ESAB RobustFeed U6, RobustFeed Pulse Instruction manual [pt]

Aristo®
RobustFeedU6, RobustFeedPulse
Manual de instruções
0446 253 201 PT 20221228
Valid for: serial no. 014-, 019-, 251-xxx-xxxx

ÍNDICE

SEGURANÇA
1.1 Significado dos símbolos
1.2 Precauções de segurança
INTRODUÇÃO
2.1 Equipamento
DADOS TÉCNICOS
INSTALAÇÃO
4.1 Instruções de elevação
FUNCIONAMENTO
5.1 Valores de corrente máximos recomendados para o conjunto de cabos de ligação
5.2 Ligações e dispositivos de controlo
5.3 Ligação do líquido de refrigeração
5.4 Retromodificação do kit de alívio do esforço na interligação
5.5 Interruptor do kit de aquecimento (apenas versões Offshore)
5.6 Procedimento de arranque
5.7 Iluminação dentro da unidade de alimentação do fio
5.8 Travão da bobina
5.9 Mudar e carregar fio
5.10 Substituir roletes de alimentação
5.11 Substituir os guias de fio
..............................................................................................
......................................................................
.....................................................................
.............................................................................................
...........................................................................................
.....................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................
......................................................................................
....................................................................................
....................................................
.......................................................
....................................................................
.........................
....................................................................................
...............................................................................
.........................................................
.......................................................................
...........
..........
6
10
10
11
13
13
15
16
17 18 19 21 21 21 21 22 22 23
5.11.1 Guia de entrada do fio.......................................................................... 23
5.11.2 Guia intermédio do fio .......................................................................... 24
5.11.3 Guia de saída do fio ............................................................................. 24
5.12 Pressão dos rolos
5.13 Compartimento de armazenamento das peças de desgaste
5.14 Fixação do kit de rodas
5.14.1 Fixação das rodas à estrutura do kit de rodas ..................................... 27
5.14.2 Unidade de alimentação de fio na posição vertical .............................. 28
5.14.3 Unidade de alimentação de fio na posição horizontal.......................... 28
5.15 Fixação do kit de rodas e do acessório de alívio do esforço do maçarico
5.16 Instalação de Marathon Pac™
PAINEL DE CONTROLO
6.1 U6
6.1.1 Painel de controlo externo.................................................................... 34
6.1.2 Painel de controlo interno..................................................................... 35
6.1.3 Explicações das funções ...................................................................... 35
6.2 Pulsação
.............................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................
.............
.........................................................................
..............................................................
.............................................................................
24 26 27
29
31
34
34
36
6.2.1 Painel de controlo externo.................................................................... 36
6.2.2 Painel de controlo interno..................................................................... 37
6.3 Ajustar o fluxo de gás
0446 253 201 © ESAB AB 2022
............................................................................
37
ÍNDICE
6.4 Rodar o painel de controlo externo
MANUTENÇÃO
7.1 Inspeção e limpeza
DETEÇÃO DE AVARIAS
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
DIAGRAMA
..........................................................................................................
NÚMEROS DE ENCOMENDA PEÇAS DE DESGASTE ACESSÓRIOS
............................................................................................
.................................................................................
.............................................................................
............................................................................
......................................................................................
.....................................................................................................
......................................................
...........................................
37
39
39
40
41 42 45 47 49
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0446 253 201 © ESAB AB 2022

1 SEGURANÇA

1 SEGURANÇA

1.1 Significado dos símbolos

Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar alerta!
PERIGO! Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO! Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO! Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).

1.2 Precauções de segurança

São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com: ○ a utilização do equipamento ○ a localização das paragens de emergência ○ o funcionamento do equipamento ○ as medidas de precaução de segurança pertinentes ○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que: ○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos: ○ ser adequado ao fim a que se destina ○ não ter correntes de ar
0446 253 201
- 6 -
© ESAB AB 2022
1 SEGURANÇA
4. Equipamento de segurança pessoal: ○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5. Precauções gerais: ○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado ○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
Se equipado com refrigerador ESAB
Utilize apenas líquido de refrigeração aprovado pela ESAB. Os líquidos de refrigeração não aprovados podem danificar o equipamento e comprometer a segurança do produto. Caso ocorram tais danos, todos os compromissos de garantia dados pela ESAB deixam de existir.
Para obter informações de encomenda, consulte o capítulo "ACESSÓRIOS" no manual de instruções.
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a saúde
Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns "pacemakers".
A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
0446 253 201
- 7 -
© ESAB AB 2022
1 SEGURANÇA
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
Mantenha a cabeça afastada dos fumos
Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de filtro corretas e use vestuário de proteção
Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e antes de ligar o motor.
Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem materiais inflamáveis por perto
Não utilizar em compartimentos fechados.
SUPERFÍCIE QUENTE - As peças podem queimar
Não toque nas peças sem proteção nas mãos.
Antes de trabalhar no equipamento, aguarde algum tempo até arrefecer.
Utilize ferramentas adequadas e/ou luvas de soldadura isoladas para evitar queimaduras quando manusear peças quentes.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamento de Classe A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
0446 253 201
- 8 -
© ESAB AB 2022
1 SEGURANÇA
NOTA! Eliminação de equipamento eletrónico nas
instalações de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e respetiva implementação em conformidade com o direito nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
0446 253 201
- 9 -
© ESAB AB 2022

