Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○правилами его эксплуатации;
○расположением органов аварийного останова;
○их функционированием;
○соответствующими правилами техники безопасности;
○сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2.Оператор должен убедиться в том, что:
○в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся люди,
не имеющие соответствующего разрешения;
○при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3.Рабочее место:
○рабочее место должно соответствовать выполняемой работе;
○на рабочем месте не должно быть сквозняков
4.Средства индивидуальной защиты
○Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения, такие как
шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут зацепиться за детали
оборудования или вызвать ожоги.
5.Общие меры безопасности
○Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко обозначены и
находиться поблизости.
○Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время работы
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
Проконсультируйтесь у работодателя о безопасных приемах работы,
которые должны основываться на информации, предоставляемой
производителем, об опасностях имеющих место в процессе выполнения
работ.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может быть смертельным
•Монтаж и заземление аппарата должны выполняться в соответствии с
существующими стандартами.
•Не касайтесь к электрических деталей или электродов, находящихся
под напряжением, открытыми участками кожи, влажными перчатками
или мокрой одеждой
•Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и обрабатываемой
детали
•Убедитесь в безопасности своего рабочего положения.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
•Держите голову в стороне от выделяющихся паров
•Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из
участка в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на
коже.
•Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными
сварочным щитком и светофильтрами, надевайте защитную одежду
•Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих
экранов или шторок
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
•Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
•Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники
или другие средства защиты органов слуха. Пользуйтесь средствами
защиты органов слуха. Используйте наушники или другие средства
защиты органов слуха.
•Предупредите стоящих рядом людей об опасности.
0463 373 001
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее эксплуатации,
тщательно изучите содержание руководства по эксплуатации.
ОБЕСПЕЧЬТЕ СОБСТВЕННУЮ ЗАЩИТУ И ЗАЩИТУ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ!
Перед поставкой наша продукция проходит тщательную проверку. Мы гарантируем,
что наша продукция на момент поставки не имеет дефектов материала и
производственных дефектов и функционирует в соответствии с предусмотренным
применением.
Гарантия ESAB распространяется на дефекты материала и производственные
дефекты в соответствии с требованиями законодательства. Гарантия не
распространяется на расходные материалы.
Гарантия не распространяется на повреждения или технические дефекты, причинами
которых являются:
•избыточная нагрузка, нарушение режима эксплуатации или применение продукции
не по назначению;
•проблемы или аварийные ситуации;
•несоблюдение инструкций, указанных в данном руководстве по эксплуатации;
•ненадлежащая установка или сборка;
•неудовлетворительное техническое обслуживание;
•изменение исходного состояния продукции;
•химические воздействия;
•нормальный износ.
ESAB не несет иной ответственности, кроме ответственности за замену или ремонт
неисправных деталей.
Система газовой сварки RT разработана для полностью автоматизированной сварки
MIG/MAG с использованием сварочных роботов. Она состоит из следующих
компонентов:
•сварочная горелка RT;
•кабель в сборе;
•держатель горелки;
•механизм аварийного отключения или жесткий промежуточный фланец.
Допускается применять охлаждение газом или водой. Можно использовать широкий
ассортимент горелок с разной геометрией для выполнения различных сварочных
работ.
3.2Совместимость
Для установки системы на шарнир руки робота требуется переходный фланец,
подходящий к данному типу робота. Грузоподъемность руки робота должна составлять
не менее приблизительно 5кг.
ВНИМАНИЕ!
Правильный выбор компонентов системы в зависимости от вида сварочных
работ — обязательное условие безошибочной работы системы.
3.3Общее описание системы газовой сварки RT
Обозначе
ние
1Сварочная горелка RTДоступны различные модели
АФланец RTСопряжение с системой газовой сварки RT
2Кабель в сбореДоступны различные версии, с
3Держатель горелкиРазличные модели, совместимые с
0463 373 001
ОписаниеФункция
охлаждением газом или водой
шейками горелки (например, горелка с
изгибом 45°)
Сварочные горелки RT предназначены для использования с источниками сварочного
тока, соответствующими нормам ЕС при сварке металлическим электродом в среде
инертного газа (MIG), сварке металлическим электродом в среде активного газа (MAG)
и пайке в среде инертного газа с использованием сварочной проволоки круглого
сечения. Не используйте горелку для других процессов.
