ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [ru]

RT Robo Welding Torch System
Инструкция по эксплуатации
0463 373 001 RU 20131212

СОДЕРЖАНИЕ

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................. 5
2 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ...............................................................................8
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................................................................9
3.1 Приложение.........................................................................................................9
3.2 Совместимость...................................................................................................9
3.3 Общее описание системы газовой сварки RT ..............................................9
3.4 Технические требования ................................................................................ 10
3.4.2 Номинальные значения параметров горелки ..............................................10
3.4.3 Номинальное напряжение............................................................................. 11
3.4.4 Предельные значения контура охлаждения горелки (только для
моделей с охлаждением водой)................................................................ 11
3.5 Выбор подходящей горелки ..........................................................................12
3.6 Выбор подходящего держателя горелки с учетом шейки
горелки ...........................................................................................................12
3.7 Предусмотренное применение ......................................................................12
4 УСТАНОВКА ...................................................................................................... 13
4.1 Подготовительные операции ........................................................................13
4.2 Установка RT KS-1 на руку робота ................................................................ 13
4.3 Установка держателей горелки .....................................................................13
4.3.1 Непосредственная установка KS-1............................................................... 13
4.3.2 Установка монтажного фланца на RT KS-1 .................................................14
4.4 Установка кабеля в сборе...............................................................................15
4.4.1 Установка кабеля в сборе (фланца RT) в держатель горелки ...................16
4.5 Роботизированная сварочная горелка ........................................................17
4.5.1 Комплектация шейки горелки ........................................................................ 17
4.5.2 Установка шейки горелки............................................................................... 18
4.6 Установка направляющей для проволоки в кабель в сборе...................19
4.6.1 Установка направляющей для раздельной подачи проволоки (кабель
в сборе)........................................................................................................ 19
4.6.2 Установка направляющей для непрерывной подачи проволоки
(кабель в сборе).......................................................................................... 20
4.7 Разъем корпуса блока подачи проволоки ..................................................22
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ .............................................................................. 24
6 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................25
7 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ................................................................... 27
7.1 Роботизированная сварочная горелка ........................................................27
7.2 Компоненты системы...................................................................................... 27
7.3 Направляющие для проволоки .....................................................................27
0463 373 001 © ESAB AB 2013
СОДЕРЖАНИЕ
8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................. 29
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 373 001 © ESAB AB 2013

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать получение травм оператором и повреждение оборудования.
1. Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с: ○ правилами его эксплуатации; ○ расположением органов аварийного останова; ○ их функционированием; ○ соответствующими правилами техники безопасности; ○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2. Оператор должен убедиться в том, что: ○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся люди,
не имеющие соответствующего разрешения;
при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3. Рабочее место: ○ рабочее место должно соответствовать выполняемой работе; ○ на рабочем месте не должно быть сквозняков
4. Средства индивидуальной защиты ○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения, такие как
шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
5. Общие меры безопасности ○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен. ○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко обозначены и
находиться поблизости.
Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время работы
оборудования.
0463 373 001
- 5 -
© ESAB AB 2013
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей. При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности. Проконсультируйтесь у работодателя о безопасных приемах работы, которые должны основываться на информации, предоставляемой производителем, об опасностях имеющих место в процессе выполнения работ.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может быть смертельным
Монтаж и заземление аппарата должны выполняться в соответствии с существующими стандартами.
Не касайтесь к электрических деталей или электродов, находящихся под напряжением, открытыми участками кожи, влажными перчатками или мокрой одеждой
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и обрабатываемой детали
Убедитесь в безопасности своего рабочего положения.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
Держите голову в стороне от выделяющихся паров
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из участка в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на коже.
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными сварочным щитком и светофильтрами, надевайте защитную одежду
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих экранов или шторок
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости нет воспламеняемых материалов
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или другие средства защиты органов слуха. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Используйте наушники или другие средства защиты органов слуха.
Предупредите стоящих рядом людей об опасности.
0463 373 001
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее эксплуатации, тщательно изучите содержание руководства по эксплуатации.
ОБЕСПЕЧЬТЕ СОБСТВЕННУЮ ЗАЩИТУ И ЗАЩИТУ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ!
- 6 -
© ESAB AB 2013
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее эксплуатации, тщательно изучите содержание руководства по эксплуатации.
0463 373 001
- 7 -
© ESAB AB 2013

2 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

2 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Перед поставкой наша продукция проходит тщательную проверку. Мы гарантируем, что наша продукция на момент поставки не имеет дефектов материала и производственных дефектов и функционирует в соответствии с предусмотренным применением.
Гарантия ESAB распространяется на дефекты материала и производственные дефекты в соответствии с требованиями законодательства. Гарантия не распространяется на расходные материалы.
Гарантия не распространяется на повреждения или технические дефекты, причинами которых являются:
избыточная нагрузка, нарушение режима эксплуатации или применение продукции не по назначению;
проблемы или аварийные ситуации;
несоблюдение инструкций, указанных в данном руководстве по эксплуатации;
ненадлежащая установка или сборка;
неудовлетворительное техническое обслуживание;
изменение исходного состояния продукции;
химические воздействия;
нормальный износ.
ESAB не несет иной ответственности, кроме ответственности за замену или ремонт неисправных деталей.
0463 373 001
- 8 -
© ESAB AB 2013

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3.1 Приложение

Система газовой сварки RT разработана для полностью автоматизированной сварки MIG/MAG с использованием сварочных роботов. Она состоит из следующих компонентов:
сварочная горелка RT;
кабель в сборе;
держатель горелки;
механизм аварийного отключения или жесткий промежуточный фланец.
Допускается применять охлаждение газом или водой. Можно использовать широкий ассортимент горелок с разной геометрией для выполнения различных сварочных работ.

