Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO!
Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA!
Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE!
Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte aosvojte návod na obsluhu
asledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa akarty bezpečnostných údajov (SDS).
1.2Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1.Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
○ s jeho prevádzkou
○ umiestnením núdzových vypínačov
○ princípom jeho činnosti
○ platnými bezpečnostnými opatreniami
○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2.Obsluha musí zabezpečiť, aby:
○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3.Pracovisko musí byť:
○ vhodné na daný účel
○ bez prievanov
4.Osobné ochranné prostriedky:
○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5.Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
○ K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj
○ Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky.
Ak je vybavené chladičom ESAB
Používajte iba chladiacu kvapalinu schválenú spoločnosťou ESAB. Neschválená chladiaca
kvapalina môže poškodiť zariadenie aohroziť bezpečnosť výrobku. Vprípade takéhoto
poškodenia strácajú všetky záruky spoločnosti ESAB platnosť.
Informácie oobjednávaní nájdete vkapitole „PRÍSLUŠENSTVO“ vnávode na obsluhu.
VÝSTRAHA!
Zváranie arezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri
zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM – Dokáže usmrtiť.
•Nedotýkajte sa elektrických dielov pod napätím alebo elektród
nechráneným povrchom tela, vlhkými rukavicami alebo vlhkým odevom.
•Izolujte sa od pracovných auzemňovacích vodičov.
•Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA – Môžu byť zdraviu škodlivé.
•Zvárači, ktorí používajú kardiostimulátor, by sa mali pred zváraním poradiť
so svojím lekárom. Elektromagnetické polia môžu mať na niektoré
kardiostimulátory rušivý vplyv.
•Vystavenie účinkom elektromagnetického poľa môže mať aj ďalšie účinky
na zdravie, ktoré sú zatiaľ neznáme.
•Zvárači by mali dodržiavať tieto postupy, aby čo najviac obmedzili
vystavenie účinkom elektromagnetických polí:
○ Vodiče kelektróde apracovné káble veďte spolu na rovnakej strane
tela. Ak je to možné, prichyťte ich páskou. Nestojte medzi horákom
apracovnými káblami. Nikdy si neovíjajte horák ani pracovné káble
okolo tela. Zvárací zdroj akáble držte čo najďalej od tela.
○ Pracovný kábel pripojte kzvarencu čo najbližšie kzváranej ploche.
DYM A PLYNY – Môžu byť zdraviu škodlivé.
•Dbajte na to, aby ste hlavu nemali v dyme.
•Dym a plyny z priestoru, v ktorom dýchate a kde sa pohybujete, odvádzajte
vetraním, odsávaním od oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
0446 253 201
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE – Môže poraniť oči a spáliť kožu.
•Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s
filtračnými sklami a ochranný odev.
•Osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti, chráňte vhodnými zástenami alebo
závesmi.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
POHYBLIVÉ ČASTI – Môžu spôsobiť zranenia.
•Dbajte na to, aby boli všetky dvierka, panely akryty zatvorené azaistené
•Pred montážou alebo pripojením jednotky vypnite motor.
•Dbajte na to, aby sa vaše ruky, vlasy, voľné oblečenie anástroje nedostali
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
•Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby v
•Nepoužívajte na zatvorené nádoby.
HORÚCI PORVRCH – Diely môžu spôsobiť popálenie.
proti pohybu. Vprípade potreby na účely údržby aodstraňovania porúch
môžu kryty odmontovať len kvalifikované osoby. Po skončení údržby ešte
pred naštartovaním motora namontujte späť panely alebo kryty azatvorte
dvierka.
do kontaktu spohyblivými časťami.
blízkosti neboli žiadne horľavé materiály.
•Nedotýkajte sa dielov holými rukami.
•Pred prácou na zariadení ho nechajte vychladnúť.
•Ak chcete manipulovať shorúcimi dielmi, použite vhodné nástroje a/alebo
izolované zváracie rukavice na ochranu pred popálením.
PORUCHA – V prípade poruchy požiadajte oodbornú pomoc.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v
obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie
zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním
sa môžu v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti
so zaručením elektromagnetickej kompatibility pri
zariadení triedy A.
