ESAB RobustFeed U6, RobustFeed Pulse Instruction manual [da]

Aristo®
RobustFeedU6, RobustFeedPulse
Brugsvejledning
0446 253 201 DK 20221228
Valid for: serial no. 014-, 019-, 251-xxx-xxxx

INDHOLDSFORTEGNELSE

SIKKERHED
1.1 Betydning af symboler
1.2 Sikkerhedsforanstaltninger
INDLEDNING
2.1 Udstyr
TEKNISKE DATA
INSTALLATION
4.1 Løftevejledning
DRIFT
5.1 Anbefalede maks. strømværdier for kabeltilslutningssæt
5.2 Tilslutninger og styreenheder
5.3 Kølevæsketilslutning
5.4 Eftermonteringssæt med sammenkobling og trækaflastning
5.5 Kontakt til varmesæt (kun Offshore-varianter)
5.6 Startprocedure
5.7 Belysning inde i trådfremføringsenheden
5.8 Spolebremse
5.9 Udskiftning og isætning af tråd
5.10 Udskiftning af fremføringsruller
5.11 Udskiftning af trådfremføring
...........................................................................................................
................................................................................................
...........................................................................
...................................................................
...............................................................................................
......................................................................................................
.........................................................................................
............................................................................................
.......................................................................................
...............................................................
.............................................................................
....................................
........................................................................................
...........................................
...........................................................................................
............................................................
............................................................
................................................................
.................
...........
6
10
10
11
13
13
15
16 17 18 19 21 21 21 21 22 22 23
5.11.1 Indgangsfremfører................................................................................ 23
5.11.2 Mellemfremfører ................................................................................... 23
5.11.3 Udgangsfremfører ................................................................................ 24
5.12 Rulletryk
5.13 Opbevaringsrum til sliddele
5.14 Montering af hjulsæt
5.14.1 Montering af hjulene til hjulsættets ramme........................................... 26
5.14.2 Trådfremføringsenheden i lodret position............................................. 27
5.14.3 Trådfremføringsenheden i vandret position.......................................... 27
5.15 Tilslutning af begge hjulsæt og tilbehør til brænderens trækaflastning
5.16 Marathon Pac™-installation
BETJENINGSPANEL
6.1 U6
6.1.1 Eksternt betjeningspanel ...................................................................... 33
6.1.2 Internt betjeningspanel ......................................................................... 34
6.1.3 Beskrivelse af funktioner ...................................................................... 34
6.2 Impuls
.............................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................
..............................................................................
.........................................................................................
..................................................................
...................................................................................
......................................................................................................
24 25 26
28
30
33
33
35
6.2.1 Eksternt betjeningspanel ...................................................................... 35
6.2.2 Internt betjeningspanel ......................................................................... 36
6.3 Indstilling af gasflowet.
0446 253 201 © ESAB AB 2022
..........................................................................
36
INDHOLDSFORTEGNELSE
6.4 Sådan drejes det eksterne kontrolpanel
VEDLIGEHOLDELSE
7.1 Eftersyn og rengøring
FEJLAFHJÆLPNING
BESTILLING AF RESERVEDELE
DIAGRAM
............................................................................................................
BESTILLINGSNUMRE SLIDDELE TILBEHØR
............................................................................................................
...........................................................................................................
..................................................................................
............................................................................
..................................................................................
...............................................................
........................................................................................
..............................................
36
38
38
39
40 41 44 46 48
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0446 253 201 © ESAB AB 2022

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED

1.1 Betydning af symboler

Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE! Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i
omgående, alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL! Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG! Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsdatabladene (SDS).

1.2 Sikkerhedsforanstaltninger

Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring
udstyret, når det startes op
○ At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
0446 253 201
- 6 -
© ESAB AB 2022
1 SIKKERHED
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks.
beskyttelsesbriller, flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
○ Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet
elektriker
○ Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
Hvis udstyret med ESAB-køler
Brug kun godkendt kølevæske fra ESAB. Ikke-godkendt kølevæske kan beskadige udstyret og reducere sikkerheden ved brugen af produktet. Brug af forkert kølevæske vil medføre, at alle ESABs garantiforpligtelser bortfalder.
For bestillingsoplysninger, se afsnittet "TILBEHØR" i betjeningsvejledningen.
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Strømførende dele eller elektroder må ikke komme i berøring med hud, våde handsker eller vådt tøj
Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - Kan være sundhedsskadelige
Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige virkninger.
Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere eksponeringen for EMF:
○ Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme side af
kroppen. Fastgør dem med tape, hvis det er muligt. Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne. Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop. Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen som muligt.
○ Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det
område, der skal svejses.
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
0446 253 201
Hold hovedet ude af dampene
Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne dampe og gasser fra indåndingszonen og området generelt
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning
Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
- 7 -
© ESAB AB 2022
1 SIKKERHED
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
BEVÆGELIGE DELE - Kan forårsage personskader
Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er brændbare materialer i nærheden
Må ikke bruges på lukkede beholdere.
Varm overflade - Dele kan være brændende varme
Rør ikke ved dele med de bare hænder.
Tillad udstyret at køle af, inden der udføres arbejde på det.
Benyt de korrekte værktøjer og/eller isolerede svejsehandsker for at undgå forbrændinger ifm. håndtering af varme dele.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl. BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
0446 253 201
- 8 -
© ESAB AB 2022
1 SIKKERHED
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via
genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
Hos ESAB har du mulighed for at købe et udvalg af svejsetilbehør og personlige værnemidler. For information om bestilling, kontakt din lokale ESAB-forhandler eller besøg os på vores hjemmeside.
0446 253 201
- 9 -
© ESAB AB 2022