2 INTRODUÇÃO

2 INTRODUÇÃO
O RobustFeedequipado com um painel de controlo U6 ouPulse destina-se a soldadura MIG/MAG juntamente com fontes de alimentação de soldadura de 400A, 500A e 600A baseadas em CAN.
A unidade de alimentação de fio está disponível em versões diferentes (consulte o capítulo "NÚMEROS DE ENCOMENDA").
NOTA!
As versões de unidade de alimentação de fio equipadas com ESAB Logic Pump (ELP) destinam-se a ser utilizadas juntamente com fontes de alimentação de soldadura equipadas com ELP. Para mais informações sobre ELP, consulte a seção "Ligação do líquido de refrigeração".
Os alimentadores de fio estão selados e contêm mecanismos de alimentação de fio de tração às quatro rodas e sistemas eletrónicos de controlo.
Pode ser utilizado em conjunto com bobinas de fio padrão com Ø200 e Ø300 mm, ou com o MarathonPac™ da ESAB com um adaptador de fio para alimentar o fio.
A unidade de alimentação de fio pode ser colocada num carrinho, suspensa por cima do local de trabalho ou no chão (na vertical ou na horizontal, com ou sem um conjunto de rodas).
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste manual.

2.1 Equipamento

O alimentador de fio é fornecido com:
Manual de instruções – Alimentador de fio
Manual de instruções – Painel de controlo
Guia de início rápido
Rolos de transmissão: 0,9/1,0 mm (0,040 pol.)/1,2 mm (0,045 pol.)
Guias de fios: 0,6–1,6mm (0,023–1/16pol.)
Pode transferir manuais de instruções em outros idiomas na Internet: manuals.esab.com
0446 253 201
- 10 -
© ESAB AB 2022

3 DADOS TÉCNICOS

3 DADOS TÉCNICOS
RobustFeedU6, RobustFeedU82 e RobustFeedPulse Tensão de alimentação 42 V CA, 50–60 Hz Requisitos de potência 181 VA Corrente de alimentação nominal I
1
4,3 A
Dados das definições:
Velocidade de alimentação do fio
1)
0,8-25,0m/min (32-984pol./min)
Ligação do maçarico EURO, Tweco 4 Diâmetro máx. da bobina de fio 300 mm (12 pol.) Dimensão do fio:
Fe 0,6-2,0mm (0,023-5/64pol.) Ss 0,6-1,6 mm (0,023-1/16pol.) Al 0,8-1,6 mm (0,031-1/16pol.) Fio com núcleo 0,9-2,4 mm (0,035-3/32pol.)
Peso 16,7-18,5 kg (36,8-40,8lb.) Peso máximo com bobina de fio 20,0 kg (44,1 lb) Dimensões (c×l×a) 595 × 250 × 430 mm (23,4 × 9,8 × 16,9pol.) Temperatura de funcionamento -20 a +55°C (-4 a +131°F) Temperatura de transporte e
-40 a +80°C (-40 a +176°F)
armazenamento Gás de proteção Todos os tipos destinados a soldadura
MIG/MAG
Pressão máxima de gás 5bar (72,5psi) Líquido de refrigeração
1)
Líquido de refrigeração já misturado da ESAB
Pressão máxima do líquido de
5bar (72,5psi)
refrigeração Carga permitida a +40°C:
35% do ciclo de trabalho 630 A 60% do ciclo de serviço 500 A 100% do ciclo de serviço 400 A
Carga permitida a +55°C:
35% do ciclo de trabalho 600 A 60% do ciclo de serviço 450 A 100% do ciclo de serviço 350 A Classedeblindagem IP44
)
Para "RobustFeedU6, Offshore, Water", "RobustFeedU6, Offshore, Water, Push Pull",
"RobustFeedPulse, Offshore, Water", "RobustFeedU82, Offshore, Water", "RobustFeedU82, Offshore, Water, Push Pull" e"RobustFeedPulse, Offshore, Water, Push Pull")
0446 253 201
- 11 -
© ESAB AB 2022
3 DADOS TÉCNICOS
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por objetos sólidos ou água.
O equipamento com a marcação IP44 destina-se à utilização em espaços interiores e exteriores e é resistente à chuva proveniente de todas as direções.
0446 253 201
- 12 -
© ESAB AB 2022

4 INSTALAÇÃO

4 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efetuada por um profissional.
AVISO!
Quando se solda num ambiente com grandes perigos elétricos, só podem ser utilizadas fontes de alimentação destinadas a este tipo de ambientes. Estas fontes de
alimentação estão marcadas com o símbolo .
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções adequadas.

