ESAB RobustFeed PRO Instruction manual [sl]

Page 1
RobustFeedPRO
Navodila za uporabo
0463 658 101 SI 20220728
Valid for: serial no. 904-, 230-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

VSEBINA

1
VARNOST
1.1 Razlaga simbolov
1.2 Varnostni ukrepi
2
UVOD
2.1 Oprema
3
TEHNIČNI PODATKI
4
NAMESTITEV
4.1 Navodila za dvigovanje
5
DELOVANJE
5.1 Priporočene vrednosti najmočnejšega toka za kable iz kompleta za
5.2 Priključki in krmilne naprave
5.3 Priključek za hladilno tekočino
5.4 Nadgradnja kompleta z vmesnim varovalom
5.5 Stikalo kompleta za segrevanje (samo različice Offshore)
5.6 Postopek zagona
5.7 Osvetlitev v podajalniku varilne žice
5.8 Priključek za hladilno tekočino
5.9 Zavora tuljave
5.10 Menjava in vstavljanje žice
5.11 Menjava podajalnih valjev
5.12 Zamenjava vodil žice
...................................................................................
.....................................................................................
...........................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................
................................................................................................
priklop
......................................................................................................
.................................................................
.............................................................
......................................
....................................................................................
....................................................
.............................................................
.........................................................................................
....................................................................
.....................................................................
..............................................................................
................
5
5 5
8
8
9
11
11
13
14
15 15 16 18 18 18 18 18 19 19 20
5.12.1 Vhodno vodilo žice ............................................................................... 20
5.12.2 Srednje vodilo žice ............................................................................... 21
5.12.3 Izhodno vodilo žice............................................................................... 21
5.13 Pritisk valjčkov
5.14 Prostor za shranjevanje obrabnih delov
5.15 Priključek kompleta koles
5.15.1 Priključek koles na okvir kompleta koles .............................................. 24
5.15.2 Podajalnik varilne žice v navpičnem položaju ...................................... 25
5.15.3 Podajalnik varilne žice v vodoravnem položaju.................................... 25
5.16 Pritrditev kompleta koles in pribora vmesnega varovala gorilnika
5.17 Namestitev enote Marathon Pac™
6
NADZORNA PLOŠČA
6.1 Pro
6.1.1 Zunanja nadzorna plošča ..................................................................... 30
6.1.2 Notranja nadzorna plošča .................................................................... 31
6.2 Nastavitev merske enote za hitrost (metrične/imperialne)
6.3 Razlaga funkcij
6.4 Indikator previsoke temperature
6.5 Izmerjene vrednosti
............................................................................................................
.......................................................................................
..............................................
.....................................................................
.......................................................
.................................................................................
.................
.......................................................................................
...........................................................
................................................................................
...
21 23 24
26 28
30
30
31 32 33 33
0463 658 101 © ESAB AB 2022
Page 4
VSEBINA
6.6 Nastavitev pretoka plina
6.7 Obračanje nadzorne plošče
7
VZDRŽEVANJE
7.1 Pregled, čiščenje in zamenjava
7.2 Umerjanje in potrditev izmerjenih vrednosti
8
ODPRAVLJANJE NAPAK
9
NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
SLIKA
...................................................................................................................
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE OBRABNI DELI PRIKLJUČKI
........................................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................
..............................................................................
...................................................................................................
........................................................................
..................................................................
.............................................................
........................................
.....................................................
34 34
35
35 35
36
37 38 40 41 43
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0463 658 101 © ESAB AB 2022
Page 5

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči
takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo
življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
0463 658 101
- 5 -
© ESAB AB 2022
Page 6
1 VARNOST
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov.
Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice.
Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče,
jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
Z glavo ne segajte v območje hlapov.
Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, s čimer zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz celotnega delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
0463 658 101
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno zaščitno masko za varjenje z zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
- 6 -
© ESAB AB 2022
Page 7
1 VARNOST
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nobenih vnetljivih snovi
Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
0463 658 101
- 7 -
© ESAB AB 2022
Page 8

2 UVOD

2 UVOD
Podajalnik varilne žice RobustFeedPROje namenjen varjenju MIG/MAG z naslednjimi varilnimi transformatorji:
Warrior™ 400i CC/CV
Warrior™ 500i CC/CV
Warrior™ 400i MV
Warrior™ 350i MV
Podajalnik varilne žice je na voljo v različnih različicah (glejte dodatek »ŠTEVILKE ZA NAROČANJE«).
Oba podajalnika varilne žice sta zaprta ter vsebujeta štirikolesni pogonski mehanizem za podajanje žice in nadzorno elektroniko.
Lahko se uporabljata z žico na Marathon Pac™ družbe ESAB ali pa z žico na tuljavi (standardno Ø 200 mm in Ø 300 mm).
Podajalnik varilne žice je mogoče namestiti na voziček, ki visi nad delovnim mestom, ali na tla (v pokončnem ali ležečem položaju in s kolesi ali brez).
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.

