Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST!
Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči
takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR!
Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo
življenja.
PREVIDNO!
Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za
uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati
varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z
varnostnimi listi (SDS).
1.2Varnostni ukrepi
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne
varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo
ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za
varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem
varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne
poškodbe delavca in škodo na opremi.
1.Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
○ njenim upravljanjem;
○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili;
○ njenim delovanjem;
○ ustreznimi varnostnimi ukrepi;
○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2.Upravljavec mora zagotoviti, da:
○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3.Delovno mesto mora biti:
○ ustrezno za dela, za katera je predvideno;
○ v njem ne sme biti prepiha.
4.Osebna varnostna oprema:
○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5.Splošni varnostni ukrepi:
○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik.
○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar.
○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema.
○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in
rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
•Napravo namestite in ozemljite v skladu z navodili za uporabo.
•Ne dotikajte se električnih delov ali elektrod pod napetostjo z golo kožo,
mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
•Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
•Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
•Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s
svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje
nekaterih spodbujevalnikov.
•Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane
posledice.
•Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem
izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče,
jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi
kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega
telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od
vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
•Glava naj bo zunaj dosega hlapov.
•S pomočjo prezračevanja, odsesovanja pri obloku ali obojega odstranite
hlape in pline iz območja dihanja in splošnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
0463 373 101
•Zaščitite si oči in telo. Uporabite ustrezno zaščito za varjenje in filtrirno
steklo ter zaščitna oblačila.
•Ljudi v okolici zaščitite z ustreznimi pregradami ali zavesami.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
•Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove
lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani
le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja
znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
•Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
•Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja
gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
•Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. V bližini ne sme biti
vnetljivih snovi.
•Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se
obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v
stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo
zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih
prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni
združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in
sevalnih motenj.
OPOMBA!
Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in
elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno
zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe
obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme
v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da
pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca
ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne
opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali
obiščite naše spletno mesto.
Pred dostavo so naši izdelki pozorno pregledani. ESAB preveri, da je vsak izdelek ob dostavi
brez napak v materialu in izdelavi in da deluje v skladu z namenom uporabe.
ESAB vam skladno z zakonodajnimi zahtevami jamči garancijo za napake v materialu in
izdelavi. Potrošni material je iz te garancije izvzet.
Garancija ne pokriva poškodb ali napak v delovanju, ki bi nastale zaradi:
•preobremenitev, zlorabe ali uporabe izdelka v nepredvidene namene,
•trkov ali nezgod,
•Neskladnosti z navodili, navedenimi v teh navodilih za uporabo,
•nepravilne namestitve ali sestave,
•nezadostnega vzdrževanja,
•predelave originalnega stanja izdelka,
•kemičnih vplivov,
•običajne obrabe.
ESAB ne prevzema nobene odgovornosti, razen za zamenjavo ali popravilo okvarjenih delov.
2.1Pogoji za predvideno uporabo
1.Izdelek je namenjen uporabi v industrijske in komercialne namene in ga lahko
uporablja le usposobljeno osebje. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali nezgode,
ki bi nastale zaradi neustrezne uporabe.
2.Robotski varilni sistem Aristo® RT je vrhunsko zasnovan in izdelan ter deluje varno in
zanesljivo, ko ga uporablja, montira in vzdržuje usposobljeno osebje. Treba je
upoštevati navodila za montažo, uporabo in vzdrževanje v tem dokumentu.
3.Robotski varilni sistem Aristo® RT lahko montira, uporablja in vzdržuje samo
usposobljeno osebje. Treba je upoštevati predpise glede montaže, uporabe in
vzdrževanje, opisane v tem priročniku.
4.Robotski varilni sistem Aristo® RT se lahko uporablja samo v namene, predvidene s
strani proizvajalca, v okviru svojih tehničnih podatkov in z avtomatiziranimi sistemi za
upravljanje. Treba je izbrati vrsto gorilnika, ki ustreza varilnemu opravilu.
5.Robotski varilni sistem Aristo® RT se uporablja kot celoten sistem. Vključevanje
sestavnih delov drugih proizvajalcev v sistem ni dovoljeno.