4.1 Instruções de elevação

CUIDADO!
Risco de esmagamento durante a elevação do alimentador do fio. Proteja-se e avise quem estiver por perto do risco existente.
CUIDADO!
Para evitar ferimentos pessoais e danos materiais, eleve-o utilizando os métodos e os pontos de fixação apresentados abaixo.
0446 253 201
- 13 -
© ESAB AB 2022
4 INSTALAÇÃO
CUIDADO!
Não coloque objetos pesados sobre o, nem presos ao, alimentador de fio quando durante a elevação. Os pontos de elevação têm uma classificação de peso máximo total de 44 kg/97 lb, quando elevados pelas duas pegas de elevação superiores exteriores, de acordo com a ilustração acima!
O peso aprovado de 44kg/97lb inclui o alimentador de fio e os acessórios (o peso padrão do alimentador de fio é 18,5kg/40,8lb. Para mais informações sobre todos os pesos, consulte o capítulo de DADOS TÉCNICOS).
0446 253 201
- 14 -
© ESAB AB 2022

5 FUNCIONAMENTO

5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
AVISO!
Para evitar o choque, não toque no fio do elétrodo ou em peças em contacto com ele, nem em cabos ou ligações não isoladas.
NOTA!
Quando mudar o equipamento utilize a pega destinada ao transporte. Nunca puxe o equipamento pelo maçarico de soldadura.
AVISO!
Os alimentadores de fio destinam-se a ser utilizados com fontes de alimentação nos modos MIG/MAG e MMA. Se utilizado em MIG/MAG, é necessário desligar o suporte MMA do alimentador de fios e cobrir o OKC. Se utilizado em MMA, o maçarico MIG/MAG tem de ser isolado ou mantido no suporte do maçarico, se disponível; caso contrário, o maçarico/suporte fica ativo.
AVISO!
Certifique-se de que os painéis laterais estão fechados durante o funcionamento.
0446 253 201
- 15 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
AVISO!
Para impedir que a bobina escorregue para fora do cubo, bloqueie-a apertando a porca!
CUIDADO!
Antes de enfiar o fio de soldadura, certifique-se de que a ponta do formão e as rebarbas foram retiradas da extremidade do fio para este não encravar no revestimento do maçarico.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito cuidado.
AVISO!
Prenda o equipamento, especialmente se for utilizado numa superfície irregular ou inclinada.

5.1 Valores de corrente máximos recomendados para o conjunto de cabos de ligação

A uma temperatura ambiente de +25°C e um ciclo normal de 10 minutos:
Área do cabo Ciclo de serviço Queda de tensão por
100% 60% 35%
70mm² 350 A 400 A 480 A 0,28V/100A 95mm² 400 A 500A 600A 0,21V/100A
A uma temperatura ambiente de +40°C e um ciclo normal de 10 minutos:
Área do cabo Ciclo de serviço Queda de tensão por
100% 60% 35%
70mm² 310 A 350 A 420 A 0,30V/100A 95mm² 375 A 430 A 525A 0,23V/100A
10m
10m
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga.
0446 253 201
- 16 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO

5.2 Ligações e dispositivos de controlo

1. Painel de controlo externo (consulte o
capítulo "PAINEL DE CONTROLO")
2. Ligação do líquido de refrigeração para
o maçarico de soldadura, com ELP
1)
(apenas em versões do produto com ELP)
3. Ligação do líquido de refrigeração a
partir do maçarico de soldadura
4. Ligação para cabo do gatilho Tweco
(apenas em conjunto com um maçarico Tweco)
5. Ligação para a unidade de controlo
remoto (opcional)
6. Ligação para o maçarico de soldadura
MIG/MAG (tipo Euro ou Tweco)
2)
7. Painel de controlo interno (consulte o
capítulo "PAINEL DE CONTROLO")
8. Interruptor do kit de aquecimento
(versões Offshore)
9. Ligação para o maçarico de soldadura
MMA (OKC)3)(apenas em versões do produto com MMA)
10. Entrada do fio para utilização com o
Marathon Pac™ (opcional)
11. Alívio do esforço na interligação para
cabos provenientes da fonte de alimentação
12. Ligação para corrente de soldadura da
fonte de alimentação (OKC)
13. Ligação do líquido de refrigeração para a
fonte de alimentação (a unidade de refrigeração)
14. Ligação do líquido de refrigeração
proveniente da fonte de alimentação (a unidade de refrigeração)
15. Ligação para o gás de proteção
16. Ligação para o cabo de controlo
proveniente da fonte de alimentação
1)
ELP = ESAB Logic Pump (ver secção "Ligação do líquido de refrigeração")
0446 253 201
- 17 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
AVISO!
Durante a soldadura e/ou alimentação do fio, é necessário que as portas laterais direita e esquerda da unidade de alimentação de fio estejam fechadas. Nunca solde nem alimente o fio sem ter fechado ambas as portas!
2)
Perigo elétrico! Durante a soldaduraMIG/MAG, o elétrodo MMA deve ser
removido do suporte do elétrodo e mantido afastado da qualquer peça de trabalho e de qualquer outro material condutor de corrente. Se possível, o suporte do elétrodo deve ser removido do conector OKC da unidade de soldadura, e o conector deve ser tapado com uma tampa de isolamento.
3)
Perigo elétrico! Durante a soldaduraMMA, o fio em excesso deve ser cortado para minimizar a possibilidade de contacto acidental por parte do maçarico MIG/MAG. O maçarico deve ser mantido afastado da qualquer peça de trabalho e de qualquer outro material condutor de corrente!