3.4.2Номинальные значения параметров горелки
Подробная информация о номинальных значениях параметров и технических
требованиях вашей горелки указана в перечне запасных деталей, приложенном к
горелке. Параметры применимы к кабелям длиной от 1 до 5 м. Номинальные значения
параметров горелки и коэффициента нагрузки применимы для 10-минутного цикла.
Указанные номинальные значения параметров применимы в случае
стандартизованного использования. В особых случаях, например, в случае
повышенного отражения тепла, перегрев горелки может происходить при величине
тока меньше указанной. В этом случае необходимо использовать более мощную
модель или снизить коэффициент нагрузки.
При использовании источников питания для импульсно-дуговой сварки номинальные
значения параметров существенно уменьшаются.
Тип направляющейТолько механическая работа направляющей
Вес
•Роботизированная сварочная
горелка
•Кабель в сборе, длина 1,2 м, G
•Кабель в сборе, длина 1,2 м, W
•Держатель горелки (Станд.)
•RT KS-1
Приблизительно
•0,66 кг
•2,35 кг
•2,35 кг
•0,43 кг
•1,96 кг
•0,37 кг
•RT FL-1
Температура окружающей средыХранение от -15° до 50°C (от 5° до 122°F)
Эксплуатация от 5° до 40°C (от 41° до 104°F)
Номинальные параметры кабелей
в сборе
•охлаждение газом
•охлаждение водой
Номинальные параметры/Коэффициент нагрузки
(смешанный газ, цикл 10 мин.)
500А / 60 %, 350А / 100 %
600А / 100 %
Давление газа при продувкемакс. 10 бар, отдельный газовый шланг
3.4.3Номинальное напряжение
•Максимальное допустимое напряжение сварки в системе составляет 141 В
(пиковое значение).
•Максимальное допустимое напряжение в контуре регулирования аварийного
отключения составляет 24В, макс. 1А, на кнопке 48 В и макс. 0,1А
•Максимальное допустимое напряжение на кнопке (кабель в сборе) составляет 48В
и макс. 0,1А
3.4.4Предельные значения контура охлаждения горелки (только для
моделей с охлаждением водой)
мин. скорость подачи
воды:
мин. давление воды:2,5бар / 36,3ф/кв.дюйм
макс. давление воды:3,5бар / 50,8ф/кв.дюйм
температура подвода:макс. 40°C / 104°F
температура слива:макс. 60°C / 140°F
охлаждающая
способность:
ОСТОРОЖНО!
Температура слива более 60°C / 140°F может повредить или вывести из
строя кабель в сборе. Охладитель всегда должен содержать достаточное
количество охлаждающей жидкости в соответствии с данными, указанными
в руководстве пользователя охладителя. В случае высокой термической
нагрузки на горелку используйте охладитель достаточной вместимости.
Продукция ESAB разработана и произведена в соответствии с последними
достижениями науки и техники. Она является безопасной и надежной при условии
использования в соответствии с техническими требованиями. Горелки RT
соответствуют требованиям европейского стандарта IEC 60974-7 и имеют маркировку
СЕ.
3.5Выбор подходящей горелки
Модель горелки следует выбирать в соответствии с видом сварочных работ.
Необходимо учитывать требуемый коэффициент нагрузки и вместимость, метод
охлаждения и диаметр проволоки. Необходимо учитывать повышенные требования,
например, при работе с предварительно нагретым свариваемым материалом, при
повышенном отражении тепла в угловых швах и т.д., и выбирать сварочную горелку с
соответствующим запасом номинальной мощности.
3.6Выбор подходящего держателя горелки с учетом шейки
горелки
Держатель горелки следует выбирать в соответствии с типом горелки и ее геометрией.
Можно использовать разные типы держателей. Важно выбрать правильный кронштейн.
3.7Предусмотренное применение
1.Продукция предназначена для промышленного и коммерческого использования. Ее
эксплуатация проводится только специально обученным персоналом.