3.2 Совместимость

Для установки системы на шарнир руки робота требуется переходный фланец, подходящий к данному типу робота. Грузоподъемность руки робота должна составлять не менее приблизительно 5кг.
ВНИМАНИЕ!
Правильный выбор компонентов системы в зависимости от вида сварочных работ — обязательное условие безошибочной работы системы.

3.3 Общее описание системы газовой сварки RT

Обозначе ние
1 Сварочная горелка RT Доступны различные модели А Фланец RT Сопряжение с системой газовой сварки RT 2 Кабель в сборе Доступны различные версии, с
3 Держатель горелки Различные модели, совместимые с
0463 373 001
Описание Функция
охлаждением газом или водой
шейками горелки (например, горелка с изгибом 45°)
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Монтажный фланец (нет изображения)
Необходим только для некоторых моделей держателей горелки (3)
(см. раздел "Установка")
4 RT KS-1 Полностью механизированный пружинный
механизм аварийного отключения
В качестве альтернативы: Жесткий промежуточный
фланец RT FL-1
Вместо RT KS-1 можно использовать жесткий промежуточный фланец для роботов с электронной системой распознавания проблем
(нет изображения)
5 Штепсель Электрическое соединение RT KS-1 для
сигнала распознавания проблем
6 Центральный разъем ЕВРО
Разъем для блока подачи проволоки
или иной разъем
7 Кабель управления с
штепсельным контактом
Электрическое соединение для сигнала аварийного отключения RT KS-1 (четырехпроводное) и сигнала “nozzle sense” (однопроводное)
8 Рукав продувки Для прочистки горелки сжатым воздухом
после сварки
9 Подвод воды (синий колпачок)
Подвод воды для охлаждения горелки
(только для охлажденной воды)
10 Слив воды (красный колпачок)
Слив нагретой воды из горелки
(только для охлажденной воды)

3.4 Технические требования

3.4.1 Область применения

Сварочные горелки RT предназначены для использования с источниками сварочного тока, соответствующими нормам ЕС при сварке металлическим электродом в среде инертного газа (MIG), сварке металлическим электродом в среде активного газа (MAG) и пайке в среде инертного газа с использованием сварочной проволоки круглого сечения. Не используйте горелку для других процессов.

3.4.2 Номинальные значения параметров горелки

Подробная информация о номинальных значениях параметров и технических требованиях вашей горелки указана в перечне запасных деталей, приложенном к горелке. Параметры применимы к кабелям длиной от 1 до 5 м. Номинальные значения параметров горелки и коэффициента нагрузки применимы для 10-минутного цикла.
Указанные номинальные значения параметров применимы в случае стандартизованного использования. В особых случаях, например, в случае повышенного отражения тепла, перегрев горелки может происходить при величине тока меньше указанной. В этом случае необходимо использовать более мощную модель или снизить коэффициент нагрузки.
При использовании источников питания для импульсно-дуговой сварки номинальные значения параметров существенно уменьшаются.
0463 373 001
- 10 -
© ESAB AB 2013
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип направляющей Только механическая работа направляющей
Вес
Роботизированная сварочная
горелка
Кабель в сборе, длина 1,2 м, G
Кабель в сборе, длина 1,2 м, W
Держатель горелки (Станд.)
RT KS-1
Приблизительно
0,66 кг
2,35 кг
2,35 кг
0,43 кг
1,96 кг
0,37 кг
RT FL-1
Температура окружающей среды Хранение от -15° до 50°C (от 5° до 122°F)
Эксплуатация от 5° до 40°C (от 41° до 104°F)
Номинальные параметры кабелей в сборе
охлаждение газом
охлаждение водой
Номинальные параметры/Коэффициент нагрузки (смешанный газ, цикл 10 мин.)
500А / 60 %, 350А / 100 % 600А / 100 %
Давление газа при продувке макс. 10 бар, отдельный газовый шланг

3.4.3 Номинальное напряжение

Максимальное допустимое напряжение сварки в системе составляет 141 В (пиковое значение).
Максимальное допустимое напряжение в контуре регулирования аварийного отключения составляет 24В, макс. 1А, на кнопке 48 В и макс. 0,1А
Максимальное допустимое напряжение на кнопке (кабель в сборе) составляет 48В и макс. 0,1А
3.4.4 Предельные значения контура охлаждения горелки (только для
моделей с охлаждением водой)
мин. скорость подачи воды:
мин. давление воды: 2,5бар / 36,3ф/кв.дюйм макс. давление воды: 3,5бар / 50,8ф/кв.дюйм температура подвода: макс. 40°C / 104°F температура слива: макс. 60°C / 140°F охлаждающая
способность:
ОСТОРОЖНО!
Температура слива более 60°C / 140°F может повредить или вывести из строя кабель в сборе. Охладитель всегда должен содержать достаточное количество охлаждающей жидкости в соответствии с данными, указанными в руководстве пользователя охладителя. В случае высокой термической нагрузки на горелку используйте охладитель достаточной вместимости.
Продукция ESAB разработана и произведена в соответствии с последними достижениями науки и техники. Она является безопасной и надежной при условии использования в соответствии с техническими требованиями. Горелки RT
1,0 л/мин / 1,1 кварт/мин
мин. 1000 Вт, в зависимости от применения
0463 373 001
- 11 -
© ESAB AB 2013
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
соответствуют требованиям европейского стандарта IEC 60974-7 и имеют маркировку СЕ.