POZOR!
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom
recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o odpade
zelektrických aelektronických zariadení a v súlade s jej
vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho
zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické
zariadenie po skončení životnosti zlikvidované
prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný
za získanie informácií o schválených zberniach tohto
odpadu.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva aosobných
ochranných prostriedkov. Pre informácie oobjednávaní kontaktuje miestneho
predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
Zariadenie RobustFeedvybavené ovládacím panelom U6 aleboPulse je určené na zváranie
MIG/MAG spolu so zváracími napájacími zdrojmi 400A, 500A a600A CAN.
Podávač drôtu sa dodáva v rôznych variantoch (pozrite si prílohu „OBJEDNÁVACIE ČÍSLA“).
POZOR!
Jednotka podávania drôtu vybavená čerpadlom ESAB Logic (ELP) je určená na
používanie v kombinácii so zváracími napájacími zdrojmi vybavenými ELP.
Podrobnejšie informácie o ELP nájdete v časti „Pripojenie chladiacej kvapaliny“.
Zariadenia na podávanie drôtu sú uzavreté a skladajú sa z poháňacieho mechanizmu
podávania drôtu so štyrmi kolesami a z riadiacej elektroniky.
Môže sa používať spolu so štandardnou cievkou s drôtom s Ø200mm a Ø300mm alebo so
zariadením MarathonPac™ od spoločnosti ESAB sadaptérom na podávanie drôtu.
Podávač drôtu je možné inštalovať na vozík, zavesiť nad pracovisko alebo inštalovať na
podlahu (v stojatej alebo ležatej polohe a s kolesovou súpravou alebo bez nej).
Príslušenstvo spoločnosti ESAB na tento produkt nájdete v kapitole PRÍSLUŠENSTVO
v tejto príručke.
2.1Vybavenie
Jednotka posuvu drôtu sa dodáva s:
•Návod na použitie – Jednotka posuvu drôtu
•Návod na použitie – Ovládací panel
•Stručná úvodná príručka
•hnacími valčekmi: 0,9/1,0 mm (0,040 palca)/1,2 mm (0,045palca.)
•Vedenia drôtu: 0,6 – 1,6mm (0,023 – 1/16palca)
Návody na použitie v iných jazykoch si môžete prebrať z Internetu: www.esab.com
Hmotnosť16,7 – 18,5 kg (36,8 – 40,8libry)
Maximálna hmotnosť cievky drôtu20,0 kg (44,1 libry)
Rozmery (d × š × v)595×250×430mm (23,4×9,8×16,9in)
Prevádzková teplota-20až +55°C (-4až +131°F)
Teplota pri preprave a skladovaní-40až +80°C (-40až +176°F)
Ochranný plynVšetky typy určené na zváranie MIG/MAG
Maximálny tlak plynu5barov (72,5psi)
Chladiaca kvapalina
1)
Namiešaná chladiaca kvapalina ESAB
Maximálny tlak chladiacej kvapaliny5barov (72,5psi)
Dovolené zaťaženie pri +40°C:
35% zaťažovací cyklus630A
60% zaťažovací cyklus500 A
Prevádzkový cyklus 100%400 A
Dovolené zaťaženie pri +55°C:
35% zaťažovací cyklus600 A
60% zaťažovací cyklus450A
Prevádzkový cyklus 100%350 A
Trieda krytiaIP44
)
Pre "RobustFeedU6, Offshore, Water", "RobustFeedU6, Offshore, Water, Push Pull",
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času zdesaťminútového
intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k
preťaženiu.
Pri zváraní v prostredí so zvýšeným rizikom úrazu elektrickým prúdom je možné
používať len napájacie zdroje určené pre toto prostredie. Tieto napájacie zdroje sú
označené symbolom.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácom prostredí môže
spôsobiť rádiové poruchy. Používateľ zodpovedá za prijatie vhodných opatrení.
4.1Pokyny na zdvíhanie
UPOZORNENIE!
Pri zdvíhaní podávača drôtu hrozí riziko pomliaždenia. Chráňte seba a varujte pred
nebezpečenstvom osoby nachádzajúce sa v blízkosti.