5.3 Ligação do líquido de refrigeração

Quando se liga um maçarico de soldadura arrefecido a líquido, o interruptor de alimentação de rede da fonte de alimentação tem de estar na posição OFF (desligado) e o interruptor da unidade de arrefecimento tem de estar na posição 0.
Algumas versões da unidade de alimentação do fio com ligações do líquido de refrigeração estão equipadas com um sistema de deteção denominado ESAB Logic Pump (ELP) que verifica se as mangueiras de água estão ligadas. Quando se liga um maçarico de soldadura arrefecido a água, a bomba de água começa a trabalhar automaticamente. A deteção só funciona com as fontes de alimentação equipadas com ELP (por exemplo, Aristo4004i juntamente com Cool1). No caso de fontes de alimentação sem a função ELP (por exemplo, Aristo500ix juntamente com Cool2), a unidade de arrefecimento tem de ser ligada e desligada manualmente.
CUIDADO!
As versões de unidade de alimentação sem ELPnão devem ser utilizadas em conjunto com fontes de alimentação equipadas com ELP! Se as unidades de alimentação com ELP forem utilizadas em conjunto com fontes de alimentação com ELP, o maçarico arrefecido por líquido pode ficar danificado devido à falta de fluxo de líquido de refrigeração!
É possível encomendar um kit de arrefecimento a líquido como acessório (consulte o anexo "ACESSÓRIOS").
0446 253 201
- 18 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO

5.4 Retromodificação do kit de alívio do esforço na interligação

0446 253 201
- 19 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
A ilustração acima apresenta a retromodificação do kit de alívio do esforço na interligação (n.º de encomenda 0446 050 881), onde os cabos de controlo e de corrente da soldadura e, se aplicável, as mangueiras do gás de proteção e do líquido de refrigeração são encaminhados através do dispositivo de alívio do esforço.
Além disso, também é possível utilizar um kit de cabos de interligação pré-montado, incluindo um alívio do esforço (consulte o anexo "ACESSÓRIOS").
NOTA!
O dispositivo de alívio do esforço na interligação deve ser fixado a cabos limpos.
Coloque o cabo de corrente de soldadura no maior dos dois orifícios na braçadeira de alívio do esforço!
Certifique-se de que aperta corretamente as braçadeiras em torno da manga isolante!
0446 253 201
- 20 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO

5.5 Interruptor do kit de aquecimento (apenas versões Offshore)

Soldadura OFF (desligada)
1)
Soldadura ON (ligada)
Aquecimento ON (ligado) e soldadura OFF (desligada) A área da bobina é aquecida para o fio de soldadura permanecer seco. O aquecimento da área da bobina é muito vantajoso em condições de humidade elevada ou quando a temperatura
muda ao longo do dia.
1)
O painel de controlo externo estará desligado quando qualquer uma destas definições
1)
estiver selecionada.

5.6 Procedimento de arranque

Quando a alimentação do fio inicia, a fonte de alimentação gera tensão de soldadura. Se não houver fluxo de corrente de soldadura no prazo de três segundos, a fonte de alimentação desliga a tensão de soldadura.
A alimentação do fio continua até o interruptor do maçarico de soldadura ser desligado.
NOTA!
É importante que a fonte de alimentação utilizada em conjunto com o alimentador esteja no modo GMA (MIG/MAG) quando o sistema é ligado! Isto é necessário para garantir a realização da calibração entre o alimentador e a fonte de alimentação antes de proceder a quaisquer atividades de soldadura. Se a fonte de alimentação estiver noutro modo de soldadura aquando da ligação, as definições de tensão no painel do alimentador não podem ser garantidas! Se isto acontecer, desligue a fonte de alimentação, ative o modo GMA (MIG/MAG) e volte a ligar a fonte de alimentação!

5.7 Iluminação dentro da unidade de alimentação do fio

A unidade de alimentação do fio está equipada com luzes no interior da caixa. A luz localizada na bobina do fio liga-se automaticamente ao iniciar a soldadura ou quando a
porta lateral esquerda é aberta. A luz desliga-se automaticamente 4minutos após a interrupção da soldadura ou o fecho da porta lateral.
A luz localizada no mecanismo do alimentador liga-se automaticamente quando a porta lateral esquerda é aberta e desliga-se quando a porta é novamente fechada.
As luzes ligam-se automaticamente ao ligar o alimentador, ao alterar parâmetro do painel de controlo interno, ao efetuar o avanço do fio e após a soldadura. As luzes desligam-se automaticamente após alguns minutos.

5.8 Travão da bobina

A força de travagem da bobina deve ser aumentada o suficiente para evitar o excesso de alimentação de fio. A força de travagem real necessária depende da velocidade do alimentador de fio e do tamanho e peso da bobina.
0446 253 201
- 21 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
Não sobrecarregue o travão da bobina! O excesso de força de travagem pode sobrecarregar o motor e deteriorar o resultado da soldadura.
A força de travagem da bobina é ajustada com o parafuso Allen sextavado de 6mm no centro da porca da bobina.