2.1 Oprema

Podajalniku RobustFeedPROso priloženi:
Navodila za uporabo
Kratka navodila
Varnostna navodila
Navodila za uporabo v drugih jezikih lahko prenesete s spletnega mestamanuals.esab.com
0463 658 101
- 8 -
© ESAB AB 2022
Page 9

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
RobustFeedPRO, veljavno od serijske št. 904-, 230-xxx-xxxx Napajalna napetost 42VAC, 50–60Hz Priključna moč 181 VA Nazivni napajalni tok I
1
4,3 A
Podatki o nastavitvah:
Hitrost podajanja žice 0,8–25,0 m/min (32–984 palcev/min) Počasni zagon IZKL (OFF) ali VKL (ON) 2-/4-koračni način 2-koračni ali 4-koračni Izbira žice Polna ali z jedrom Polnjenje kraterja Od 0 s (IZKL) do 5 s
Priključek gorilnika EURO, Tweco #4, Tweco #5 Največji premer tuljave z žico 300 mm (12palca) Premer žice:
Fe 0,6–2,0 mm (0,023-5/64palca) SS 0,6–1,6 mm (0,023-1/16palca) Al 1,0–1,6mm (0,040–1/16palca) Žica z jedrom 0,9–2,4 mm (0,035-3/32palca)
Teža:
RobustFeedPRO 16,9kg (37,1lb) RobustFeedPRO, Water 17,2kg (37,8lb) RobustFeedPROOffshore 17,3kg (38,1lb) RobustFeedPROOffshore, Water 17,6kg (38,7lb) RobustFeedPRO,Tweco 16,9kg (37,1lb) RobustFeedPROOffshore,Tweco 17,3kg (38,1lb)
Največja teža tuljave žice 18,5kg (40,8lbs) Mere (d×š×v) RobustFeedPRO 595×250×430mm
(23,4×9,8×16,9palca)
Delovna temperatura od –20°C do +55°C Temperatura med transportom in
od –40 do +80°C (od –40 do +176°F)
skladiščenjem Zaščitni plin Vse vrste, namenjene varjenjuMIG/MAG Najvišji tlak plina 5 bar (0,5 Mpa) Hladilna tekočina(za
Že pripravljena hladilna tekočina ESAB "RobustFeedPRO,Water" in "RobustFeedPROOffshore,Water")
Najvišji tlak hladilne tekočine 5 bar (0,5 Mpa) Dovoljena obremenitev pri +40°C:
50-odstotni delovni cikel 550A 60-odstotni obratovalni cikel 500 A 100-odstotni obratovalni cikel 400 A
0463 658 101
- 9 -
© ESAB AB 2022
Page 10
3 TEHNIČNI PODATKI
RobustFeedPRO, veljavno od serijske št. 904-, 230-xxx-xxxx Dovoljena obremenitev pri +55°C:
50-odstotni delovni cikel 550A 60-odstotni obratovalni cikel 500 A 100-odstotni obratovalni cikel 400 A
Razred ohišja IP44
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo.
Razred ohišja
Koda IP označuje razred ohišja, tj. raven zaščite pred vdorom trdih predmetov ali vode. Oprema z oznako IP44 je namenjena notranji in zunanji uporabi in je odporna na brizganje
vode z vseh strani.
0463 658 101
- 10 -
© ESAB AB 2022
Page 11

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV
Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.
POZOR!
Ko varite v okolju z visoko električno nevarnostjo, lahko uporabljate izključno varilne transformatorje, ki so namenjeni za tako okolje. Taki varilni transformatorji so označeni
s simbolom .
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen industrijski uporabi. V domačem okolju lahko povzroči radijske motnje. Za ustrezne varnostne ukrepe je odgovoren uporabnik.

4.1 Navodila za dvigovanje

PREVIDNO!
Nevarnost zmečkanja pri dvigovanju podajalnika žice! Sebe in osebe v okolici opozorite na nevarnost in zaščitite.
PREVIDNO!
Da bi se izognili lastnim poškodbam in poškodbam opreme, dvigajte na načine in s pomočjo priključnih točk, ki so predstavljene spodaj.
0463 658 101
- 11 -
© ESAB AB 2022
Page 12
4 NAMESTITEV
PREVIDNO!
Ne odlagajte težkih predmetov ali jih pritrjujte na podajalnik varilne žice med dviganjem. Dvižne točke imajo nosilnost do 40kg / 90lb., ko dvigate s pomočjo dveh zunanjih zgornjih dvižnih ročajev na zgornji sliki.
Dovoljena teža 40 kg / 90 lb. zajema podajalnik žice in dodatno opremo (običajna teža podajalnika žice je 17,6 kg / 38,7 lb., za vse teže glejte poglavje TEHNIČNI PODATKI).
0463 658 101
- 12 -
© ESAB AB 2022
Page 13

5 DELOVANJE

5 DELOVANJE
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
POZOR!
Da ne pride do udarca električnega toka, se ne dotikajte elektrodne žice, delov, ki so v stiku z njo, ali neizoliranih kablov in kontaktov.
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Opreme nikoli ne premikajte z vlečenjem za varilni gorilnik.
POZOR!
Prepričajte se, da so stranski okrovi med delovanjem zaprti.
POZOR!
Pritrdite tuljavo tako, da zategnete matico zavornega pesta, da preprečite, da bi tuljava zdrsnila z zavornega pesta.
OPOMBA!
Zamenjajte matico zavornega pesta in pušo zavornega pesta, če sta obrabljena, in se ne zaskočita pravilno.
PREVIDNO!
Pred napeljavo varilne žice v vodilo ne pozabite oblikovati konca žice v klin in odstraniti zarobkov, da se žica ne bo zagozdila v vodilu.
0463 658 101
- 13 -
© ESAB AB 2022
Page 14
5 DELOVANJE
POZOR!
Rotirajoči deli lahko povzročijo poškodbe, zato bodite zelo previdni.
POZOR!
Pritrdite opremo, še zlasti če je na neravnem ali nagnjenem terenu.