6.RT KS-2 in RT KSC-2 se lahko uporabljata samo kot mehanizma za zaustavitev v sili
v okviru svojih tehničnih podatkov in v kombinaciji s sklopom kablov za standardno
roko RT (KS-2), sklopoma kablov Infiniturn ali Helix (KSC-2), prirobnico nastavka
ESAB, nosilci gorilnika RT (KS-2) in varilnim gorilnikom Aristo RT.
7.V plin za odpihovanje ne dodajajte olja ali tekočine proti nastajanju varilnih odkruškov.
ESAB ne more zagotoviti kemične odpornosti na te snovi. ESAB priporoča, da s
škropilno enoto ESAB nanesete minimalno količino tekočine proti nastajanju varilnih
odkruškov na gorilnik in tako zaščitite okolje.
8.Poskrbite, da bo izdelek med prevozom, shranjevanjem ali uporabo na suhem in
zaščiten pred vlago.
9.Sistem je zasnovan za temperaturo okolice od 5 °C do 40 °C (od 41 °F do 104 °F). Če
so te omejitve presežene, je treba izvesti določen postopek. V primeru nevarnosti
zamrznitve uporabite ustrezno hladilno sredstvo.
Sistemi varilnih gorilnikov RT so razviti za popolnoma samodejno varjenje MIG/MAG s
pomočjo robotov. Sisteme sestavljajo različni vratovi gorilnikov Aristo RT, zasnovani za
robotsko uporabo, nosilci gorilnikov, sklopi kablov, optimizirani za robotsko uporabo, in
funkcije varnostnega izklopa, ki preprečujejo poškodbe sistema v primeru trčenja.
Standardni varilni sistem RT omogoča zaščito v primeru trčenja prek RT KS-2, mehanske
vzmetene funkcije varnostnega izklopa. To je mogoče zamenjati s funkcijo RT FL-2, če želite
izkoristiti funkcijo zaznavanja trčenja robotskega krmilnega sistema. Standardni varilni sistem
RT se lahko uporablja z različnimi vrstami sklopov kablov.
Nosilca gorilnikov RT KSC-2 in RT FLC-2 s sklopoma kablov Infiniturn ali Helix sta
namenjena uporabi z robotskimi varilnimi sistemi z votlim zapestjem, ki so zasnovani za
napredne varilne postopke. Mehanizem varnostnega izklopa v nosilcu gorilnika RT KSC-2
omogoča precejšen elastični odklon gorilnika v primeru trčenja. Sklopa kablov Infiniturn in
Helix je enostavno namestiti in nudita zelo zanesljiv sistem, s katerim je mogoče natančno
upravljati.
V kombinaciji z uveljavljenimi robotskimi varilnimi gorilniki Aristo RT ti sestavni deli tvorijo
zelo zanesljiv in obstojen sistem, ki potrebuje minimalno vzdrževanje.
Navodila za uporabo prejmete ob dostavi nosilcev gorilnikov in sklopov kablov.
Številke za naročanje, razpoložljivo dodatno opremo, nadomestne dele in obrabne
dele najdete na seznamu nadomestnih delov podjetja ESAB.
3.1Pregled sistemov varilnih gorilnikov
Standardni sistem RT
Podroben opis si lahko ogledate v ustreznem
razdelku v poglavju TEHNIČNI PODATKI:
1.Vrat gorilnika
Glejte »Varilni gorilnik«.
2.Sklop kablov
Glejte »Sklopi kablov za standardni
sistem RT«.
3.Nosilec gorilnika
Glejte »Nosilci gorilnikov za
standardni sistem RT«.
Izberite model gorilnika glede na vrsto varjenja. Upoštevati morate potreben delovni cikel in
obremenitev, način hlajenja in premer žice. Če obstajajo povečane zahteve, na primer zaradi
predgretih obdelovancev ali visokega odboja toplote v kotih, morate upoštevati tudi te
zahteve ter izbrati varilni gorilnik z zadostno rezervno nazivno zmogljivostjo.
Varilni gorilniki RT so namenjeni uporabi z varilnimi transformatorji z oznako CE za varjenje
kovin v inertnem plinu (MIG), varjenje kovin v aktivnem plinu (MAG) in spajkanje MIG s
komercialnimi okroglimi žicami. Gorilnikov ne uporabljajte za druge postopke.