5.9 Mudar e carregar fio

1. Abra a porta esquerda do alimentador de fio.
2. Desaperte e retire a porca da bobina e retire a bobina de fio antiga.
3. Insira uma nova bobina de fio no alimentador e endireite o novo fio de soldadura 10 a 20cm. Lime as rebarbas e arestas afiadas que possam existir na extremidade do fio antes de o inserir no mecanismo do alimentador.
4. Bloqueie a bobina de fio no cubo apertando a porca da bobina.
5. Passe o fio através do mecanismo do alimentador (de acordo com a ilustração no interior da unidade de alimentação).
6. Feche e bloqueie a porta esquerda do alimentador de fio.

5.10 Substituir roletes de alimentação

Quando mudar para um tipo de fio diferente, deve alterar os rolos de alimentação para combinar com o novo tipo de fio. Para obter informações sobre o rolo de alimentação adequado ao diâmetro e ao tipo de fio, consulte o anexo "PEÇAS DE DESGASTE". (Para obter sugestões sobre o acesso fácil às peças de desgaste necessárias, consulte a secção "Compartimento de armazenamento das peças de desgaste" neste manual.)
1. Abra a porta esquerda do alimentador de fio.
2. Desbloqueie os rolos de alimentação a ser substituídos rodando o bloqueio rápido do rolo(A) em cada rolo.
0446 253 201
- 22 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
3. Alivie a pressão nos rolos de alimentação dobrando as unidades tensoras(B) para baixo, libertando assim os braços oscilantes(C).
4. Retire os rolos de alimentação e instale os corretos (de acordo com o anexo "PEÇAS DE DESGASTE").
5. Volte a aplicar a pressão nos rolos de alimentação, empurrando os braços oscilantes(C) para baixo. Fixe-os utilizando as unidades tensoras(B).
6. Bloqueie os rolos rodando os respetivos bloqueios rápidos(A).
7. Feche e bloqueie a porta esquerda do alimentador de fio.

5.11 Substituir os guias de fio

Quando mudar para um tipo diferente de fio, pode ser necessário alterar os guias de fio para combinar com o novo tipo de fio. Para obter informações sobre os guias de fio corretos adequados ao diâmetro e ao tipo de fio, consulte o anexo "PEÇAS DE DESGASTE". (Para obter sugestões sobre o acesso fácil às peças de desgaste necessárias, consulte a secção "Compartimento de armazenamento das peças de desgaste" neste manual.)

5.11.1 Guia de entrada do fio

1. Desbloqueie o bloqueio rápido do guia de entrada do fio(A) dobrando-o para fora.
2. Retire o guia de entrada do fio(B).
3. Instale o guia de entrada do fio correto (de acordo com o anexo "PEÇAS DE DESGASTE").
4. Bloqueie o novo guia de entrada do fio utilizando o respetivo bloqueio rápido(A).
0446 253 201
- 23 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO

5.11.2 Guia intermédio do fio

1. Aplique um pouco de pressão no grampo do guia intermédio do fio e puxe-o para fora(A).
2. Coloque o guia de entrada do fio correto (de acordo com o anexo "PEÇAS DE DESGASTE"). O grampo bloqueia automaticamente o guia do fio quando este estiver na posição correta.

5.11.3 Guia de saída do fio

1. Retire o rolo de alimentação inferior direito (consulte a secção "Alterar os rolos de alimentação").
2. Retire o guia intermédio do fio (consulte a secção "Guia intermédio do fio").
3. Desbloqueie o bloqueio rápido do guia de saída do fio(A) dobrando-o para fora.
4. Retire o guia de saída do fio(B).
5. Instale o guia de saída do fio correto (de acordo com o anexo "PEÇAS DE DESGASTE").
6. Bloqueie o novo guia de saída do fio utilizando o respetivo bloqueio rápido(A).
7. Volte a colocar o segundo par de rolos de alimentação e volte a aplicar a pressão dos rolos (consulte a secção "Alterar rolos de alimentação").

5.12 Pressão dos rolos

A pressão dos rolos deve ser ajustada em separado em cada unidade tensora, dependendo do diâmetro e do material do fio utilizado.
Comece por se certificar de que o fio se desloca sem problemas através do tubo-guia do fio. Em seguida defina a pressão dos roletes de pressão do alimentador de fio. É importante que a pressão não seja demasiado forte.
0446 253 201
- 24 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
Figura A Figura B
Para se certificar de que a pressão de alimentação está corretamente definida, pode alimentar o fio para fora contra um objeto isolado como, por exemplo, um pedaço de madeira.
Quando segura no maçarico de soldadura a uma distância de aproximadamente 5 mm (0,2pol.) do pedaço de madeira (figura A), os roletes de alimentação deverão deslizar.
Se segurar no maçarico de soldadura a cerca de 50mm (2pol.) de distância do pedaço de madeira, o fio deve sair e dobrar (figura B).
A tabela abaixo serve como diretriz, apresentando as regulações aproximadas de pressão dos rolos para condições normais, com a força de travagem correta da bobina. Em caso de cabos de maçarico longos, sujos ou gastos, poderá ser necessário aumentar a regulação da pressão. Verifique sempre a regulação da pressão dos rolos em cada caso específico, alimentando o fio contra um objeto isolado, conforme descrito acima. Também é possível consultar a tabela com as regulações aproximadas no lado esquerdo dentro do alimentador de fio.
Material do fio
Diâmetro do fio (pol.)
(mm)
Fe, Ss Unidade
tensora 1 Unidade
tensora 2
Com núcleo
Unidade tensora 1
Unidade tensora 2
Al Unidade
tensora 1 Unidade
tensora 2
,023
0,6
,030
0,8
,040
,045
,052
1/16
1,0
1,2
1,4
1,6
Regulação da pressão
2,5
3-3,5
2,5-3
2-3
,070
1,8
5/64
2,0
3/32
2,4
0446 253 201
- 25 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
1. Unidade tensora 1 2. Unidade tensora 2

