony poniżej i dokręcić ręcznie nakrętkę
tulejkową, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nie używać narzędzi!
2.Poprawność umiejscowienia uchwytu na kołnierzu RT zespołu kabla można sprawdzić
przy użyciu okienka (11). W przypadku prawidłowego zamontowania uchwytu w okienku
(11) nie powinien być widoczny żaden odstęp.
4.6Montaż prowadnicy drutu w zespole kabla
Prowadnicę drutu należy wsunąć od tyłu przez zespół kabla. Należy wybrać poprawne
wyłożenie, odpowiadające zastosowanemu materiałowi wypełniającemu i średnicy drutu.
Jedynie zastosowanie oryginalnych prowadnic drutu firmy ESAB gwarantuje poprawne
funkcjonowanie całego systemu. Istnieje możliwość zastosowania ciągłej prowadnicy drutu z
zespołu kabla do końcówki stykowej lub podzielonej prowadnicy drutu (dodatkowa szyjka
uchwytu, dodatkowy zespół kabla).
Prowadnicę drutu należy wsunąć od tyłu przez zespół kabla, tak aby dosięgła kołnierza RT.
Poprawne obliczenie długości (na przykład złącza centralnego Euro) wymaga postępowania
zgodnie z następującą procedurą:
1.Zainstalować złączkę prowadnicy z zatrzymaniem (E) w otworze środkowym kołnierza
RT.
2.Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
3.Wsunąć wyłożenie przez połączenie centralne i wepchnąć je do oporu do złączki
prowadnicy (E), lekko naciskając.
PRZESTROGA!
Upewnić się, że prowadnica została wsunięta aż do zatrzymania w przedniej
części. W tym celu należy obrócić prowadnicę drutu i ponownie popchnąć ją
delikatnie do przodu.
4.Teraz zmierzyć zbyt długi odcinek, który musi zostać odcięty od wyłożenia.
5.Następnie ponownie wyjąć wyłożenie i odciąć przednią końcówkę zmierzonego
nadmiarowego odcinka. Jeśli to konieczne, spiłować krawędzie z zadziorami. Upewnić
się, obcięta końcówka drutu nie zasłania wewnętrznego otworu wyłożenia.
6.Ponownie zamontować prowadnicę drutu i nakrętkę tulejkową (D).
Montaż wyłożenia plastikowego
1.Zainstalować złączkę prowadnicy z zatrzymaniem (E) w otworze środkowym kołnierza
RT.
2.Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
3.Równo odciąć przednią część wyłożenia i spiłować krawędzie (na przykład przy użyciu
temperówki do ołówków).
4.Wsunąć wyłożenie (E) przez centralne złącze do zespołu kabla, do oporu. W przypadku
utknięcia obrócić wyłożenie, aby je uwolnić i ułatwić montaż. Uwaga! Upewnić się, że
wyłożenie zostało całkowicie wsunięte, obracając je i delikatnie popychając do przodu,
aż do wyczucia oporu.
5.Zamontować złączkę (B) i uszczelkę o-ring (C), przesunąć ją w odpowiednie położenie i
zamocować przy użyciu nakrętki tulejkowej (D) centralnego złącza Euro.
6.Zmierzyć zachodzenie wymagane wewnątrz szafki podajnika drutu i odpowiednio
przyciąć wyłożenie.
Prowadnicę drutu należy wsunąć od tyłu przez zespół kabla, tak aby dosięgła końcówki
stykowej. Poprawne obliczenie długości (na przykład złącza centralnego Euro) wymaga
postępowania zgodnie z następującą procedurą:
4.Wepchnąć wyłożenie do centralnego połączenia i zamocować je przy użyciu nakrętki
tulejkowej.
5.Odciąć nadmiar wyłożenia przy uchwycie dyszy. W celu określenia występu gwintu
końcówki stykowej, odciągnąć wyłożenie do tyłu i wkręcić końcówkę stykową.
6.Wepchnąć wyłożenie do oporu do końcówki stykowej, lekko naciskając wyłożenie, a
następnie zmierzyć odcinek do skrócenia w tylnej części.
