Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de
utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de
siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate
(FDS-urile).
1.2Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1.Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
○ exploatarea acestuia
○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
○ funcția acestuia
○ măsurile de protecție relevante
○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2.Operatorul trebuie să se asigure că:
○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3.Spațiul de lucru trebuie:
○ să fie adecvat scopului
○ să nu aibă curenți de aer
4.Echipament individual de siguranță:
○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5.Măsuri generale de protecție:
○ Asigurați-vă că este conectat sigur cablul de retur
○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în
mod vizibil și să fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul
exploatării
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
•Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
•Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea
neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
•Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
•Asigurați-vă că poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE – Pot prezenta pericol pentru
sănătate
•Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie să se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
•Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
•Sudorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
○ Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
○ Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
•Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
•Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi
gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
0463 373 101
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
•Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
•Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
•Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
•Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
•Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
•Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă că nu există materiale
inflamabile în apropiere.
•Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTIZARE!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
Produsele noastre sunt verificate cu atenție înainte de a fi expediate. ESAB confirmă că
fiecare produs este lipsit de defecte de material şi manoperă la momentul livrării şi că
funcţionează în conformitate cu domeniul de utilizare.
ESAB furnizează garanţie faţă de defectele de material şi de manoperă în conformitate cu
cerinţele legale. Consumabilele sunt exceptate de la această garanţie.
Garanţia nu acoperă daune sau defecte funcţionale derivate din:
•supraîncărcarea, abuzarea sau nerespectarea domeniului de utilizare a produsului
•coliziuni sau accidente
•nerespectarea instrucțiunilor prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare
•instalare sau asamblare inadecvată
•întreţinere insuficientă
•modificarea produsului în raport cu starea sa originală
•influenţe chimice
•uzura normală
ESAB nu îşi asumă nicio responsabilitate alta decât înlocuirea sau repararea pieselor
defecte.
2.1Condiţiile utilizării prevăzute
1.Produsul este destinat utilizării în scop industrial și comercial și trebuie să fie utilizat
numai de către un personal instruit. Producătorul nu este răspunzător de daunele sau
accidentele care rezultă din utilizarea necorespunzătoare.
2.Sistemul de sudură robotică Aristo® RT este proiectat și produs în condiții moderne,
utilizarea acestuia fiind una fiabilă și sigură atunci când este manipulat, montat și
întreținut de către personalul instruit. Respectați instrucțiunile de montare, utilizare și
întreținere descrise în acest document.
3.Sistemul de sudură robotică Aristo® RT poate fi montat, utilizat și întreținut numai de
către personalul instruit. Respectați reglementările privind montarea, utilizarea și
întreținerea detaliate în acest manual.
4.Sistemul de sudură robotică Aristo® RT poate fi utilizat numai în scopul prevăzut de
către producător, respectând datele tehnice și împreună cu sistemele de manevrare
automate. Tipul de arzător se va selecta astfel încât să corespundă sarcinii de sudură.
5.Sistemul de sudură robotică Aristo® RT a fost proiectat pentru a fi utilizat ca un sistem
complet. Introducerea de componente provenite de la alți producători în sistem nu
este permisă.
6.RT KS-2 și RT KSC-2 pot fi utilizate numai ca mecanisme de oprire de urgență
conform specificațiilor tehnice ale acestora și în combinație cu un ansamblu de cabluri
cu braț standard RT (KS-2), Infiniturn sau Helix (KSC-2), o flanșă adaptoare ESAB,
inclusiv montajele arzătorului RT (KS-2) și un arzător de sudură Aristo RT.
7.Nu adăugați ulei sau lichide anti-împroșcare în gazul de suflare. ESAB nu asigură
rezistența chimică la aceste substanțe. ESAB recomandă utilizarea unității de
pulverizare ESAB pentru a aplica o cantitate minimă de lichid anti-împroșcare în
arzător și, prin urmare, protejează mediul.
8.Păstrați produsul uscat și protejat împotriva umidității în timpul transportului,
depozitării sau al utilizării.
9.Sistemul este proiectat pentru temperaturi ambiante care variază între 5 °C și 40 °C
(41 °F și 104 °F). În cazul în care aceste limite sunt depășite, se impune o măsură
specifică. În cazul riscului de îngheț, utilizați un agent de răcire adecvat.
Sistemele cu arzător de sudură RT sunt dezvoltate pentru sudura MIG/MAG complet
automată cu ajutorul roboților. Sistemele constau într-o varietate de gâturi de arzătoare
Aristo RT proiectate pentru utilizarea robotică, montajele arzătorului, ansamblurile de cabluri
optimizate pentru utilizarea robotică și funcțiile safety-off pentru a preveni deteriorarea
sistemului în caz de coliziune.