5.1 Priporočene vrednosti najmočnejšega toka za kable iz kompleta za priklop

Pri temperaturi okolice +25 °C in običajnem 10-minutnem ciklu:
Območje kablov
70mm 95mm
2
2
Obratovalni cikel
100% 60%
360 400 0,25V/100A 430 500 0,19V/100A
Izguba
napetosti/10m
Pri temperaturi okolice +40 °C in običajnem 10-minutnem ciklu:
Območje kablov
70mm 95mm
2
2
Obratovalni cikel
100% 60%
310. 350 0,27V/100A
370. 430 0,20V/100A
Izguba
napetosti/10m
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo.
0463 658 101
- 14 -
© ESAB AB 2022
Page 15
5 DELOVANJE

5.2 Priključki in krmilne naprave

1. Zunanja nadzorna plošča (glejte
poglavje »NADZORNA PLOŠČA«)
2. MODRI priključek za dovod hladilne
tekočine v varilni gorilnik
1)
3. RDEČI priključek za odvod hladilne
tekočine iz varilnega gorilnika
1)
4. Priključek za kabel sprožilca Tweco
(samo v kombinaciji z gorilnikom Tweco)
5. Priključek za enoto za daljinsko
upravljanje (dodatna oprema)
6. Priključek za varilni gorilnik (tipa Euro
ali Tweco)
7. Notranja nadzorna plošča (glejte
poglavje »NADZORNA PLOŠČA«)
8. Stikalo kompleta za segrevanje
(različice Offshore)
OPOMBA!
1)
Priključki za hladilno tekočino so na voljo samo pri nekaterih modelih.
9. Dovodna odprtina za žico za uporabo z
enoto Marathon Pac™ (dodatna oprema)
10. Vmesno varovalo za kable iz
transformatorja
11. Priključek za varilni tok iz
transformatorja(OKC)
12. RDEČI priključek za dovod hladilne
tekočine v transformator (hladilno enoto)
1)
13. MODRI priključek za odvod hladilne
tekočine iz transformatorja (hladilne enote)
1)
14. Priključek za zaščitni plin
15. Priključek za krmilni kabel iz varilnega
transformatorja
POZOR!
Vrata na desni in levi strani podajalnika varilne žice morajo biti med varjenjem in/ali podajanjem žice zaprta in zaklenjena. Ne varite ali podajajte žice, če so katera od vrat odprta.

5.3 Priključek za hladilno tekočino

Ko priključujete varilni gorilnik, hlajen s tekočino, mora biti glavno stikalo varilnega transformatorja izklopljeno (v položaju OFF) in stikalo hladilne enote v položaju0.
Komplet za hlajenje s tekočino lahko naročite kot pribor (glejte dodatek »PRIBOR«).
0463 658 101
- 15 -
© ESAB AB 2022
Page 16
5 DELOVANJE

5.4 Nadgradnja kompleta z vmesnim varovalom

0463 658 101
- 16 -
© ESAB AB 2022
Page 17
5 DELOVANJE
Na zgornji sliki je prikazana nadgradnja kompleta z vmesnim varovalom (št. naročila 0446 050 880), pri kateri so kabel za varilni tok in krmilni kabel ter morebitne cevi za hladilno tekočino in zaščitni plin napeljani skozi napravo z vmesnim varovalom.
Mogoče je uporabiti tudi vnaprej sestavljen komplet z vmesnim kablom, ki vključuje vmesno varovalo (glejte dodatek »PRIBOR«).
OPOMBA!
Vmesno varovalo je treba pripeti na čiste kable.
Poiščite kabel za varilni tok v večji (2) od obeh odprtin v sponki vmesnega varovala.
Kabelske vezice okrog izolativnega ovoja (9) morajo biti ustrezno zategnjene.
0463 658 101
- 17 -
© ESAB AB 2022
Page 18
5 DELOVANJE

5.5 Stikalo kompleta za segrevanje (samo različice Offshore)

Izklop varjenja
Vklop varjenja
VKLOP segrevanja in IZKLOP varjenja Območje tuljave se segreva, da varilna žica ostane suha. Segrevanje območja tuljave je zelo koristno v zelo vlažnih pogojih ali ob spremembah temperature tekom dneva.

5.6 Postopek zagona

Ko podajalnik začne podajati žico, varilni transformator začne generirati varilno napetost. Če v treh sekundah ne steče varilni tok, varilni transformator izklopi varilno napetost.
Podajalnik žice nadaljuje delovanje do izklopa stikala na varilnem gorilniku.
OPOMBA!
Varilni transformator, ki je v uporabi skupaj s podajalnikom žice, mora biti ob vklopu v načinu GMA (MIG/MAG)! Tako je že pred varjenjem zagotovljena kalibracija med podajalnikom in varilnim transformatorjem. Če je varilni transformator ob vklopu v drugem varilnem načinu, nastavitve napetosti plošče podajalnika ni mogoče zajamčiti! V tem primeru izklopite varilni transformator stikalo načina preklopite na GMA (MIG/MAG) in varilni transformator zaženite znova!

5.7 Osvetlitev v podajalniku varilne žice

Podajalnik varilne žice je opremljen z lučmi v omarici. Luči se samodejno prižgejo ob zagonu podajalnika, ko spremenite katerega koli od parametrov na notranji nadzorni plošči med izvajanjem koračnega pomikanja žice in po varjenju. Luči se samodejno ugasnejo po nekaj minutah.

5.8 Priključek za hladilno tekočino

ELP (ESAB Logic Pump)
Hladilna enota je opremljena z detektorskim sistemom, ELP (ESAB Logic Pump), ki preverja, ali so gibke cevi za hladilno tekočino priklopljene. Ko je nameščen tekočinsko hlajen gorilnik, se hlajenje začne.
Ko priključujete varilni gorilnik, hlajen s tekočino, mora biti glavno stikalo varilnega transformatorja izklopljeno (v položaju OFF).