7.Następnie ponownie wyjąć wyłożenie i odciąć przednią końcówkę zmierzonego
nadmiarowego odcinka. Jeśli to konieczne, spiłować krawędzie z zadziorami. Upewnić
się, obcięta końcówka drutu nie zasłania wewnętrznego otworu wyłożenia.
8.Po odcięciu przedniej części należy usunąć izolację wyłożenia, tak aby izolacja
wystawała z kołnierza RT na około 5 cm. W tym celu należy chwilowo usunąć szyjkę
uchwytu.
9.Ponownie wepchnąć wyłożenie i zamocować je przy użyciu nakrętki tulejkowej (D).
Ponownie zamontować dyszę gazową.
Montaż wyłożenia plastikowego
1.Zamontować szyjkę uchwytu (patrz sekcja „Montaż szyjki uchwytu”) i wyposażyć ją w
dyszę gazu i końcówkę stykową.
2.Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
3.Odciąć równo wyłożenie, lekko odłamać krawędzie zewnętrzne i nieznacznie zaostrzyć
(na przykład przy użyciu temperówki do ołówków).
4.Wsunąć wyłożenie przez centralne złącze do zespołu kabla z zamontowanym uchwytem.
W przypadku utknięcia obrócić wyłożenie, aby je uwolnić i ułatwić montaż. Uwaga!
Upewnić się, że wyłożenie zostało całkowicie wsunięte, obracając je i delikatnie
popychając do przodu, aż do wyczucia oporu.
5.Zamontować złączkę (B) i uszczelkę o-ring (C), przesunąć ją w odpowiednie położenie i
zamocować przy użyciu nakrętki tulejkowej (D) centralnego złącza Euro.
6.Zmierzyć zachodzenie wymagane wewnątrz szafki podajnika drutu i odpowiednio
przyciąć wyłożenie.
4.7Przyłącze przy szafce podajnika drutu
W celu umożliwienia utworzenia połączenia konieczne jest zamontowanie zespołu kabla w
sposób opisany w sekcji „Montaż zespołu kabla” i wyposażenie go zgodnie z sekcją „Montaż
prowadnicy drutu w zespole kabla”. Tylko po spełnieniu tych warunków możliwe jest
połączenie elementu centralnego i mediów. Należy postępować w sposób opisany poniżej:
1.Podłączyć złącze centralne zespołu kabla do gniazda szafki podajnika drutu. Dokręcić
ręcznie nakrętkę tulejkową złącza centralnego. Nie używać narzędzi!
2.W przypadku systemów z chłodzeniem wodnym podłączyć węże wodne do obwodu
chłodzenia. Niebieską końcówkę węża należy podłączyć do wylotu wody, a czerwoną do
jej powrotu.
3.Podłączyć przewód wydmuchiwania do odpowiedniego połączenia szafki podajnika
drutu.
4.Podłączyć wtyczkę linii sterowania do szafki podajnika drutu.
Przed uruchomieniem systemu należy sprawdzić całą instalację zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
Sprawdzić następujące elementy i upewnić się, że system został zainstalowany poprawnie:
1.Czy wszystkie części zostały bezpiecznie zamontowane (uchwyt, uchwyt montażowy,
zespół kabla, mechanizm bezpieczeństwa RT KS-1 lub sztywny kołnierz pośredni RT
FL-1 i podajnik drutu)?
2.Czy wszystkie węże mediów są połączone poprawnie i chronione przed uszkodzeniem?
3.Czy centralne złącze Euro lub złącze bezpośrednie zostało poprawnie zamontowane?
4.Czy zespół kabla ma odpowiednią długość i odpowiada danej instalacji? Kabla nie wolno
mocno zginać, należy także wyeliminować ryzyko zaczepienia kabla o inny obiekt.
5.Czy obwód bezpieczeństwa urządzenia RT KS-1 został zamontowany i działa
poprawnie? (przesunąć uchwyt ręcznie, aby go przetestować).