Sistemul de sudură RT standard furnizează o protecție împotriva coliziunii utilizând RTKS-2,
care este o funcționalitate safety-off mecanică acționată cu arc. Aceasta poate fi înlocuită
opțional cu RTFL-2 pentru a beneficia de funcția de detectare a coliziunii a sistemului de
comandă prin robot. Sistemul de sudură RT standard poate fi utilizat cu o varietate de tipuri
de ansambluri cablu.
Montajele arzătorului RTKSC-2 și RTFLC-2 cu ansambluri de cabluri Infiniturn sau Helix
sunt destinate utilizării în cadrul sistemelor de sudură robotică cu articulație „hollow wrist”
proiectate pentru aplicații de sudură avansate. Mecanismul safety-off prevăzut în montajul
arzătorului RTKSC-2 permite o amplă deflexie elastică a arzătorului în caz de coliziune.
Ansamblurile de cabluri Infiniturn și Helix sunt ușor de montat, asigurând un sistem extrem
de fiabil cu capacități de manevrare precisă.
În combinație cu arzătoarele de sudură robotică Aristo RT de renume, aceste părți
componente creează un sistem extrem de fiabil și durabil care necesită numai un nivel minim
de întreținere.
Manualul de instrucţiuni este inclus în livrarea montajelor arzătorului și a ansamblurilor de
cabluri.
Numerele de catalog, accesoriile disponibile, piesele de schimb, precum și piesele de
uzură ESAB se regăsesc în lista pieselor de schimb.
Alegeți modelul de arzător conform aplicației de sudură. Luați în considerare ciclul de
funcţionare şi capacitatea, metoda de răcire şi diametrul sârmei necesare. Dacă există
cerinţe mai mari, de exemplu, cauzate de piese de prelucrat pre-încălzite sau reflectarea
ridicată a căldurii în colţuri, acestea trebuie luate în considerare, alegând un arzător de
sudură cu rezervă suficientă la puterea nominală.
Arzătoarele de sudură RT sunt destinate utilizării împreună cu sursele de alimentare pentru
sudură conforme CE pentru procesele de sudură cu gaz inert metal (MIG), sudură cu gaz
activ metal (MAG) și sudură tare MIG cu sârme rotunde comerciale. Nu utilizați arzătorul
pentru alte procese.
Utilizați arzătorul răcit cu apă RT82W pentru sudura cu arc pulsatoriu a oțelului sau sudura
cu aluminiu.
Consultați modelele de arzătoare disponibile de mai jos.
Model arzătorMetodă de răcireGaz de protecţieValoare nominală
RT42GRăcit cu gazCO
Răcit cu gaz300A/100%
Răcit cu gazAmestecat350A/60%
Răcit cu gaz250A/100%
RT42WRăcit cu apăCO
Răcit cu apă420A/100%
Răcit cu apăAmestecat350A/60%
Răcit cu apă350A/100%
RT52GRăcit cu gazCO
Răcit cu gaz300A/100%
Răcit cu gazAmestecat350A/60%
Răcit cu gaz250A/100%
RT52WRăcit cu apăCO
Răcit cu apă470A/100%
Răcit cu apăAmestecat400A/60%
Răcit cu apă400A/100%
RT62GRăcit cu gazCO
Răcit cu gaz340A/100%
2
2
2
2
2
420A/60%
420A/60%
420A/60%
470A/60%
500A/60%
Răcit cu gazAmestecat420A/60%
Răcit cu gaz290A/100%
RT62WRăcit cu apăCO
Răcit cu apă530A/100%
Răcit cu apăAmestecat450A/60%
Răcit cu apă450A/100%
Model arzătorMetodă de răcireGaz de protecţieValoare nominală
RT72GRăcit cu gazCO
2
480A/60%
Răcit cu gaz320A/100%
Răcit cu gazAmestecat400A/60%
Răcit cu gaz270A/100%
RT72WRăcit cu apăCO
2
480A/60%
Răcit cu apă430A/100%
Răcit cu apăAmestecat480A/60%
Răcit cu apă430A/100%
RT82WRăcit cu apăCO
2
600A/60%
Răcit cu apă600A/100%
Răcit cu apăAmestecat550A/60%
Răcit cu apă550A/100%
Valorile nominale ale arzătorului și ciclul de funcţionare sunt valabile pentru un ciclu de 10
minute.
Datele tehnice sunt valabile pentru o aplicație standardizată care utilizează piese de
uzură/de schimb standard. Valoarea nominală a arzătorului este redusă atunci când se
utilizează modul de transfer al metalului cu arc pulsatoriu.
