ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [no]

RT Robo Welding Torch System
RTKS-2, RTFL-2, KSC-2, FLC-2, RT42, RT52, RT62, RT72, RT82, RT42-NG, RT82WNG
Bruksanvisning
0463 373 101 NO 20181227

INNHOLD

1
2
3
4
TEKNISKE DATA......................................................................................... 11
4.1 Sveisebrennerhals ................................................................................. 11
4.2 Spenningsverdi....................................................................................... 12
4.2.1 Kjølekretsgrenser ................................................................................. 12
4.3 Brennerfeste ........................................................................................... 13
4.3.1 Brennerfester for standard RT-system ................................................. 13
4.3.1.1 RTKS-2-sikkerhetsmekanisme......................................................... 14
4.3.1.2 RTFL-2 mellomliggende flens........................................................... 14
4.3.2 Brennerfester for hollow wrist-system .................................................. 14
4.3.2.1 RTKSC-2 G/W-brennerfeste med sikkerhetsmekanisme................. 16
4.3.2.2 RTFLC-2 G/W stivt brennerfeste...................................................... 17
4.4 Adapterflenser ........................................................................................ 18
4.5 Kabler ...................................................................................................... 18
4.5.1 Kabler for standard RT-system............................................................. 18
4.5.2 Kabler for hollow wrist-systemer .......................................................... 19
5
INSTALLATION............................................................................................ 21
5.1 RTKS-2 standard arm installation........................................................ 21
5.1.1 RTKS-2 safety-off mechanism............................................................. 21
5.1.1.1 Torch installation with adjustable mount............................................ 22
5.1.2 Standard arm cable assembly for KS-2 and FL-2 ................................ 24
5.1.3 RTKS-2 wire feeder connection........................................................... 25
5.1.4 RTKS-2 electrical connections ............................................................ 26
5.1.4.1 RTKS-2 safety-off mechanism connection ....................................... 26
5.1.5 RTKS-2 Torch installation.................................................................... 27
5.2 RTFL-2 standard arm installation ........................................................ 28
5.2.1 RTFL-2 rigid mount.............................................................................. 28
5.2.2 RTFL-2 torch installation ..................................................................... 30
5.3 RTKSC-2 hollow wrist system installation.......................................... 30
5.3.1 RTKSC-2 mount with safety off mechanism........................................ 30
5.3.2 Mounting the cable assembly............................................................... 31
5.3.2.1 RTKSC-2 feeder cabinet connections .............................................. 32
5.3.3 RTKSC-2 cable assembly ................................................................... 34
5.3.3.1 RTKSC-2 cable assembly installation .............................................. 34
5.3.3.2 RTKSC-2 electrical connections....................................................... 37
0463 373 101 © ESAB AB 2018
INNHOLD
5.3.4 RTKSC-2 torch installation .................................................................. 38
5.4 RTFLC-2 installation.............................................................................. 39
5.4.1 RTFLC-2 mount................................................................................... 39
5.4.2 RTFLC-2 wire feeder connection......................................................... 39
5.4.2.1 Feeding through the robot arm.......................................................... 39
5.4.2.2 RTFLC-2 feeder cabinet connections............................................... 40
5.4.3 RTFLC-2 cable assembly.................................................................... 42
5.4.3.1 RTFLC-2 cable assembly installation............................................... 42
5.4.4 RTFLC-2 electrical connections .......................................................... 45
5.4.4.1 RTFLC-2 hollow wrist system with Infiniturn cable assembly........... 45
5.4.4.2 RTFLC-2 hollow wrist system with Helix cable assembly................. 46
5.5 Torch installation.................................................................................... 46
5.5.1 Torch neck equipment .......................................................................... 46
5.5.2 Aristo RT torch neck installation........................................................... 47
5.6 Installing the wire guide for standard and hollow Wrist arm ............. 48
5.6.1 Installing the neck liner......................................................................... 48
5.6.2 Installing a split wire guide in the cable assembly................................ 49
5.6.3 Installing a continuous wire guide in the cable assembly..................... 51
5.7 Adjust the narrow gap contact tip ........................................................ 52
6
OPERATION ................................................................................................ 55
6.1 Important information for programming (hollow wrist system only) 55
7
SERVICE OG VEDLIKEHOLD .................................................................... 57
7.1 Obligatoriske kontroller og tiltak .......................................................... 57
8
FEILSØKING ............................................................................................... 59
9
BESTILLING AV RESERVEDELER ............................................................ 61
Vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner uten varsel.
0463 373 101 © ESAB AB 2018

