ESAB RobustFeed U82 Instruction manual [da]

Page 1
Robust Feed U82
Brugsanvisning
0446 747 101  DK  20210921
Valid for: 111-, 116-, 117-, 121-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

INDHOLDSFORTEGNELSE

...............................................................................................................................
1.1 Betydning af symboler
1.2 Sikkerhedsforanstaltninger
2 INDLEDNING
2.1 Udstyr 3 TEKNISKE DATA 4 INSTALLATION
4.1 Løftevejledning 5 DRIFT
..........................................................................................................................................
..............................................................................................................................
...........................................................................................................................
........................................................................................................................
...........................................................................................................................
............................................................................................................
5.1 Anbefalede maks. strømværdier for tilslutning
5.2 Tilslutninger og styreenheder
5.3 Kølevæsketilslutning
..................................................................................................
5.4 Eftermonteringssæt med sammenkobling og trækaflastning
5.5 Kontakt til varmesæt (kun Offshore-varianter)
5.6 Startprocedure
.............................................................................................................
5.7 Belysning inde i trådfremføringsenheden
5.8 Spolebremse
................................................................................................................
5.9 Udskiftning og isætning af tråd
5.10 Udskiftning af fremføringsruller
5.11 Udskiftning af trådfremføring
5.11.1 Indgangsfremfører
5.11.2 Mellemfremfører
5.11.3 Udgangsfremfører
5.12 Rulletryk
.......................................................................................................................
5.13 Opbevaringsrum til sliddele
5.14 Montering af hjulsættet
5.14.1 Montering af hjulene til hjulsættets ramme
5.14.2 Trådfremføringsenheden i lodret position
5.14.3 Trådfremføringsenheden i vandret position
5.15 Tilslutning af begge hjulsæt og tilbehør til brænderens trækaflastning
5.16 Marathon Pac™-installation 6 BETJENINGSPANEL
6.1 Ekstern blændplade
..................................................................................................................
....................................................................................................
6.2 Internt betjeningspanel
6.3 Indstilling af gasflowet.
6.4 Sådan drejes det eksterne kontrolpanel 7 VEDLIGEHOLDELSE
.................................................................................................................
7.1 Eftersyn, rensning og udskiftning 8 FEJLFINDING
.............................................................................................................................
9 BESTILLING AF RESERVEDELE 10 MONTERINGSVEJLEDNING
LEDNINGSDIAGRAM
BESTILLINGSNUMRE
SLIDDELE
TILBEHØR
..............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
............................................................................................................................
...........................................................................................................................
.....................................................................................................
................................................................................................
........................................................................................
........................................................
....................................................................................
................................
.........................................................
................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.....................................................................................
..............................................................................................
.................................................................................................
..............................................................................................
.......................................................................................
...............................................................................................
.........................................................
...........................................................
........................................................
...............
.......................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................................
...................................................................
.............................................................................
..............................................................................................
4
4
4 7 7
8 10 10 12 13 14 15 16 18 18 18 18 19 19 20
20 20 21
21 23 23
23 24 24
25 27 30
30 31
31
32 33 33 34 35 36
37
39
40
42
0446 747 101
- 3 -
© ESAB AB 2021
Page 4
1  SIKKERHED

1 SIKKERHED

1.1 Betydning af symboler

Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE! Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i omgående, alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL! Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG! Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsdatabladene (SDS).

1.2 Sikkerhedsforanstaltninger

Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende:
Betjeningen
Placering af nødstopknapper
Funktionen
Relevante sikkerhedsforskrifter
Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende:
At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring udstyret, når det startes op
At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal:
Være egnet til formålet
Være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr:
Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks. beskyttelsesbriller, flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler:
Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt
Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet
elektriker
0446 747 101
- 4 -
© ESAB AB 2021
Page 5
1  SIKKERHED
Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde
Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
ADVARSEL!
Trådfremførere er kun beregnet til brug med strømforsyninger i MIG/MAG-tilstand.
Hvis der anvendes andre svejsetilstande, som f.eks. MMA, så skal svejskablet mellem trådfremfører og strømforsyning frakobles, ellers vil trådfremføreren være strømførende.
Hvis udstyret med ESAB-køler
Brug kun godkendt kølevæske fra ESAB. Ikke-godkendt kølevæske kan beskadige udstyret og reducere sikkerheden ved brugen af produktet. Brug af forkert kølevæske vil medføre, at alle ESABs garantiforpligtelser bortfalder.
Bestillingsnummer for anbefalet ESAB-kølevæske: 0465720002.
For bestillingsoplysninger, se afsnittet "TILBEHØR" i betjeningsvejledningen.
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Strømførende dele eller elektroder må ikke komme i berøring med hud, våde handsker eller vådt tøj
Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - Kan være sundhedsskadelige
Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige virkninger.
Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere eksponeringen for EMF: ○ Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme
side af kroppen. Fastgør dem med tape, hvis det er muligt. Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne. Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop. Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen som muligt.
○ Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det
område, der skal svejses.
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
0446 747 101
Hold hovedet ude af dampene
Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne dampe og gasser fra indåndingszonen og området generelt
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning
Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
- 5 -
© ESAB AB 2021
Page 6
1  SIKKERHED
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
BEVÆGELIGE DELE - Kan forårsage personskader
Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er brændbare materialer i nærheden
Må ikke bruges på lukkede beholdere.
Varm overflade - Dele kan være brændende varme
Rør ikke ved dele med de bare hænder.
Tillad udstyret at køle af, inden der udføres arbejde på det.
Benyt de korrekte værktøjer og/eller isolerede svejsehandsker for at undgå forbrændinger ifm. håndtering af varme dele.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl.
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
Hos ESAB har du mulighed for at købe et udvalg af svejsetilbehør og personlige værnemidler. For information om bestilling, kontakt din lokale ESAB-forhandler eller besøg os på vores hjemmeside.
0446 747 101
- 6 -
© ESAB AB 2021
Page 7
2  INDLEDNING