Za obločno varjenje jekla ali aluminija s pulznim tokom je treba uporabiti vodno hlajeni
gorilnik RT 82W.
Spodaj si oglejte modele gorilnikov, ki so na voljo.
Model gorilnikaNačin hlajenjaZaščitni plinNaznačena vrednost
Vrednosti za zmogljivost gorilnika in delovni cikel veljajo za 10-minutni cikel.
Tehnični podatki veljajo za standardiziran namen uporabe s standardnimi
obrabnimi/nadomestnimi deli. Zmogljivost gorilnika je manjša med obločnim varjenjem kovine
s pulznim tokom.
Hladilna zmogljivost:Najm. 1000 W, odvisno od namena uporabe
PREVIDNO!
Temperature nad 60°C (140°F)v povratnem vodu lahko poškodujejo ali uničijo
sklop kablov.
4.3Nosilec gorilnika
Od zasnove sistema varilnega gorilnika in izbire naprav za varnostni izklop je odvisno,
kakšen nosilec gorilnika potrebujete; glejte razdelek »Pregled sistemov varilnih gorilnikov«.
KomponentePribližna teža:
Nosilec gorilnika (za standardni sistem)0,43 kg
Mehanizem varnostnega izklopa RT KS-2 (za
standardni sistem)
Vmesna prirobnica RT FL-2 (za standardni
sistem)
0,85 kg
0,35 kg
Nosilec gorilnika RT KSC-2 (za sistem z
1,90 kg
votlim zapestjem)
Togi nosilec gorilnika RT FLC-2 (za sistem z
1,22 kg
votlim zapestjem)
Robotski varilni gorilnik0,66 kg
4.3.1Nosilec gorilnika za standardni sistem RT
Pri standardnih sistemih RT je nosilec gorilnika montiran na mehanizmu varnostnega izklopa
RT KS-2 (ali na vmesni prirobnici RT FL-2), pritrjen na sklop kablov in priključen vrat
gorilnika.
Izberite nosilec gorilnika v skladu z vrsto gorilnika in njegovo geometrijo. Uporabite lahko
različne vrste nosilcev. Nosilce gorilnikov, ki so na voljo za standardni sistem RT, si lahko
ogledate na seznamu nadomestnih delov.
Varnostni mehanizem RT KS-2 je vzmetena priprava, ki zaščiti robota in sistem gorilnika v
primeru trčenja.
OPOMBA!
Ne razstavljajte mehanizma RT KS-2.
4.3.1.2Vmesna prirobnica RT FL-2
Namesto mehanizma RT KS-2 lahko uporabite togo vmesno prirobnico RT FL-2, če je robot
opremljen z elektronskim sistemom za zaznavanje trčenja.
4.3.2Nosilci gorilnikov za sistem z votlim zapestjem
Pri sistemu z votlim zapestjem so vratovi varilnih gorilnikov Aristo RT povezani z nosilcem
gorilnika KSC-2 ali FLC-2.
Nosilec gorilnika RT KSC-2 omogoča elastični odklon gorilnika v primeru trčenja. Hkrati se
odpre električni stik, ki pošlje krmilnemu sistemu robota signal za zaustavitev. Po ponastavitvi
napake bosta začetna geometrija in središčna točka orodja (TCP) na gorilniku doseženi z
izjemno natančnostjo. Sistem deluje izključno mehansko in je vzmeten.
Nosilec gorilnika RT FLC-2 nima vgrajene funkcije varnostnega izklopa.
Za sisteme z votlim zapestjem priporočamo nosilec RT KSC-2 G/W (ali RT FLC-2 G/W). Ta
nosilec gorilnika lahko uporabljate tako s plinsko hlajenimi kot z vodno hlajenimi gorilniki
serije Aristo RT.