UPOZORNENIE!
Aby nedošlo k úrazu a poškodeniu zariadenia, zdvíhajte ho pomocou metód a
upevňovacích bodov uvedených nižšie.
Pri zdvíhaní neumiestňujte ani nepripevňujte na podávač drôtu ťažké predmety.
Zdvíhacie body sú dimenzované na maximálnu celkovú hmotnosť 44 kg/97 lb. pri
zdvíhaní v dvoch vonkajších horných zdvíhacích rukovätiach podľa vyššie uvedeného
obrázka!
Schválenú hmotnosť 44kg/97lb. predstavuje podávač drôtu plus príslušenstvo
(štandardná hmotnosť podávača je 18,5kg/40,8lb., všetky hmotnosti sú uvedené v
kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE).
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
VÝSTRAHA!
Nedotýkajte sa drôtu elektródy ani dielov, ktoré sú v kontakte s ním, ani neizolovaných
káblov a spojok, aby nedošlo kúrazu elektrickým prúdom.
POZOR!
Pri premiestňovaní zariadenia používajte držadlo určené na tento účel. Nikdy
zariadenie neťahajte za zvárací horák.
VÝSTRAHA!
Podávače drôtu sa majú používať len s napájacími zdrojmi v režime MIG/MAG a
MMA. Pri použití v režime MIG/MAG musí byť držiak MMA odpojený od podávača
drôtu a OKC musí byť zakryté. Pri použití v režime MMA musí byť horák MIG/MAG
izolovaný alebo uchovávaný v držiaku horáka, ak je k dispozícii, inak bude
horák/držiak pod napätím alebo elektrickým prúdom.
VÝSTRAHA!
Uistite sa, že postranné panely sú pri prevádzke zatvorené.
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času zdesaťminútového
intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k
preťaženiu.
Prípojka pre zvárací horák MMA (OKC)
(iba pri variantoch výrobku s MMA)
10. Vstup na drôt na použitie so zariadením
Marathon Pac™ (doplnkové vybavenie)
11. Poistka proti vytrhnutiu káblov zo zdroja
napájania
12. Prípojka na prívod zváracieho prúdu z
napájacieho zdroja (OKC)
13. Prípojka na chladiacu kvapalinu do zdroja
napájania (chladiace zariadenie)
14. Prípojka na chladiacu kvapalinu zo zdroja
napájania (chladiace zariadenie)
15. Pripojenie pre ochranný plyn
kapitolu „OVLÁDACÍ PANEL“)
8. Spínač ohrevu (varianty Offshore)16.Prípojka na ovládací kábel zo zdroja
napájania
1
ELP = čerpadlo ESAB Logic (pozrite si časť „Pripojenie chladiacej kvapaliny“)
VÝSTRAHA!
Pri zváraní alebo posune drôtu musia byť pravé a ľavé dvierka zariadenia na
podávanie drôtu zatvorené. Nikdy nezvárajte a neposúvajte drôt bez zatvorenia
oboch dvierok!
3)
2)
odstrániť z držiaka elektródy a musí sa uchovávať mimo obrobku a ostatných
materiálov, ktoré vedú prúd. Ak je to možné, držiak elektródy by sa mal odstrániť z
konektora OKC zváracej jednotky a konektor by sa mal zakryť izolačným krytom.
3)
minimalizovala možnosť neúmyselného kontaktu s horákom na zváranieMIG/MAG. Horák sa musí uchovávať mimo obrobku a ostatných materiálov, ktoré
vedú prúd!
0446 253 201
Elektrické nebezpečenstvo! Počas zvárania MIG/MAG sa elektróda MMA musí
Elektrické nebezpečenstvo! Počas zvárania MMA by sa mal drôt odrezať, aby sa
Pri pripájaní zváracieho horáka chladeného kvapalinou sa musí hlavný vypínač zdroja
napájania nachádzať v polohe OFF (Vyp.) a vypínač chladiacej jednotky v polohe 0.