5.9 Zavora tuljave

Zavorno silo tuljave je treba povečati ravno toliko, da preprečite prehitro podajanje žice. Dejansko potrebna zavorna sila je odvisna od hitrosti podajanja žice in velikosti ter teže tuljave na kolutu.
Ne preobremenite zavore tuljave. Prevelika zavorna sila lahko preobremeni motor in omeji rezultat varjenja.
0463 658 101
- 18 -
© ESAB AB 2022
Page 19
5 DELOVANJE
Zavorno silo tuljave prilagodite s 6 mm šestrobim inbus vijakom na sredini matice zavornega pesta.

5.10 Menjava in vstavljanje žice

1. Odprite leva vrata podajalnika žice.
2. Odvijte in odstranite matico zavornega pesta in odstranite staro tuljavo žice.
3. V podajalno enoto vstavite novo tuljavo žice in poravnajte novo varilno žico: 10–20cm. Pred vstavljanjem v mehanizem podajalnika s pilo odstranite ostre robove s konca žice.
4. Pritrdite tuljavo žice na zavorni pesto tako, da zategnete matico zavornega pesta.
5. Napeljite žico skozi mehanizem podajalnika (glejte sliko v notranjosti podajalnika varilne žice).
6. Zaprite in zaklenite leva vrata podajalnika žice.
OPOMBA!
Zamenjajte matico zavornega pesta in pušo zavornega pesta, če sta obrabljena, in se ne zaskočita pravilno.

5.11 Menjava podajalnih valjev

Ob zamenjavi vrste žice je treba zamenjati tudi podajalne valjčke, da se ujemajo z novo vrsto žice. Za informacije o ustreznem podajalnem valjčku, ki je odvisen od premera in vrste žice, glejte dodatek OBRABNI DELI. (Za nasvet o enostavnem dostopu do potrebnih obrabnih delov glejte razdelek »Prostor za shranjevanje obrabnih delov« v tem priročniku.)
1. Odprite leva vrata podajalnika žice.
2. Odklenite podajalne valjčke, ki jih želite zamenjati, tako, da zasukate hitri zaklep valjčka (A) za vsak valjček.
0463 658 101
- 19 -
© ESAB AB 2022
Page 20
5 DELOVANJE
3. Sprostite pritisk na podajalne valjčke tako, da prepognete zatezne enote (B) navzdol in s tem sprostite nihajne roke (C).
4. Odstranite podajalne valjčke in namestite ustrezne (glede na dodatek OBRABNI DELI).
5. Znova pritisnite na podajalne valjčke tako, da potisnete nihajne roke (C) navzdol in jih pritrdite z zateznimi enotami (B).
6. Zaklenite valjčke tako, da zasukate hitre zaklepe za valjčke (A).
7. Zaprite in zaklenite leva vrata podajalnika žice.

5.12 Zamenjava vodil žice

Ob zamenjavi vrste žice je treba morda zamenjati tudi vodila žice, da se ujemajo z novo vrsto žice. Za informacije o ustreznih vodilih žice, ki so odvisna od premera in vrste žice, glejte dodatek OBRABNI DELI. (Za nasvet o enostavnem dostopu do potrebnih obrabnih delov glejte razdelek »Prostor za shranjevanje obrabnih delov« v tem priročniku.)

5.12.1 Vhodno vodilo žice

1. Odklenite hitri zaklep (A) vhodnega vodila žice tako, da ga razprete.
2. Odstranite vhodno vodilo žice (B).
3. Namestite ustrezno vhodno vodilo žice (glede na dodatek OBRABNI DELI).
4. Zaklenite novo vhodno vodilo žice s pomočjo hitrega zaklepa (A) vodila žice.
0463 658 101
- 20 -
© ESAB AB 2022
Page 21
5 DELOVANJE

5.12.2 Srednje vodilo žice

1. Rahlo pritisnite na sponko za srednje vodilo žice in izvlecite srednje vodilo žice (A).
2. Vstavite ustrezno vrsto vodila žice (glede na dodatek OBRABNI DELI). Sponka samodejno zaklene vodilo žice, ko je v ustreznem položaju.

5.12.3 Izhodno vodilo žice

1. Odstranite spodnji desni podajalni valjček (glejte razdelek »Zamenjava podajalnih valjčkov«).
2. Odstranite srednje vodilo žice (glejte razdelek »Srednje vodilo žice«).
3. Odklenite hitri zaklep (A) izhodnega vodila žice tako, da ga razprete.
4. Odstranite izhodno vodilo žice (B).
5. Namestite ustrezno izhodno vodilo žice (glede na dodatek OBRABNI DELI).
6. Zaklenite novo izhodno vodilo žice s pomočjo hitrega zaklepa (A) vodila žice.
7. Znova pritrdite drug par podajalnih valjčkov in znova pritisnite na valjčke (glejte razdelek »Zamenjava podajalnih valjčkov).