2 INDLEDNING

2 INDLEDNING
En RobustFeed, der er udstyret med et U6- eller Pulse-kontrolpanel, er beregnet til MIG/MAG-svejsning sammen med 400 A, 500 A og 600 A CAN-baserede svejsestrømkilder.
Trådfremføringsenheden findes i forskellige varianter (se kapitlet "BESTILLINGSNUMRE").
BEMÆRK!
Trådfremføringsvarianter, der er udstyret med ESAB Logic Pump (ELP), er beregnet til brug sammen med svejsekilder udstyret med ELP. For yderligere oplysninger om ELP, se afsnittet "Kølevæsketilslutning".
Fremføringsenhederne er indkapslede og indeholder trådfremføringsværk med firhjulstræk samt styreelektronik.
Den kan bruges sammen med standard Ø 200 og Ø 300 mm trådspole eller med ESABs MarathonPac™ med en trådadapter til at fremføre tråden.
Trådfremføringsenheden kan placeres på en vogn, ophænges over arbejdsstedet eller på gulvet (lodret eller vandret og med eller uden hjulsæt).
ESABs tilbehør til produktet kan ses i kapitlet "TILBEHØR" i denne vejledning.

2.1 Udstyr

Trådfremføringsenheden leveres med:
Brugsanvisning – trådfremføringsenhed
Brugsanvisning – kontrolpanel
Lynstartvejledning
Drivruller: 0,9/1,0 mm (0,040 in.) / 1,2 mm (0,045 in.)
Trådstyr: 0,6–1,6mm (0,023–1/16 tommer)
Brugsanvisninger på andre sprog kan downloades fra internettet: manuals.esab.com
0446 253 201
- 10 -
© ESAB AB 2022

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA
RobustFeedU6, RobustFeedU82 og RobustFeedPulse
Forsyningsspænding 42 V AC, 50–60 Hz Tilslutningseffekt 181 VA Nominel mærkestrøm I
1
4,3 A
Indstillingsdata:
Trådfremføringshastighed
1
0,8-25,0 m/min. (32-984 in./min.)
Tilslutning af brænder EURO, Tweco 4 Maks. diameter trådspole 300 mm (12 in.) Tråddimension:
Fe 0,6–2,0 mm (0,023–5/64 in.) Ss 0,6–1,6 mm (0,023–1/16 in.) Al 0,8–1,6 mm (0,031–1/16 in.) Rørtråd 0,9–2,4 mm (0,035–3/32 in.)
Vægt 16,7–18,5 kg (36,8–40,8lb.) Trådspolens maksimale vægt 20,0 kg (44,1 lb.) Mål (l × b × h) 595×250×430mm (23,4×9,8×16,9") Driftstemperatur -20 til +55°C (-4 til +131°F) Transport- og opbevaringstemperatur -40 til +80°C (-40 til +176°F) Beskyttelsesgas Alle typer beregnet til MIG/MAG-svejsning Maks. gastryk 5 bar (72,5 psi)
Kølemiddel
1)
ESAB's færdigblandede kølemiddel
Maks. kølemiddeltryk 5 bar (72,5 psi) Tilladt belastning ved +40°C:
35% intermittensfaktor 630 A 60 % intermittensfaktor 500 A 100 % intermittensfaktor 400 A
Tilladt belastning ved +55°C:
35% intermittensfaktor 600 A 60 % intermittensfaktor 450 A 100 % intermittensfaktor 350 A Kapslingsklasse IP44
)
For "RobustFeedU6, Offshore, Water", "RobustFeedU6, Offshore, Water, Push Pull",
"RobustFeedPulse, Offshore, Water", "RobustFeedU82, Offshore, Water", "RobustFeedU82, Offshore, Water, Push Pull" og "RobustFeedPulse, Offshore, Water, Push Pull")
Intermittensfaktor
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning.
0446 253 201
- 11 -
© ESAB AB 2022
3 TEKNISKE DATA
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af massive
genstande eller vand.
Udstyr mærket IP44 er beregnet til indendørs og udendørs brug og kan modstå regn fra alle retninger.
0446 253 201
- 12 -
© ESAB AB 2022

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
ADVARSEL!
Ved svejsning i et miljø med øget risiko for elektrisk stød må der kun anvendes strømkilder, som er beregnet til det pågældende miljø. Disse strømkilder er mærket
med symbolet .
FORSIGTIG!
Dette produkt er beregnet til brug i industrien. Produktet kan forårsage radiostøj ved brug i boligmiljøer. Det er brugerens ansvar at træffe de nødvendige forholdsregler.