3.5 Выбор подходящей горелки

Модель горелки следует выбирать в соответствии с видом сварочных работ. Необходимо учитывать требуемый коэффициент нагрузки и вместимость, метод охлаждения и диаметр проволоки. Необходимо учитывать повышенные требования, например, при работе с предварительно нагретым свариваемым материалом, при повышенном отражении тепла в угловых швах и т.д., и выбирать сварочную горелку с соответствующим запасом номинальной мощности.
3.6 Выбор подходящего держателя горелки с учетом шейки
горелки
Держатель горелки следует выбирать в соответствии с типом горелки и ее геометрией. Можно использовать разные типы держателей. Важно выбрать правильный кронштейн.

3.7 Предусмотренное применение

1. Продукция предназначена для промышленного и коммерческого использования. Ее эксплуатация проводится только специально обученным персоналом. Производитель не несет ответственности за любой ущерб или несчастный случай, возникший в результате ненадлежащего использования.
2. Допускается использовать систему RT только для применения, указанного производителем в технических характеристиках, а также с автоматизированными системами. Тип горелки необходимо выбирать в соответствии с видом сварочных работ. При этом необходимо учитывать максимальный требуемый коэффициент нагрузки, допустимую нагрузку, тип охлаждения, тип направляющей и диаметр проволоки. Необходимо учитывать повышенные требования, например, при работе с предварительно нагретым свариваемым материалом, при повышенном отражении тепла в угловых швах и т.д., и выбирать сварочную горелку с соответствующей мощностью.
3. В соответствии с проектом, систему RT необходимо использовать как единое целое. Не допускается установка в систему компонентов других производителей.
4. Установку, эксплуатацию и техническое обслуживание должен выполнять специально обученный персонал. Необходимо соблюдать указания по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию, перечисленные в данном руководстве.
5. Продукцию необходимо хранить в сухих условиях и защищать от влаги при транспортировке, хранении или использовании.
6. Система рассчитана на применение в диапазоне температур окружающей среды от 5° до 40°C (от 41°F до 104°F). При выходе за эти пределы требуется принять особые меры. При низких температурах следует использовать подходящую охлаждающую жидкость.
0463 373 001
- 12 -
© ESAB AB 2013

4 УСТАНОВКА

4 УСТАНОВКА

4.1 Подготовительные операции

ОПАСНО!
В целях вашей безопасности перед проведением работ по техническому обслуживанию в радиусе движения робота убедитесь в соблюдении всех необходимых мер безопасности, пока вы будете находиться в опасной зоне. Внимательно ознакомьтесь с главой "Инструкции по технике безопасности" в начале данного руководства.
Следует строго соблюдать следующие инструкции по сборке. Во время сборки следует обращать внимание на отсутствие повреждений кабеля. Наличие таких повреждений может привести к короткому замыканию, что может вывести из строя системы электроники робота или сварочной горелки.
Для обеспечения лучшей повторяемости и стабильности системы следует использовать только оригинальные компоненты ESAB, разработанные специально для этих целей. Только в этом случае можно гарантировать правильность работы всей системы газовой сварки.

4.2 Установка RT KS-1 на руку робота

Используйте специальные инструкции по установке и эксплуатации механизма аварийного отключения RT KS-1 для установки RT KS-1 на руку робота.

4.3 Установка держателей горелки

Для установки горелки RT доступны различные держатели. В зависимости от конструкции держатель может быть непосредственно или при помощи монтажного фланца (a) установлен на монтажную поверхность (b) механизма аварийного отключения RT KS-1 или, если применимо, на промежуточный фланец RT FL-1.
Могут быть установлены только те держатели, форма отверстия которых совпадает с формой монтажной поверхности.

4.3.1 Непосредственная установка KS-1

1. При необходимости осторожно вдавите цилиндрические штифты (1) в соответствующие отверстия кронштейна. Избегайте образования заусенцев. Штифты (Ø4×20) должны выступать приблизительно на 5мм.
2. Расположите держатель на механизме аварийного отключения KS-1 и осторожно вставьте цилиндрические штифты (1) в имеющиеся отверстия. При этом учтите последнее положение горелки; возможны 2 положения установки горелки.
0463 373 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
3. Затем ровно установите держатель при помощи прилагаемых цилиндрических винтов (M6×20) с шестигранным углублением под ключ (2) и завинтите их до отказа. Более подробная информация указана в "Инструкциях по установке и эксплуатации" RT KS-1, глава “Установка держателя горелки”.
ВНИМАНИЕ!
Максимальный момент затяжки для цилиндрического винта 7 Нм, класс прочности 8.8.
Вид сбоку