5.13 Pritisk valjčkov

Pritisk valjčkov je treba nastaviti ločeno na vsaki zatezni enoti, odvisno od uporabljenega materiala in premera žice.
Začnite tako, da se prepričate, da žica gladko teče skozi vodilo. Potem nastavite pritisk na pritisnih valjčkih podajalnika žice. Pomembno je, da pritisk ni prevelik.
0463 658 101
- 21 -
© ESAB AB 2022
Page 22
5 DELOVANJE
Slika A Slika B
Da bi preverili, ali je pritisk pravilno nastavljen, lahko podajate žico proti izoliranemu predmetu, recimo kosu lesa.
Ko držite pištolo približno 5mm od kosa lesa (slikaA), bi morali podajalni valjčki zdrsniti. Če držite pištolo približno 50mm od kosa lesa, bi morala žica izhajati iz vodila in se kriviti
(slikaB). Spodnja tabela služi kot vodilo za prikaz nastavitev približnega pritiska valjčkov za
standardne pogoje s pravilno zavorno silo tuljave. V primeru dolgih, umazanih ali izrabljenih kablov za gorilnik je treba morda nastaviti višji pritisk. Vedno preverite nastavitev pritiska valjčkov za vsak primer posebej, in sicer tako, da podate žico proti izoliranemu predmetu, kot je opisano zgoraj. Tabelo s približnimi nastavitvami je mogoče najti na notranji strani levih vrat podajalnika žice.
Premer žice (v palcih)
(mm)
Material žice Fe, Ss Zatezna enota
1 Zatezna enota
2
Z žico Zatezna enota
1 Zatezna enota
2
Al Zatezna enota
1 Zatezna enota
2
0,02
3
0,6
0,03
0
0,8
0,04
0,04
0
5
1,0
1,2
Nastavitev tlaka
2,5
3-3,5
1
2-3
0,05
2
1,4
1/16
1,6
2.
2,5-3
0,07
0
1,8
5/64
2,0
3/32
2,4
0463 658 101
- 22 -
© ESAB AB 2022
Page 23
5 DELOVANJE
1. Zatezna enota 1 2. Zatezna enota 2

5.14 Prostor za shranjevanje obrabnih delov

Prostor za shranjevanje obrabnih delov je mogoče najti na notranji strani levih vrat podajalnika varilne žice za enostaven dostop do dodatnega kompleta valjčkov in vodil žice.
0463 658 101
- 23 -
© ESAB AB 2022
Page 24
5 DELOVANJE
1. Vhodno vodilo žice 4. Podajalni valjčki (4 kosi)
2. Srednje vodilo žice 5. Kontaktne konice za varilni gorilnik (4
kosi)
3. Izhodno vodilo žice

5.15 Priključek kompleta koles

5.15.1 Priključek koles na okvir kompleta koles

Preden podajalnik varilne žice pritrdite na komplet koles, zategnite kolesa na okvir z vijaki M12, podložkami in maticami, in sicer z zateznim momentom 40±4Nm (354±35.4in.lb). Fiksna kolesa na zadnjem delu je treba dati v položaj, vzporedno z okvirjem.
0463 658 101
- 24 -
© ESAB AB 2022
Page 25
5 DELOVANJE

5.15.2 Podajalnik varilne žice v navpičnem položaju

5.15.3 Podajalnik varilne žice v vodoravnem položaju

OPOMBA!
Če želite pritrditi podajalnik žice v vodoravnem položaju na komplet koles, je treba odstraniti odbijača na vratih podajalnika varilne žice.
0463 658 101
- 25 -
© ESAB AB 2022
Page 26
5 DELOVANJE
5.16 Pritrditev kompleta koles in pribora vmesnega varovala
gorilnika
Če se pribor vmesnega varovala gorilnika uporablja v povezavi s kompletom koles, pritrjenim v navpičnem položaju, je treba sestavljanje izvesti v naslednjem vrstnem redu:
0463 658 101
- 26 -
© ESAB AB 2022
Page 27
5 DELOVANJE
1. Pritrdite vmesno varovalo gorilnika na podajalnik varilne žice z dvema vijakoma Torx
5.
2. Pritrdite komplet koles na podajalnik varilne žice prek dveh privitih spojev v bližini zadnjega konca podajalnika žice. Dva distančnika morate vstaviti med komplet koles in podajalnik varilne žice.
3. Pritrdite komplet koles invmesno varovalo gorilnika na podajalnik varilne žice prek dveh privitih spojev v bližini sprednjega konca podajalnika žice.
0463 658 101
- 27 -
© ESAB AB 2022
Page 28
5 DELOVANJE

5.17 Namestitev enote Marathon Pac™

0463 658 101
- 28 -
© ESAB AB 2022
Page 29
5 DELOVANJE
0463 658 101
- 29 -
© ESAB AB 2022
Page 30

6 NADZORNA PLOŠČA

6 NADZORNA PLOŠČA

6.1 Pro

6.1.1 Zunanja nadzorna plošča

1. Zaslon, prikazuje nastavljeno ali
izmerjeno vrednost
2. Gumb za nastavljanje napetosti (V) 5. Gumb za koračno pomikanje žice
3. Gumb za nastavitev hitrosti podajanja
žice (m/min ali palci/min)
4. Indikator previsoke temperature sveti, ko
je temperatura podajalnika varilne žice blizu kritične stopnje ali jo je že dosegla
6. Gumb za prepihovanje s plinom
0463 658 101
- 30 -
© ESAB AB 2022
Page 31
6 NADZORNA PLOŠČA

6.1.2 Notranja nadzorna plošča

1. Gumb za stalno prilagajanje časa
zapolnjevanja kraterja od 0 (IZKLOP)
4. Stikalo za izbiro polne žice (VKLOP SCT)
ali žice z jedrom (IZKLOP SCT)
do 5 sekund
2. Stikalo za izbiro 2-koračnega ali
4-koračnega načina
5. Gumb za nastavitev hitrosti pretoka plina
(dodatna možnost)
3. Stikalo za izbiro počasnega zagona