4.1 Løftevejledning

FORSIGTIG!
Klemningsrisiko under løft af trådfremføringen. Anvend relevant beskyttelsesudsyr, og advar andre personer i området om faren.
FORSIGTIG!
For at undgå personskade og beskadigelse af udstyret skal du løfte enheden vha. de metoder og i de løftepunkter, der er angivet herunder.
0446 253 201
- 13 -
© ESAB AB 2022
4 INSTALLATION
FORSIGTIG!
Anbring ikke tunge genstande på trådfremføringsenheden eller tilsluttet enheden, når du løfter den. Løftepunkterne er godkendt til en maks. totalvægt på 44 kg / 97 lb., når enheden løftes i de to yderste bærehåndtag foroven ifølge tegningen herover!
Den godkendte vægt på 44kg / 97lb. består af trådfremfører plus tilbehør (standardvægten for trådfremføreren er 18,5kg / 40,8lb., se kapitlet TEKNISKE DATA for at se alle vægte).
0446 253 201
- 14 -
© ESAB AB 2022

5 DRIFT

5 DRIFT
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
ADVARSEL!
Undgå elektrisk stød ved at undlade at berøre elektrodekablet eller dele, som berører dette, eller uisolerede kabler eller forbindelser.
BEMÆRK!
Anvend transporthåndtaget ved flytning af udstyret. Udstyret må aldrig flyttes ved at trække i svejsebrænderen.
ADVARSEL!
Trådfremførere er kun beregnet til brug med strømforsyninger i MIG/MAG- og MMA-tilstand. Hvis den bruges i MIG/MAG, skal MMA-holderen frakobles trådfremføreren, og OKC skal være tildækket. Hvis den bruges i MMA, skal MIG/MAG-brænderen isoleres eller opbevares i brænderholderen, hvis denne er tilgængelig, ellers bliver brænderen/holderen strømførende.
ADVARSEL!
Kontroller, at sidepanelerne er lukket, når udstyret er i drift.
0446 253 201
- 15 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
ADVARSEL!
For at forhindre vinden i at glide af navet skal du fastlåse vinden ved at stramme møtrikken!
FORSIGTIG!
Før svejsetråden indføres, skal det kontrolleres, at mejselpunktet og eventuelle grater er fjernet fra enden af tråden, så tråden ikke sætter sig fast i brænderens foring.
ADVARSEL!
Vær forsigtigt. Roterende dele kan forårsage skader.
ADVARSEL!
Udstyret skal fastgøres, især hvis det anvendes på et ujævnt eller hældende underlag.

5.1 Anbefalede maks. strømværdier for kabeltilslutningssæt

Ved en omgivende temperatur på +25°C og normal 10 minutters cyklus:
Kabeltværsnit Intermittensfaktor Spændingstab for
100% 60% 35%
70 mm² 350 A 400 A 480 A 0,28V / 100A 95 mm² 400 A 500A 600A 0,21V / 100A
Ved en omgivende temperatur på +40°C og normal 10 minutters cyklus:
Kabeltværsnit Intermittensfaktor Spændingstab for
100% 60% 35%
70 mm² 310 A 350 A 420 A 0,30V / 100A 95 mm² 375 A 430 A 525 A 0,23V / 100A
Intermittensfaktor
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning.
hver 10 m.
hver 10 m.
0446 253 201
- 16 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.2 Tilslutninger og styreenheder

1. Eksternt betjeningspanel (se kapitlet
"Betjeningspanel")
9. Tilslutning til MMA-svejsebrænder
(OKC)3)(kun på produktvarianter med MMA)
2. Tilslutning for kølevæske til
svejsebrænderen med ELP1)(kun på
10. Trådindgang til brug med Marathon
Pac™ (ekstraudstyr)
produktvarianter med ELP)
3. Tilslutning for kølevæske fra
svejsebrænderen
4. Tilslutning til Tweco-udløserkabel (kun i
kombination med en Tweco-brænder)
5. Tilslutning til fjernbetjening
(ekstraudstyr)
6. Tilslutning til MIG/MAG-svejsebrænder
(Euro- eller Tweco-type)
2)
7. Internt betjeningspanel (se kapitlet
11. Sammenkobling og trækaflastning til
kablerne fra strømkilden
12. Tilslutning for svejsestrøm fra strømkilde
(OKC)
13. Tilslutning for kølevæske til strømkilden
(køleenhed)
14. Tilslutning for kølevæske fra strømkilden
(køleenhed)
15. Tilslutning af beskyttelsesgas
"Betjeningspanel")
8. Kontakt til varmesæt
16. Tilslutning for styrekabel fra strømkilde
(Offshore-varianter)
1)
*ELP = ESAB Logic Pump (se afsnittet "Kølevæsketilslutning").
ADVARSEL!
Sidedørene på højre og venstre side af trådfremføringsenheden skal være lukkede i forbindelse med svejsning og/eller trådfremføring. Der må aldrig udføres svejsning eller trådfremføring, hvis ikke begge døre er lukkede!
2)
fjernes fra elektrodeholderen og holdes væk fra arbejdsemnet og alt andet strømførende materiale. Hvis det er muligt, skal elektrodeholderen frakobles svejseenhedens OKC-stik, og stikket skal dækkes til med en isolerende hætte.
3)
afskæres for at minimere risikoen for utilsigtet kontakt med MIG/MAG-brænderen. Brænderen skal holdes væk fra arbejdsemnet og alt andet strømførende materiale!
0446 253 201
Elektriske farer! I forbindelse med MIG/MAG-svejsning skal MMA-elektroden
Elektriske farer! I forbindelse med MMA-svejsning skal kabelfremspringet
- 17 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.3 Kølevæsketilslutning