1 SIKKERHET

1 SIKKERHET

1.1 Symbolforklaring

Som brukt i denne bruksanvisningen: Betyr Merk! Vær på vakt!
FARE! Angir umiddelbare farer som, hvis de ikke unngås, vil medføre umiddelbar
alvorlig personskade eller tap av liv.
ADVARSEL! Angir mulige farer som kan medføre personskade eller tap av liv.
FORSIKTIG! Angir farer som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før bruk skal du lese og forstå bruksanvisningen samt følge alle skilter, arbeidsgivers sikkerhetsrutiner og sikkerhetsdatablader (SDS-er).

1.2 Sikkerhetsregler

Brukere av ESAB-utstyr har det endelige ansvaret for å sørge for at alle som arbeider med eller i nærheten av utstyret, følger alle relevante sikkerhetsanvisninger. Sikkerhetsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne type utstyr. Anbefalingene nedenfor må følges i tillegg til standardforskrifter som gjelder på arbeidsplassen.
Alt arbeid må utføres av opplært personale som er fortrolige med bruken av utstyret. Feil bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner, noe som kan forårsake personskader og skade på utstyret.
1. Alle som bruker utstyret, må være kjent med følgende: ○ bruken ○ plasseringen av nødstoppene ○ hvordan det fungerer ○ relevante sikkerhetstiltak ○ sveising og skjæring og annen aktuell bruk av utstyret
2. Operatøren må sørge for at: ○ ingen uvedkommende befinner seg innenfor arbeidsområdet for utstyret når det
startes opp
○ ingen er ubeskyttet når lysbuen tennes eller man har begynt å arbeide med
utstyret
3. Arbeidsplassen må: ○ være egnet til formålet ○ være fri for trekk
0463 373 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SIKKERHET
4. Personlig verneutstyr: ○ Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, slik som vernebriller, flammesikre klær,
vernehansker
○ Ikke ha på deg løstsittende klær, slik som skjerf, armbånd, ringer osv, som kan
hekte seg fast eller føre til forbrenninger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller at returkabelen er sikkert tilkoblet. ○ Arbeid på høyspenningsutstyr skal alltid utføres av en autorisert elektriker. ○ Egnet brannslokkingsutstyr må være tydelig merket og tilgjengelig i nærheten. ○ Smøring og vedlikehold må ikke utføres på utstyret når det er i bruk.
ADVARSEL!
Buesveising og -skjæring kan være farlig for deg selv og andre. Ta forholdsregler ved sveising og skjæring.
ELEKTRISK STØT – kan være livsfarlig
Monter og jord enheten i samsvar med bruksanvisningen.
Ikke ta i strømførende deler eller elektroder med bare hender eller vått verneutstyr.
Isoler deg selv fra jord og arbeidet.
Sørg for å ha en trygg arbeidsposisjon.
ELEKTRISITET OG MAGNETFELTER – kan være helsefarlige
Sveisere med pacemaker bør rådføre seg med lege før sveising. EMF kan forstyrre enkelte pacemakere.
Eksponering for EMF kan ha andre, ukjente helseeffekter.
Sveisere skal benytte følgende prosedyre for å minimere eksponeringen for EMF:
○ Før elektrode- og arbeidskablene sammen på samme side av
kroppen. Sikre dem med tape der dette er mulig. Ikke plasser kroppen din mellom brenneren og arbeidskablene. Du må aldri kveile brenner- eller arbeidskabelen rundt kroppen din. Holdt sveisestrømkilden og kablene så langt borte fra kroppen som mulig.
○ Koble arbeidskabelen til arbeidsemnet så nært området som sveises,
som mulig.