Производитель не несет ответственности за любой ущерб или несчастный случай,
возникший в результате ненадлежащего использования.
2.Допускается использовать систему RT только для применения, указанного
производителем в технических характеристиках, а также с автоматизированными
системами. Тип горелки необходимо выбирать в соответствии с видом сварочных
работ. При этом необходимо учитывать максимальный требуемый коэффициент
нагрузки, допустимую нагрузку, тип охлаждения, тип направляющей и диаметр
проволоки. Необходимо учитывать повышенные требования, например, при работе
с предварительно нагретым свариваемым материалом, при повышенном
отражении тепла в угловых швах и т.д., и выбирать сварочную горелку с
соответствующей мощностью.
3.В соответствии с проектом, систему RT необходимо использовать как единое
целое. Не допускается установка в систему компонентов других производителей.
4.Установку, эксплуатацию и техническое обслуживание должен выполнять
специально обученный персонал. Необходимо соблюдать указания по установке,
эксплуатации и техническому обслуживанию, перечисленные в данном
руководстве.
5.Продукцию необходимо хранить в сухих условиях и защищать от влаги при
транспортировке, хранении или использовании.
6.Система рассчитана на применение в диапазоне температур окружающей среды от
5° до 40°C (от 41°F до 104°F). При выходе за эти пределы требуется принять
особые меры. При низких температурах следует использовать подходящую
охлаждающую жидкость.
В целях вашей безопасности перед проведением работ по техническому
обслуживанию в радиусе движения робота убедитесь в соблюдении всех
необходимых мер безопасности, пока вы будете находиться в опасной зоне.
Внимательно ознакомьтесь с главой "Инструкции по технике безопасности"
в начале данного руководства.
Следует строго соблюдать следующие инструкции по сборке. Во время сборки следует
обращать внимание на отсутствие повреждений кабеля. Наличие таких повреждений
может привести к короткому замыканию, что может вывести из строя системы
электроники робота или сварочной горелки.
Для обеспечения лучшей повторяемости и стабильности системы следует
использовать только оригинальные компоненты ESAB, разработанные специально для
этих целей. Только в этом случае можно гарантировать правильность работы всей
системы газовой сварки.
4.2Установка RT KS-1 на руку робота
Используйте специальные инструкции по установке и эксплуатации механизма
аварийного отключения RT KS-1 для установки RT KS-1 на руку робота.
4.3Установка держателей горелки
Для установки горелки RT доступны различные держатели. В зависимости от
конструкции держатель может быть непосредственно или при помощи монтажного
фланца (a) установлен на монтажную поверхность (b) механизма аварийного
отключения RT KS-1 или, если применимо, на промежуточный фланец RT FL-1.
Могут быть установлены только те держатели, форма отверстия которых совпадает с
формой монтажной поверхности.
4.3.1Непосредственная установка KS-1
1.При необходимости осторожно вдавите цилиндрические штифты (1) в
соответствующие отверстия кронштейна. Избегайте образования заусенцев.
Штифты (Ø4×20) должны выступать приблизительно на 5мм.
2.Расположите держатель на механизме аварийного отключения KS-1 и осторожно
вставьте цилиндрические штифты (1) в имеющиеся отверстия. При этом учтите
последнее положение горелки; возможны 2 положения установки горелки.
3.Затем ровно установите держатель при помощи прилагаемых цилиндрических
винтов (M6×20) с шестигранным углублением под ключ (2) и завинтите их до отказа.
Более подробная информация указана в "Инструкциях по установке и
эксплуатации" RT KS-1, глава “Установка держателя горелки”.
ВНИМАНИЕ!
Максимальный момент затяжки для цилиндрического винта 7 Нм, класс
прочности 8.8.
Вид сбоку
4.3.2Установка монтажного фланца на RT KS-1
Держатели горелки с центральными зажимными устройствами могут быть установлены
только на цапфу монтажного фланца. Для этого необходимо сначала закрепить
монтажный фланец.