Når en væskekølet svejsebrænder tilsluttes, skal kontakten for hovedstrømforsyningen på strømkilden stå i positionen FRA, og kontakten for køleenheden skal stå i positionen 0.
Nogle trådfremføringsvarianter med kølevæsketilslutninger er udstyret med et registreringssystem kaldet ESAB Logic Pump (ELP), der registrerer, om vandslangerne er tilsluttet. Ved tilslutning af vandkølet svejsebrænder starter vandpumpen automatisk. Registreringen fungerer kun sammen med strømkilder, der er udstyret med ELP (f.eks. Aristo 4004i sammen med Cool 1). For strømkilder uden ELP-funktion (f.eks. Aristo 500ix sammen med Cool 2) skal køleenheden tændes og slukkes manuelt.
FORSIGTIG!
Fremføringsvarianter uden ELP bør ikke anvendes sammen med strømkilder, der er udstyret med ELP! Hvis der anvendes fremføringer uden ELP sammen med strømkilder, der er udstyret med ELP, kan den væskekølede brænder blive beskadiget som følge af manglende kølevæskeflow!
Et væskekølingssæt kan bestilles som tilbehør (se afsnittet "TILBEHØR").
0446 253 201
- 18 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.4 Eftermonteringssæt med sammenkobling og trækaflastning

0446 253 201
- 19 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
Grafikken herover viser eftermonteringssættet med sammenkobling og trækaflastning (bestillingsnummer 0446 050 881), hvor kablerne til svejsestrøm og betjening samt slangerne til kølevæske og beskyttelsesgas (hvis relevant) føres gennem trækaflastningsenheden.
Der er også mulighed for at benytte et færdigsamlet sammenkoblingskabelsæt med trækaflastning (se kapitlet "TILBEHØR").
BEMÆRK!
Sammenkoblingen og trækaflastningen skal fastklemmes på rene kabler.
Placer kablet til svejsestrøm i det store af de to huller i trækaflastningsklemmen!
Sørg for, at kabelbinderne omkring isoleringskappen er spændt ordentligt fast!
0446 253 201
- 20 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.5 Kontakt til varmesæt (kun Offshore-varianter)

Svejsning FRA
1)
Svejsning TIL
Varme TIL og svejsning FRA Spolerummet opvarmes, så svejsetråden holdes tør. Opvarmning af spolerummet er en stor fordel i høj luftfugtighed eller når temperaturen
skifter i løbet af dagen.
1)
Det eksterne betjeningspanel vil være slukket, når en af disse indstillinger vælges.
1)

5.6 Startprocedure

Når trådfremføringen startes, genererer strømkilden svejsespænding. Hvis der ikke er svejsestrøm inden for tre sekunder, slår strømkilden svejsespændingen fra.
Trådfremføringen fortsætter, til svejsebrænderens kontakt slås fra.
BEMÆRK!
Det er vigtigt, at strømforsyningen der anvendes sammen med indføringen er indstillet til GMA (MIG/MAG), når systemet tændes! Dette skal sikre, at der udføres kalibrering mellem indføringen og strømkilden, inden svejsning kan påbegyndes. Hvis strømkilden er indstillet til en anden svejsemetode, når systemet tændes, så kan indstillingerne for elektrisk spænding på indføringens panel ikke garanteres! Hvis dette sker, skal du slukke for strømkilden, indstille vælgerkontakten til GMA (MIG/MAG) og genstarte strømkilden!

5.7 Belysning inde i trådfremføringsenheden

Trådfremføringsenheden er udstyret med lys i kabinettet.
Lyset, der er placeret ved trådspolen, tændes automatisk, når svejsningen starter, eller når døren i venstre side åbnes. Lyset slukker automatisk 4 minutter efter, at svejsningen afbrydes, eller sidedøren lukkes.
Lyset, der er placeret ved indføringsmekanismen, tændes automatisk, når døren i venstre side åbnes og slukkes, når døren lukkes igen.
Lyset tændes automatisk, når trådfremføringsenheden startes, når et af parametrene på det interne betjeningspanel ændres, når fremføring af tråd udføres trinvis og efter svejsning. Lyset slukker automatisk efter et par minutter.