4.3.2 Установка монтажного фланца на RT KS-1

Держатели горелки с центральными зажимными устройствами могут быть установлены только на цапфу монтажного фланца. Для этого необходимо сначала закрепить монтажный фланец.
1. При необходимости осторожно вдавите цилиндрические штифты (1) в соответствующие отверстия монтажного фланца. Избегайте образования заусенцев. Штифты (Ø4×14) должны выступать приблизительно на 5 мм.
2. Расположите держатель на механизме аварийного отключения RT KS-1 и осторожно вставьте цилиндрические штифты (1) в имеющиеся отверстия. При этом учтите последнее положение горелки; возможны 2 положения установки горелки.
3. Затем ровно установите монтажный фланец при помощи прилагаемых цилиндрических винтов (M6×16) с шестигранным углублением под ключ (2) и завинтите их до отказа. Более подробная информация указана в "Инструкциях по установке и эксплуатации" RT KS-1, глава “Установка держателя горелки”.
ВНИМАНИЕ!
Максимальный момент затяжки для цилиндрических винтов (M6×16) 7,1 Нм, класс прочности 8.8.
4. Отвинтите осевые цилиндрические винты (M8×16) с шестигранным углублением под ключ (4) и выньте их из монтажного фланца вместе с шайбой Ø9мм (3).
0463 373 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
Вид сверху
5. Расположите держатель горелки (5) на цапфе (6) монтажного фланца, соблюдая точное выравнивание шпонки (7) и соответствующей канавки (7a).
6. Вставьте оправку (8) в боковое отверстие (см. рисунок) и расположите ее так, чтобы ее сопрягаемая поверхность (9a) опиралась на сопрягаемую поверхность (9) цапфы.
7. Затем закрепите оправку с противоположной стороны при помощи цилиндрического винта (M6×30) с шестигранным углублением под ключ (10) и шайбы Ø22×6,4 мм (10a).
8. После этого ввинтите осевой цилиндрический винт (4) с шайбой (3) в монтажный фланец и прочно затяните.

4.4 Установка кабеля в сборе

Длина и конструкция кабеля в сборе должна соответствовать предусмотренному применению. Типы охлаждения горелки и кабеля в сборе должны совпадать (охлаждение газом или водой соответственно). Чтобы избежать повреждения системы газовой сварки и других компонентов, необходимо соблюдать следующие инструкции.
0463 373 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
ОСТОРОЖНО!
Подбирайте длину и конструкцию кабеля в сборе с учетом диапазона эксплуатации робота.
Не допускайте перегибов, пережатия и чрезмерного растягивания кабеля в сборе.
Закрепите кабель в сборе так, чтобы он не запутался, но мог свободно двигаться.
Любые дополнительно установленные удерживающие устройства, например, противовес, не должны повреждать или перегибать кабель.
Следует избегать чрезмерных вращательных движений, которые могут привести к перекручиванию кабеля.
Необходимо исключить трение кабеля о робот или иные объекты.

4.4.1 Установка кабеля в сборе (фланца RT) в держатель горелки

Передняя часть кабеля крепится непосредственно в держатель горелки.
1. Отвинтите цилиндрические винты (12) и поднимите верхнюю часть (5a) держателя горелки.
2. Установите шпонку (13) в углубление фланца RT (кабель в сборе) снизу.
3. Установите фланец RT со шпонкой (13) в канавку (14) держателя горелки и задвиньте в канавку до упора (15).
4. Удерживайте кабель в сборе в этом положении и одновременно установите верхнюю часть (5a) обратно на держатель горелки. Сначала свободно завинтите оба цилиндрических винта (12) примерно на одинаковую длину, затем поочередно затяните. Зазор между верхней частью (5a) держателя и его нижней частью должен быть ровным (см. рисунок ниже).
0463 373 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА

4.5 Роботизированная сварочная горелка

4.5.1 Комплектация шейки горелки

Горелка всегда должна быть оборудована в соответствии с диаметром проволоки и материалом.
1. Для этого необходимо выбрать правильную направляющую для проволоки, контактную насадку, держатель сопла, газовое сопло, диффузор газа и защиту от разбрызгивания. Точная схема и возможные альтернативные элементы оборудования для различных моделей горелок указаны в перечне запасных деталей вашей горелки. Точность сборки можно гарантировать только при использовании оригинальных деталей ESAB.
2. Прочно затяните держатель сопла и контактную насадку при помощи подходящего инструмента, например, прилагаемого разводного ключа.
3. При использовании направляющей для раздельной подачи проволоки при необходимости снимите наконечник направляющей с уплотнительным кольцом (16) с фланца горелки (установленный стандартно) (см. рисунок в разделе "Установка/удаление направляющей проволоки в шейке горелки для непрерывной подачи проволоки").
ОСТОРОЖНО!
Горелка должна быть полностью укомплектована перед началом сварки, в особенности необходимо проверить установку диффузора газа и/или защиты от разбрызгивания и всех необходимых изоляторов в соответствии с перечнем запасных деталей. Сварка без этих элементов может стать причиной немедленного выхода из строя горелки.
Установка или замена направляющей для проволоки в шейке горелки для раздельной подачи проволоки
Направляющую для проволоки следует выбирать в зависимости от материала и диаметра проволоки. (См. перечень запасных частей)
1. Открепите длинную гайку и снимите шейку горелки.
2. Если применимо, ослабьте винтовое соединение соединительной муфты и вытяните направляющую шейки (направляющую для проволоки) из шейки горелки сзади.
3. Снимите газовое сопло и контактную насадку с горелки.
4. Выполните продувку шейки горелки при помощи сжатого воздуха.
5. Вставьте новую направляющую шейки в шейку горелки и закрепите при помощи соединительной муфты. Обрежьте направляющую для проволоки возле держателя насадки.
6. Для определения выступа проволоки из контактной насадки ослабьте крепление соединительной муфты и снова вытяните направляющую шейки, затем навинтите контактную насадку.
7. Вставляйте направляющую шейки в горелку, пока она не коснется контактной насадки. Затем измерьте оставшуюся длину направляющей, которую необходимо обрезать.
8. После этого снова выньте направляющую шейки и обрежьте дополнительную длину, отмерив ее с переднего конца. При необходимости зачистите кромки с заусенцами.
9. Снова вставьте укороченную направляющую шейки в шейку горелки сзади и навинтите соединительную муфту. Снова установите или навинтите газовое сопло.
0463 373 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
10. Убедитесь, что уплотнительные кольца фланца не имеют повреждений или износа, при необходимости замените их.
11. Установите шейку горелки, как указано в разделе "Установка шейки горелки". Не используйте инструменты для затягивания длинной гайки!
Установка/удаление направляющей проволоки в шейке горелки для непрерывной подачи проволоки
В качестве альтернативы раздельной подаче проволоки может быть установлена непрерывная подача, при которой проволока идет от центрального разъема кабеля в сборке до контактной насадки горелки. В этом случае следует руководствоваться описанием, указанным в разделе "Установка направляющей для проволоки в кабель в сборе". При этом необходимо вставить наконечник направляющей с уплотнительным кольцом (16) в шейку горелки.

4.5.2 Установка шейки горелки

Перед каждой установкой убеждайтесь, что уплотнительные кольца на фланце шейки горелки установлены и не имеют повреждений, при необходимости проводите замену уплотнительных колец. Отсутствие уплотнительных колец или их повреждения могут привести к утечке защитного газа или охладителя. В зависимости от направляющей для проволоки, шейка горелки должна быть укомплектована в соответствии с описанием, данным в разделе "Комплектация шейки горелки", комплектация кабеля в сборе указана в разделе "Установка направляющей для раздельной подачи проволоки".
0463 373 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
1. Расположите шейки горелки, как указано ниже, и затяните длинную гайку вручную по часовой стрелке. Не используйте инструменты!
2. Правильность расположения горелки на фланце RT кабеля в сборе можно проверить при помощи отверстия (11). Если горелка была установлена правильно, в отверстие (11) не должно быть видно зазора.
4.6 Установка направляющей для проволоки в кабель в
сборе
Направляющую для проволоки следует вставлять в кабель в сборе сзади. Необходимо выбрать правильную направляющую в соответствии с используемым присадочным материалом и диаметром проволоки. Правильную работу всей системы можно гарантировать только при использовании оригинальных направляющих ESAB. Возможно использовать направляющую для непрерывной подачи проволоки от кабеля в сборе до контактной насадки или направляющую для раздельной подачи проволоки (дополнительная шейка горелки, дополнительный кабель в сборе).
4.6.1 Установка направляющей для раздельной подачи проволоки
(кабель в сборе)
Установка стальной направляющей
Направляющую для проволоки следует вставлять в кабель в сборе сзади, при этом она должна доходить до фланца RT. Для правильного расчета длины необходимо соблюдать следующие требования (пример для центрального разъема Евро):
1. Установите наконечник направляющей при помощи стопорного винта (E) в центровое отверстие фланца RT.
2. Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
0463 373 001
- 19 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
3. Введите направляющую через центральный разъем и продвиньте вперед до ее попадания в наконечник направляющей (E), слегка надавливая.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что направляющая для проволоки продвинулась вперед до упора. Для этого поверните направляющую для проволоки и слегка подтолкните вперед.
4. Затем измерьте лишнюю длину направляющей, которую необходимо обрезать.
5. После этого снова выньте направляющую и обрежьте дополнительную длину, отмерив ее с переднего конца. При необходимости зачистите кромки с заусенцами. Убедитесь, что обрезанный конец проволоки не загораживает внутренний канал направляющей.
6. Повторно установите направляющую для проволоки и установите длинную гайку (D).
Установка пластмассовой направляющей
1. Установите наконечник направляющей при помощи стопорного винта (E) в центровое отверстие фланца RT.
2. Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
3. Сделайте чистый срез переднего конца направляющей и скруглите кромку (например, при помощи точилки).
4. Вставьте направляющую (E) через центральный разъем в кабель в сборе до упора. Если она застрянет, поверните направляющую, чтобы высвободить ее, и закончите установку. Примечание — Убедитесь, что направляющая полностью установлена, повернув ее и слегка протолкнув вперед, пока не почувствуете, что она дошла до упора.
5. Установите наконечник (B) и уплотнительное кольцо (C), передвиньте его вправо и зафиксируйте при помощи длинной гайки (D) центрального разъема Евро.
6. Измерьте требуемое перекрытие в корпусе блока подачи проволоки и обрежьте направляющую соответственно.
4.6.2 Установка направляющей для непрерывной подачи проволоки
(кабель в сборе)
Установка стальной направляющей
Направляющую для проволоки следует вставлять в кабель в сборе сзади до упора в контактную насадку. Для правильного расчета длины необходимо соблюдать следующие требования (пример для центрального разъема Евро):
0463 373 001
- 20 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
1. Установите горелку (см. раздел "Установка шейки горелки").
2. Снимите газовое сопло и контактную насадку с горелки.
3. Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
4. Установите направляющую через центральный разъем и закрепите при помощи длинной гайки.
5. Подрежьте направляющую заподлицо с держателем сопла. Для определения выступа проволоки из контактной насадки вытяните обратно направляющую и навинтите контактную насадку.
6. Протолкните направляющую вперед до упора в контактную насадку, слегка надавливая, и измерьте длину, которую необходимо обрезать сзади.
7. После этого снова выньте направляющую и обрежьте чрезмерную длину, отмерив ее с переднего конца. При необходимости зачистите кромки с заусенцами. Убедитесь, что обрезанный конец проволоки не загораживает внутренний канал направляющей.
8. Необходимо удалить изоляцию направляющей после отрезки передней части, чтобы изоляция выступала из фланца RT приблизительно на 5 см. Для этого ненадолго снимите шейку горелки.
9. Снова протяните направляющую назад и закрепите при помощи длинной гайки (D). Повторно установите газовое сопло.
Установка пластмассовой направляющей
1. Установите шейку горелки (см. раздел "Установка шейки горелки"), установите на нее газовое сопло и контактную насадку.
2. Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
3. Сделайте чистый срез направляющей, слегка скруглите внешние кромки и слегка заострите. (например, с помощью точилки).
4. Вставьте направляющую через центральный разъем в кабель в сборе с установленной горелкой. Если она застрянет, поверните направляющую, чтобы высвободить ее, и закончите установку. Примечание — Убедитесь, что направляющая полностью установлена, повернув ее и слегка протолкнув вперед, пока не почувствуете, что она дошла до упора.
0463 373 001
- 21 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
5. Установите наконечник (B) и уплотнительное кольцо (C), передвиньте его вправо и зафиксируйте при помощи длинной гайки (D) центрального разъема Евро.
6. Измерьте требуемое перекрытие в корпусе блока подачи проволоки и обрежьте направляющую соответственно.