2 INDLEDNING

En RobustFeed, der er udstyret med et U82-betjeningspanel, er beregnet til MIG/MAG-svejsning sammen med 400 A, 500 A og 600 A CAN-baserede svejsestrømkilder.
Trådfremføringsenheden findes i forskellige varianter (se kapitlet "BESTILLINGSNUMRE").
BEMÆRK!
Trådfremføringsvarianter, der er udstyret med ESAB Logic Pump (ELP), er beregnet til brug sammen med svejsekilder udstyret med ELP. For yderligere oplysninger om ELP, se afsnittet "Kølevæsketilslutning".
Trådfremføringsenhederne er forseglede og har trådfremføringsmekanismer, der er drevet af fire hjul, samt styreelektronik.
De kan anvendes med tråd fra ESAB's Marathon Pac™ eller fra en trådspole (standard Ø 200 mm og Ø 300 mm).
Trådfremføringsenheden kan placeres på en vogn, ophænges over arbejdsstedet eller på gulvet (lodret eller vandret og med eller uden hjulsæt).
ESABs tilbehør til produktet kan ses i kapitlet "TILBEHØR" i denne vejledning.

2.1 Udstyr

Trådfremføringsenheden leveres med:
Brugsanvisning på det lokale sprog til trådfremføringsenheden
Brugsanvisning på engelsk til betjeningspanelet
Et USB-flashdrev med en flersproget brugsanvisning til U82og U82Plus med holdebeslag (medfølger ikke til U0-varianten).
Drivruller: 0,9/1,0 mm (0,040 in.) / 1,2 mm (0,045 in.)
Styrerør: 0,6–1,6 mm (0,023–1/16 in.)
Brugsanvisninger på andre sprog kan downloades fra internettet: manuals.esab.com
0446 747 101
- 7 -
© ESAB AB 2021
Page 8
3  TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA

RobustFeedU8
2
Forsyningsspænding 42 V AC, 50–60 Hz
Tilslutningseffekt 181 VA
Nominel mærkestrøm I
1
4,3 A
Indstillingsdata:
Trådfremføringshastighed
1)
0,8-25,0 m/min. (32-984 in./min.)
Tilslutning af brænder EURO, Tweco 4
Maks. diameter trådspole 300 mm (12 in.)
Tråddimension:
Fe 0,6–2,0 mm (0,023–5/64 in.)
Ss 0,6–1,6 mm (0,023–1/16 in.)
Al 0,8–1,6 mm (0,031–1/16 in.)
Rørtråd 0,9–2,4 mm (0,035–3/32 in.)
Vægt
uden U82styrekonsol
med U82styrekonsol
16,3–18,2 kg (35,9–40,1lb. )
17,6–20,1 kg (38,8–44,3 lb.)
Trådspolens maksimale vægt 20,0 kg (44,1 lb.)
Mål (l × b × h)
Fremføringsenhed 675 × 265 × 418mm (26,6 × 10,4 × 16,5 in.)
U82styrekonsol 250×222×50mm (9,8×8,7×2in.)
Driftstemperatur -20 til +55°C (-4 til +131°F)
Transport- og opbevaringstemperatur -40 til +80°C (-40 til +176°F)
Beskyttelsesgas Alle typer beregnet til MIG/MAG-svejsning
Maks. gastryk 5 bar
Kølemiddel
2)
ESAB's færdigblandede kølemiddel
Maks. kølemiddeltryk 5 bar
Tilladt belastning ved +40°C:
35% intermittensfaktor 630 A
60 % intermittensfaktor 500 A
100 % intermittensfaktor 400 A
Tilladt belastning ved +55°C:
35% intermittensfaktor 600 A
60 % intermittensfaktor 450 A
100 % intermittensfaktor 350 A
Kapslingsklasse
1)
Tophastigheden er garanteret i hele hastighedsområdet for alle tråde. For 2,0 mm massiv tråd og
3)
IP44
2,4 mm kernetråd er hastigheden garanteret i hastighedsområdet 0,8-8,0 m/min (32-315/"min).
0446 747 101
- 8 -
© ESAB AB 2021
Page 9
3  TEKNISKE DATA
RobustFeedU82kan opnå en højere fremføringshastighed over 8,0 m/min. (315 in./min.), men med større tolerancer.
2)
Til "RobustFeedU82, Offshore, Water", "RobustFeedU82, Offshore, Water, Push Pull"
3)
RobustFeedU82styrekonsollens kapslingsklasse er IP23.
Intermittensfaktor
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning.
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af massive
genstande eller vand.
Udstyr mærket IP44 er beregnet til indendørs og udendørs brug og kan modstå regn fra alle retninger.
Udstyr mærket IP23 er beregnet til brug både indendørs og udendørs.
0446 747 101
- 9 -
© ESAB AB 2021
Page 10
4  INSTALLATION