RØYK OG GASSER – kan være helsefarlige
Vend ansiktet bort fra sveiserøyken.
Bruk ventilasjon, avtrekk ved lysbuen eller begge deler for å lede røyk og gasser bort fra pusteområdet og hele området.
STRÅLER FRA LYSBUEN - kan skade øynene og gi brannskader på huden
Beskytt øynene og kroppen. Bruk riktig sveiseskjerm og filterlinse, og bruk alltid verneklær.
Beskytt omgivelsene rundt med egnede beskyttelsesskjermer eller forheng.
0463 373 101
STØY – for sterk støy kan skade hørselen
Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annet hørselvern.
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 SIKKERHET
BEVEGELIGE DELER – kan forårsake personskade
Hold alle dører, paneler og deksler lukket og godt på plass. Bare kvalifisert personell skal fjerne deksler for vedlikehold og feilsøking etter behov. Monter paneler og deksler, og lukk dører, når servicearbeidet er fullført, og før motoren startes.
Stopp motoren før du monterer eller kobler til en enhet.
Hold hender, hår, løstsittende klær og verktøy borte fra bevegelige deler.
BRANNFARE
Gnister (sprut) kan forårsake brann. Sørg for at det ikke er noen brennbare materialer i nærheten.
Ikke bruk på lukkede beholdere.
FUNKSJONSFEIL – tilkall eksperthjelp ved funksjonsfeil. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
FORSIKTIG!
Dette produktet er bare beregnet til buesveising.
ADVARSEL!
Ikke bruk strømkilden til å tine frosne rør.
FORSIKTIG!
Klasse A-utstyr er ikke beregnet på bruk i boligområder der strømmen leveres av den offentlige lavspenningsstrømforsyningen. Det kan være vanskelig å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for klasse A-utstyr i slike omgivelser på grunn av ledningsbårne forstyrrelser og strålingsforstyrrelser.
OBS! Lever elektronisk utstyr inn til et mottak for
gjenvinning!
I henhold til EU-direktivet 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk avfall og direktivets implementering i samsvar med nasjonale lovregler, skal elektrisk og/eller elektronisk utstyr etter endt levetid leveres inn til et mottak for gjenvinning.
Som ansvarlig for utstyret er det ditt ansvar å skaffe til veie informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner.
Kontakt nærmeste ESAB-forhandler for mer informasjon.
ESAB har et utvalg sveisetilbehør og personlig verneutstyr til salgs. Ta kontakt med en lokal ESAB-forhandler eller gå til nettsiden vår for å finne bestillingsinformasjon.
0463 373 101
- 7 -
© ESAB AB 2018

2 GARANTI

2 GARANTI
Produktene våre kontrolleres nøye før levering. ESAB verifiserer at hvert enkelt produkt er uten defekter i materiale og utførelse ved levering og fungerer i henhold til tiltenkt bruk.
ESAB gir garanti mot defekter i materiale og utførelse i henhold til juridiske krav. Forbruksartikler er unntatt fra denne garantien.
Garantien dekker ikke eventuelle skader eller funksjonelle defekter som skyldes:
overbelastning, misbruk eller avvik fra tiltenkt bruk av produktet
kollisjoner eller ulykker
manglende samsvar med instruksjoner angitt i disse brukerinstruksjonene
feilaktig installasjon eller montering
utilstrekkelig vedlikehold
modifisering av produktet fra den opprinnelige tilstanden
kjemisk påvirkning
normal slitasje
ESAB påtar seg ikke ansvar for annet enn utskifting eller reparasjon av defekte deler.