4.7 Разъем корпуса блока подачи проволоки

Чтобы создать соединение, необходимо установить кабель в сборе, как указано в разделе "Установка кабеля в сборе" и укомплектовать в соответствии с разделом "Установка направляющей для проволоки в кабель в сборе". Только после этого можно подключать центральные разъемы и разъемы вспомогательного оборудования. Выполните операции, указанные ниже:
1. Подключите центральный разъем кабеля в сборе к разъему корпуса блока подачи проволоки. Затяните длинную гайку центрального разъема вручную. Не используйте инструменты!
2. Подключите водяной шланг к контуру охлаждения в системах с водяным охлаждением. Конец шланга с синей маркировкой используется для подачи воды, конец с красной маркировкой используется для слива.
0463 373 001
- 22 -
© ESAB AB 2013
4 УСТАНОВКА
3. Подключите линию продувки к соответствующему разъему корпуса блока подачи проволоки.
4. Подключите штепсель линии управления к корпусу блока подачи проволоки.
ВНИМАНИЕ!
Все шланги и линии управления должны быть установлены так, чтобы не допустить их перегиба или повреждения.
0463 373 001
- 23 -
© ESAB AB 2013

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ОСТОРОЖНО!
До запуска системы проверьте всю установку с точки зрения соблюдения инструкций производителя и применимых требований техники безопасности.
Чтобы убедиться в правильности установки системы, проверьте следующее:
1. Все детали должны быть надежно закреплены (горелка, кронштейн горелки, кабель в сборе, механизм аварийного отключения RT KS-1 или жесткий промежуточный фланец RT FL-1 и блок подачи проволоки).
2. Все шланги вспомогательного оборудования должны быть подключены правильно и защищены от повреждений.
3. Центральный разъем Евро или прямой разъем должен быть надежно закреплен.
4. Длина кабеля в сборе должна быть достаточной для данной установки. Кабель не должен иметь острых перегибов и не должен зацепляться за окружающие предметы.
5. Контур аварийного отключения RT KS-1 должен быть правильно подключен и находиться в рабочем состоянии. (для проверки передвиньте горелку вручную).
6. Горелка должна быть надежно закреплена и полностью укомплектована.
7. Направляющая для проволоки должна быть установлена в соответствии с руководством.
8. Линии и трубопроводы не должны быть повреждены или изогнуты.
Примите необходимые меры предосторожности до начала процесса сварки! Теперь можно запускать предварительную подачу проволоки при помощи кнопки
предварительной подачи проволоки (см. 2а в разделе "Общее описание системы газовой сварки RT") или через устройство предварительной подачи на корпусе блока подачи проволоки.
0463 373 001
- 24 -
© ESAB AB 2013