Niektoré varianty jednotky podávania drôtu sprípojkami chladiacej kvapaliny sú vybavené
detekčným systémom nazvaným čerpadlo ESAB Logic (ELP), ktorý kontroluje, či sú
pripojené vodné hadice. Pri pripojení vodou chladeného zváracieho horáka sa automaticky
spustí vodné čerpadlo. Detekcia funguje iba s napájacími zdrojmi vybavenými ELP
(napríklad Aristo4004i spolu s Cool1). Pri napájacích zdrojoch bez funkcie ELP (napríklad
Aristo500ix spolu s Cool2) sa musí chladiaca jednotka zapínať a vypínať manuálne.
UPOZORNENIE!
Varianty podávača bez ELP by sa nemali používať spolu s napájacími zdrojmi
vybavenými ELP! Ak sa podávače bez ELP používajú spolu s napájacími zdrojmi s
ELP, vodou chladený horák sa môže poškodiť kvôli nedostatku chladiacej kvapaliny!
Súpravu na chladenie kvapalinou je možné objednať ako príslušenstvo (pozrite si prílohu
„PRÍSLUŠENSTVO“).
Na obrázku vyššie je uvedené nasadenie poistky proti vytrhnutiu kábla (objednávacie číslo
0446 050 881), kde cez poistku proti vytrhnutiu kábla prechádzajú káble zváracieho prúdu
akáble ovládania apodľa okolností aj hadice chladiacej kvapaliny aochranného plynu.
Je tu tiež možnosť použiť predmontovanú súpravu prepájacích káblov, vrátane poistky proti
vytrhnutiu (pozrite si prílohu „PRÍSLUŠENSTVO“).
POZOR!
•Poistka proti vytrhnutiu sa musí prichytiť na čisté káble.
•Kábel zváracieho prúdu umiestnite do väčšieho zdvoch otvorov vsvorke
poistky proti vytrhnutiu!
•Káblové spony okolo izolačnej rúrky musia byť dobre pritiahnuté!
Ohrev zapnutý a zváranie vypnuté
Priestor cievky sa ohrieva, aby bol
zvárací drôt trvale suchý. Ohrievanie
priestoru cievky je veľmi výhodné pri
vysokej vlhkosti alebo keď sa počas
dňa mení teplota.
1
Pri výbere ktoréhokoľvek ztýchto nastavení bude vonkajší ovládací panel vypnutý.
1
5.6Postup spúšťania
Keď začne podávanie drôtu, napájací zdroj generuje zváracie napätie. Ak sa do troch sekúnd
nedosiahne zváracieho prúdu, napájací zdroj vypne zváracie napätie.
Podávanie drôtu pokračuje až do vypnutia spínača zváracieho horáka.
POZOR!
Keď je systém zapnutý, je dôležité, aby ste zdroj napájania používaný spolu s
podávačom nastavili na režim GMA (MIG/MAG)! Takýmto spôsobom zabezpečíte, že
sa pred akýmkoľvek zváraním vykoná kalibrácia medzi podávačom a zdrojom
napájania. Ak zdroj napájania nastavíte pri zapnutom napájaní na iný spôsob
zvárania, nastavenia napätia na paneli podávača nie je možné zaručiť! Ak k tomuto
dôjde, vypnite zdroj napájania, nastavte prepínač režimu na GMA (MIG/MAG) a
opätovne reštartujte zdroj napájania.
5.7Osvetlenie vo vnútri podávača drôtu
Podávač drôtu je vybavený svetlami vo vnútri skrinky.
Svetlo na cievke s drôtom sa rozsvieti automaticky pri začatí zvárania alebo otvorení dvierok
na ľavej strane. Svetlo automaticky zhasne po 4 minútach po ukončení zvárania alebo
zatvorení bočných dvierok.
Svetlo na mechanizme podávača sa automaticky zapne po otvorení dvierok na ľavej strane a
zhasne po opätovnom zatvorení dvierok.
Svetlá sa zapnú automaticky pri spustení podávača, pri zmene niektorého z parametrov na
internom ovládacom paneli, pri pomalom podávaní drôtu a po zváraní. Svetlá sa automaticky
vypnú po niekoľkých minútach.