4 INSTALLATION

Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
ADVARSEL!
Ved svejsning i et miljø med øget risiko for elektrisk stød må der kun anvendes strømkilder, som er beregnet til det pågældende miljø. Disse strømkilder er mærket med symbolet .
FORSIGTIG!
Dette produkt er beregnet til brug i industrien. Produktet kan forårsage radiostøj ved brug i boligmiljøer. Det er brugerens ansvar at træffe de nødvendige forholdsregler.

4.1 Løftevejledning

FORSIGTIG!
Klemningsrisiko under løft af trådfremføringen. Anvend relevant beskyttelsesudsyr, og advar andre personer i området om faren.
FORSIGTIG!
For at undgå personskade og beskadigelse af udstyret skal du løfte enheden vha. de metoder og i de løftepunkter, der er angivet herunder.
0446 747 101
- 10 -
© ESAB AB 2021
Page 11
4  INSTALLATION
FORSIGTIG!
Anbring ikke tunge genstande på trådfremføringsenheden eller tilsluttet enheden, når du løfter den. Løftepunkterne er godkendt til en maks. totalvægt på 44 kg / 97 lb., når enheden løftes i de to yderste bærehåndtag foroven ifølge tegningen herover!
Den godkendte vægt på 44kg / 97lb. består af trådfremfører plus tilbehør (standardvægten for trådfremføreren er 18,5kg / 40,8lb., se kapitlet TEKNISKE DATA for at se alle vægte).
0446 747 101
- 11 -
© ESAB AB 2021
Page 12
5  DRIFT

5 DRIFT

De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
ADVARSEL!
Undgå elektrisk stød ved at undlade at berøre elektrodekablet eller dele, som berører dette, eller uisolerede kabler eller forbindelser.
BEMÆRK!
Anvend transporthåndtaget ved flytning af udstyret. Udstyret må aldrig flyttes ved at trække i svejsebrænderen.
ADVARSEL!
Kontroller, at sidepanelerne er lukket, når udstyret er i drift.
ADVARSEL!
For at forhindre vinden i at glide af navet skal du fastlåse vinden ved at stramme møtrikken!
FORSIGTIG!
Før svejsetråden indføres, skal det kontrolleres, at mejselpunktet og eventuelle grater er fjernet fra enden af tråden, så tråden ikke sætter sig fast i brænderens foring.
ADVARSEL!
Vær forsigtigt. Roterende dele kan forårsage skader.
0446 747 101
- 12 -
© ESAB AB 2021
Page 13
5  DRIFT
ADVARSEL!
Udstyret skal fastgøres, især hvis det anvendes på et ujævnt eller hældende underlag.

5.1 Anbefalede maks. strømværdier for tilslutning

Ved en omgivende temperatur på +25°C og normal 10 minutters cyklus:
Kabeltværsnit Intermittensfaktor Spændingstab for hver
100% 60% 35%
70 mm² 350 A 400 A 480 A 0,28V / 100A
95 mm² 400 A 500A 600A 0,21V / 100A
Ved en omgivende temperatur på +40°C og normal 10 minutters cyklus:
Kabeltværsnit Intermittensfaktor Spændingstab for hver
100% 60% 35%
70 mm² 310 A 350 A 420 A 0,30V / 100A
95 mm² 375 A 430 A 525 A 0,23V / 100A
10 m.
10 m.
Intermittensfaktor
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning.
0446 747 101
- 13 -
© ESAB AB 2021
Page 14
5  DRIFT