2.1 Betingelser for tiltenkt bruk

1. Produktet er beregnet på industriell og kommersiell bruk og må bare brukes av kvalifisert personell. Produsenten er ikke ansvarlig for skader eller ulykker som følge av feil bruk.
2. Aristo® RT-robotsveisesystem er utformet og produsert med toppmoderne materialer og metoder og er trygt og pålitelig i drift når det håndteres, monteres og vedlikeholdes av kvalifisert personell. Instruksjonene for installasjon, drift og vedlikehold som er beskrevet i dette dokumentet, må følges.
3. Aristo® RT-robotsveisesystemet må bare monteres, drives og vedlikeholdes av kvalifisert personell. Installasjons-, drifts- og vedlikeholdsforskriftene som er beskrevet i denne håndboken, må følges.
4. Aristo® RT-robotsveisesystemet må utelukkende brukes til det formålet det er tiltenkt av produsenten, innenfor rammen av de tekniske dataene og med automatiserte håndteringssystemer. Brennertypen må velges for å passe til sveiseoppgaven.
5. Aristo® RT-robotsveisesystemet ble utformet for å brukes som et komplett system. Det er ikke tillatt å inkluder komponenter fra andre produsenter.
6. RT KS-2 og RT KSC-2 skal bare brukes som nødstoppmekanismer innenfor deres tekniske spesifikasjoner og i kombinasjon med en standard RT-armkabel (KS-2), Infiniturn eller Helix (KSC-2), ESAB-adapterflens, inkludert RT-brennerfester (KS-2) og en Aristo RT-sveisebrenner.
7. Ingen olje eller antisprutvæske skal tilsettes utblåsningsgassen. ESAB garanterer ikke kjemisk resistens mot disse stoffene. ESAB anbefaler å bruke ESAB-sprayenheten for å påføre minimumsmengden med antisprutvæske på brenneren og derfor beskytte miljøet.
8. Produktet må holdes tørt og beskyttes mot fuktighet når det transporteres, lagres eller brukes.
9. Systemet er konstruert for omgivelsestemperaturer fra 5 til 40°C. Hvis disse grensene overskrides, kreves det spesifikke tiltak. Bruk en egnet kjølevæske ved fare for frost.
0463 373 101
- 8 -
© ESAB AB 2018

3 INNLEDNING

3 INNLEDNING
RT-sveisebrennersystemene er utviklet for helautomatisk MIG-/MAG-sveising med roboter. Systemene består av en rekke Aristo RT-brennerhalser som er designet for robotbruk, brennerfester, kabler som er optimalisert for robotbruk, og sikkerhetsfunksjoner for å forhindre skade på systemet i tilfelle kollisjoner.
Det standard RT-sveisesystemet gir kollisjonsbeskyttelse ved bruk av RT KS-2, som er en mekanisk fjærbelastet sikkerhetsfunksjon. Dette kan eventuelt erstattes av RTFL-2 for å dra fordel av robotstyresystemets kollisjonsdetekteringsfunksjon. Det standard RT-sveisesystemet kan brukes med en rekke kabeltyper.
RTKSC-2 og RTFLC-2 brennerfester med Infiniturn- eller Helix-kabler er beregnet for bruk i robotsveisehollow wrist-systemer for avanserte sveiseoppgaver. Sikkerhetsmekanismen i RTKSC-2-brennerfestet muliggjør stor elastisk avbøyning av brenneren i tilfelle kollisjon. Infiniturn- og Helix-kabelene er enkle å montere og gir et svært pålitelig system med presise manøvreringsegenskaper.
I kombinasjon med veletablerte Aristo RT-robotsveisebrennere skaper disse bestanddelene et svært pålitelig og langvarig system som bare trenger et minimum av vedlikehold.
Bruksanvisningen er inkludert ved levering av brennerfester og kabler.
ESAB-ordrenumre, tilgjengelig tilbehør, reservedeler og slitasjedeler finnes i reservedelslisten.