6.2 Nastavitev merske enote za hitrost (metrične/imperialne)

Merska enota v podajalniku varilne žice je tovarniško nastavljena na metrično (m/min) ali imperialno (palcev/min), odvisno od države/regije. Obstaja tudi možnost nastavitve merske enote prek tako imenovane »skrite funkcije«. Za spremembo merske enote iz metrične v imperialno ali obratno, naredite naslednje:
1. Do skritih funkcij lahko dostopate tako, da držite gumba za koračno pomikanje žice in prepihovanje s plinom hkrati pritisnjena za 3 sekunde. Na levem zaslonu bo utripala črka »C« (ki označuje mersko enoto) in vrednost (»0« ali »1«). Hkrati bo trenutno izbrana enota za hitrost (»m/min« ali »palcev/min«) zasvetila na desni strani desnega zaslona.
2. Nastavite želeno mersko enoto (metrično ali imperialno) tako, da zasukate gumb za uravnavanje napetosti.
3. Shranite izbrano nastavitev enote za hitrost, zapustite skrite funkcije in se vrnite na privzeti pogled na ploščo tako, da držite gumb za prepihovanje s plinom pritisnjen 3 sekunde.
0463 658 101
- 31 -
© ESAB AB 2022
Page 32
6 NADZORNA PLOŠČA
Črkovna
Funkcija oznaka funkcije
C Merilna enota
0 = palcev/min, 1 = m/min

6.3 Razlaga funkcij

Odprite vrata za dostop do 2-koračnega/4-koračnega načina, polne žice / žice z jedrom, funkcij počasnega zagona in polnjenja kraterja ter za dostop do gumba za nastavitev hitrosti pretoka plina (dodatna možnost).
Prepihovanje s plinom
Prepihovanje s plinom se uporablja pri merjenju pretoka plina ali za odstranitev preostankov vlage iz plinskih cevi pred začetkom varjenja. Prepihovanje s plinom teče, dokler je pritisnjen gumb, in zanj ni potrebna napetost ali podajanje žice.
Koračno pomikanje žice
Koračno pomikanje žice se uporabi, ko je treba žico podati brez varilne napetosti. Žica se pomika, dokler je gumb pritisnjen.
Hitrost podajanja žice
S to funkcijo nastavite zahtevano hitrost podajanja žice. Izbrana hitrost podajanja žice je predstavljena na zaslonu in besedilo »m/min« ali »palcev/min« zraven zaslona prikazuje uporabljeno enoto.
2-koračni način
Pri nastavitvi 2hodov se predtok plina odpre, ko pritisnete na prožilno stikalo varilne pištole. Nato se začne varjenje. Ko sprostite sprožilno stikalo se varjenje v celoti prekine in odpre pretok plina po koncu varjenja.
4-koračni način
Pri 4-koračnem načinu se predtok plina odpre ob pritisku na sprožilno stikalo varilnega gorilnika, podajanje žice pa se začne, ko stikalo sprostite. Varilni postopek se nadaljuje, dokler znova ne pritisnete stikala. Podajanje žice se nato ustavi in varjenje se zaključi. Ko sprostite stikalo, se odpre pretok plina po koncu varjenja.
Izbira žice – žica z jedrom
Ko izberete žico z jedrom, se samodejno uporabi konstantni čas odgorevanja po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri varjenju z žico z jedrom.
Izbira žice – polna žica
0463 658 101
Ko izberete polno žico, se samodejno uporabi zaključek s kratkim stikom(SCT) po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri varjenju s polno žico.
SCT je način zaključka varjenja, pri katerem se z nekaj manjšimi kratkimi stiki zmanjšata končni krater in oksidacija. Dodatna prednost tega načina je dobro obnašanje na začetku pri varjenju s polno žico.
- 32 -
© ESAB AB 2022
Page 33
6 NADZORNA PLOŠČA
Počasni zagon
Pri počasnem zagonu poteka podajanje žice s hitrostjo 1,5 m/min (59 palcev/min), dokler žica ne pride v električni stik z obdelovancem.
Polnjenje kraterja
Zapolnjevanje kraterja pomaga preprečiti nastanek cevi končnega kraterja, termalnih razpok in tvorbe kraterja ob varu, ko se varjenje konča. Ko aktivirate polnjenje kraterja, izberite tudi želeni čas polnjenja kraterja z gumbom za nastavitev (ki je na notranji nadzorni plošči).
Ko izberete polnjenje kraterja, bosta varilna napetost in hitrost podajanja varilne žice med izbranim časom zmanjšani (od 0 do 5 sekund) pred vklopom SCT ali odgorevanja.
Funkcije se nekoliko razlikujejo in so odvisne od tega, ali izberete 2-koračni ali 4-koračni način. Ko izberete 2-koračni način, se polnjenje kraterja vedno nadaljuje določen čas.
Ko izberete 4-koračni način, se polnjenje kraterja nadaljuje določen čas, če ne sprostite sprožilca. Če ne sprostite sprožilca, preden se izteče nastavljeni čas, bo polnjenje kraterja prekinjeno, ko sprostite sprožilec.

6.4 Indikator previsoke temperature

Zaščita proti pregrevanju je dvostopenjska: Pozor Ko indikator previsoke temperature sveti, se podajalnik varilne žice
približuje stopnji kritične temperature. Dokončanje trenutnega varjenja je mogoče, preprečen pa je začetek novega varjenja, dokler ne izgine opozorilo pred previsoko temperaturo.
Error Indikator previsoke temperature sveti in besedilo »Err« se izpiše na
zaslonu, kar pomeni, da je podajalnik varilne žice dosegel stopnjo kritične temperature. To bo prekinilo trenutno varjenje. Napaka samodejno izgine, ko se podajalnik žice ohladi in je znova pripravljen na uporabo.