5.2 Tilslutninger og styreenheder

1 Ekstern blændplade. Se kapitlet
"BETJENINGSPANEL".
2 BLÅ tilslutning for kølevæske til
svejsebrænderen med ELP1)(kun på
10 Trådindgang til brug med Marathon Pac™
(ekstraudstyr)
11 Sammenkobling og trækaflastning til kablerne
fra strømkilden
produktvarianter med ELP)
3 RØD tilslutning for kølevæske fra
12 Tilslutning for svejsestrøm fra strømkilde (OKC)
svejsebrænderen
4 Tilslutning til Tweco-udløserkabel (kun i
kombination med en Tweco-brænder)
13 RØD tilslutning for kølevæske til strømkilden
(køleenhed)
5 Tilslutning fra U82-fjernbetjening 14 BLÅ tilslutning for kølevæske fra strømkilden
(køleenhed)
6 Tilslutning til MIG/MAG-svejsebrænder (Euro-
15 Tilslutning af beskyttelsesgas
eller Tweco-type)
7 Internt betjeningspanel (se kapitlet
16 Tilslutning for styrekabel fra strømkilde
"Betjeningspanel") 8 Kontakt til varmesæt (Offshore-varianter) 17 Tilslutning til fjernbetjeningsenhed (PP-variant) 9 Tilslutning til MMA-svejsebrænder (OKC)3)(kun
18 Tilslutning til U82-pendel (PP-variant)
på produktvarianter med MMA)
1)
*ELP = ESAB Logic Pump (se afsnittet "Kølevæsketilslutning")
ADVARSEL!
Sidedørene på højre og venstre side af trådfremføringsenheden skal være lukkede i forbindelse med svejsning og/eller trådfremføring. Der må aldrig udføres svejsning eller trådfremføring, hvis ikke begge døre er lukkede!
2)
elektrodeholderen og holdes væk fra arbejdsemnet og alt andet strømførende materiale. Hvis det er muligt, skal elektrodeholderen frakobles svejseenhedens OKC-stik, og stikket skal dækkes til med en isolerende hætte.
3)
Elektriske farer! I forbindelse med MMA-svejsning skal kabelfremspringet afskæres for at minimere risikoen for utilsigtet kontakt med MIG/MAG-brænderen. Brænderen skal holdes væk fra arbejdsemnet og alt andet strømførende materiale!
0446 747 101
Elektriske farer! I forbindelse med MIG/MAG-svejsning skal MMA-elektroden fjernes fra
- 14 -
© ESAB AB 2021
Page 15
5  DRIFT

5.3 Kølevæsketilslutning

Når en væskekølet svejsebrænder tilsluttes, skal kontakten for hovedstrømforsyningen på strømkilden stå i positionen FRA, og kontakten for køleenheden skal stå i positionen 0.
Nogle trådfremføringsvarianter med kølevæsketilslutninger er udstyret med et registreringssystem kaldet ESAB Logic Pump (ELP), der registrerer, om vandslangerne er tilsluttet. Ved tilslutning af vandkølet svejsebrænder starter vandpumpen automatisk. Registreringen fungerer kun sammen med strømkilder, der er udstyret med ELP (f.eks. Aristo 4004i sammen med Cool 1). For strømkilder uden ELP-funktion (f.eks. Aristo 500ix sammen med Cool 2) skal køleenheden tændes og slukkes manuelt.
FORSIGTIG!
Fremføringsvarianter uden ELP bør ikke anvendes sammen med strømkilder, der er udstyret med ELP! Hvis der anvendes fremføringer uden ELP sammen med strømkilder, der er udstyret med ELP, kan den væskekølede brænder blive beskadiget som følge af manglende kølevæskeflow!
Et væskekølingssæt kan bestilles som tilbehør (se afsnittet "TILBEHØR").
0446 747 101
- 15 -
© ESAB AB 2021
Page 16
5  DRIFT

5.4 Eftermonteringssæt med sammenkobling og trækaflastning

0446 747 101
- 16 -
© ESAB AB 2021
Page 17
5  DRIFT
Grafikken herover viser eftermonteringssættet med sammenkobling og trækaflastning (bestillingsnummer 0446 050 881), hvor kablerne til svejsestrøm og betjening samt slangerne til kølevæske og beskyttelsesgas (hvis relevant) føres gennem trækaflastningsenheden.
Der er også mulighed for at benytte et færdigsamlet sammenkoblingskabelsæt med trækaflastning (se kapitlet "TILBEHØR").
BEMÆRK!
Sammenkoblingen og trækaflastningen skal fastklemmes på rene kabler.
Placer kablet til svejsestrøm i det store af de to huller i trækaflastningsklemmen!
Sørg for, at kabelbinderne omkring isoleringskappen er spændt ordentligt fast!
0446 747 101
- 17 -
© ESAB AB 2021
Page 18
5  DRIFT

5.5 Kontakt til varmesæt (kun Offshore-varianter)

Svejsning FRA
Svejsning TIL
Varme TIL og svejsning FRA Spolerummet opvarmes, så svejsetråden holdes tør. Opvarmning af spolerummet er en stor fordel i høj luftfugtighed eller når temperaturen skifter i løbet af dagen.
1)
Det eksterne betjeningspanel vil være slukket, når en af disse indstillinger vælges.
1)
1)

5.6 Startprocedure

Når trådfremføringen startes, genererer strømkilden svejsespænding. Hvis der ikke er svejsestrøm inden for tre sekunder, slår strømkilden svejsespændingen fra.
Trådfremføringen fortsætter, til svejsebrænderens kontakt slås fra.
BEMÆRK!
Det er vigtigt, at strømforsyningen der anvendes sammen med indføringen er indstillet til GMA (MIG/MAG), når systemet tændes! Dette skal sikre, at der udføres kalibrering mellem indføringen og strømkilden, inden svejsning kan påbegyndes. Hvis strømkilden er indstillet til en anden svejsemetode, når systemet tændes, så kan indstillingerne for elektrisk spænding på indføringens panel ikke garanteres! Hvis dette sker, skal du slukke for strømkilden, indstille vælgerkontakten til GMA (MIG/MAG) og genstarte strømkilden!