1.При необходимости осторожно вдавите цилиндрические штифты (1) в
соответствующие отверстия монтажного фланца. Избегайте образования
заусенцев. Штифты (Ø4×14) должны выступать приблизительно на 5 мм.
2.Расположите держатель на механизме аварийного отключения RT KS-1 и
осторожно вставьте цилиндрические штифты (1) в имеющиеся отверстия. При
этом учтите последнее положение горелки; возможны 2 положения установки
горелки.
3.Затем ровно установите монтажный фланец при помощи прилагаемых
цилиндрических винтов (M6×16) с шестигранным углублением под ключ (2) и
завинтите их до отказа. Более подробная информация указана в "Инструкциях по
установке и эксплуатации" RT KS-1, глава “Установка держателя горелки”.
ВНИМАНИЕ!
Максимальный момент затяжки для цилиндрических винтов (M6×16)
7,1 Нм, класс прочности 8.8.
4.Отвинтите осевые цилиндрические винты (M8×16) с шестигранным углублением
под ключ (4) и выньте их из монтажного фланца вместе с шайбой Ø9мм (3).
5.Расположите держатель горелки (5) на цапфе (6) монтажного фланца, соблюдая
точное выравнивание шпонки (7) и соответствующей канавки (7a).
6.Вставьте оправку (8) в боковое отверстие (см. рисунок) и расположите ее так,
чтобы ее сопрягаемая поверхность (9a) опиралась на сопрягаемую поверхность
(9) цапфы.
7.Затем закрепите оправку с противоположной стороны при помощи
цилиндрического винта (M6×30) с шестигранным углублением под ключ (10) и
шайбы Ø22×6,4 мм (10a).
8.После этого ввинтите осевой цилиндрический винт (4) с шайбой (3) в монтажный
фланец и прочно затяните.
4.4Установка кабеля в сборе
Длина и конструкция кабеля в сборе должна соответствовать предусмотренному
применению. Типы охлаждения горелки и кабеля в сборе должны совпадать
(охлаждение газом или водой соответственно). Чтобы избежать повреждения системы
газовой сварки и других компонентов, необходимо соблюдать следующие инструкции.
•Подбирайте длину и конструкцию кабеля в сборе с учетом диапазона
эксплуатации робота.
•Не допускайте перегибов, пережатия и чрезмерного растягивания
кабеля в сборе.
•Закрепите кабель в сборе так, чтобы он не запутался, но мог свободно
двигаться.
•Любые дополнительно установленные удерживающие устройства,
например, противовес, не должны повреждать или перегибать кабель.
•Следует избегать чрезмерных вращательных движений, которые могут
привести к перекручиванию кабеля.
•Необходимо исключить трение кабеля о робот или иные объекты.
4.4.1Установка кабеля в сборе (фланца RT) в держатель горелки
Передняя часть кабеля крепится непосредственно в держатель горелки.
1.Отвинтите цилиндрические винты (12) и поднимите верхнюю часть (5a) держателя
горелки.
2.Установите шпонку (13) в углубление фланца RT (кабель в сборе) снизу.
3.Установите фланец RT со шпонкой (13) в канавку (14) держателя горелки и
задвиньте в канавку до упора (15).
4.Удерживайте кабель в сборе в этом положении и одновременно установите
верхнюю часть (5a) обратно на держатель горелки. Сначала свободно завинтите
оба цилиндрических винта (12) примерно на одинаковую длину, затем поочередно
затяните. Зазор между верхней частью (5a) держателя и его нижней частью
должен быть ровным (см. рисунок ниже).
Горелка всегда должна быть оборудована в соответствии с диаметром проволоки и
материалом.
1.Для этого необходимо выбрать правильную направляющую для проволоки,
контактную насадку, держатель сопла, газовое сопло, диффузор газа и защиту от
разбрызгивания. Точная схема и возможные альтернативные элементы
оборудования для различных моделей горелок указаны в перечне запасных
деталей вашей горелки. Точность сборки можно гарантировать только при
использовании оригинальных деталей ESAB.
2.Прочно затяните держатель сопла и контактную насадку при помощи подходящего
инструмента, например, прилагаемого разводного ключа.