6.5 Izmerjene vrednosti

Merjena napetost
Izmerjena vrednost na zaslonu za napetost obloka V je aritmetična povprečna vrednost.
Merjeni tok
Izmerjena vrednost na zaslonu za varilni tok A je aritmetična povprečna vrednost.
0463 658 101
- 33 -
© ESAB AB 2022
Page 34
6 NADZORNA PLOŠČA

6.6 Nastavitev pretoka plina

Pretok plina nastavite z gumbom na notranji nadzorni plošči. Trenutna hitrost pretoka plina je prikazana na merilniku pretoka plina nad gumbom.
OPOMBA!
Odčitek na skali merilnika pretoka bo pravilen, samo če je podajalnik varilne žice v pokončnem položaju.

6.7 Obračanje nadzorne plošče

Za uporabo podajalnika varilne žice v vodoravnem položaju obstaja možnost obračanja nadzorne plošče za 90°.
1. Odvijte vijaka za nadzorno ploščo in ploščo odstranite.
2. Zasukajte nadzorno ploščo v levo za 90°.
3. Pritrdite nadzorno ploščo in se prepričajte, da so jezički v ustreznem položaju.
4. Privijte vijaka.
0463 658 101
- 34 -
© ESAB AB 2022
Page 35

7 VZDRŽEVANJE

7 VZDRŽEVANJE
OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.

7.1 Pregled, čiščenje in zamenjava

Mehanizem za podajanje žice
Redno preverjajte, da podajalnik žice ni zamašen z umazanijo.
Čiščenje in zamenjevanje izrabljenih delov mehanizma podajalnika žice naj se izvajata redno, da dosežete nemoteno podajanje žice. Vendar morate vedeti, da preveliko prednapenjanje povzroči neobičajno obrabo pritisnih valjčkov, podajalnih valjčkov in vodila žice.
S stisnjenim zrakom očistite vodila in druge mehanske dele mehanizma podajalnika varilne žice v rednih intervalih ali če je podajanje žice videti počasno.
Menjava šob
Pregled pogonskega kolesca
Zamenjava paketa zobnika in kolesa
Držalo koluta
V rednih intervalih preverjajte, da puša in matica zavornega pesta nista obrabljena in se pravilno zaskočita ter ju po potrebi zamenjajte.
Varilni gorilnik
Za varjenje brez težav sta potrebna redno čiščenje in menjava izrabljenih delov varilnega gorilnika. Redno izpihujte vodilo žice in čistite kontaktno točko.

7.2 Umerjanje in potrditev izmerjenih vrednosti

RobustFeedPRO prikazuje izmerjene vrednosti, obločno napetost in varilni tok kot popravljene računske povprečne vrednosti (oblikovanje izmerjene vrednosti).
Hitrost podajanja žice se nastavi na nadzorni plošči RobustFeedPRO in nastavljena hitrost je prikazana na zaslonu v enotah m/min ali palcev/min.
Varilni transformator Warrior™, ki se uporablja skupaj z RobustFeedPRO (glejte poglavje "UVOD" v navodilih za uporabo), izmeri in izračuna povprečno vrednost obločne napetosti in varilnega toka. Izmerjene vrednosti se prenesejo iz varilnega transformatorja Warrior™ v RobustFeedPRO prek digitalnega vodila.
Priporočamo, da natančnost nastavljenih in izmerjenih vrednosti redno umerite in potrdite, da preverite, ali so vrednosti v okviru sprejemljivega odstopanja. Umerjanje in potrjevanje mora opraviti usposobljen servisni tehnik, ki je bil deležen zadostnega usposabljanja s področja tehnologije varjenja in merjenja. Vodilna načela za umerjanje/potrjevanje in sprejemljivo odstopanje za vsak prikazan parameter je mogoče najti v servisnem priročniku.
0463 658 101
- 35 -
© ESAB AB 2022
Page 36

8 ODPRAVLJANJE NAPAK

8 ODPRAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, sami opravite naslednje preizkuse in preglede.
Simptom napake Opis napake in sanacijski ukrepi
Zaščita pred pregrevanjem se pogosto sproži, natančneje, indikator previsoke temperature na sprednji plošči sveti, toda na zaslonu se ne izpiše besedilo »Err«.
Zaščita pred pregrevanjem se pogosto sproži, natančneje, indikator previsoke temperature na sprednji plošči sveti in na
zaslonu se izpiše besedilo »Err«.
Opozorilo pred previsoko temperaturo – Podajalnik varilne
žice se približuje stopnji kritične temperature. Dokončanje trenutnega varjenja je mogoče, preprečen pa je začetek novega varjenja, dokler ne izgine opozorilo pred previsoko temperaturo. (Za več informacij o zaščiti pred pregrevanjem glejte poglavje »NADZORNA PLOŠČA«.)
Sanacijski ukrepi:
Preglejte vodilo, očistite ga s stisnjenim zrakom ter ga zamenjajte, če je poškodovano ali izrabljeno.
Preglejte nastavitev pritiska žice in jo po potrebi prilagodite.
Oglejte si, ali sta pogonska valjčka obrabljena, in ju po potrebi zamenjajte.
Tuljava s polnilnim materialom se mora vrteti brez pretiranega upora. Po potrebi prilagodite pesto zavore.
Če kljub tem ukrepom napake niste uspeli odpraviti, poskusite zamenjati gorilnik.
Če kljub menjavi gorilnika napake še vedno niste odpravili, se obrnite na pooblaščenega servisnega tehnika ESAB.
Napaka previsoke temperature – Podajalnik varilne žice je dosegel stopnjo kritične temperature in trenutno varjenje se prekine. (Za več informacij o zaščiti pred pregrevanjem glejte poglavje »NADZORNA PLOŠČA«.)
Sanacijski ukrepi:
Preglejte vodilo, očistite ga s stisnjenim zrakom ter ga zamenjajte, če je poškodovano ali izrabljeno.
Preglejte nastavitev pritiska žice in jo po potrebi prilagodite.
Oglejte si, ali sta pogonska valjčka obrabljena, in ju po potrebi zamenjajte.
Tuljava s polnilnim materialom se mora vrteti brez pretiranega upora. Po potrebi prilagodite pesto zavore.
Ponovno zaženite podajalnik žice.
Če napake niste odpravili, preglejte vodilo, očistite ga s stisnjenim zrakom ter ga zamenjajte, če je poškodovano ali izrabljeno.
Če kljub tem ukrepom napake niste uspeli odpraviti, poskusite zamenjati gorilnik.
Če kljub menjavi gorilnika napake še vedno niste odpravili, se obrnite na pooblaščenega servisnega tehnika ESAB.
Podajanje žice gre počasi/stežka skozi mehanizem za podajanje žice.
0463 658 101
Sanacijski ukrepi:
S stisnjenim zrakom očistite vodila in druge mehanske dele mehanizma za podajanje žice.
- 36 -
© ESAB AB 2022
Page 37