5.13 Compartimento de armazenamento das peças de desgaste

É possível encontrar um compartimento de armazenamento das peças de desgaste no interior da porta esquerda do alimentador de fio, para facilitar o acesso a um conjunto adicional de rolos e guias de fio.
0446 253 201
- 26 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
1. Guia de entrada do fio 4. Rolos de alimentação (4 unidades)
2. Guia intermédio do fio 5. Pontas de contacto para o maçarico de
soldadura (4 unidades)
3. Guia de saída do fio

5.14 Fixação do kit de rodas

5.14.1 Fixação das rodas à estrutura do kit de rodas

Antes de fixar a unidade de alimentação de fio ao kit de rodas, fixe as rodas na estrutura com os parafusos M12, anilhas e porcas, utilizando um binário de aperto de 40±4Nm (354±35.4pol.lb). As rodas fixadas na extremidade traseira devem ser posicionadas paralelamente à estrutura.
0446 253 201
- 27 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO

5.14.2 Unidade de alimentação de fio na posição vertical

5.14.3 Unidade de alimentação de fio na posição horizontal

NOTA!
Para poder fixar o alimentador de fio na posição horizontal no kit de rodas, é necessário remover os dois para-choques da porta do alimentador de fio!
0446 253 201
- 28 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
5.15 Fixação do kit de rodas e do acessório de alívio do esforço do
maçarico
Se o acessório de alívio do esforço do maçarico se destinar à utilização em ligação ao kit de rodas, fixado na posição vertical, a montagem tem de ser efetuada na seguinte ordem:
0446 253 201
- 29 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
1. Fixe o alívio de esforço do maçarico na unidade de alimentação do fio utilizando os dois parafusos Torx5.
2. Fixe o kit de rodas no alimentador de fio utilizando as duas juntas roscadas junto à extremidade traseira do alimentador de fio. Certifique-se de que as duas anilhas espaçadoras são inseridas entre o kit de rodas e o alimentador de fio!
3. Aperte o kit de rodas e o alívio de esforço do maçarico no alimentador de fio utilizando as duas juntas roscadas mais próximas à extremidade dianteira do alimentador de fio.
0446 253 201
- 30 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO

5.16 Instalação de Marathon Pac™

0446 253 201
- 31 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
0446 253 201
- 32 -
© ESAB AB 2022
5 FUNCIONAMENTO
0446 253 201
- 33 -
© ESAB AB 2022

6 PAINEL DE CONTROLO

6 PAINEL DE CONTROLO

6.1 U6

6.1.1 Painel de controlo externo

1. Visor 4. Teclas de função, consulte a explicação
mais detalhada no manual de instruções do painel de controlo U6
2. Botão para definir a tensão 5. Botão Menu
3. Botão para definir a velocidade de
alimentação do fio e a corrente
0446 253 201
- 34 -
© ESAB AB 2022
6 PAINEL DE CONTROLO

6.1.2 Painel de controlo interno

1. Interruptor para purga de gás ou
avanço do fio
3. Botão para ajustar a taxa de fluxo de gás
(apenas para versões do produto com medidor do fluxo de gás)
2. Interruptor para controlo remoto ou
local (apenas para as variantes Push Pull)

6.1.3 Explicações das funções

Purga de gás
A purga de gás é utilizada quando se mede o fluxo de gás ou para eliminar, por meio de limpeza, qualquer ar ou humidade das mangueiras de gás antes de dar início à soldadura. A purga de gás ocorre enquanto carregar no botão e ocorre sem tensão ou sem o arranque da alimentação do fio.
Avanço do fio
O avanço do fio é utilizado quando é necessário alimentar fio sem aplicar tensão de soldadura. O fio é alimentado enquanto estiver a carregar no botão.
Remoto
A função remota ativa o controlo remoto para o maçarico Push Pull ou as opções Miggytrac/Railtrac e desativa o painel de controlo externo no alimentador de fio.
Local
A função local ativa o painel de controlo externo no alimentador de fio e desativa o controlo remoto do maçarico Push Pull ou das opções Miggytrac/Railtrac.
0446 253 201
- 35 -
© ESAB AB 2022
6 PAINEL DE CONTROLO