6 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

6 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПАСНО!
Перед проведением технического обслуживания системы необходимо отключить основной источник питания установки. Соблюдайте требования техники безопасности, указанные в данном руководстве!
Не используйте поврежденные горелки или кабели в сборе! Устранение обнаруженных дефектов должен выполнять квалифицированный персонал перед дальнейшей эксплуатацией оборудования.
Чтобы избежать повреждения системы и травмирования персонала, необходимо соблюдать следующие рекомендации: Ремонт механизма аварийного отключения RT KS-1 должны выполнять только сотрудники ESAB!
ОПАСНО! Угроза ожогов
Газовое сопло и головка горелки существенно нагреваются по время сварки. Горелка должна остыть перед проведением технического обслуживания!
Для обеспечения безошибочной работы системы и долгого срока службы инструмента необходимо регулярно проводить проверки и техническое обслуживание оборудования, горелки и кабеля в сборе.
Работы по очистке и техническому обслуживанию следует проводить не позднее, чем начнет снижаться производительность сварочного процесса.
1. Перед каждым использованием убеждайтесь в отсутствии повреждений горелки и кабеля в сборе. Ремонт поврежденных участков должен выполнять квалифицированный персонал перед дальнейшей эксплуатацией продукции. Это особенно важно в случае повреждения электроизоляции горелки или кабеля.
2. Изношенные и поврежденные детали горелки необходимо немедленно заменить оригинальными запасными частями или расходными материалами.
3. Замену контактной насадки необходимо производить при наличии фаски на внутреннем отверстии или возникновении проблем с зажиганием.
4. При возникновении проблем с подачей проволоки следует заменить контактную насадку или направляющую. Соблюдайте правильность установки новой направляющей и соответствие ее длины длине кабеля.
5. Продувку трубы направляющей горелки сжатым воздухом для очистки от пыли и крупки от проволоки следует выполнять при замене направляющей или более часто по мере необходимости.
6. Крайне рекомендуется использовать высококачественный реагент, уменьшающий разбрызгивание, например, специальную жидкость RT, уменьшающую разбрызгивание (RT Anti spatter liquid), что существенно продлит срок службы расходных материалов.
7. Необходимо выполнять очистку контактной насадки по мере появления заметной адгезии при разбрызгивании. Необходимо избегать образования "мостика" из налипшего материала между контактной насадкой и газовым соплом: это может привести к повреждению горелки.
8. Газовое сопло необходимо регулярно чистить изнутри, чтобы материал, налипший в результате разбрызгивания, не становился причиной завихрений газа.
9. Убедитесь, что охлаждающая жидкость чистая, при необходимости замените ее. Загрязнения в охлаждающей жидкости могут засорить каналы горелки.
0463 373 001
- 25 -
© ESAB AB 2013
6 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Необходимо соблюдать следующие интервалы технического обслуживания системы газовой сварки RT ESAB:
Ежедневно:
Визуальный осмотр на наличие повреждений (например, трещин или перегибов).
Проверьте расположение кабеля в сборке: он не должен быть натянут или пережат.
Осмотрите соединения дополнительного оборудования на наличие утечек.
Ежемесячно или более часто при тяжелых условиях эксплуатации:
Продувайте канал направляющей для проволоки сжатым воздухом (удалите контактную насадку и направляющую проволоки).
Проверяйте затяжку всех винтов.
При необходимости: Проверяйте все соединения и шланги на отсутствие повреждений.
0463 373 001
- 26 -
© ESAB AB 2013

7 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

7 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

7.1 Роботизированная сварочная горелка

Запасные и изнашиваемые детали указаны в соответствующем прилагаемом перечне запасных частей для вашей горелки RT. Точность сборки можно гарантировать только при использовании оригинальных деталей ESAB.

7.2 Компоненты системы

ОбозначениеНомер детали Описание
4 700300434 Механизм аварийного отключения RT KS-1 в сборе 17 по запросу Резиновый чехол для механизма аварийного
отключения KS-1 E по запросу Крепление со стопорным винтом 18 по запросу Крышка разъема, красная 19 по запросу Крышка разъема, синяя 20 по запросу Быстроразъемное соединение (для воды) 21 по запросу Быстроразъемное соединение 6 мм (для газа) 22 по запросу Уплотнительное кольцо 4,0 x 1,0 мм (для газа) 23 по запросу Уплотнительное кольцо 4,0 x 1,0 мм (для газа) 24 по запросу Гайка M10x1

7.3 Направляющие для проволоки

0463 373 001
- 27 -
© ESAB AB 2013
7 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Выбирайте направляющую для проволоки с учетом диаметра проволоки и материала. Правильность работы оборудования можно гарантировать только при использовании оригинальных деталей ESAB.
Обозначение Номер
детали
A (для стальной
700300498 Синяя направляющая 1,50м, проволока 0,8 –
проволоки)
700300499 Синяя направляющая 1,70м, проволока 0,8 –
700300500 Синяя направляющая 2,00м, проволока 0,8 –
700300322 Синяя направляющая 3,50м, проволока 0,8 –
700300501 Красная направляющая 1,50м, проволока 1,0 –
700300502 Красная направляющая 1,70м, проволока 1,0 –
700300503 Красная направляющая 2,00м, проволока 1,0 –
700300507 Красная направляющая 2,50м, проволока 1,0 –
700300508 Красная направляющая 3,50м, проволока 1,0 –
Описание
1,0мм
1,0мм
1,0мм
1,0мм
1,2мм
1,2мм
1,2мм
1,2мм
1,2мм
B (для алюминиевой проволоки и проволоки из нержавеющей стали)
D (для алюминиевой проволоки и проволоки из нержавеющей стали)
D (для стальной проволоки)
700300504 Желтая направляющая 1,50м, проволока 1,2 –
1,6мм
700300505 Желтая направляющая 1,70м, проволока 1,2 –
1,6мм
700300506 Желтая направляющая 2,00м, проволока 1,2 –
1,6мм
700300320 Направляющая PTFE, 3,50м, проволока 1,0 –
1,2мм
700300321 Направляющая PA, 3,50м, проволока 1,0 – 1,2мм
700300468 Бронзовая направляющая шейки, 217мм,
проволока 1,2 – 1,6мм
700300469 Стальная направляющая шейки, 217мм,
проволока 0,8 – 1,2мм
700300470 Стальная направляющая шейки, 217мм,
проволока 1,2 – 1,6мм
700300472 Бронзовая направляющая шейки, 217мм,
проволока 0,8 – 1,0мм
E 700300473 Крепление со стопорным винтом, размер
4,0–4,7мм
0463 373 001
- 28 -
© ESAB AB 2013