6.Czy uchwyt został zamontowany poprawnie i jest w pełni wyposażony?
7.Czy prowadnica drutu została zainstalowana poprawnie i zgodnie z instrukcją?
8.Czy wszystkie linie i przewody zostały ułożone tak, by wyeliminować ryzyko ich
uszkodzenia lub wygięcia?
Przed rozpoczęciem procesu spawania podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa!
Przebieg drutu można teraz uruchomić przy użyciu przycisku przebiegu drutu (2a), patrz
sekcja „Przegląd systemu uchwytu spawalniczego RT” lub systemu przebiegu drutu szafki
podajnika drutu.
•Przed przeprowadzeniem konserwacji systemu należy wyłączyć zasilanie
główne instalacji. Należy zwrócić uwagę na regulacje bezpieczeństwa
znajdujące się na początku niniejszego podręcznika!
•Zabronione jest używanie uszkodzonych uchwytów i zespołów kabli! Znane
awarie muszą zostać naprawione przez wykwalifikowany personel przed
kontynuowaniem użytkowania urządzenia.
•W celu uniknięcia uszkodzenia systemu i obrażeń ciała należy przestrzegać
następujących zaleceń: Naprawy mechanizmu bezpieczeństwa RT KS-1
może przeprowadzać jedynie firma ESAB!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko oparzeń
Dysza gazu i głowica uchwytu mogą rozgrzać się do wysokiej temperatury
podczas spawania. Przed rozpoczęciem konserwacji urządzenia należy
odczekać na ochłodzenie uchwytu!
W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy i długiego czasu eksploatacji urządzenia konieczna
jest regularna kontrola i obsługa uchwytu oraz zespołu kabla.
Czyszczenie i konserwację należy przeprowadzić najpóźniej w przypadku zauważenia
pogarszania się wydajności spawania.
1.Przed każdym rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić uchwyt i zespół kabla pod
kątem uszkodzeń. Uszkodzenia muszą zostać naprawione przez wykwalifikowany
personel przed kontynuowaniem użytkowania urządzenia. Jest to szczególnie istotne w
przypadku uszkodzeń izolacji elektrycznej uchwytu lub kabla.
2.Zużyte i uszkodzone elementy uchwytu muszą zostać natychmiast wymienione na
oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne.
3.Końcówkę stykową należy wymienić w przypadku nawiercenia otworu wewnętrznego lub
wystąpienia problemów z zapłonem.
4.W przypadku problemów z podawaniem drutu należy wymienić końcówkę stykową i
wypełnienie. Należy zwrócić uwagę na poprawność instalacji nowego wypełnienia i
dopasowanie go do długości kabla.
5.Podczas wymiany wypełnienia lub częściej, jeśli to konieczne, przedmuchać przewód
prowadnicy wypełnienia uchwytu sprężonym powietrzem, aby usunąć pył i drobiny drutu.
6.Zdecydowanie zaleca się stosowanie wysokiej jakości sprayu zapobiegającego
rozpryskom, na przykład płynu RT, jako że znacznie zwiększa to trwałość materiałów
eksploatacyjnych.
7.Końcówkę stykową i dyszę gazu należy wyczyścić w momencie zauważenia
pozostałości rozprysków. Należy unikać tworzenia się połączeń rozprysków między
końcówką stykową i dyszą gazu, jako że może prowadzić to do uszkodzenia uchwytu.
8.Należy regularnie czyścić wnętrze dyszy gazu, aby zapobiec wpływowi przyczepionych
rozprysków na przepływ gazu.
9.Należy upewnić się, że chłodziwo jest przezroczyste i wymienić je, jeśli to konieczne.
Zanieczyszczenia chłodziwa mogą blokować kanały wodne uchwytu.
Do systemu uchwytów spawalniczych RT stosują się poniższe częstotliwości serwisu:
Codziennie:
Na liście części zamiennych danego uchwytu RT można znaleźć wykaz odpowiednich części
zamiennych i eksploatacyjnych. Należy stosować wyłącznie oryginalne części firmy ESAB,
jako że tylko one gwarantują dokładność montażu.
