ESAB RobustFeed U6, RobustFeed Pulse Instruction manual [it]

Aristo®
RobustFeedU6, RobustFeedPulse
Manuale di istruzioni
0446 253 201 IT 20221228
Valid for: serial no. 014-, 019-, 251-xxx-xxxx

SOMMARIO

SICUREZZA
1.1 Significato dei simboli
1.2 Precauzioni per la sicurezza
INTRODUZIONE
2.1 Dotazioni
DATI TECNICI
INSTALLAZIONE
4.1 Istruzioni per il sollevamento
FUNZIONAMENTO
5.1 Valori di corrente massimi raccomandati per il set di cavi di
5.2 Attacchi e dispositivi di controllo
5.3 Collegamento del liquido di raffreddamento
5.4 Retrofit del kit pressacavo di interconnessione
5.5 Interruttore kit calore (solo varianti Offshore)
5.6 Procedura di avviamento
5.7 Illuminazione all'interno del gruppo trainafilo
5.8 Freno della bobina
5.9 Sostituzione e caricamento del filo
5.10 Sostituzione dei rulli di trascinamento
5.11 Sostituzione delle guide del filo
.................................................................................................
...........................................................................
.................................................................
..........................................................................................
.................................................................................................
..............................................................................................
.........................................................................................
................................................................
......................................................................................
collegamento
..........................................................................................
.........................................................
.......................................
.................................
.....................................
.......................................................................
.....................................
..................................................................................
......................................................
.................................................
............................................................
6
10
10
11
13
13
15
16
17
18
19
21
21
21
21
22
22
23
5.11.1 Guida del filo in ingresso ...................................................................... 23
5.11.2 Guida del filo intermedia....................................................................... 24
5.11.3 Guida del filo in uscita .......................................................................... 24
5.12 Pressione dei rulli
5.13 Vano di stoccaggio dei componenti soggetti a usura
5.14 Fissaggio del kit rotelle
5.14.1 Fissaggio delle rotelle al telaio del kit rotelle ........................................ 27
5.14.2 Gruppo trainafilo in posizione verticale ................................................ 28
5.14.3 Gruppo trainafilo in posizione orizzontale ............................................ 28
5.15 Fissaggio del kit rotelle e dell'accessorio pressacavo della torcia
5.16 Installazione di Marathon PAC™
PANNELLO DI CONTROLLO
6.1 U6
6.1.1 Pannello di controllo esterno ................................................................ 34
6.1.2 Pannello di controllo interno ................................................................. 35
6.1.3 Spiegazione delle funzioni.................................................................... 35
6.2 Impulsi
.............................................................................................................
.....................................................................................................
..................................................................................
........................
.........................................................................
...........................................................
......................................................................
...
24
26
27
29
31
34
34
36
6.2.1 Pannello di controllo esterno ................................................................ 36
6.2.2 Pannello di controllo interno ................................................................. 37
6.3 Impostazione della portata del gas
0446 253 201 © ESAB AB 2022
.......................................................
37
SOMMARIO
6.4 Rotazione del pannello di controllo esterno
MANUTENZIONE
7.1 Controllo e pulizia
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ORDINAZIONE DEI RICAMBI SCHEMA ELETTRICO NUMERI DI ORDINAZIONE COMPONENTI SOGGETTI A USURA ACCESSORI
........................................................................................................
........................................................................................
..................................................................................
.....................................................................
.....................................................................
........................................................................................
................................................................................
................................................................
........................................
37
39
39
40
41 42 45 47 49
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
0446 253 201 © ESAB AB 2022

1 SICUREZZA

1 SICUREZZA

1.1 Significato dei simboli

Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO! Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE! Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO! Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni e attenersi a quanto riportato sulle etichette, alle procedure di sicurezza e alle schede di sicurezza (SDS).