5.7 Belysning inde i trådfremføringsenheden

Trådfremføringsenheden er udstyret med lys i kabinettet.
Lyset, der er placeret ved trådspolen, tændes automatisk, når svejsningen starter, eller når døren i venstre side åbnes. Lyset slukker automatisk 4 minutter efter, at svejsningen afbrydes, eller sidedøren lukkes.
Lyset, der er placeret ved indføringsmekanismen, tændes automatisk, når døren i venstre side åbnes og slukkes, når døren lukkes igen.
Lyset tændes automatisk, når trådfremføringsenheden startes, når et af parametrene på det interne betjeningspanel ændres, når fremføring af tråd udføres trinvis og efter svejsning. Lyset slukker automatisk efter et par minutter.

5.8 Spolebremse

Spolebremsems bremsekraft skal øges lige præcis nok til at forhindre trådfremføringen i at løbe løbsk. Den bremsekraft, der er påkrævet, afhænger af trådfremføringshastigheden og vægten af trådspolen.
Undlad at overbelaste spolebremsen! Er bremsekraften for stor, kan det overbelaste motoren og reducere svejseresultatet.
Spolebremsens bremsekraft justeres med en 6 mm unbrakoskrue i midten af spolemøtrikken.
0446 747 101
- 18 -
© ESAB AB 2021
Page 19
5  DRIFT

5.9 Udskiftning og isætning af tråd

1) Åbn døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
2) Løsn og afmonter bremsenavets møtrik, og fjern den gamle trådspole.
3) Indsæt en ny trådspole, og ret 10-20 cm af den nye tråd ud. Fil eventuelt grater og skarpe kanter af trådens ende, før du sætter den ind i trådfremføringsenheden.
4) Lås trådspolen fast på bremsenavet ved at spænde bremsenavets møtrik.
5) Tråd tråden gennem trådfremføringsenheden (i overensstemmelse med illustrationen på indersiden af fremføringsenheden).
6) Luk og lås døren i trådfremføringsenhedens venstre side

5.10 Udskiftning af fremføringsruller

Når der skiftes til en anden type tråd, skal fremføringsrullerne skiftes, så de svarer til den nye trådtype. Se appendikset SLIDDELE for yderligere oplysninger om korrekte fremføringsruller afhængigt af trådens diameter og type. (For at få et tip om nem adgang til nødvendige sliddele, se kapitlet "Opbevaringsrum til sliddele" i denne manual).
1) Åbn døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
2) Frigør de fremføringsruller, der skal udskiftes, ved at dreje rullelåsen (A) på hver rulle.
3) Aflast trykket på fremføringsrullerne ved at trykke strammerenhederne (B) ned og derved frigøre svingarmene (C).
4) Afmonter fremføringsrullerne, og monter de korrekte fremføringsruller (ifølge appendikset SLIDDELE).
5) Sæt fremføringsrullerne under tryk igen ved at skubbe svingarmene (C) ned og spænde dem fast med strammerenhederne (B).
6) Fastlås rullerne ved at dreje rullelåsene (A).
0446 747 101
- 19 -
© ESAB AB 2021
Page 20
5  DRIFT
7) Luk og lås døren i trådfremføringsenhedens venstre side.

5.11 Udskiftning af trådfremføring

Når der skiftes til en anden type tråd, skal trådstyrene muligvis skiftes, så de svarer til den nye trådtype. Se appendikset SLIDDELE for yderligere oplysninger om korrekte trådstyr afhængigt af trådens diameter og type. (For at få et tip om nem adgang til nødvendige sliddele, se kapitlet "Opbevaringsrum til sliddele" i denne manual).

5.11.1 Indgangsfremfører

1) Åbn indgangsfremførerens hurtiglås (A) ved at folde den ud.
2) Afmonter indgangsfremføreren (B).
3) Monter den korrekte indgangsfremfører (ifølge appendikset SLIDDELE).
4) Fastspænd den nye indgangsfremfører vha. trådføringens hurtiglås (A).

5.11.2 Mellemfremfører

0446 747 101
- 20 -
© ESAB AB 2021
Page 21
5  DRIFT
1) Påfør en smule tryk på den mellemste trådfremførings clips, og træk den midterste trådføring (A) ud.
2) Skub den korrekte type trådfremføring på plads (ifølge appendikset SLIDDELE). Clipsen fastlåser automatisk trådfremføringen, når denne er i den korrekte position.

5.11.3 Udgangsfremfører

1) Afmonter den nederste højre fremføringsrulle (se afsnittet "Udskiftning af fremføringsruller").
2) Afmonter den mellemste trådfremføring (se afsnittet "Mellemste trådfremføring").
3) Frigør udgangsfremførerens hurtiglås (A) ved at folde den ud.
4) Afmonter udgangsfremføreren (B).
5) Monter den korrekte udgangsfremfører (ifølge appendikset SLIDDELE).
6) Fastlås den nye udgangsfremfører ved hjælp af trådfremføringens hurtiglås (A).
7) Genmonter det andet par fremføringsruller, og sæt fremføringsrullerne under tryk igen (se afsnittet "Udskiftning af fremføringsruller").