3.1 Oversikt over sveisebrennersystemet

Standard RT-system
For en detaljert beskrivelse kan du se den tilsvarende delen i kapittelet TEKNISKE DATA:
1. Brennerhals
Se Sveisebrenner.
2. Kabel
Se Kabler for standard RT-system.
3. Brennerfeste
Se Brennerfester for standard RT-system.
4. RTKS-2-sikkerhetsmekanisme
Se RTKS-2-sikkerhetsmekanisme.
5. RTFL-2 mellomliggende flens
Se RTFL-2 mellomliggende flens.
6. Adapterflens (hvis nødvendig)
Se Adapterflenser.
0463 373 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 INNLEDNING
Hollow wrist-system
For en detaljert beskrivelse kan du se den tilsvarende delen i kapittelet TEKNISKE DATA:
1. Brennerhals
Se Sveisebrenner.
2. Brennerfeste RTKSC-2
Se RTKSC-2-brenner feste med sikkerhetsmekanisme.
3. Brennerfeste RTFLC-2
Se RTFLC-2 stivt brennerfeste.
4. Adapterflens
Se Adapterflenser.
5. Helix- eller Infiniturn-kabel
Se Kabler for hollow wrist-systemer.
0463 373 101
- 10 -
© ESAB AB 2018

4 TEKNISKE DATA

4 TEKNISKE DATA

4.1 Sveisebrennerhals

Velg brennermodellen i henhold til sveiseoppgaven. Den nødvendige driftssyklusen og kapasiteten, kjølemetoden og tråddiameteren må tas i betraktning. Hvis det er økte krav, for eksempel forårsaket av forvarmede arbeidsstykker eller høy varmerefleksjon i hjørner, må disse tas hensyn til ved å velge en sveisebrenner med tilstrekkelig reserve i nominell effekt.
RT-sveisebrennerne er beregnet på bruk med CE-kompatible sveisestrømkilder for prosessene gassmetallbuesveising med inert beskyttelsesgass (MIG), gassmetallbuesveising med aktiv beskyttelsesgass (MAG) og MIG-lodding med kommersielle rundtråder. Ikke bruk brenneren til andre prosesser.
For pulserende buesveising av stål eller aluminiumssveising må RT 82W vannkjølt brenner brukes.
Se tilgjengelige brennermodeller under.
Brennermodell Kjølemetode Dekkgass Klassifisering
RT42G Gasskjølt CO
Gasskjølt 300A/ 100%
Gasskjølt Blanding 350A/ 60%
Gasskjølt 250A/ 100%
RT42W Vannkjølt CO
Vannkjølt 420A/ 100%
Vannkjølt Blanding 350A/ 60%
Vannkjølt 350A/ 100%
RT52G Gasskjølt CO
Gasskjølt 300A/ 100%
Gasskjølt Blanding 350A/ 60%
Gasskjølt 250A/ 100%
RT52W Vannkjølt CO
Vannkjølt 470A/ 100%
Vannkjølt Blanding 400A/ 60%
Vannkjølt 400A/ 100%
RT62G Gasskjølt CO
Gasskjølt 340A/ 100%
2
2
2
2
2
420A/ 60%
420A/ 60%
420A/ 60%
470A/ 60%
500A/ 60%
Gasskjølt Blanding 420A/ 60%
Gasskjølt 290A/ 100%
RT62W Vannkjølt CO
Vannkjølt 530A/ 100%
Vannkjølt Blanding 450A/ 60%
Vannkjølt 450A/ 100%
0463 373 101
- 11 -
2
530A/ 60%
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
Brennermodell Kjølemetode Dekkgass Klassifisering
RT72G Gasskjølt CO
2
480A/ 60%
Gasskjølt 320A/ 100%
Gasskjølt Blanding 400A/ 60%
Gasskjølt 270A/ 100%
RT72W Vannkjølt CO
2
480A/ 60%
Vannkjølt 430A/ 100%
Vannkjølt Blanding 480A/ 60%
Vannkjølt 430A/ 100%
RT82W Vannkjølt CO
2
600A/ 60%
Vannkjølt 600A/ 100%
Vannkjølt Blanding 550A/ 60%
Vannkjølt 550A/ 100%
Verdiene for brennerytelse og arbeidssyklus er gyldige i en 10-minutters syklus.
De tekniske dataene er gyldige for et standardisert bruksområde som bruker standard slitasjedeler/reservedeler. Brennerytelsen reduseres når du bruker metalloverføringsmodus med pulserende bue.
Temperaturområder Oppbevaring: –15–50°C (5–122°F)
Betjening: 5–40°C (41–104°F)
Utblåsningsgass Maks. 10bar, separat gasslange
Total vekt (brennerhals,
Ca. 5kg sikkerhetsmekanisme, brennerfeste og 1m kabel)