3.При использовании направляющей для раздельной подачи проволоки при
необходимости снимите наконечник направляющей с уплотнительным кольцом (16)
с фланца горелки (установленный стандартно) (см. рисунок в разделе
"Установка/удаление направляющей проволоки в шейке горелки для непрерывной
подачи проволоки").
ОСТОРОЖНО!
Горелка должна быть полностью укомплектована перед началом сварки,
в особенности необходимо проверить установку диффузора газа и/или
защиты от разбрызгивания и всех необходимых изоляторов в
соответствии с перечнем запасных деталей. Сварка без этих элементов
может стать причиной немедленного выхода из строя горелки.
Установка или замена направляющей для проволоки в шейке горелки для
раздельной подачи проволоки
Направляющую для проволоки следует выбирать в зависимости от материала и
диаметра проволоки. (См. перечень запасных частей)
1.Открепите длинную гайку и снимите шейку горелки.
2.Если применимо, ослабьте винтовое соединение соединительной муфты и
вытяните направляющую шейки (направляющую для проволоки) из шейки горелки
сзади.
3.Снимите газовое сопло и контактную насадку с горелки.
4.Выполните продувку шейки горелки при помощи сжатого воздуха.
5.Вставьте новую направляющую шейки в шейку горелки и закрепите при помощи
соединительной муфты. Обрежьте направляющую для проволоки возле держателя
насадки.
6.Для определения выступа проволоки из контактной насадки ослабьте крепление
соединительной муфты и снова вытяните направляющую шейки, затем навинтите
контактную насадку.
7.Вставляйте направляющую шейки в горелку, пока она не коснется контактной
насадки. Затем измерьте оставшуюся длину направляющей, которую необходимо
обрезать.
8.После этого снова выньте направляющую шейки и обрежьте дополнительную
длину, отмерив ее с переднего конца. При необходимости зачистите кромки с
заусенцами.
9.Снова вставьте укороченную направляющую шейки в шейку горелки сзади и
навинтите соединительную муфту. Снова установите или навинтите газовое сопло.
10. Убедитесь, что уплотнительные кольца фланца не имеют повреждений или износа,
при необходимости замените их.
11. Установите шейку горелки, как указано в разделе "Установка шейки горелки". Не
используйте инструменты для затягивания длинной гайки!
Установка/удаление направляющей проволоки в шейке горелки для
непрерывной подачи проволоки
В качестве альтернативы раздельной подаче проволоки может быть установлена
непрерывная подача, при которой проволока идет от центрального разъема кабеля в
сборке до контактной насадки горелки. В этом случае следует руководствоваться
описанием, указанным в разделе "Установка направляющей для проволоки в кабель в
сборе". При этом необходимо вставить наконечник направляющей с уплотнительным
кольцом (16) в шейку горелки.
4.5.2Установка шейки горелки
Перед каждой установкой убеждайтесь, что уплотнительные кольца на фланце шейки
горелки установлены и не имеют повреждений, при необходимости проводите замену
уплотнительных колец. Отсутствие уплотнительных колец или их повреждения могут
привести к утечке защитного газа или охладителя. В зависимости от направляющей
для проволоки, шейка горелки должна быть укомплектована в соответствии с
описанием, данным в разделе "Комплектация шейки горелки", комплектация кабеля в
сборе указана в разделе "Установка направляющей для раздельной подачи
проволоки".
1.Расположите шейки горелки, как указано ниже, и затяните длинную гайку вручную
по часовой стрелке. Не используйте инструменты!
2.Правильность расположения горелки на фланце RT кабеля в сборе можно
проверить при помощи отверстия (11). Если горелка была установлена правильно,
в отверстие (11) не должно быть видно зазора.
4.6Установка направляющей для проволоки в кабель в
сборе
Направляющую для проволоки следует вставлять в кабель в сборе сзади. Необходимо
выбрать правильную направляющую в соответствии с используемым присадочным
материалом и диаметром проволоки. Правильную работу всей системы можно
гарантировать только при использовании оригинальных направляющих ESAB.