5.12 Rulletryk

Rulletrykket skal justeres separat på hver strammerenhed, afhængigt af det benyttede trådmateriale og trådens diameter.
Først skal det kontrolleres, at tråden bevæger sig jævnt gennem trådføringen. Derefter indstilles trykket for trådfremføringens trykruller. Det er vigtigt, at trykket ikke er for højt.
Figur A Figur B
Du kan kontrollere, at fremføringstrykket er indstillet korrekt, ved at fremføre tråden mod en isoleret genstand, f.eks. et stykke træ.
Når du holder svejsebrænderen ca. 5 mm fra træstykket (figur A), skal fremføringsvalserne glide.
0446 747 101
- 21 -
© ESAB AB 2021
Page 22
5  DRIFT
Hvis du holder svejsebrænderen ca. 50 mm fra træstykket, skal tråden fremføres og bøjes (figur B).
Nedenstående skema tjener som retningslinje og viser de omtrentlige rulletrykindstillinger under standardforhold med korrekt bremsekraft for spolebremsen. I tilfælde af lange, beskidte eller slidte brænderkabler skal trykket muligvis forøges. Kontrollér altid indstillingen for rulletryk i hvert enkelt tilfælde ved at fremføre kablet mod en isoleret genstand som beskrevet ovenfor. En liste over de omtrentlige indstillinger kan også findes på indersiden af trådboksens venstre dør.
Ledningsmat eriale
Ledningsdiameter (in.)
(mm)
Fe, Ss Strammerenhed
1
Strammerenhed 2
Væge Strammerenhed
1
Strammerenhed 2
Al Strammerenhed
1
Strammerenhed 2
0,02
3
0,6
0,03
0
0,8
0,04
0
1,0
0,04
0,05
5
2
1,2
1,4
Trykindstilling
2,5
3–3,5
1–1,5
2–3
1/16
1,6
2
2,5–3
0,07
0
1,8
5/64
2,0
3/32
2,4
1 Strammerenhed 1 2 Strammerenhed 2
0446 747 101
- 22 -
© ESAB AB 2021
Page 23
5  DRIFT

5.13 Opbevaringsrum til sliddele

Et opbevaringsrum til sliddele findes på indersiden af trådboksens venstre dør, hvilket giver nem adgang til et ekstra sæt ruller og trådstyr.
1 Indgangsfremfører 4 Indføringsvalser (×4 stk.) 2 Mellemfremfører 5 Kontaktspidser til svejsebrænderen (×4 stk.) 3 Udgangsfremfører
5.14 Montering af hjulsættet

5.14.1 Montering af hjulene til hjulsættets ramme

Før trådfremføringsenheden monteres på hjulsættet, skal hjulene monteres på rammen ved hjælp af M12-skruerne, skiverne og møtrikkerne med et tilspændingsmoment på 40±4Nm (354±35.4in.lb.) De faste baghjul skal placeres parallelt med rammen.
0446 747 101
- 23 -
© ESAB AB 2021
Page 24
5  DRIFT

5.14.2 Trådfremføringsenheden i lodret position

5.14.3 Trådfremføringsenheden i vandret position

BEMÆRK!
For at kunne tilslutte trådfremføreren i vandret position på hjulsættet, skal de to stødbeskyttere på trådfremførerens dør afmonteres!
0446 747 101
- 24 -
© ESAB AB 2021
Page 25
5  DRIFT
5.15 Tilslutning af begge hjulsæt og tilbehør til
brænderens trækaflastning
1) Hvis tilbehøret til brænderens trækaflastning skal benyttes i forbindelse med montering af hjulsættet i en lodret position, skal samlingen foretages i denne rækkefølge:
Fastgør brænderens trækaflastning til trådfremføringsenheden vha. de to Torx 5-skruer.
Fastgør hjulsættet til trådfremføreren vha. de to skruesamlinger tæt på bagenden af trådfremføreren. Sørg for, at de to afstandsskiver indsættes mellem hjulsættet og trådfremføreren!
Fastgør hjulsættet og brænderens trækaflastning til trådfremføreren ved hjælp af de to skruesamlinger, der er tættest på den forreste ende af trådfremføreren.
0446 747 101
- 25 -
© ESAB AB 2021
Page 26
5  DRIFT
0446 747 101
- 26 -
© ESAB AB 2021
Page 27
5  DRIFT

5.16 Marathon Pac™-installation

0446 747 101
- 27 -
© ESAB AB 2021
Page 28
5  DRIFT
0446 747 101
- 28 -
© ESAB AB 2021
Page 29
5  DRIFT
0446 747 101
- 29 -
© ESAB AB 2021
Page 30
6  BETJENINGSPANEL

6 BETJENINGSPANEL

6.1 Ekstern blændplade

BEMÆRK!
En fremfører med en ekstern blændplade kan anvendes sammen med U82-betjeningspanelet.
For montering af U82på Robust Feed U82henvises til kapitlet "MONTERINGSVEJLEDNING" i denne manual.
0446 747 101
- 30 -
© ESAB AB 2021
Page 31
6  BETJENINGSPANEL