4.2 Spenningsverdi

Maks. tillatt spenning/strømstyrke
Komplett sveisebrennersystem 141V (toppverdi for sveising)
RTKS-2 sikkerhetskontrollkrets
RTKS-2 trykknapp
RTKSC-2 sikkerhetskontrollkrets 48V
Bruker dysesensorfunksjonalitet med en standard kabel
Bruker dysesensorfunksjonalitet med Helix­eller Infiniturn-kabler
24V/ 1A
48V/ 0,1A
50V/ 5A
(Tillatt belastning maks. 1 minutt ved nominell
strøm)
50V/ 5A
(Tillatt belastning maks. 1 minutt ved nominell
strøm)
Den angitte ytelsen viser til en standardisert bruk.
For kabelklassifisering kan du se avsnittet Kabler.

4.2.1 Kjølekretsgrenser

Gjelder kun for vannkjølt versjon.
0463 373 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
Min. vanngjennomstrømning: 1,0l/min
Min. vanntrykk: 2,5bar
Maks vanntrykk: 3,5bar
Inntakstemperatur: Maks 40°C
Tilbakeløpstemperatur: Maks 60°C
Kjølekapasitet: Min. 1000W, avhengig av bruksområde
FORSIKTIG!
Tilbakeløpstemperaturer på over 60°C kan føre til skade eller ødelegge kabelen.

4.3 Brennerfeste

Typen brennerfeste som kreves avhenger av utformingen av RT-sveisebrennersystemet og valg av sikkerhetsutstyr. Se avsnittet Oversikt over sveisebrennersystemer.
Komponent Omtrentlig vekt
Brennerfeste (for standardsystem) 0,43 kg
RTKS-2-sikkerhetsmekanisme (for
0,85 kg standardsystem)
RTFL-2 mellomliggende flens (for
0,35 kg standardsystem)
RTKSC-2-brennerfeste (for hollow
1,90 kg wrist-system)
RTFLC-2 stivt brennerfeste (for hollow
1,22 kg wrist-system)
Robotsveisebrenner 0,66 kg

4.3.1 Brennerfester for standard RT-system

For standard RT-systemer er brennerfestet montert på RTKS-2-sikkerhetsmekanismen (alternativt på RTFL-2 mellomliggende flens), som klemmer kabelen og den tilkoblede brennerhalsen.
Velg brennerfestet i henhold til brennertypen og dens geometri. Ulike festetyper kan brukes. Se reservedelslisten over tilgjengelige brennerfester for standard RT-system.
Brennerfeste for roboter med standardarm
0463 373 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
4.3.1.1 RTKS-2-sikkerhetsmekanisme
RT KS-2-sikkerhetsmekanismen er en fjærstøttet enhet som beskytter roboten og brennersystemet i tilfelle kollisjon.
OBS!
Ikke demonter RTKS-2.
4.3.1.2 RTFL-2 mellomliggende flens
Den stive mellomliggende flensen RTFL-2 kan brukes i stedet for RTKS-2 hvis roboten har et elektronisk kollisjonsdetekteringssystem.