Возможно использовать направляющую для непрерывной подачи проволоки от кабеля
в сборе до контактной насадки или направляющую для раздельной подачи проволоки
(дополнительная шейка горелки, дополнительный кабель в сборе).
4.6.1Установка направляющей для раздельной подачи проволоки
(кабель в сборе)
Установка стальной направляющей
Направляющую для проволоки следует вставлять в кабель в сборе сзади, при этом
она должна доходить до фланца RT. Для правильного расчета длины необходимо
соблюдать следующие требования (пример для центрального разъема Евро):
1.Установите наконечник направляющей при помощи стопорного винта (E) в
центровое отверстие фланца RT.
3.Введите направляющую через центральный разъем и продвиньте вперед до ее
попадания в наконечник направляющей (E), слегка надавливая.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что направляющая для проволоки продвинулась вперед до
упора. Для этого поверните направляющую для проволоки и слегка
подтолкните вперед.
4.Затем измерьте лишнюю длину направляющей, которую необходимо обрезать.
5.После этого снова выньте направляющую и обрежьте дополнительную длину,
отмерив ее с переднего конца. При необходимости зачистите кромки с заусенцами.
Убедитесь, что обрезанный конец проволоки не загораживает внутренний канал
направляющей.
6.Повторно установите направляющую для проволоки и установите длинную гайку
(D).
Установка пластмассовой направляющей
1.Установите наконечник направляющей при помощи стопорного винта (E) в
центровое отверстие фланца RT.
2.Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
3.Сделайте чистый срез переднего конца направляющей и скруглите кромку
(например, при помощи точилки).
4.Вставьте направляющую (E) через центральный разъем в кабель в сборе до упора.
Если она застрянет, поверните направляющую, чтобы высвободить ее, и закончите
установку. Примечание — Убедитесь, что направляющая полностью установлена,
повернув ее и слегка протолкнув вперед, пока не почувствуете, что она дошла до
упора.
5.Установите наконечник (B) и уплотнительное кольцо (C), передвиньте его вправо и
зафиксируйте при помощи длинной гайки (D) центрального разъема Евро.
6.Измерьте требуемое перекрытие в корпусе блока подачи проволоки и обрежьте
направляющую соответственно.
4.6.2Установка направляющей для непрерывной подачи проволоки
(кабель в сборе)
Установка стальной направляющей
Направляющую для проволоки следует вставлять в кабель в сборе сзади до упора в
контактную насадку. Для правильного расчета длины необходимо соблюдать
следующие требования (пример для центрального разъема Евро):
1.Установите горелку (см. раздел "Установка шейки горелки").
2.Снимите газовое сопло и контактную насадку с горелки.
3.Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
4.Установите направляющую через центральный разъем и закрепите при помощи
длинной гайки.
5.Подрежьте направляющую заподлицо с держателем сопла. Для определения
выступа проволоки из контактной насадки вытяните обратно направляющую и
навинтите контактную насадку.
6.Протолкните направляющую вперед до упора в контактную насадку, слегка
надавливая, и измерьте длину, которую необходимо обрезать сзади.
7.После этого снова выньте направляющую и обрежьте чрезмерную длину, отмерив
ее с переднего конца. При необходимости зачистите кромки с заусенцами.
Убедитесь, что обрезанный конец проволоки не загораживает внутренний канал
направляющей.
8.Необходимо удалить изоляцию направляющей после отрезки передней части,
чтобы изоляция выступала из фланца RT приблизительно на 5 см. Для этого
ненадолго снимите шейку горелки.
9.Снова протяните направляющую назад и закрепите при помощи длинной гайки (D).
Повторно установите газовое сопло.
Установка пластмассовой направляющей
1.Установите шейку горелки (см. раздел "Установка шейки горелки"), установите на
нее газовое сопло и контактную насадку.
2.Снимите длинную гайку (D) с разъема Евро.
3.Сделайте чистый срез направляющей, слегка скруглите внешние кромки и слегка
заострите. (например, с помощью точилки).
4.Вставьте направляющую через центральный разъем в кабель в сборе с
установленной горелкой. Если она застрянет, поверните направляющую, чтобы
высвободить ее, и закончите установку. Примечание — Убедитесь, что
направляющая полностью установлена, повернув ее и слегка протолкнув вперед,
пока не почувствуете, что она дошла до упора.