6.2 Internt betjeningspanel

1 Knap til indstilling af gasstrømningshastigheden
(kun for produktvarianter, der indeholder en gasflowmåler)

6.3 Indstilling af gasflowet.

Gasflowet justeres vha. knappen på det interne betjeningspanel. Den nuværende gasstrømningshastighed vises på gasflowmåleren over knappen.
BEMÆRK!
Værdien på flowmålerens skala vil kun være korrekt, hvis trådfremføreren er i opretstående position!
0446 747 101
- 31 -
© ESAB AB 2021
Page 32
6  BETJENINGSPANEL

6.4 Sådan drejes det eksterne kontrolpanel

Det er muligt at dreje det eksterne betjeningspanel 90 grader for at anvende trådfremføreren i vandret position.
1) Afmontér de fire skruer til betjeningspanelet, og afmontér panelet.
2) Drej betjeningspanelet 90 grader mod uret.
3) Fastgør betjeningspanelet, og sørg for at de små tapper befinder sig i den korrekte position.
4) Spænd skruerne.
0446 747 101
- 32 -
© ESAB AB 2021
Page 33
7  VEDLIGEHOLDELSE

7 VEDLIGEHOLDELSE

BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
FORSIGTIG!
Alle leverandørens garantiforpligtelser bortfalder, såfremt kunden forsøger at afhjælpe fejl i produktet i garantiperioden.

7.1 Eftersyn, rensning og udskiftning

Trådfremføringsmekanisme
Kontroller regelmæssigt, at trådfremføringsenheden ikke er blokeret af snavs.
Rengøring og udskiftning af slidte dele i trådfremføringsmekanismen skal foretages regelmæssigt, så trådfremføringen kan foretages uden problemer. Bemærk, at hvis forspændingen er indstillet for hårdt, så kan der forekomme unormal slitage på trykrullen, fremføringsrullen og trådføringen.
Rens foringerne og andre mekaniske dele på trådfremføreren med trykluft med jævne mellemrum, eller hvis trådfremføreren virker langsom.
Udskiftning af mundstykke
Kontrol af drivhjul
Ændring af tandhjulspakken
Spoleholder
Kontrollér regelmæssigt, at bremsenavets bøsning og bremsenavets møtrik ikke er slidte, og at de låser korrekt. Udskift efter behov.
Svejsebrænder
Svejsebrænderens sliddele skal rengøres og udskiftes regelmæssigt for at sikre problemfri trådfremføring. Trådfremføringen skal blæses ren, og kontaktpunktet skal rengøres jævnligt.
0446 747 101
- 33 -
© ESAB AB 2021
Page 34
8  FEJLFINDING

8 FEJLFINDING

For en beskrivelse af de fejl der kan opstå på det eksterne kontrolpanel, se brugervejledningen til det pågældende kontrolpanel
Udfør følgende kontroller og eftersyn, før der tilkaldes en autoriseret servicetekniker.
Fejlsymptom Afhjælpning
Trådfremføringen er langsom/stiv på vej gennem trådfremføringsmekanismen.
Rens foringerne og andre mekaniske dele på trådfremføreren med trykluft.
Kontroller og juster rulletrykket i henhold til tabellen på mærkaten på venstre dør.
0446 747 101
- 34 -
© ESAB AB 2021
Page 35
9  BESTILLING AF RESERVEDELE

9 BESTILLING AF RESERVEDELE

FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
RobustFeedU82er designet og testet iht. de internationale og europæiske standarder IEC/EN60974-5 og IEC/EN60974-10 Klasse A, den canadiske standard CAN/CSA-E60974-5 og
den amerikanske standardANSI/IEC 60974-5. Den serviceafdeling, der har udført service- eller reparationsarbejde, er forpligtet til at sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med ovennævnte standarder.
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. esab.com. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0446 747 101
- 35 -
© ESAB AB 2021
Page 36
10  MONTERINGSVEJLEDNING

10 MONTERINGSVEJLEDNING

0446 747 101
- 36 -
© ESAB AB 2021
Page 37
BILAG
BILAG

LEDNINGSDIAGRAM

Robust Feed U8
BEMÆRK!
MMA udtag og displaypanel til U82er ikke tilgængelige på alle varianter.
2
0446 747 101
- 37 -
© ESAB AB 2021
Page 38
BILAG
Robust Feed U82Push-Pull
0446 747 101
- 38 -
© ESAB AB 2021
Page 39
BILAG