4.3.2 Brennerfester for hollow wrist-system

I hollow wrist-system er Aristo RT-sveisebrennerhalsene koblet til brennerfestet KSC-2 eller FLC-2.
Brennerfestet RT KSC-2 muliggjør elastisk avbøyning av brenneren i tilfelle kollisjon. Samtidig åpnes en elektrisk kontakt som signaliserer at robotstyringen skal stoppe. Etter tilbakestilling av feilen vil den første geometrien og verktøysenterpunktet (TCP) til brenneren nås med høy presisjon. Systemet fungerer rent mekanisk og er fjærbelastet.
Brennerfestet RTFLC-2 har ingen innebygd sikkerhetsfunksjon.
0463 373 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
For hollow wrist-system anbefales RTKSC-2 G/W (alternativt RTFLC-2 G/W). Dette brennerfestet kan brukes med både gasskjølte og vannkjølte brennere i Aristo RT-serien.
RTKSC-2 G/W RTFLC-2 G/W
Funksjonelt prinsipp for
Mekanisk Ikke aktuelt (stivt feste)
sikkerhetsmekanismen
Aksial frigjøringskraft (Fz) 650 N Ikke aktuelt (stivt feste)
Frigjør dreiemoment på
24Nm Ikke aktuelt (stivt feste)
tverrgående akse (Mx)
Tilbakestill etter frigjøring Automatisk Ikke aktuelt (stivt feste)
Repeterbarhet Lateral ±0,1mm ved TCP til
Ikke aktuelt (stivt feste) en standard Aristo RT-brenner
Maks. avbøyning Omtrent ±8° Ikke aktuelt (stivt feste)
Sikkerhetsbryter Normalt lukket
Ikke aktuelt (stivt feste) Elektrisk belastning maks. 48V / 1A
0463 373 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
Elektrisk kontrollkrets for dysesensorfunksjonalitet
Klassifisering:
For Helix-kabler: maks 50VDC/ 5A, maks. 1minutt Koble fra sensorspenningen raskt etter registrering av kontakt.
For Infiniturn-kabler har dysesensorfunksjonen
Klassifisering:
For Helix-kabler: maks 50VDC/ 5A, maks. 1minutt
For Infiniturn-kabler: maks 50VDC / 1 A, maks. 1minutt
Koble fra sensorspenningen raskt etter registrering av
kontakt. begrenset funksjon. Kontakt ESAB for en detaljert undersøkelse av mulige løsninger for bruksområdet ditt.
Spenningsverdi Maksimal tillatt spenning for
sikkerhetskontrollkretsen: 48V.
4.3.2.1 RTKSC-2 G/W-brennerfeste med sikkerhetsmekanisme
PunktBeskrivelse Funksjon
1 Brennerhalsstøtte Aristo RT-brennerberøringspunkt
2 RTKSC-2-deksel Modul med kabel og brennerberøringspunkt
3 Gummikappe Beskyttelse for sikkerhetsmekanisme
0463 373 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
PunktBeskrivelse Funksjon
4 RTKSC-2-hoveddel Gjør det mulig med mekanisk avbøyning under en
kollisjon
5 Adapterflens Isolasjonsmodul til robothåndledd (må passe til den
spesifikke roboten)
6 Registerpinne For nøyaktig justering etter adapterflensen
7 Tilkobling for kontrollkabel Elektrisk tilkobling for kollisjonssignal og
dysesensorfunksjonalitet
8 Mikrobryter Sensor for kollisjonsdetektering
4.3.2.2 RTFLC-2 G/W stivt brennerfeste
PunktBeskrivelse Funksjon
1 Brennerhalsstøtte Aristo RT-brennerberøringspunkt
2 RTFLC-2-deksel Modul med kabel og brennerberøringspunkt
3 RTFLC-2-hoveddel Gjør det mulig med mekanisk avbøyning under en
kollisjon
4 Registerpinne For nøyaktig justering etter adapterflensen
5 Adapterflens Isolasjonsmodul til robothåndledd (må passe til den
spesifikke roboten)
6 Tilkobling for kontrollkabel
(3-polet)
0463 373 101
Elektrisk tilkobling for dysesensorfunksjonalitet (hvis aktuelt)
- 17 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA

4.4 Adapterflenser

Velg adapterflensen som er nødvendig for installasjon på robotarmen avhengig av robottypen. Adapterflenser for alle passende standardsystemer og hollow wrist-systemer er tilgjengelige. Se reservedelslisten.