1.2 Precauzioni per la sicurezza

Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere: ○ il suo funzionamento; ○ l'ubicazione degli arresti di emergenza; ○ le sue funzioni; ○ le misure di sicurezza pertinenti; ○ saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi: ○ che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
○ che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere: ○ adeguato allo scopo; ○ esente da correnti d'aria.
0446 253 201
- 6 -
© ESAB AB 2022
1 SICUREZZA
4. Dispositivi di protezione individuale: ○ Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
○ Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali: ○ Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente ○ Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
○ Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
○ Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
Se dotato di refrigerante ESAB
Utilizzare esclusivamente un refrigerante approvato da ESAB. I refrigeranti non approvati potrebbero danneggiare l'apparecchio e mettere a rischio la sicurezza del prodotto. In presenza di danni derivanti da tale negligenza, gli obblighi di garanzia di ESAB decadono.
Per informazioni sull'ordinazione, vedere il capitolo "ACCESSORI" nel manuale di istruzioni.
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
○ Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore di saldatura.
○ Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
0446 253 201
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere la testa lontano dalle esalazioni
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione presso l'arco o entrambi
- 7 -
© ESAB AB 2022
1 SICUREZZA
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione dell'udito.
PARTI MOBILI: possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle vicinanze non siano presenti materiali infiammabili
Non utilizzare in contenitori chiusi.
SUPERFICIE CALDA: le parti possono provocare scottature
Non toccare le parti a mani nude.
Attendere il raffreddamento prima di toccare l'attrezzatura.
Per maneggiare le parti calde, utilizzare dispositivi adatti e/o indossare guanti isolanti per evitare scottature.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi luoghi.
0446 253 201
- 8 -
© ESAB AB 2022
1 SICUREZZA
NOTA: Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche
deve essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
0446 253 201
- 9 -
© ESAB AB 2022

2 INTRODUZIONE

2 INTRODUZIONE
RobustFeed con pannello di controllo U6 o Pulse è indicato per eseguire la saldatura MIG/MAG insieme a generatori di saldatura basati su CAN 400A, 500A e 600A.
Il gruppo trainafilo viene fornito in diverse varianti (vedere l'appendice "NUMERI D'ORDINE").
NOTA:
Le varianti di gruppo trainafilo dotate di ELP (ESAB Logic Pump) sono destinate all'uso con generatori di saldatura con funzione ELP. Per ulteriori informazioni sull'ELP, vedere la sezione "Collegamento del liquido di raffreddamento".
I gruppi trainafilo sono sigillati e includono meccanismi di avanzamento filo a quattro rulli e i necessari comandi elettronici.
Può essere utilizzato con una bobina del filo standard Ø 200 e Ø 300 mm o con Marathon Pac™ di ESAB tramite un adattatore per alimentare il filo.
Il gruppo trainafilo può essere posizionato su un carrello, sospeso al di sopra della postazione di lavoro o sul pavimento (in posizione verticale o orizzontale, con o senza rotelle).
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono reperibili nel capitolo "ACCESSORI" del presente manuale.

2.1 Dotazioni

Il gruppo trainafilo viene fornito completo di:
Manuale di istruzioni - Gruppo trainafilo
Manuale di istruzioni - Pannello di controllo
Guida rapida
Rulli di azionamento: 0,9/1,0 mm (0,040 poll.) / 1,2 mm (0,045 poll.)
Guide del filo: 0,6-1,6 mm (0,023-1/16 poll.)
I manuali di istruzioni in altre lingue possono essere scaricati dal sito Internet:
manuals.esab.com
0446 253 201
- 10 -
© ESAB AB 2022