5.8Brzda cievky
Sila brzdy cievky by sa mala zvýšiť tesne nad hodnotu, pri ktorej dochádza k prekračovaniu
posunu drôtu. Skutočná brzdná sila, ktorá je potrebná, závisí od rýchlosti podávania drôtu a
veľkosti a hmotnosti cievky.
Brzdu cievky nepreťažujte! Príliš vysoká brzdná sila môže preťažovať motor a obmedzovať
výsledok zvárania.
Sila brzdy cievky sa nastavuje pomocou 6mm skrutky s vnútorným šesťhranom v strede
matice cievky.
2.Povoľte a odstráňte maticu cievky a odstráňte starú cievku drôtu.
3.Do podávača vložte novú cievku drôtu a vytiahnite 10–20cm nového zváracieho
drôtu. Pred vložením drôtu do mechanizmu podávača z konca drôtu odstráňte
pilníkom drsný okraj a ostré hrany.
4.Zaistite cievku drôtu na náboj pritiahnutím matice cievky.
5.Prevlečte drôt cez mechanizmus podávača (podľa obrázka vo vnútri podávača drôtu).
6.Zatvorte a zablokujte ľavé dvierka podávača drôtu.
5.10Výmena podávacích valčekov
Keď prechádzate na iný typ drôtu, valčeky podávača drôtu sa musia vymeniť, aby
zodpovedali novému typu drôtu. Informácie o správnom valčeku podávača drôtu v závislosti
od priemeru a typu drôtu nájdete v prílohe DIELY PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU. (V
časti „Úložný priestor na diely podliehajúce opotrebovaniu“ v tomto návode nájdete tip pre
jednoduchý prístup k potrebným dielom podliehajúcim opotrebovaniu.)
1.Otvorte ľavé dvierka podávača drôtu.
2.Odistite valčeky podávača drôtu, ktoré sa majú vymeniť, otočením rýchlouzáveru (A)
jednotlivých valčekov.
3.Uvoľnite tlak pôsobiaci na valčeky podávača sklopením napínačov(B), čím sa uvoľnia
výkyvné ramená(C).
4.Odstráňte valčeky podávača a nasaďte správne valčeky (podľa prílohy DIELY
PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU).
5.Znovu pritlačte valčeky podávača zatlačením výkyvných ramien(C) nadol a zaistite
ich pomocou napínačov(B).
7.Zatvorte a zablokujte ľavé dvierka podávača drôtu.
5.11Výmena vedení drôtu
Keď prechádzate na iný typ drôtu, je možné, že vedenia drôtu sa budú musieť vymeniť, aby
zodpovedali novému typu drôtu. Informácie o správnych vedeniach drôtu v závislosti od
priemeru a typu drôtu nájdete v prílohe DIELY PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU. (V časti
„Úložný priestor na diely podliehajúce opotrebovaniu“ v tomto návode nájdete tip pre
jednoduchý prístup k potrebným dielom podliehajúcim opotrebovaniu.)
5.11.1Vstupné vedenie drôtu
1.Vyklopením odistite rýchlouzáver
vstupného vedenia drôtu(A).
2.Odstráňte vstupné vedenie
drôtu(B).
3.Nasaďte správne vstupné vedenie
drôtu (podľa prílohy DIELY
PODLIEHAJÚCE
OPOTREBOVANIU).
4.Zaistite nové vstupné vedenie drôtu
pomocou rýchlouzáveru vedenia
drôtu(A).
5.11.2Stredné vedenie drôtu
1.Mierne stlačte príchytku stredného
vedenia drôtu a vytiahnite stredné
vedenie drôtu(A).
2.Zatlačte správny typ vedenia drôtu
(podľa prílohy DIELY
PODLIEHAJÚCE
OPOTREBOVANIU). Príchytka
automaticky zaistí vedenie drôtu,
keď bude v správnej polohe.
1.Odstráňte podávací valček vpravo
dole (pozrite si časť „Výmena
podávacích valčekov“).
2.Odstráňte stredné vedenie drôtu
(pozrite si časť „Stredné vedenie
drôtu“).