9 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV

9 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
RobustFeedPRO je zasnovan in preizkušen po mednarodnih in evropskih standardih IEC/EN60974-5 in IEC/EN60974-10 razred A, kanadskem standardu CAN/CSA-E60974-5 in ameriškem standardu ANSI/IEC 60974-5. Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenimi standardi.
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0463 658 101
- 37 -
© ESAB AB 2022
Page 38

SLIKA

SLIKA
0463 658 101
- 38 -
© ESAB AB 2022
Page 39
SLIKA
0463 658 101
- 39 -
© ESAB AB 2022
Page 40

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering number Denomination Note
0445 800 880 RobustFeedPRO With EURO connector 0445 800 881 RobustFeedPRO,Water With EURO connector and including
torch cooling system
0445 800 882 RobustFeedPROOffshore With EURO connector, incl. gas flow
meter and heater
0445 800 883 RobustFeedPROOffshore, Water With EURO connector and including
torch cooling system, incl. gas flow
meter and heater 0445 800 884 RobustFeedPRO,Tweco With Tweco4 connector 0445 800 885 RobustFeedPROOffshore,
Tweco
With Tweco4 connector, incl. gas
flow meter and heater 0463 659 001 Spare parts list RobustFeedPRO 0463 660 001 Service manual RobustFeedPRO
0463 658 101
- 40 -
© ESAB AB 2022
Page 41

OBRABNI DELI

OBRABNI DELI
Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
V-groove X X 0445 850 001
X X 0445 850 002
X 0445 850 003 X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
3/32
2.4
Feed roller
Feed roller
V-K-knurled X X 0445 850 030
X 0445 850 031 X X 0445 850 032
X 0445 850 033
X 0445 850 034
X 0445 850 035
X 0445 850 036
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Wire diameter 0.040–1/16in.
0.9–1.6mm
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0445 822 001
(2 mm)
0445 822 002
(3 mm)
0446 080 882
0446 080 883
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
0463 658 101
- 41 -
© ESAB AB 2022
Page 42
OBRABNI DELI
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8 Feed roller
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
0463 658 101
- 42 -
© ESAB AB 2022
Page 43

PRIKLJUČKI

PRIKLJUČKI
0446 081 880 Wheel kit
0349 313 450 Trolley
(compatible with RobustFeed and Warrior™ Feed 304)
0349 313 100 RF retrofit kit
(for use with existing Warrior™ trolley with ordering no. 0465510880)
0446 120 880 Euro connector including front plate
0446 120 882 Tweco 4 connector including front plate 0446 120 884 Tweco 5 connector including front plate
0446 123 880 Liquid cooling kit
F102 440 880 Quick connectorMarathon Pac™
0463 658 101
- 43 -
© ESAB AB 2022
Page 44
PRIKLJUČKI
0465 508 880 Guide pin extension kit
0446 082 880 Torch strain relief
0446 050 880 Interconnection strain relief kit
(for update of cables without strain relief)
0446 056 880 Remote connector kit - EURO 0446 056 881 Remote connector kit - Tweco
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Air cooled, 70 mm
2
0446 160 880 2m (7ft.) 0446 160 881 5m (16ft.) 0446 160 882 10m (33ft.) 0446 160 883 15m (49ft.) 0446 160 884 25m (82ft.) 0446 160 885 35m (115ft.) 0446 160 887 20m (66ft.)
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Liquid cooled, 70 mm
0446 160 890 2m (7ft.) 0446 160 891 5m (16ft.) 0446 160 892 10m (33ft.)
2
0446 160 893 15m (49ft.) 0446 160 894 25m (82ft.) 0446 160 895 35m (115ft.)
0463 658 101
- 44 -
© ESAB AB 2022
Page 45
PRIKLJUČKI
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Air cooled, 95 mm
2
0446 160 980 2m (7ft.) 0446 160 981 5m (16ft.) 0446 160 982 10m (33ft.) 0446 160 983 15m (49ft.) 0446 160 984 25m (82ft.) 0446 160 985 35m (115ft.)
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Liquid cooled, 70 mm
0446 160 990 2m (7ft.) 0446 160 991 5m (16ft.) 0446 160 992 10m (33ft.) 0446 160 993 15m (49ft.) 0446 160 994 25m (82ft.) 0446 160 995 35m (115ft.)
2
0463 658 101
- 45 -
© ESAB AB 2022
Page 46
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...