RTKSC-2 G/WRTFLC-2 G/W
Načelo delovanja mehanizma
MehanskoNi relevantno (toga montaža)
varnostnega izklopa
Sila osne sprostitve (Fz)650 NNi relevantno (toga montaža)
Sprostitveni moment na
24 NmNi relevantno (toga montaža)
prečni osi (Mx)
Ponastavitev po sprostitviSamodejnoNi relevantno (toga montaža)
PonovljivostBočno ± 0,1mm na točki TCP
Ni relevantno (toga montaža)
standardnega gorilnika Aristo
RT
4Glavno ohišje RT KSC-2Omogoča mehanski odklon v primeru trčenja
5Prirobnica nastavkaIzolacijski vmesnik za robotsko zapestje (ustrezati
mora določenemu robotu)
6Kazalni zatičZa natančno poravnavo prirobnice nastavka
7Konektor za krmilni kabelElektrična povezava za signal v primeru trčenja in
funkcijo zaznavanja šobe
8MikrostikaloTipalo za zaznavanje trčenja
4.3.2.2Togi nosilec gorilnika RT FLC-2 G/W
ArtikelOpisFunkcija
1Nosilec vratu gorilnikaVmesnik gorilnika Aristo RT
2Pokrov RT FLC-2Sklop s kablom in vmesniki gorilnikov
3Glavno ohišje RT FLC-2Omogoča mehanski odklon v primeru trčenja
4Kazalni zatičZa natančno poravnavo prirobnice nastavka
5Prirobnica nastavkaIzolacijski vmesnik za robotsko zapestje (ustrezati
mora določenemu robotu)
6Konektor za krmilni kabel
(3-polni)
0463 373 101
Električna povezava za funkcijo zaznavanja šobe
(če je relevantna)
Izberite prirobnico nastavka, ki je potrebna za montažo na robotsko roko in je odvisna od
vrste robota. Na voljo so prirobnice nastavkov za vse ustrezne standardne sisteme in
sisteme z votlim zapestjem; oglejte si seznam nadomestnih delov.
4.5Sklopi kablov
Sklop kablov vpliva na povezavo s podajalnikom žice. Različice, ki so na voljo, so večinoma
odvisne od zasnove sistema in hladilnega sredstva (plina ali vode); oglejte si seznam
nadomestnih delov.
Nazivne vrednosti veljajo za dolžine kabla od 1 do 5 m.
F. 0V
G. + Napetost motorja
H. - Napetost motorja
D. Tipalo za zaznavanje
trčenja
E. Koračno pomikanje
ArtikelOpisFunkcija
1Prirobnica nosilca vratuVmesnik gorilnika
2Zaščitni pokrovŠčiti sklop kablov pred poškodbami
3Konektor Burndy, 12-polniElektrična povezava med funkcijo varnostnega
izklopa in podajalnikom žice
4Krmilni kabelZa KS-2 (varnostni izklop in gumb)
5EURO-priključekPovezava za podajalnik žice
6Cev za izpihovanje (črn
pokrovček)
7Dovodna odprtina za vodo
Za čiščenje gorilnika s stisnjenim zrakom po ciklu
čiščenja
Dovodna odprtina za vodo za hlajenje gorilnika
(moder pokrovček)
8Povratni vod za vodo (rdeč
Povratni vod za vodo, ki jo segreje gorilnik
1)
pokrovček)
1)
9Vtič krmilnega kabla za
mehanizem varnostnega
izklopa
1)
Samo sistemi vodno hlajenih gorilnikov
Električna povezava z mehanizmom RT KS-2 za
signal varnostnega izklopa in funkcijo zaznavanja
šobe
4.5.2Sklopi kablov za sisteme z votlim zapestjem
Sklop kablov Infiniturn omogoča neomejeno vrtenje gorilnika v obe smeri. Hkrati prihaja do
prenosa hladilne tekočine, zaščitnega plina, zraka za izpihovanje, energije za varjenje in
signala mehanizma varnostnega izklopa.
Sklop kablov Helix je zasnovan za razpon vrtenja ±270° iz nevtralnega položaja. Lahko se
uporablja za varilna opravila, ki ne zahtevajo neomejenega vrtenja.
Sklopi kablov Infiniturn so na voljo v plinsko hlajenih in vodno hlajenih različicah. Sklopi
kablov Helix se lahko univerzalno uporabljajo s plinskim ali vodnim hlajenjem.
OPOMBA!
Ne priključite sklopa kablov Helix s plinsko hlajenim vratom gorilnika na vodno