5.Установите наконечник (B) и уплотнительное кольцо (C), передвиньте его вправо и
зафиксируйте при помощи длинной гайки (D) центрального разъема Евро.
6.Измерьте требуемое перекрытие в корпусе блока подачи проволоки и обрежьте
направляющую соответственно.
4.7Разъем корпуса блока подачи проволоки
Чтобы создать соединение, необходимо установить кабель в сборе, как указано в
разделе "Установка кабеля в сборе" и укомплектовать в соответствии с разделом
"Установка направляющей для проволоки в кабель в сборе". Только после этого можно
подключать центральные разъемы и разъемы вспомогательного оборудования.
Выполните операции, указанные ниже:
1.Подключите центральный разъем кабеля в сборе к разъему корпуса блока подачи
проволоки. Затяните длинную гайку центрального разъема вручную. Не
используйте инструменты!
2.Подключите водяной шланг к контуру охлаждения в системах с водяным
охлаждением. Конец шланга с синей маркировкой используется для подачи воды,
конец с красной маркировкой используется для слива.
До запуска системы проверьте всю установку с точки зрения соблюдения
инструкций производителя и применимых требований техники безопасности.
Чтобы убедиться в правильности установки системы, проверьте следующее:
1.Все детали должны быть надежно закреплены (горелка, кронштейн горелки, кабель
в сборе, механизм аварийного отключения RT KS-1 или жесткий промежуточный
фланец RT FL-1 и блок подачи проволоки).
2.Все шланги вспомогательного оборудования должны быть подключены правильно
и защищены от повреждений.
3.Центральный разъем Евро или прямой разъем должен быть надежно закреплен.
4.Длина кабеля в сборе должна быть достаточной для данной установки. Кабель не
должен иметь острых перегибов и не должен зацепляться за окружающие
предметы.
5.Контур аварийного отключения RT KS-1 должен быть правильно подключен и
находиться в рабочем состоянии. (для проверки передвиньте горелку вручную).
6.Горелка должна быть надежно закреплена и полностью укомплектована.
7.Направляющая для проволоки должна быть установлена в соответствии с
руководством.
8.Линии и трубопроводы не должны быть повреждены или изогнуты.
Примите необходимые меры предосторожности до начала процесса сварки!
Теперь можно запускать предварительную подачу проволоки при помощи кнопки
предварительной подачи проволоки (см. 2а в разделе "Общее описание системы
газовой сварки RT") или через устройство предварительной подачи на корпусе блока
подачи проволоки.
•Перед проведением технического обслуживания системы необходимо
отключить основной источник питания установки. Соблюдайте
требования техники безопасности, указанные в данном руководстве!
•Не используйте поврежденные горелки или кабели в сборе! Устранение
обнаруженных дефектов должен выполнять квалифицированный
персонал перед дальнейшей эксплуатацией оборудования.
•Чтобы избежать повреждения системы и травмирования персонала,
необходимо соблюдать следующие рекомендации: Ремонт механизма
аварийного отключения RT KS-1 должны выполнять только сотрудники
ESAB!
ОПАСНО!
Угроза ожогов
Газовое сопло и головка горелки существенно нагреваются по время сварки.
Горелка должна остыть перед проведением технического обслуживания!
Для обеспечения безошибочной работы системы и долгого срока службы инструмента
необходимо регулярно проводить проверки и техническое обслуживание оборудования,
горелки и кабеля в сборе.
Работы по очистке и техническому обслуживанию следует проводить не позднее, чем
начнет снижаться производительность сварочного процесса.
1.Перед каждым использованием убеждайтесь в отсутствии повреждений горелки и
кабеля в сборе. Ремонт поврежденных участков должен выполнять
квалифицированный персонал перед дальнейшей эксплуатацией продукции. Это
особенно важно в случае повреждения электроизоляции горелки или кабеля.
2.Изношенные и поврежденные детали горелки необходимо немедленно заменить
оригинальными запасными частями или расходными материалами.