8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьВозможная причина Действие
Нарушение подачи проволоки
Сварочная проволока не была выпрямлена перед установкой в кабель в сборе.
Нарушена комплектация горелки RT и кабеля в сборе (без учета диаметра или материала проволоки).
Только при использовании направляющей для раздельной подачи проволоки: Нарушен порядок установки направляющей в кабель в сборе.
Контактную насадку загораживают остатки проволоки или износ направляющей; подача проволоки затруднена из-за загрязнений горелки.
При необходимости снова вытяните проволоку, обрежьте конец и удалите заусенцы, после чего выпрямите первые 10см проволоки. Затем снова заправьте проволоку в кабель в сборе.
Проверьте направляющую проволоки (кабель в сборе и шейка горелки) и контактную насадку.
Слегка вытяните направляющую проволоки из разъема Евро. При установке вы должны почувствовать, что последний сантиметр проволоки попал в наконечник направляющей в месте сопряжения горелки. Если этого не произошло, проволока недостаточно длинная и установлена не полностью.
Замените контактную насадку и/или направляющую для проволоки, выполните продувку шейки горелки, направляющей для проволоки и провод направляющей при помощи сжатого воздуха.
Горелка сильно нагревается
Неправильно затянута контактная насадка или держатель насадки.
Используйте подходящий инструмент для затягивания величиной, аналогичной затягиванию вручную.
Некорректная работа системы охлаждения.
Некорректное подключение системы охлаждения.
Проверьте подачу воды, чистоту и уровень наполнения.
Проверьте соединения (подачу и слив воды).
Чрезмерная нагрузка горелки. Проверьте соблюдение
технических требований, при необходимости выберите другой тип.
Дефект кабеля в сборе. Проверьте кабели, трубы и
соединения.
0463 373 001
- 29 -
© ESAB AB 2013
8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблемы с подачей проволоки
Подача проволоки прекращается во время сварки
Износ контактной насадки. Замените контактную насадку. Износ/загрязнение направляющей. Проверьте направляющую,
выполните ее продувку, при необходимости замените.
Используемые расходные материалы не подходят для
Сверьтесь с перечнем запасных
деталей. данного материала или диаметра проволоки.
Нарушение настроек блока подачи проволоки.
Проверьте ролики подачи
проволоки, контактное давление и
тормоз барабана. Кабель в сборе погнут или
проложен со слишком малым радиусом.
Проверьте кабель в сборе на
отсутствие повреждений. Легко ли
вставляется направляющая?
Выполните установку в
соответствии с инструкцией (см.
раздел "Установка кабеля в
сборе"). Проволока имеет загрязнения. Используйте сукно для очистки. В барабане закончилась
проволока.
Убедитесь в достаточном
количестве сварочной проволоки в
барабане блока подачи проволоки. Произошла блокировка проволоки
в кабеле в сборе.
Проверьте скорость подачи
проволоки (возможно, она
слишком высокая), проверьте
контактную насадку на наличие
загрязнений/засора, при
необходимости очистите или
замените контактный наконечник.
Сварочный процесс прерывается
Проволока приварилась к контактной насадке или произошел износ контактной насадки.
Сработал механизм аварийного отключения.
Механизм аварийного отключения сработал без причины.
Замените контактную насадку.
Найдите и устраните проблему,
вызвавшую срабатывание
механизма. Проверьте
надежность контакта линии
управления.
Проверьте надежность контакта
линии управления и отсутствие
повреждений кабеля.
0463 373 001
- 30 -
© ESAB AB 2013
8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Наличие пор в сварном шве
Нестабильнос ть арки
Материал, налипший в результате разбрызгивания, стал причиной завихрений газа.
Недостаточная или чрезмерная
Прочистите головку горелки,
используйте диффузор
газа/защиту от разбрызгивания.
Измерьте скорость подачи газа. подача газа горелки.
Дефект системы подачи газа. Проверьте скорость подачи газа и
убедитесь в отсутствии утечек. Намокание или загрязнение
проволоки или свариваемого материала.
Проверьте проволоку и
свариваемый материал,
используйте меньшее количество
реагента или выберите другой
реагент. Износ контактной насадки. Замените контактную насадку. Неправильно заданы параметры
сварки. Некачественные электрические
соединения в контуре.
Проверьте настройки сварочной
горелки.
Проверьте все электрические
соединения (включая кабель
заземления) между горелкой и
источником питания или жесткость
фиксации свариваемого
материала.
0463 373 001
- 31 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...