6.2 Pulsação

6.2.1 Painel de controlo externo

1. Teclas de função; consulte a explicação
mais detalhada no manual de
4. Indicação de quais variáveis e unidades
são apresentadas no visor
instruções do painel de controlo Pulse
2. Visor 5. Botão para definir a velocidade de
alimentação do fio e a corrente
3. Botão para definir a tensão/QSet™ 6. Indicação de VRD (dispositivo de
redução de tensão) ativado
0446 253 201
- 36 -
© ESAB AB 2022
6 PAINEL DE CONTROLO

6.2.2 Painel de controlo interno

1. Botão para ajustar a taxa de fluxo de
gás

6.3 Ajustar o fluxo de gás

O fluxo de gás é ajustado com o botão no painel de controlo interno. A taxa de fluxo de gás atual é apresentada no medidor de fluxo de gás acima do botão.
NOTA!
A leitura na escala do medidor de fluxo só estará correta se o alimentador de fio estiver na vertical!

6.4 Rodar o painel de controlo externo

Para a utilização do alimentador de fio na horizontal, é possível rodar o painel de controlo externo a 90°.
1. Retire os dois parafusos do painel de controlo e retire o painel.
2. Rode o painel de controlo 90° para a esquerda.
3. Fixe o painel de controlo, garantindo que as patilhas pequenas estão na posição correta.
4. Aperte os parafusos.
0446 253 201
- 37 -
© ESAB AB 2022
6 PAINEL DE CONTROLO
0446 253 201
- 38 -
© ESAB AB 2022

7 MANUTENÇÃO

7 MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de garantia para retificar quaisquer avarias.

7.1 Inspeção e limpeza

Mecanismo de alimentação de fio
Verifique regularmente se o alimentador de fio não está obstruído com sujidade.
A limpeza e substituição de peças gastas do mecanismo do alimentador de fio devem
ser feitas regularmente para não haver problemas na alimentação do fio. Lembre-se de que se a tensão prévia estiver definida com um valor demasiado alto pode provocar desgaste anormal no rolete de pressão, no rolete de alimentação e no tubo-guia do fio.
Limpe os revestimentos e outras peças mecânicas do mecanismo de alimentação de
fio com ar comprimido, em intervalos regulares ou se a alimentação de fio parecer lenta.
Substituir os bocais
Verificar a roda motriz
Alterar o conjunto da roda dentada
Maçarico de soldadura
As peças de desgaste do maçarico de soldadura devem ser limpas e substituídas a
intervalos regulares para a alimentação do fio decorrer sem problemas. Limpe regularmente o tubo-guia do fio com ar comprimido e limpe a ponta de contacto.
0446 253 201
- 39 -
© ESAB AB 2022

8 DETEÇÃO DE AVARIAS

8 DETEÇÃO DE AVARIAS
Para obter uma explicação dos erros que podem aparecer no painel de controlo externo, consulte o manual de instruções do painel de controlo em questão.
Efetue as seguintes verificações e inspeções antes de chamar um técnico de assistência autorizado.
Sintoma de avaria Medidas corretivas
A alimentação do fio é lenta/rígida através do mecanismo de alimentação do fio.
Limpe os revestimentos e outras peças mecânicas do mecanismo com ar pressurizado.
0446 253 201
- 40 -
© ESAB AB 2022

9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES

9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
O RobustFeedU6 e RobustFeedPulseforam concebidos e testados de acordo com as normas internacionais e europeias ENIEC60974-5 e ENIEC60974-10ClasseA, a norma canadiana CAN/CSA-E60974-5 e a norma norte-americanaANSI/IEC 60974-5. Compete à unidade de serviço que efetuou o trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda obedece às normas referidas.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas junto do representante ESAB mais próximo; consulte esab.com. Quando fizer a encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça sobresselente de acordo com a lista de peças sobresselentes. Isto facilita o despacho e assegura uma entrega correta.
0446 253 201
- 41 -
© ESAB AB 2022

DIAGRAMA

DIAGRAMA
RobustFeed U6/Pulse
0446 253 201
- 42 -
© ESAB AB 2022
DIAGRAMA
RobustFeed U6/Pulse EURO Push Pull
0446 253 201
- 43 -
© ESAB AB 2022
DIAGRAMA
RobustFeed U6/Pulse Tweco Push Pull
0446 253 201
- 44 -
© ESAB AB 2022