3.Замену контактной насадки необходимо производить при наличии фаски на
внутреннем отверстии или возникновении проблем с зажиганием.
4.При возникновении проблем с подачей проволоки следует заменить контактную
насадку или направляющую. Соблюдайте правильность установки новой
направляющей и соответствие ее длины длине кабеля.
5.Продувку трубы направляющей горелки сжатым воздухом для очистки от пыли и
крупки от проволоки следует выполнять при замене направляющей или более
часто по мере необходимости.
6.Крайне рекомендуется использовать высококачественный реагент, уменьшающий
разбрызгивание, например, специальную жидкость RT, уменьшающую
разбрызгивание (RT Anti spatter liquid), что существенно продлит срок службы
расходных материалов.
7.Необходимо выполнять очистку контактной насадки по мере появления заметной
адгезии при разбрызгивании. Необходимо избегать образования "мостика" из
налипшего материала между контактной насадкой и газовым соплом: это может
привести к повреждению горелки.
8.Газовое сопло необходимо регулярно чистить изнутри, чтобы материал, налипший
в результате разбрызгивания, не становился причиной завихрений газа.
9.Убедитесь, что охлаждающая жидкость чистая, при необходимости замените ее.
Загрязнения в охлаждающей жидкости могут засорить каналы горелки.
Запасные и изнашиваемые детали указаны в соответствующем прилагаемом перечне
запасных частей для вашей горелки RT. Точность сборки можно гарантировать только
при использовании оригинальных деталей ESAB.
7.2Компоненты системы
ОбозначениеНомер деталиОписание
4700300434Механизм аварийного отключения RT KS-1 в сборе
17по запросуРезиновый чехол для механизма аварийного
отключения KS-1
Eпо запросуКрепление со стопорным винтом
18по запросуКрышка разъема, красная
19по запросуКрышка разъема, синяя
20по запросуБыстроразъемное соединение (для воды)
21по запросуБыстроразъемное соединение 6 мм (для газа)
22по запросуУплотнительное кольцо 4,0 x 1,0 мм (для газа)
23по запросуУплотнительное кольцо 4,0 x 1,0 мм (для газа)
24по запросуГайка M10x1
Выбирайте направляющую для проволоки с учетом диаметра проволоки и материала.
Правильность работы оборудования можно гарантировать только при использовании
оригинальных деталей ESAB.
Сварочная проволока не была
выпрямлена перед установкой в
кабель в сборе.
Нарушена комплектация горелки
RT и кабеля в сборе (без учета
диаметра или материала
проволоки).
Только при использовании
направляющей для раздельной
подачи проволоки: Нарушен
порядок установки направляющей
в кабель в сборе.
Контактную насадку загораживают
остатки проволоки или износ
направляющей; подача проволоки
затруднена из-за загрязнений
горелки.
При необходимости снова
вытяните проволоку, обрежьте
конец и удалите заусенцы, после
чего выпрямите первые 10см
проволоки. Затем снова заправьте
проволоку в кабель в сборе.
Проверьте направляющую
проволоки (кабель в сборе и
шейка горелки) и контактную
насадку.
Слегка вытяните направляющую
проволоки из разъема Евро. При
установке вы должны
почувствовать, что последний
сантиметр проволоки попал в
наконечник направляющей в
месте сопряжения горелки. Если
этого не произошло, проволока
недостаточно длинная и
установлена не полностью.
Замените контактную насадку
и/или направляющую для
проволоки, выполните продувку
шейки горелки, направляющей
для проволоки и провод
направляющей при помощи
сжатого воздуха.
Горелка
сильно
нагревается
Неправильно затянута контактная
насадка или держатель насадки.
Используйте подходящий
инструмент для затягивания
величиной, аналогичной
затягиванию вручную.
Некорректная работа системы
охлаждения.
Некорректное подключение
системы охлаждения.
Проверьте подачу воды, чистоту и
уровень наполнения.
Проверьте соединения (подачу и
слив воды).
Чрезмерная нагрузка горелки.Проверьте соблюдение
технических требований, при
необходимости выберите другой
тип.