5.8 Spolebremse

Spolebremsems bremsekraft skal øges lige præcis nok til at forhindre trådfremføringen i at løbe løbsk. Den bremsekraft, der er påkrævet, afhænger af trådfremføringshastigheden og vægten af trådspolen.
Undlad at overbelaste spolebremsen! Er bremsekraften for stor, kan det overbelaste motoren og reducere svejseresultatet.
Spolebremsens bremsekraft justeres med en 6 mm unbrakoskrue i midten af spolemøtrikken.
0446 253 201
- 21 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.9 Udskiftning og isætning af tråd

1. Åbn døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
2. Løsn og afmonter spolemøtrikken, og fjern den gamle trådspole.
3. Sæt en ny trådspole ind i fremføringsenheden, og ret den nye svejsetråd ud med et stykke på 10-20cm. Fil grater og skarpe kanter på trådenden af, inden den indføres i fremføringsmekanismen.
4. Lås trådspolen fast på navet ved at spænde spolemøtrikken.
5. Tråd tråden gennem trådfremføringsenheden (i overensstemmelse med illustrationen på indersiden af fremføringsenheden).
6. Luk og lås døren i trådfremføringsenhedens venstre side.

5.10 Udskiftning af fremføringsruller

Når der skiftes til en anden type tråd, skal fremføringsrullerne skiftes, så de svarer til den nye trådtype. Se appendikset SLIDDELE for yderligere oplysninger om korrekte fremføringsruller afhængigt af trådens diameter og type. (For at få et tip om nem adgang til nødvendige sliddele, se kapitlet "Opbevaringsrum til sliddele" i denne manual).
1. Åbn døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
2. Frigør de fremføringsruller, der skal udskiftes, ved at dreje rullelåsen (A) på hver rulle.
3. Aflast trykket på fremføringsrullerne ved at trykke strammerenhederne (B) ned og derved frigøre svingarmene (C).
4. Afmonter fremføringsrullerne, og monter de korrekte fremføringsruller (ifølge appendikset SLIDDELE).
5. Sæt fremføringsrullerne under tryk igen ved at skubbe svingarmene (C) ned og spænde dem fast med strammerenhederne (B).
0446 253 201
- 22 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
6. Fastlås rullerne ved at dreje rullelåsene (A).
7. Luk og lås døren i trådfremføringsenhedens venstre side.

5.11 Udskiftning af trådfremføring

Når der skiftes til en anden type tråd, skal trådstyrene muligvis skiftes, så de svarer til den nye trådtype. Se appendikset SLIDDELE for yderligere oplysninger om korrekte trådstyr afhængigt af trådens diameter og type. (For at få et tip om nem adgang til nødvendige sliddele, se kapitlet "Opbevaringsrum til sliddele" i denne manual).

5.11.1 Indgangsfremfører

1. Åbn indgangsfremførerens hurtiglås (A) ved at folde den ud.
2. Afmonter indgangsfremføreren (B).
3. Monter den korrekte indgangsfremfører (ifølge appendikset SLIDDELE).
4. Fastspænd den nye indgangsfremfører vha. trådføringens hurtiglås (A).

5.11.2 Mellemfremfører

1. Påfør en smule tryk på den mellemste trådfremførings clips, og træk den midterste trådføring (A) ud.
2. Skub den korrekte type trådfremføring på plads (ifølge appendikset SLIDDELE). Clipsen fastlåser automatisk trådfremføringen, når denne er i den korrekte position.
0446 253 201
- 23 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.11.3 Udgangsfremfører

1. Afmonter den nederste højre fremføringsrulle (se afsnittet "Udskiftning af fremføringsruller").
2. Afmonter den mellemste trådfremføring (se afsnittet "Mellemste trådfremføring").
3. Frigør udgangsfremførerens hurtiglås (A) ved at folde den ud.
4. Afmonter udgangsfremføreren (B).
5. Monter den korrekte udgangsfremfører (ifølge appendikset SLIDDELE).
6. Fastlås den nye udgangsfremfører ved hjælp af trådfremføringens hurtiglås (A).
7. Genmonter det andet par fremføringsruller, og sæt fremføringsrullerne under tryk igen (se afsnittet "Udskiftning af fremføringsruller").

5.12 Rulletryk

Rulletrykket skal justeres separat på hver strammerenhed, afhængigt af det benyttede trådmateriale og trådens diameter.
Først skal det kontrolleres, at tråden bevæger sig jævnt gennem trådføringen. Derefter indstilles trykket for trådfremføringens trykruller. Det er vigtigt, at trykket ikke er for højt.
Figur A Figur B
Du kan kontrollere, at fremføringstrykket er indstillet korrekt, ved at fremføre tråden mod en isoleret genstand, f.eks. et stykke træ.
Når du holder svejsebrænderen ca. 5mm (0,2 in.) fra træstykket (figur A), skal fremføringsvalserne glide.
Hvis du holder svejsebrænderen ca. 50mm (2 in.) fra træstykket, skal tråden fremføres og bøjes (figur B).
Nedenstående skema tjener som retningslinje og viser de omtrentlige rulletrykindstillinger under standardforhold med korrekt bremsekraft for spolebremsen. I tilfælde af lange, beskidte eller slidte brænderkabler skal trykket muligvis forøges. Kontrollér altid indstillingen for rulletryk i hvert enkelt tilfælde ved at fremføre kablet mod en isoleret genstand som beskrevet ovenfor. En liste over de omtrentlige indstillinger kan også findes på indersiden af trådboksen i venstre side.
0446 253 201
- 24 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
Ledningsmat eriale
Ledningsdiameter (in.)
(mm)
Fe, Ss Strammerenhe
d 1 Strammerenhe
d 2
Væge Strammerenhe
d 1 Strammerenhe
d 2
Al Strammerenhe
d 1 Strammerenhe
d 2
0,02
0,6
0,03
0,8
0,04
1,0
0,04
0,05
1/16
1,6
1,2
1,4
Trykindstilling
2,5
3–3,5
2,5–3
2–3
0,07
5/64
3/32
2,0
2,4
1,8
1. Strammerenhed 1 2. Strammerenhed 2