4.5 Kabler

Tilkoblingen til trådmatingen påvirkes av kabelen. De tilgjengelige versjonene avhenger hovedsakelig av systemdesign og kjølemedier (gass eller vann). Se reservedelslisten.
Klassifiseringene er gyldige for kabellengder fra 1 til 5 m.
Standard kabel Infiniturn Helix
Klassifisering (10min syklus)
Gasskjølt (blandet gass)
Klassifisering (10min syklus)
Maks. 500A/ 60% arbeidssyklus
Maks. 350A/ 100% arbeidssyklus
Maks. 600A/ 100% arbeidssyklus
Maks. 400A/ 60% arbeidssyklus
Maks. 320A/ 100% arbeidssyklus
Maks. 550A/ 100% arbeidssyklus
Maks. 400A/ 60% arbeidssyklus
Maks. 320A/ 100% arbeidssyklus
Maks. 550A/ 100% arbeidssyklus
Vannkjølt
Rotasjonsområde Begrenset roterbarhet Uendelig roterbar ±270° fra nøytral
posisjon
Vekt
Gasskjølt
Vekt
Vannkjølt
1,2m lang:
2,35 kg
1,2m lang:
2,35 kg
1,0m lang:
2,0 kg
1,0m lang:
2,0 kg
1,0m lang:
2,0 kg
1,0m lang:
2,0 kg

4.5.1 Kabler for standard RT-system

Burndy-kontaktpinner
A. Touch sense-gassdyse
C. Kollisjonssensor
D. Kollisjonssensor
E. Justering
0463 373 101
F. 0V
G. motorspenning +
G. motorspenning –
- 18 -
© ESAB AB 2018
4 TEKNISKE DATA
PunktBeskrivelse Funksjon
1 Halsfesteflens Brennerberøringspunkt
2 Beskyttelsesdeksel Beskytter kabelen fra skade
3 Burndy-kontakt, 12-polet Elektrisk tilkobling mellom sikkerhetsutkobling og
trådmater
4 Styreledning For KS-2 (sikkerhetsmekaniske og trykknapp)
5 EURO-kontakt Trådmatertilkobling
6 Blåseslange (sort hette) For rengjøring av brenneren med trykkluft etter
rengjøring
7 Vanninntak (blå hette)
8 Vanntilbakeløp (rød hette)
Vanninntak for brennerkjøling
Vanntilbakeløp av oppvarmet vann fra brenneren
1)
1)
9 Kontrollkabelplugg for
sikkerhetsmekanisme
Elektrisk tilkobling med RTKS-2 for sikkerhetsutkoblingssignal og dysesensorfunksjonalitet
1)
Bare for vannkjølte brennersystemer

4.5.2 Kabler for hollow wrist-systemer

Infiniturn-kabel tillater uendelig rotasjon av brenneren i begge retninger. Samtidig overføres kjølevæske, beskyttelsesgass, utblåsingsluft, sveisekraften og signalet fra sikkerhetsmekanismen.
Helix-kabelen er utformet for et rotasjonsområde på ±270° fra nøytral posisjon. Den kan brukes til sveiseoppgaver som ikke krever uendelig rotasjon.
Infiniturn-kabler er tilgjengelige i gass- og vannkjølte versjoner. Helix-kabler kan brukes universelt til gass- eller vannkjølte bruksområder.
OBS! Ikke koble en Helix-kabel som drives av en gasskjølt brennerhals til et
vannkjølingssystem.
0463 373 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
Loading...
+ 43 hidden pages