3.Vyklopením odistite rýchlouzáver
výstupného vedenia drôtu(A).
4.Odstráňte výstupné vedenie
drôtu(B).
5.Nasaďte správne výstupné vedenie
drôtu (podľa prílohy DIELY
PODLIEHAJÚCE
OPOTREBOVANIU).
6.Zaistite nové výstupné vedenie
drôtu pomocou rýchlouzáveru
vedenia drôtu(A).
7.Znovu pripojte druhý pár podávacích
valčekov a pritlačte valčeky (pozrite
si časť „Výmena podávacích
valčekov“).
5.12Tlak valčekov
Tlak valčekov je potrebné nastavovať osobitne na každom napínači, v závislosti od materiálu
a priemeru použitého drôtu.
Najprv skontrolujte, či sa drôt hladko pohybuje vo vodiacej vložke. Potom nastavte prítlak
prítlačných kladiek podávača drôtu. Je dôležité, aby tlak nebol príliš veľký.
Obr. AObr. B
Ak chcete skontrolovať, či je zavádzací tlak správne nastavený, môžete vytiahnuť drôt opretý
o izolovaný predmet, napr. kus dreva.
Keď budete držať zvárací horák pribl. 5mm (0,2palca) od kusu dreva (obr. A), zavádzacie
valčeky musia kĺzať.
Keď budete držať zvárací horák pribl. 50mm (2palce) od kusu dreva, mal by sa drôt vysunúť
aohnúť (obr. B).
Nižšie uvedená tabuľka slúži ako pomôcka s približnými nastaveniami tlaku valčekov pri
štandardných podmienkach so správnou silou brzdy cievky. Je možné, že v prípade dlhých,
znečistených alebo opotrebovaných káblov horáka bude potrebné nastavenie tlaku zvýšiť. V
každom konkrétnom prípade vždy skontrolujte nastavenie tlaku valčeka vysunutím drôtu
opretého o izolovaný predmet podľa popisu vyššie. Na ľavej strane vnútri podávača drôtu
nájdete aj tabuľku spribližnými nastaveniami.
5.13Úložný priestor na diely podliehajúce opotrebovaniu
Na vnútornej strane dvierok podávača drôtu sa nachádza úložný priestor na diely
podliehajúce opotrebovaniu na jednoduchý prístup k dodatočnej súprave valčekov a vedení
drôtu.
1. Vstupné vedenie drôtu4. Podávacie valčeky (4 ks)
2. Stredné vedenie drôtu5. Kontaktné hroty pre zvárací horák (4 ks)
3. Výstupné vedenie drôtu
5.14Pripojenie kolesovej súpravy
5.14.1Pripojenie kolies k rámu kolesovej súpravy
Pred pripojením podávača drôtu ku kolesovej súprave kolesá pripevnite k rámu pomocou
skrutiek M12, podložiek a matíc s použitím uťahovacieho momentu 40±4Nm (354±35,4 lb
na palec). Pevné kolesá na zadnom konci musia byť rovnobežne s rámom.
5.15Pripevnenie súpravy kolies a doplnkovej poistky proti
vytrhnutiu horáka
Ak sa má doplnková poistka proti vytrhnutiu horáka použiť v spojení súpravou kolies
pripojenou vo vertikálnej polohe, montáž je potrebné vykonať v nasledovnom poradí:
1.Pripevnite poistku proti vytrhnutiu horáka k podávaču drôtu dvoma skrutkami Torx5.
2.Pripevnite súpravu kolies k podávaču drôtu pomocou dvoch skrutkových spojov v
blízkosti zadného konca podávača drôtu. Dbajte na to, aby sa medzi súpravu kolies a
podávač drôtu vložili dve rozperné podložky!
3.Pripevnite súpravu kolies a poistku proti vytrhnutiu horáka k podávaču drôtu pomocou
dvoch skrutkových spojov nachádzajúcich sa bližšie k prednému koncu podávač
drôtu.