5.13 Opbevaringsrum til sliddele

Et opbevaringsrum til sliddele findes på indersiden af trådboksens venstre dør, hvilket giver nem adgang til et ekstra sæt ruller og trådstyr.
0446 253 201
- 25 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
1. Indgangsfremfører 4. Indføringsvalser (×4 stk.)
2. Mellemfremfører 5. Kontaktspidser til svejsebrænderen (×4
stk.)
3. Udgangsfremfører

5.14 Montering af hjulsæt

5.14.1 Montering af hjulene til hjulsættets ramme

Før trådfremføringsenheden monteres på hjulsættet, skal hjulene monteres på rammen ved hjælp af M12-skruerne, skiverne og møtrikkerne med et tilspændingsmoment på 40±4Nm (354±35,4in.lb). De faste baghjul skal placeres parallelt med rammen.
0446 253 201
- 26 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.14.2 Trådfremføringsenheden i lodret position

5.14.3 Trådfremføringsenheden i vandret position

BEMÆRK!
For at kunne tilslutte trådfremføreren i vandret position på hjulsættet, skal de to stødbeskyttere på trådfremførerens dør afmonteres!
0446 253 201
- 27 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
5.15 Tilslutning af begge hjulsæt og tilbehør til brænderens
trækaflastning
Hvis tilbehøret til brænderens trækaflastning skal benyttes i forbindelse med montering af hjulsættet i en lodret position, skal samlingen foretages i denne rækkefølge:
0446 253 201
- 28 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
1. Fastgør brænderens trækaflastning til trådfremføringsenheden vha. de to Torx 5-skruer.
2. Fastgør hjulsættet til trådfremføreren vha. de to skruesamlinger tæt på bagenden af trådfremføreren. Sørg for, at de to afstandsskiver indsættes mellem hjulsættet og trådfremføreren!
3. Fastgør hjulsættet og brænderens trækaflastning til trådfremføreren ved hjælp af de to skruesamlinger, der er tættest på den forreste ende af trådfremføreren.
0446 253 201
- 29 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT

5.16 Marathon Pac™-installation

0446 253 201
- 30 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
0446 253 201
- 31 -
© ESAB AB 2022
5 DRIFT
0446 253 201
- 32 -
© ESAB AB 2022

6 BETJENINGSPANEL

6 BETJENINGSPANEL

6.1 U6

6.1.1 Eksternt betjeningspanel

1. Display 4. Bløde trykknapper (funktionstaster), se
yderligere forklaring i brugervejledningen til U6-kontrolpanelet
2. Drejeknap til indstilling af spænding 5. Knappen Menu
3. Drejeknap til indstilling af
trådfremføringshastighed og strømstyrke
0446 253 201
- 33 -
© ESAB AB 2022
6 BETJENINGSPANEL

6.1.2 Internt betjeningspanel

1. Kontakt til gasudtømning eller rykvis
trådfremføring
3. Knap til indstilling af
gasstrømningshastigheden (kun for produktvarianter, der indeholder en gasflowmåler)
2. Kontakt til fjern- eller lokal betjening
(kun til Push Pull-varianter)

6.1.3 Beskrivelse af funktioner

Gasgennemskylning
Gasgennemskylning anvendes ved måling af gasstrømmen eller til at fjerne eventuel luft eller fugt fra gasslangerne, før svejsningen påbegyndes. Gasgennemskylning foretages, mens knappen holdes nede, og foregår uden spænding eller start af trådfremføringen.
Rykvis fremføring af tråd
Rykvis fremføring af tråd anvendes, når der skal fremføres tråd, uden at der tilføres spænding. Tråden fremføres, mens knappen holdes inde.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningsfunktionen aktiverer fjernbetjeningen til Push Pull-brænderen eller Miggytrac/Railtrac-funktionen og deaktiverer det eksterne kontrolpanel på trådfremføreren.
Lokal
Den lokale funktion aktiverer det eksterne kontrolpanel i trådfremføreren og deaktiverer fjernbetjeningen til Push Pull-brænderen eller Miggytrac/Railtrac-funktionen.
0446 253 201
- 34 -
© ESAB AB 2022
6 BETJENINGSPANEL