Intervale de temperaturăDepozitare: -15-50°C (5-122°F)
Funcţionare: 5–40°C (41–104°F)
Gaz de suflareMax. 10 bari, furtun pentru gaz separat
Greutate totală (gâtul arzătorului,
Aproximativ 5 kg
mecanismul safety-off, montajul arzătorului și
ansamblul de cabluri de 1 m)
4.2Tensiune nominală
Tensiune/amperaj max. permis
Sistem cu arzător de sudură complet141 V (valoarea de vârf pentru sudură)
Circuitul de comandă safety-off RTKS-2
Butonul RTKS-2
Circuitul de comandă safety-off RTKSC-248 V
Utilizarea funcționalității de detectare a duzei
cu ansamblu de cabluri standard
Utilizarea funcționalității de detectare a duzei
cu ansambluri de cabluri Helix sau Infiniturn
24 V/1 A
48 V/0,1 A
50 V/5 A
(Sarcină permisă max. 1 minut la curentul
nominal)
50 V/5 A
(Sarcină permisă max. 1 minut la curentul
nominal)
Valorile nominale indicate se referă la un caz de utilizare standardizat.
Pentru valorile nominale ale ansamblului de cabluri, consultați secțiunea „Ansambluri de
Debitul min. al apei:1,0 l/min (1,1 sferturi/min)
Presiunea min. a apei:2,5 bari (36,3 PSI)
Presiunea max. a apei:3,5 bari (50,8 PSI)
Temperatura de admisie:Max. 40 °C (104 °F)
Temperatura de retur:Max. 60 °C (140 °F)
Capacitate de răcire:Min. 1000 W, în funcție de aplicație
ATENȚIE!
Temperaturile de retur mai mari de 60 °C (140 °F) pot cauza deteriorarea sau
distrugerea ansamblului de cabluri.
4.3Montajul arzătorului
Tipul de montaj al arzătorului necesar depinde de proiectarea sistemului cu arzător de
sudură RT și de alegerea dispozitivelor safety-off, consultați secțiunea „Prezentarea generală
a sistemelor cu arzător de sudură”.
ComponentăGreutate aproximativă
Montajul arzătorului (pentru sistemul
0,43 kg
standard)
Mecanismul safety-off RTKS-2 (pentru
0,85 kg
sistemul standard)
Flanșa intermediară RTFL-2 (pentru sistemul
0,35 kg
standard)
Montajul arzătorului RTKSC-2 (pentru
1,90 kg
sistemul de articulație hollow wrist)
Montajul arzătorului rigid RTFLC-2 (pentru
1,22 kg
sistemul de articulație hollow wrist)
Arzător de sudură cu robot0,66 kg
4.3.1Montajele arzătorului pentru sistemul RT standard
Pentru sistemele RT standard, montajul arzătorului este instalat pe mecanismul safety-off
RTKS-2 (alternativ, pe flanșa intermediară RTFL-2), fixând ansamblul de cabluri și gâtul
arzătorului racordat.
Selectați montajul arzătorului în funcție de tipul de arzător și geometria acestuia. Se pot
utiliza diverse tipuri de montaje. Consultați lista pieselor de schimb pentru montajele
arzătorului disponibile pentru sistemul RT standard.
Montajul arzătorului pentru roboții cu braț standard
4.3.1.1Mecanismul safety-off RTKS-2
Mecanismul de siguranță RTKS-2 este un dispozitiv susținut cu arc care protejează robotul
și sistemul cu arzător în cazul unei coliziuni.
NOTĂ!
Nu dezasamblați sistemul RTKS-2.
4.3.1.2Flanșa intermediară RTFL-2
Flanșa intermediară rigidă RTFL-2 poate fi utilizată în schimbul sistemului RTKS-2 dacă
robotul este prevăzut cu un sistem electronic de detectare a coliziunii.
4.3.2Montajele arzătorului pentru sistemul de articulație hollow wrist
În cazul sistemului de articulație hollow wrist, gâturile arzătoarelor de sudură Aristo RT sunt
racordate la montajul arzătorului KSC-2 sau FLC-2.
Montajul arzătorului RTKSC-2 permite o deflexie elastică a arzătorului în cazul unei coliziuni.
În același timp se deschide un contact electric care transmite dispozitivului de comandă a
robotului să se oprească. După resetarea erorii, geometria inițială și punctatorul de centrare
(TCP) ale arzătorului vor fi obținute cu o precizie ridicată. Sistemul funcționează pur și simplu
mecanic și este acționat cu arc.
Montajul arzătorului RTFLC-2 nu este prevăzut cu funcția safety-off încorporată.
Pentru sistemele de articulație hollow wrist se recomandă RTKSC-2 G/W (alternativ,
RTFLC-2 G/W). Acest montaj al arzătorului poate fi utilizat cu arzătoarele răcite cu gaz și
arzătoarele răcite cu apă, seria Aristo RT.