(iba pri variantoch výrobku obsahujúcich
merač prietoku plynu)
2. Prepínač diaľkového alebo lokálneho
režimu (iba pre varianty PushPull)
6.1.3Vysvetlenie funkcie
Prefukovanie plynom
Funkcia prefukovania plynom sa používa pri meraní prietoku plynu alebo na
vyfúknutie akéhokoľvek vzduchu alebo vlhkosti zplynových hadíc pred
spustením zvárania. Trvá tak dlho, kým je stlačené tlačidlo, a prebieha bez
napätia alebo podávania drôtu.
Zavedenie drôtu
Pomalé podávanie drôtu sa používa, keď je potrebné podávať drôt bez
privedenia zváracieho napätia. Drôt sa podáva tak dlho, kým je stlačené tlačidlo.
Diaľkové ovládanie
Funkcia diaľkového ovládania aktivuje diaľkové ovládanie pre horák PushPull alebo
možnosti Miggytrac/Railtrac adeaktivuje vonkajší ovládací panel na podávači drôtu.
Lokálne ovládanie
Funkcia lokálneho ovládania aktivuje vonkajší ovládací panel na podávači drôtu adeaktivuje
diaľkové ovládanie pre horák PushPull alebo možnosti Miggytrac/Railtrac.
Prietok plynu sa nastavuje pomocou gombíka na vnútornom ovládacom paneli.
Prednastavený prietok plynu sa zobrazuje na merači prietoku plynu nad
gombíkom.
POZOR!
Odčítaná hodnota na stupnici merača prietoku bude správna iba v
tom prípade, ak bude podávač drôtu vo zvislej polohe!
6.4Otáčanie vonkajšieho ovládacieho panela
Pri používaní podávača drôtu v horizontálnej polohe existuje možnosť otočenia vonkajšieho
ovládacieho panela o90°.
1.Odstráňte dve skrutky ovládacieho panela aodstráňte panel.
2.Otočte ovládací panel o90° proti smeru hodinových ručičiek.
3.Pripevnite ovládací panel a dbajte pri tom na to, aby boli malé západky v správnej
polohe.
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú aspoľahlivú prevádzku.
UPOZORNENIE!
Všetky záruky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník v priebehu záručnej
lehoty pokúsi sám opraviť akékoľvek chyby produktu.
7.1Kontrola ačistenie
Mechanizmus podávania drôtu
Pravidelne kontrolujte, či podávač zváracieho drôtu nie je zanesený nečistotami.
•Opotrebované diely podávača zváracieho drôtu sa musia čistiť avymieňať
vpravidelných intervaloch, aby sa zabezpečilo bezproblémové podávanie drôtu. Majte
na zreteli, že sa nesmie nastaviť príliš silné predpätie, pretože to môže spôsobiť
abnormálne opotrebenie prítlačnej kladky, podávacej kladky a vedenia drôtu.
•Vložky a iné mechanické časti mechanizmu podávania drôtu čistite stlačeným
vzduchom v pravidelných intervaloch alebo ak sa podávanie drôtu zdá pomalé.
•Výmena dýz
•Kontrola hnacieho kolesa
•Výmena súpravy ozubeného kolesa
Zvárací horák
•Na zaistenie bezproblémového podávania drôtu sa musia opotrebované diely
zváracieho horáku pravidelne čistiť a meniť. Vedenie drôtu pravidelne čistite tlakovým
vzduchom avyčistite kontaktný hrot.
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB.
Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Zariadenia RobustFeedU6 a RobustFeedPulse sú navrhnuté a testované v súlade s
medzinárodnými a európskymi normami ENIEC60974-5, ENIEC60974-10ClassA,
kanadskou normou CAN/CSA-E60974-5 a americkou normou ANSI/IEC 60974-5.
Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť
sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedeným normám.
Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu možno objednať u najbližšieho predajcu
výrobkov značky ESAB. Informácie nájdete na adrese esab.com. Pri objednávaní láskavo
uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu
náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
Posledné tri číslice včísle dokumentu vnávode uvádzajú verziu návodu. Na tomto mieste ich
preto nahrádza symbol *. Používajte návod so sériovým číslom alebo verziou softvéru, ktoré
zodpovedajú výrobku, pozrite prednú stranu návodu.
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com