BESTILLINGSNUMRE

Ordering no. Denomination Notes
0445 800 898 Robust Feed U82Offshore, Water, Euro
connector
0445 800 899 Robust Feed U82Water, Euro
connector
0445 800 900 Robust Feed U82Push-Pull, Offshore,
Water, Euro connector
0445 800 901 Robust Feed U0 Water, Euro connector CE, Water, ELP, For retrofit or dual WF,
0445 800 903 Robust Feed U82Push-Pull, Offshore,
Water, Euro connector, VRD activated
Tekniske dokumentation er tilgængelig på internet på adressen: www.esab.com.
CE, U82Plus included, flow meter, heater, MMA outlet, Water, ELP, 12 pole
digital remote connector for U82Plus
CE, U82Plus included, Water, ELP, 12pole digital remote connector for
U82Plus
CE, U82Plus included, flow meter, heater, MMA outlet, Water, ELP,
push-pull, Miggytrac/Railtrac, , 12 pole digital remote connector for U82Plus,
23 pole analogue remote connector
12 pole digital remote connector
CE, AU, with VRD activated, U82Plus included, ELP, heater, flow meter,
push-pull, Miggytrac/Railtrac, 12 pole digital remote connector for U82Plus,
23 pole analogue remote connector
0446 747 101
- 39 -
© ESAB AB 2021
Page 40
BILAG

SLIDDELE

Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
V-groove X X 0445 850 001
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
X X 0445 850 002
.045
.052
1/16
.070
5/64
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
Feed roller
X 0445 850 003
X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
0445 822 001
(2 mm)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
V-K-knurled X X 0445 850 030
Wire diameter 0.040–1/16in.
.040
0.9/1.0
0.9–1.6mm
.045
1.2
X 0445 850 031
X X 0445 850 032
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
0446 080 882
.052
1.4
(2 mm)
1/16
1.6
X 0445 850 033
.070
1.8
X 0445 850 034
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
5/64
2.0
X 0445 850 035
3/32
2.4
Feed roller
X 0445 850 036
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0446 747 101
0445 822 002
(3 mm)
- 40 -
0446 080 883
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
© ESAB AB 2021
Page 41
BILAG
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Feed roller
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
0446 747 101
- 41 -
© ESAB AB 2021
Page 42
BILAG

TILBEHØR

0446 081 880 Wheel kit
0349 313 450 Trolley
0349 313 700 Wire feeder trolley for 440 mm coils
0446 123 880 Liquid cooling kit
0446 082 880 Torch strain relief
F102 440 880 Quick connectorMarathon Pac™
0446 747 101
- 42 -
© ESAB AB 2021
Page 43
BILAG
Analogue remotes compatible with 23 pole connectors
0459 491 895 Remote control unit M1
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
0459 553 880 Remote cable 8 pole –23 pole, 5m
Digital remotes compatible with 12 pole connectors
0459 491 880 Remote control unit MTA1CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M110 ProgCAN
Choice of one of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG: and MMA current deviation
0459 554 880 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 5m
0459 554 980 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 5mHD
Push Pull welding torches compatible with 23 pole analogue connectors
0700 025 304 MXH 315 PP, Gas cooled, 270A at 60%,
2knobs, 8m
0700 025 305 MXH 315 PP, Gas cooled, 270A at 60%,
2knobs, 12m
0700 025 307 MXH 420w PP, Water cooled, 400A at 100%,
2knobs, 8m
0700 025 308 MXH 420w PP, Water cooled, 400A at 100%,
2knobs, 12m
0446 747 101
- 43 -
© ESAB AB 2021
Page 44
BILAG
Interconnection cable with pre-assembled strain relief
0446 255 880 70 mm², gas cooled, 2m
0446 255 881 70 mm², gas cooled, 5m
0446 255 882 70 mm², gas cooled, 10m
0446 255 883 70 mm², gas cooled, 15m
0446 255 884 70 mm², gas cooled, 20m
0446 255 885 70 mm², gas cooled, 25m
0446 255 886 70 mm², gas cooled, 35m
0446 255 890 70 mm², liquid cooled, 2m
0446 255 891 70 mm², liquid cooled, 5m
0446 255 892 70 mm², liquid cooled, 10 m
0446 255 893 70 mm², liquid cooled, 15 m
0446 255 894 70 mm², liquid cooled, 20 m
0446 255 895 70 mm², liquid cooled, 25 m
0446 255 896 70 mm², liquid cooled, 35 m
Interconnection cable without strain relief*
0459 528 960 95mm² gas cooled, 1.7 m
0459 528 961 95mm² gas cooled, 5 m
0459 528 962 95mm² gas cooled, 10 m
0460 528 963 95mm² gas cooled, 15 m
0460 528 964 95mm² gas cooled, 25 m
0460 528 965 95mm² gas cooled, 35 m
0459 528 970 95mm² liquid cooled, 1.7 m
0459 528 971 95mm² liquid cooled, 5 m
0459 528 972 95mm² liquid cooled, 10 m
0459 528 973 95mm² liquid cooled, 15 m
0459 528 974 95mm² liquid cooled, 25 m
0459 528 975 95mm² liquid cooled, 35 m
0446 050 881 Interconnection strain relief kit
*(for update of cables without strain relief)
These cables need the additional strain relief kit 0446050881.
0446 747 101
- 44 -
© ESAB AB 2021
Page 45
BILAG
0446 747 101
- 45 -
© ESAB AB 2021
Page 46
Du kan finde kontaktoplysninger på http://esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Postboks 8004, 402 77 Göteborg, Sverige, Telefon +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Loading...