6.2 Impuls

6.2.1 Eksternt betjeningspanel

1. Funktionstaster, se yderligere forklaring
i brugervejledningen til
4. Indikation af, hvilke variabler og enheder
der vises på displayet
Pulse-kontrolpanelet
2. Display 5. Drejeknap til indstilling af
trådfremføringshastighed og strømstyrke
3. Drejeknap til indstilling af
spænding/QSet™
0446 253 201
6. Angivelse af aktiveret VRD
(spændingsreduktionsanordning)
- 35 -
© ESAB AB 2022
6 BETJENINGSPANEL

6.2.2 Internt betjeningspanel

1. Knap til indstilling af
gasstrømningshastigheden

6.3 Indstilling af gasflowet.

Gasflowet justeres vha. knappen på det interne betjeningspanel. Den nuværende gasstrømningshastighed vises på gasflowmåleren over knappen.
BEMÆRK!
Værdien på flowmålerens skala vil kun være korrekt, hvis trådfremføreren er i opretstående position!

6.4 Sådan drejes det eksterne kontrolpanel

Det er muligt at dreje det eksterne betjeningspanel 90 grader for at anvende trådfremføreren i vandret position.
1. Afmontér de fire skruer til betjeningspanelet, og afmontér panelet.
2. Drej betjeningspanelet 90 grader mod uret.
3. Fastgør betjeningspanelet, og sørg for at de små tapper befinder sig i den korrekte position.
4. Spænd skruerne.
0446 253 201
- 36 -
© ESAB AB 2022
6 BETJENINGSPANEL
0446 253 201
- 37 -
© ESAB AB 2022

7 VEDLIGEHOLDELSE

7 VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
FORSIGTIG!
Alle leverandørens garantiforpligtelser bortfalder, såfremt kunden forsøger at afhjælpe fejl i produktet i garantiperioden.

7.1 Eftersyn og rengøring

Trådfremføringsmekanisme
Kontroller regelmæssigt, at trådfremføringsenheden ikke er blokeret af snavs.
Rengøring og udskiftning af slidte dele i trådfremføringsmekanismen skal foretages
regelmæssigt, så trådfremføringen kan foretages uden problemer. Bemærk, at hvis forspændingen er indstillet for hårdt, så kan der forekomme unormal slitage på trykrullen, fremføringsrullen og trådføringen.
Rens foringerne og andre mekaniske dele på trådfremføreren med trykluft med jævne
mellemrum, eller hvis trådfremføreren virker langsom.
Udskiftning af mundstykke
Kontrol af drivhjul
Ændring af tandhjulspakken
Svejsebrænder
Svejsebrænderens sliddele skal rengøres og udskiftes regelmæssigt for at sikre
problemfri trådfremføring. Trådfremføringen skal blæses ren, og kontaktpunktet skal rengøres jævnligt.
0446 253 201
- 38 -
© ESAB AB 2022

8 FEJLAFHJÆLPNING

8 FEJLAFHJÆLPNING
For en beskrivelse af de fejl der kan opstå på det eksterne kontrolpanel, se brugervejledningen til det pågældende kontrolpanel
Udfør følgende kontroller og eftersyn, før der tilkaldes en autoriseret servicetekniker.
Fejlsymptom Afhjælpning
Trådfremføringen er langsom/stiv på vej gennem trådfremføringsmekanisme n.
Rens foringerne og andre mekaniske dele på trådfremføreren med trykluft.
0446 253 201
- 39 -
© ESAB AB 2022

9 BESTILLING AF RESERVEDELE

9 BESTILLING AF RESERVEDELE
FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
RobustFeedU6 og RobustFeedPulse er designet og testet i henhold til de internationale og europæiske standarder EN IEC 60974-5 og EN IEC 60974-10 Klasse A, den canadiske standard CAN/CSA-E60974-5 og den amerikanske standard ANSI/IEC 60974-5. Den serviceafdeling, der har udført service- eller reparationsarbejde, er forpligtet til at sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med ovennævnte standarder.
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. esab.com. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0446 253 201
- 40 -
© ESAB AB 2022

DIAGRAM

DIAGRAM
RobustFeed U6/Pulse
0446 253 201
- 41 -
© ESAB AB 2022
DIAGRAM
RobustFeed U6/Pulse EURO Push Pull
0446 253 201
- 42 -
© ESAB AB 2022
DIAGRAM
RobustFeed U6/Pulse Tweco Push Pull
0446 253 201
- 43 -
© ESAB AB 2022