RTKSC-2 G/WRTFLC-2 G/W
Principiul de funcționare a
MecanicNu este cazul (montaj rigid)
mecanismului safety-off
Forță de eliberare axială (Fz) 650 NNu este cazul (montaj rigid)
Eliberare cuplu pe axa
24 NmNu este cazul (montaj rigid)
transversală (Mx)
Resetare după eliberareAutomatNu este cazul (montaj rigid)
RepetabilitateLateral ± 0,1 mm la TCP al
Nu este cazul (montaj rigid)
unui arzător Aristo RT
standard
Deflexie max.Aprox. ± 8°Nu este cazul (montaj rigid)
Comutator de siguranţăÎnchis normal
Nu este cazul (montaj rigid)
Sarcină electrică max. 48 V/1
A
Circuit de comandă electrică
pentru funcția de detectare a
duzei
Valoare nominală:
•Pentru ansamblurile de
cabluri Helix: max. 50 V
c.c./5 A, max. 1 minut
După detectarea unui
contact, decuplați rapid
tensiunea de detectare.
•Pentru ansamblurile de
cabluri Infiniturn, funcția
de detectare a duzei are
o funcționalitate limitată.
Valoare nominală:
•Pentru ansamblurile de
cabluri Helix: max. 50 V
c.c./5 A, max. 1 minut
•Pentru ansamblurile de
cabluri Infiniturn: max.
50 V c.c./1 A, max. 1
minut
După detectarea unui contact,
decuplați rapid tensiunea de
detectare.
Contactați ESAB pentru
o investigație detaliată a
soluțiilor posibile în
aplicația dvs.
Tensiune nominalăTensiunea maximă permisă
pentru circuitul de comandă
safety-off: 48 V.
4.3.2.1Montajul arzătorului RTKSC-2 G/W cu mecanism safety-off
Elem
DescriereFuncţie
ent
1Suport pentru gâtul arzătoruluiInterfața arzătorului Aristo RT
2Capac RTKSC-2Ansamblu de cabluri și interfețele arzătorului
3Carcasă mulată din cauciucProtecție pentru mecanismul safety-off
4Corp principal RTKSC-2Permite o deflexie mecanică în timpul unei coliziuni
5Flanşă adaptoareIzolarea interfeței de articulația robotului (trebuie să
corespundă unui anumit robot)
6Știft de blocarePentru o aliniere precisă cu flanșa adaptoare
7Conector pentru cablul de
comandă
Conexiune electrică pentru semnalizarea coliziunii și
funcția de detectare a duzei
8Micro-comutatorSenzor pentru detectarea coliziunii
4.3.2.2Montajul arzătorului rigid RTFLC-2 G/W
Elem
DescriereFuncţie
ent
1Suport pentru gâtul arzătoruluiInterfața arzătorului Aristo RT
2Capac RTFLC-2Ansamblu de cabluri și interfețele arzătorului
3Corp principal RTFLC-2Permite o deflexie mecanică în timpul unei coliziuni
4Știft de blocarePentru o aliniere precisă cu flanșa adaptoare
5Flanşă adaptoareIzolarea interfeței de articulația robotului (trebuie să
corespundă unui anumit robot)
6Conector pentru cablul de
comandă (3 poli)
0463 373 101
Conexiune electrică pentru funcția de detectare a
duzei (dacă este cazul)
Alegeți flanșa adaptoare necesară pentru montarea pe brațul robotului, în funcție de tipul de
robot. Flanşele adaptoare sunt disponibile pentru toate sistemele standard și de articulație
hollow wrist adecvate, consultați lista pieselor de schimb.
4.5Ansamblurile de cabluri
Conectarea la alimentatorul de sârmă se realizează prin intermediul ansamblului de cabluri,
versiunile disponibile care depind, în principal, de proiectarea sistemului și mediile de răcire
(gaz sau apă), consultați lista pieselor de schimb.
Valorile nominale sunt valabile pentru cabluri cu lungimi cuprinse între 1 şi 5 m.
Ansamblu de cabluri
InfiniturnHelix
standard
Valoare nominală
(ciclu de 10 min.)
Răcit cu gaz (amestec
de gaze)
Valoare nominală
(ciclu de 10 min.)
Max. 500 A/60 % ciclu
de funcţionare
Max. 350 A/100 %
ciclu de funcţionare
Max. 600 A/100 %
ciclu de funcţionare
Max. 400 A/60 % ciclu
de funcţionare
Max. 320 A/100 %
ciclu de funcţionare
Max. 550 A/100 %
ciclu de funcţionare
Răcit cu apă
Interval de rotireCapacitate limitată de
rotire
Greutate
Răcit cu gaz
Greutate
Răcit cu apă
Lungime de 1,2 m:
2,35 kg
Lungime de 1,2 m:
2,35 kg
Capacitate nelimitată
de rotire
Lungime de 1,0 m:
2,0 kg
Lungime de 1,0 m:
2,0 kg
4.5.1Ansambluri de cabluri pentru sistemul RT standard