3 DATI TECNICI

3 DATI TECNICI
RobustFeedU6, RobustFeedU82 e RobustFeedPulse
Tensione di alimentazione 42 V CA, 50 - 60 Hz Potenza richiesta 181 VA
Corrente di alimentazione nominale I
1
4,3 A
Dati di regolazione:
Velocità di alimentazione del filo
1
0,8 - 25,0 m/min (32 - 984 poll./min)
Collegamento della torcia EURO, Tweco 4 Diametro max. della bobina del filo 300 mm (12 poll.)
Dimensioni filo:
Fe 0,6 - 2,0 mm (0,023 - 5/64 poll.) Ss 0,6 - 1,6 mm (0,023 - 1/16 poll.) Al 0,8 - 1,6 mm (0,031 - 1/16 poll.) Filo animato 0,9 - 2,4 mm (0,035 - 3/32 poll.)
Peso 16,7–18,5 kg (36,8–40,8lb.) Peso massimo della bobina di filo 20,0 kg (44,1 lb.) Dimensioni (l×p×a) 595×250×430mm (23,4×9,8×16,9poll.) Temperatura di esercizio Da -20 a +55°C Temperatura di trasporto e stoccaggio Da -40 a +80°C (da -40 a+176°F) Gas di protezione Tutti i tipi sono indicati per la saldatura
MIG/MAG
Pressione massima del gas 5 bar (72,5 psi)
Refrigerante
1)
Refrigerante miscelato ESAB, pronto all'uso
Pressione massima del refrigerante 5 bar (72,5 psi)
Carico ammissibile a +40°C:
35% 630 A Ciclo di lavoro 60% 500 A Ciclo di lavoro 100% 400 A
Carico ammissibile a +55°C:
35% 600 A Ciclo di lavoro 60% 450 A Ciclo di lavoro 100% 350 A Grado di protezione IP44
)
Per "RobustFeedU6, Offshore, Acqua", "RobustFeedU6, Offshore, Acqua, Push Pull",
"RobustFeedPulse, Offshore, Acqua", "RobustFeedU82, Offshore, Acqua", "RobustFeedU82, Offshore, Acqua, Push Pull" e "RobustFeedPulse, Offshore, Acqua, Push Pull")
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
0446 253 201
- 11 -
© ESAB AB 2022
3 DATI TECNICI
Classe di protezione
Il codice IPdefinisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla penetrazione di corpi solidi o acqua.
Gli apparecchi contrassegnati con l'indicazione IP44 sono intesi per l'uso al chiuso e all'aperto e possono sopportare la pioggia da tutte le direzioni.
0446 253 201
- 12 -
© ESAB AB 2022

4 INSTALLAZIONE

4 INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata da un professionista.
ATTENZIONE!
Quando la saldatura viene effettuata in un ambiente particolarmente pericoloso dal punto di vista elettrico, utilizzare solo generatori adeguati a tale ambiente. Tali
generatori possono essere identificati mediante il simbolo .
AVVISO!
Questo prodotto è destinato ad impieghi industriali. In ambito domestico esso può causare interferenze radio. L'adozione di precauzioni adeguate è di responsabilità dell'utente.

4.1 Istruzioni per il sollevamento

AVVISO!
Rischio di schiacciamento durante il sollevamento del trainafilo. Non dimenticare di proteggersi e di informare i presenti del rischio.
AVVISO!
Per evitare lesioni personali e/o danni alle apparecchiature, sollevare l'attrezzatura utilizzando i metodi e i punti di fissaggio indicati di seguito.
0446 253 201
- 13 -
© ESAB AB 2022
4 INSTALLAZIONE
AVVISO!
Non appoggiare né fissare oggetti pesanti sul gruppo trainafilo quando lo si solleva. I punti di sollevamento sono previsti per un peso massimo totale di 44 kg/97 lb quando si solleva l'apparecchio utilizzando le due impugnature esterne superiori come illustrato nell'immagine sopra.
Il peso approvato di 44kg/97lb include il gruppo trainafilo e gli accessori (il peso standard del gruppo trainafilo è 18,5kg/40.8lb, per tutti i pesi vedere il capitolo CARATTERISTICHE TECNICHE).
0446 253 201
- 14 -
© ESAB AB 2022