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering no. Denomination Note
0445 800 897 RobustFeed U6, Water With EURO connector, torch
cooling system
0445 800 887 RobustFeedU6, Offshore, Water With EURO connector, torch
cooling system, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 888 RobustFeed U6, Offshore, Water, ELP,
Push Pull, Mechanized MIG
With EURO connector, torch cooling system, ELP, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 894 RobustFeedPulse, Water With EURO connector, torch
cooling system
0445 800 891 RobustFeedPulse, Offshore, Water With EURO connector, torch
cooling system, heater, gas flow meter and MMA
0446 253 201
- 44 -
© ESAB AB 2022
BESTILLINGSNUMRE
Ordering no. Denomination Note
0445 800 892 RobustFeed Pulse, Offshore, Water,
ELP, Push Pull, Mechanized MIG
With EURO connector, torch cooling system, ELP, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 890 RobustFeedU6, Offshore, PushPull,
Mechanized MIG
With Tweco 4 connector, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 893 RobustFeedPulse, Offshore, PushPull With Tweco 4 connector, heater,
gas flow meter and MMA
0445 800 902 RobustFeed U6, Offshore, Water, ELP,
Push Pull, Mechanized MIG (VRDactivated)
With EURO connector, torch cooling system, ELP, heater, gas flow meter and MMA (for AU
region) 0463 708 001 Spare parts list RobustFeedU6, RobustFeedPulse 0463 707 001 Service manual RobustFeedU6, RobustFeedPulse
0459 287 * Instruction manual Aristo® U6 0463 459 * Instruction manual MA25Pulse
De tre sidste cifre i manualens dokumentnummer angiver manualens version. De er derfor erstattet med * her. Sørg for at bruge en manual med et serienummer eller softwareversion, som svarer til produktet, se forsiden af manualen.
Tekniske dokumentation er tilgængelig på internet på adressen: www.esab.com.
0446 253 201
- 45 -
© ESAB AB 2022

SLIDDELE

SLIDDELE
Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
V-groove X X 0445 850 001
X X 0445 850 002
X 0445 850 003 X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
3/32
2.4
Feed roller
Feed roller
V-K-knurled X X 0445 850 030
X 0445 850 031 X X 0445 850 032
X 0445 850 033
X 0445 850 034
X 0445 850 035
X 0445 850 036
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Wire diameter 0.040–1/16in.
0.9–1.6mm
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0445 822 001
(2 mm)
0445 822 002
(3 mm)
0446 080 882
0446 080 883
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
0446 253 201
- 46 -
© ESAB AB 2022
SLIDDELE
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8 Feed roller
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
0446 253 201
- 47 -
© ESAB AB 2022

TILBEHØR

TILBEHØR
0446 081 880 Wheel kit
0349 313 450 Trolley
0349 313 700 Wire feeder trolley for 400mm coils
0446 123 880 Liquid cooling kit
0446 082 880 Torch strain relief
F102 440 880 Quick connectorMarathon Pac™
0465 508 880 Guide pin extension kit
For the feeder assembled with the wheel kit
0446 253 201
- 48 -
© ESAB AB 2022
TILBEHØR
0446 956 880 Boom adaptor kit including a stopper for
RobustFeed door
For assembly instructions, refer to the Boom adaptor assembly instruction manual
0446 958 880 Torch holder
For assembly on the RobustFeed
For assembly instructions, refer to the Torch holder assembly instruction manual
0459 491 880 Remote control unit MTA1CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M110ProgCAN
Choice of one of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG: and MMA current deviation
0459 554 880 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 16 ft 5
in. (5.0m)
0459 554 980 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 16 ft 5
in. (5.0m)HD
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Air cooled, 70mm2:
0446 255 880 2 m (7ft.) 0446 255 881 5m (16ft.) 0446 255 882 10 m (33ft.) 0446 255 883 15 m (49 ft) 0446 255 884 20 m (66 ft) 0446 255 885 25 m (82 ft) 0446 255 886 35 m (115 ft)
0446 253 201
- 49 -
© ESAB AB 2022
TILBEHØR
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Liquid cooled, 70mm2:
0446 255 890 2 m (7ft.) 0446 255 891 5m (16ft.) 0446 255 892 10 m (33ft.) 0446 255 893 15 m (49 ft) 0446 255 894 20 m (66 ft) 0446 255 895 25 m (82 ft) 0446 255 896 35 m (115 ft)
Interconnection cable without strain relief, Air cooled, 95mm2:
0459 528 960 1.7 m (7ft.) 0459 528 961 5m (16ft.) 0459 528 962 10 m (33ft.) 0460 528 963 15 m (49 ft) 0460 528 964 25 m (82 ft) 0460 528 965 35 m (115 ft)
Interconnection cable without strain relief, Liquid cooled, 95mm2:
0459 528 970 1.7 m (7ft.) 0459 528 971 5m (16ft.) 0459 528 972 10 m (33ft.) 0459 528 973 15 m (49 ft) 0459 528 974 25 m (82 ft) 0459 528 975 35 m (115 ft)
0446 050 881 Interconnection strain relief kit
(for update of cables without strain relief)
MIG/MAG welding torches:
More informa-
EURO, Tweco and Push Pull torches
tion at the nearest ESAB agency
0446 253 201
- 50 -
© ESAB AB 2022
TILBEHØR
0457 357 882 Miggytrac™ B501
Equipment for mechanized welding
0459 990 645 Miggytrac™ B5001
Equipment for mechanized welding
0398 146 016 Railtrac™ B42V
Equipment for mechanized welding
0459 990 644 Railtrac™ BV2000
Equipment for mechanized welding
0446 253 201
- 51 -
© ESAB AB 2022
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...