7.2Komponenty systemu
ElementNr częściOznaczenie
4700300434Pełny mechanizm bezpieczeństwa RT KS-1
17na życzenieOsłona gumowa mechanizmu bezpieczeństwa KS-1
Ena życzenieMocowanie z ogranicznikiem
18na życzeniePokrywa złącza, czerwona
19na życzeniePokrywa złącza, niebieska
20na życzenieSzybkozłącze (wodne)
21na życzenieSzybkozłącze 6 mm (gazowe)
22na życzenieUszczelka o-ring 4,0x1,0 mm (gazowa)
23na życzenieUszczelka o-ring 4,0x1,0 mm (gazowa)
24na życzenieNakrętka M10x1
7.3Prowadnice drutu
Należy wybrać prowadnicę drutu odpowiednią dla danej średnicy drutu i materiału. Należy
stosować wyłącznie oryginalne części firmy ESAB, jako że tylko one gwarantują poprawne
działanie.
700300498Wyłożenie niebieskie 1,50 m, drut 0,8-1,0 mm
700300499Wyłożenie niebieskie 1,70m, drut 0,8-1,0 mm
700300500Wyłożenie niebieskie 2,00m, drut 0,8-1,0 mm
700300322Wyłożenie niebieskie 3,50 m, drut 0,8-1,0 mm
700300501Wyłożenie czerwone 1,50 m, drut 1,0-1,2 mm
700300502Wyłożenie czerwone 1,70m, drut 1,0-1,2 mm
700300503Wyłożenie czerwone 2,00m, drut 1,0-1,2 mm
700300507Wyłożenie czerwone 2,50m, drut 1,0-1,2 mm
700300508Wyłożenie czerwone 3,50m, drut 1,0-1,2 mm
700300504Wyłożenie żółte 1,50 m, drut 1,2-1,6 mm
700300505Wyłożenie żółte 1,70m, drut 1,2-1,6 mm
700300506Wyłożenie żółte 2,00m, drut 1,2-1,6 mm
700300320Wyłożenie PTFE 3,50 m, drut 1,0-1,2 mm
700300321Wyłożenie PA 3,50 m, drut 1,0-1,2 mm
700300468Wyłożenie szyjki brązowe 217 mm, drut 1,2-1,6 mm
700300469Wyłożenie szyjki stalowe 217 mm, drut 0,8-1,2 mm
D (do drutu
stalowego)
700300470Wyłożenie szyjki stalowe 217 mm, drut 1,2-1,6 mm
700300472Wyłożenie szyjki brązowe 217 mm, drut 0,8-1,0 mm
E700300473Mocowanie z ogranicznikiem rozmiaru 4,0-4,7 mm
Czy wyprostowano drut spawalniczy
przed włożeniem go do zespołu
kabla?
Czy uchwyt RT i zespół kabla
zostały poprawnie wyposażone,
zgodnie ze średnicą i materiałem
drutu?
Tylko w przypadku używania
podzielonej prowadnicy drutu: Czy
prowadnica drutu została włożona
poprawnie do zespołu kabla?
Czy końcówka stykowa jest
zablokowana drobinami drutu lub
prowadnica drutu jest zużyta, czy
brud i drobiny przeszkadzają w
podawaniu drutu?
Jeśli to konieczne, wyciągnąć
ponownie drut spawalniczy, odciąć i
spiłować jego końcówkę oraz
wyprostować pierwsze 10 cm drutu.
Następnie ostrożnie przeciągnąć go
ponownie przez zespół kabla.
Sprawdzić prowadnicę drutu (zespół
kabla i szyjkę uchwytu) oraz
końcówkę stykową.
Wyciągnąć nieco prowadnicę drutu
ze złącza Euro. Podczas wkładania
kabla odczuwalne powinno być
wsuwanie ostatniego centymetra do
złączki prowadnicy w interfejsie
uchwytu. W przeciwnym wypadku
prowadnica drutu może być zbyt
krótka lub nie została włożona do
końca.