5 FUNZIONAMENTO

5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
ATTENZIONE!
Per evitare scosse elettriche, non toccare il filo dell'elettrodo o le parti in contatto con esso, né il cavo o i collegamenti non isolati.
NOTA:
Durante gli spostamenti dell'apparecchio, utilizzare l'apposita maniglia per il trasporto. Non tirare mai l'attrezzatura dalla torcia di saldatura.
ATTENZIONE!
Le unità trainafilo sono destinate soltanto all'uso con generatori in modalità MIG/MAG e MMA. Se utilizzate in modalità MIG/MAG, il supporto MMA deve essere scollegato dal trainafilo e l'OKC deve essere coperto. Se utilizzata in modalità MMA, la torcia MIG/MAG deve essere isolata o mantenuta nel supporto della torcia, se disponibile, altrimenti la torcia/supporto si eccitano e diventano sotto tensione.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i pannelli laterali siano chiusi mentre l'apparecchio è in funzione.
0446 253 201
- 15 -
© ESAB AB 2022
5 FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE!
Per evitare che la bobina scivoli via dal mozzo, bloccarla serrando il dado.
AVVISO!
Prima di inserire il filo di saldatura, assicurarsi di aver rimosso bordi taglienti e bavature dall'estremità del filo, per evitare che il filo resti impigliato nella guida della torcia.
ATTENZIONE!
Gli organi rotanti possono causare lesioni. Prestare la massima attenzione.
ATTENZIONE!
Fissare l'apparecchio in modo sicuro soprattutto se il terreno è in pendenza o non è uniforme.

5.1 Valori di corrente massimi raccomandati per il set di cavi di collegamento

A una temperatura ambiente di +25°C e un ciclo di lavoro normale di 10 minuti:
Area cavi Ciclo di lavoro Perdita di tensione in
100% 60% 35%
70 mm² 350 A 400 A 480 A 0,28 V / 100 A 95 mm² 400 A 500 A 600 A 0,21 V / 100 A
A una temperatura ambiente di +40°C e un ciclo di lavoro normale di 10 minuti:
Area cavi Ciclo di lavoro Perdita di tensione in
100% 60% 35%
70 mm² 310 A 350 A 420 A 0,30 V / 100 A 95 mm² 375 A 430 A 525 A 0,23 V / 100 A
10m
10m
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
0446 253 201
- 16 -
© ESAB AB 2022
5 FUNZIONAMENTO

5.2 Attacchi e dispositivi di controllo

1. Pannello di controllo esterno (vedere il
capitolo "PANNELLO DI CONTROLLO")
2. Attacco per liquido di raffreddamento
per la torcia di saldatura, con ELP
1)
9. Attacco per torcia di saldatura MMA
(OKC)3)(solo sulle varianti di prodotto con MMA)
10. Ingresso filo per l'uso con Marathon
Pac™ (opzionale)
(solo sulle varianti di prodotto con ELP)
3. Attacco per il liquido di raffreddamento
dalla torcia di saldatura
4. Attacco per il cavo del grilletto Tweco
(solo in combinazione con la torcia
11. Passacavo interconnessione per i cavi
per l'alimentatore
12. Attacco per la corrente di saldatura
fornita dall'alimentatore (OKC)
Tweco)
5. Attacco per il telecomando (opzionale) 13.Attacco per il liquido di raffreddamento
all'alimentatore (gruppo di raffreddamento)
6. Attacco per torcia di saldatura
MIG/MAG (tipo Euro o Tweco)
2)
14. Attacco per il liquido di raffreddamento
dall'alimentatore (gruppo di raffreddamento)
7. Pannello di controllo interno (vedere il
15. Attacco per il gas di protezione
capitolo "PANNELLO DI CONTROLLO")
8. Interruttore kit calore (varianti Offshore) 16. Attacco per il cavo di comando
proveniente dall'alimentatore
1)
ELP = ESAB Logic Pump (vedere la sezione "Collegamento del liquido di raffreddamento")
0446 253 201
- 17 -
© ESAB AB 2022
Loading...
+ 37 hidden pages