NÚMEROS DE ENCOMENDA

NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering no. Denomination Note
0445 800 897 RobustFeed U6, Water With EURO connector, torch
cooling system
0445 800 887 RobustFeedU6, Offshore, Water With EURO connector, torch
cooling system, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 888 RobustFeed U6, Offshore, Water, ELP,
Push Pull, Mechanized MIG
With EURO connector, torch cooling system, ELP, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 894 RobustFeedPulse, Water With EURO connector, torch
cooling system
0445 800 891 RobustFeedPulse, Offshore, Water With EURO connector, torch
cooling system, heater, gas flow meter and MMA
0446 253 201
- 45 -
© ESAB AB 2022
NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering no. Denomination Note
0445 800 892 RobustFeed Pulse, Offshore, Water,
ELP, Push Pull, Mechanized MIG
With EURO connector, torch cooling system, ELP, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 890 RobustFeedU6, Offshore, PushPull,
Mechanized MIG
With Tweco 4 connector, heater, gas flow meter and MMA
0445 800 893 RobustFeedPulse, Offshore, PushPull With Tweco 4 connector, heater,
gas flow meter and MMA
0445 800 902 RobustFeed U6, Offshore, Water, ELP,
Push Pull, Mechanized MIG (VRDactivated)
With EURO connector, torch cooling system, ELP, heater, gas flow meter and MMA (for AU
region) 0463 708 001 Spare parts list RobustFeedU6, RobustFeedPulse 0463 707 001 Service manual RobustFeedU6, RobustFeedPulse
0459 287 * Instruction manual Aristo® U6 0463 459 * Instruction manual MA25Pulse
Os três últimos dígitos no número do documento do manual representam a versão do manual. Por isso, são substituídos por * aqui. Certifique-se de que utiliza um manual com um número de série ou versão de software que corresponda ao produto. Consulte a página frontal do manual.
Poderá consultar a documentação técnica disponível na Internet em: www.esab.com
0446 253 201
- 46 -
© ESAB AB 2022

PEÇAS DE DESGASTE

PEÇAS DE DESGASTE
Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
V-groove X X 0445 850 001
X X 0445 850 002
X 0445 850 003 X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
3/32
2.4
Feed roller
Feed roller
V-K-knurled X X 0445 850 030
X 0445 850 031 X X 0445 850 032
X 0445 850 033
X 0445 850 034
X 0445 850 035
X 0445 850 036
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Wire diameter 0.040–1/16in.
0.9–1.6mm
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0445 822 001
(2 mm)
0445 822 002
(3 mm)
0446 080 882
0446 080 883
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
0446 253 201
- 47 -
© ESAB AB 2022
PEÇAS DE DESGASTE
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8 Feed roller
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
0446 253 201
- 48 -
© ESAB AB 2022

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS
0446 081 880 Wheel kit
0349 313 450 Trolley
0349 313 700 Wire feeder trolley for 400mm coils
0446 123 880 Liquid cooling kit
0446 082 880 Torch strain relief
F102 440 880 Quick connectorMarathon Pac™
0465 508 880 Guide pin extension kit
For the feeder assembled with the wheel kit
0446 253 201
- 49 -
© ESAB AB 2022
ACESSÓRIOS
0446 956 880 Boom adaptor kit including a stopper for
RobustFeed door For assembly instructions, refer to the Boom
adaptor assembly instruction manual
0446 958 880 Torch holder
For assembly on the RobustFeed For assembly instructions, refer to the Torch
holder assembly instruction manual
0459 491 880 Remote control unit MTA1CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M110ProgCAN
Choice of one of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG: and MMA current deviation
0459 554 880 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 16 ft 5
in. (5.0m)
0459 554 980 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 16 ft 5
in. (5.0m)HD
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Air cooled, 70mm2:
0446 255 880 2 m (7ft.) 0446 255 881 5m (16ft.) 0446 255 882 10 m (33ft.) 0446 255 883 15 m (49 ft) 0446 255 884 20 m (66 ft) 0446 255 885 25 m (82 ft) 0446 255 886 35 m (115 ft)
0446 253 201
- 50 -
© ESAB AB 2022
ACESSÓRIOS
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Liquid cooled, 70mm2:
0446 255 890 2 m (7ft.) 0446 255 891 5m (16ft.) 0446 255 892 10 m (33ft.) 0446 255 893 15 m (49 ft) 0446 255 894 20 m (66 ft) 0446 255 895 25 m (82 ft) 0446 255 896 35 m (115 ft)
Interconnection cable without strain relief, Air cooled, 95mm2:
0459 528 960 1.7 m (7ft.) 0459 528 961 5m (16ft.) 0459 528 962 10 m (33ft.) 0460 528 963 15 m (49 ft) 0460 528 964 25 m (82 ft) 0460 528 965 35 m (115 ft)
Interconnection cable without strain relief, Liquid cooled, 95mm2:
0459 528 970 1.7 m (7ft.) 0459 528 971 5m (16ft.) 0459 528 972 10 m (33ft.) 0459 528 973 15 m (49 ft) 0459 528 974 25 m (82 ft) 0459 528 975 35 m (115 ft)
0446 050 881 Interconnection strain relief kit
(for update of cables without strain relief)
MIG/MAG welding torches:
More informa-
EURO, Tweco and Push Pull torches
tion at the nearest ESAB agency
0446 253 201
- 51 -
© ESAB AB 2022
ACESSÓRIOS
0457 357 882 Miggytrac™ B501
Equipment for mechanized welding
0459 990 645 Miggytrac™ B5001
Equipment for mechanized welding
0398 146 016 Railtrac™ B42V
Equipment for mechanized welding
0459 990 644 Railtrac™ BV2000
Equipment for mechanized welding
0446 253 201
- 52 -
© ESAB AB 2022
ACESSÓRIOS
0446 253 201
- 53 -
© ESAB AB 2022
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...