Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de
instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de
segurança do empregador e as fichas de dados de
segurança (SDS).
1.2Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2.O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
3.O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
4.Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
5.Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as
precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
•Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
•Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
•Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
•Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico
antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
•A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
•Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a
exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
0463 658 101
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
•Mantenha a cabeça afastada dos fumos
•Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e
os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
•Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção
•Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
PERIGO DE INCÊNDIO
•Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
•Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
•Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados
de peças móveis.
•As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de
que não existem materiais inflamáveis por perto
•Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser
utilizado em zonas residenciais onde a alimentação
elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa
tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade eletromagnética de equipamento de
Classe A nessas zonas devido a perturbações
conduzidas bem como a perturbações radiadas.
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas
instalações de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o
direito nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico
que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em
instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das
suas funções informar-se sobre estações de recolha
aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB
mais perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
A unidade de alimentação de fio RobustFeedPRO destina-se à soldadura MIG/MAG em
conjunto com as seguintes fontes de alimentação de soldadura:
•Warrior™ 400i CC/CV
•Warrior™ 500i CC/CV
•Warrior™ 400i MV
•Warrior™ 350i MV
A unidade de alimentação de fio está disponível em versões diferentes (consulte o capítulo
"NÚMEROS DE ENCOMENDA").
Os alimentadores de fio estão selados e contêm mecanismos de alimentação de fio de
tração às quatro rodas e sistemas eletrónicos de controlo.
Podem ser utilizados juntamente com fio do Marathon Pac™ da ESAB, ou de uma bobina de
fio (bobina normalizada Ø200mm, e Ø300mm).
A unidade de alimentação de fio pode ser colocada num carrinho, suspensa por cima do
local de trabalho ou no chão (na vertical ou na horizontal, com ou sem um conjunto de
rodas).
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
2.1Equipamento
O RobustFeedPROé fornecido com:
•Manual de instruções
•Guia de início rápido
•Instrução de segurança
Pode transferir manuais de instruções em outros idiomas na Internet: manuals.esab.com
RobustFeedPRO, válido a partir do n.º de série 904-, 230-xxx-xxxx
Tensão de alimentação42 V CA, 50–60 Hz
Requisitos de potência181 VA
Corrente de alimentação nominal I
1
4,3 A
Dados das definições:
Velocidade de alimentação do fio0,8-25,0m/min (32-984pol./min)
Início de fluênciaDesativado (OFF) ou ativado (ON)
2/4 tempos2 tempos ou 4 tempos
Seleção do fioSólido ou com núcleo
Enchimento de craterasDe 0segundos (OFF) a 5segundos
Ligação do maçaricoEURO, Tweco #4, Tweco #5
Diâmetro máx. da bobina de fio300 mm (12 pol.)
Dimensão do fio:
Fe0,6-2,0mm (0,023-5/64pol.)
Ss0,6-1,6 mm (0,023-1/16pol.)
Al1,0-1,6 mm (0,040-1/16pol.)
Fio com núcleo0,9-2,4 mm (0,035-3/32pol.)
Peso:
RobustFeedPRO16,9 kg (37,1 lb)
RobustFeedPRO, Water17,2 kg (37,8 lb)
RobustFeedPROOffshore17,3 kg (38,1 lb)
RobustFeedPROOffshore, Water17,6 kg (38,7 lb)
RobustFeedPRO,Tweco16,9 kg (37,1 lb)
RobustFeedPROOffshore,Tweco17,3 kg (38,1 lb)
Peso máximo com bobina de fio18,5 kg (40,8 lbs)
Dimensões (c × l × a) do RobustFeedPRO595 × 250 × 430 mm (23,4 × 9,8 × 16,9pol.)
Temperatura de funcionamento-20 a +55°C (-4 a +131°F)
Temperatura de transporte e
-40° a +80°C (-40° a +176°F)
armazenamento
Gás de proteçãoTodos os tipos destinados a soldadura
MIG/MAG
Pressão máxima de gás5 bar (0,5 Mpa)
Líquido de refrigeração(para
"RobustFeedPRO,Water" e
Líquido de refrigeração já misturado da
ESAB
"RobustFeedPROOffshore,Water")
Pressão máxima do líquido de
refrigeração5 bar (0,5 Mpa)
Carga permitida a +40°C:
50% do ciclo de trabalho550 A
60% do fator de intermitência500 A
RobustFeedPRO, válido a partir do n.º de série 904-, 230-xxx-xxxx
100% do ciclo de serviço400 A
Carga permitida a +55°C:
50% do ciclo de trabalho550 A
60% do fator de intermitência500 A
100% do ciclo de serviço400 A
ClassedeblindagemIP44
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por
objetos sólidos ou água.
O equipamento com a marcação IP44 destina-se à utilização em espaços interiores e
exteriores e é resistente a salpicos de água provenientes de todas as direções.
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
AVISO!
Quando se solda num ambiente com grandes perigos elétricos, só podem ser
utilizadas fontes de alimentação destinadas a este tipo de ambientes. Estas fontes de
alimentação estão marcadas com o símbolo.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este
produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador
tomar as precauções adequadas.
4.1Instruções de elevação
CUIDADO!
Risco de esmagamento durante a elevação do alimentador do fio. Proteja-se e avise
quem estiver por perto do risco existente.
CUIDADO!
Para evitar ferimentos pessoais e danos materiais, eleve-o utilizando os métodos e os
pontos de fixação apresentados abaixo.
Não coloque objetos pesados sobre o, nem presos ao, alimentador de fio quando
durante a elevação. Os pontos de elevação têm uma classificação de peso máximototal de 40kg/90lb, quando elevados pelas duas pegas de elevação superiores
exteriores, de acordo com a ilustração acima!
O peso aprovado de 40kg/90lb inclui o alimentador de fio e os acessórios (o peso
padrão do alimentador de fio é 17,6kg/38,7lb. Para mais informações sobre todos os
pesos, consulte o capítulo de DADOS TÉCNICOS).
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
AVISO!
Para evitar o choque, não toque no fio do elétrodo ou em peças em contacto com ele,
nem em cabos ou ligações não isoladas.
NOTA!
Quando mudar o equipamento utilize a pega destinada ao transporte. Nunca puxe o
equipamento pelo maçarico de soldadura.
AVISO!
Certifique-se de que os painéis laterais estão fechados durante o funcionamento.
AVISO!
Para impedir que a bobina
escorregue para fora do cubo do
travão, bloqueie-a apertando a
porca do cubo do travão!
NOTA!
Substitua a porca do cubo do travão
e a manga do cubo do travão em
caso de desgaste ou se não
bloquearem corretamente.
CUIDADO!
Antes de enfiar o fio de soldadura, certifique-se de que a ponta do formão e as
rebarbas foram retiradas da extremidade do fio para este não encravar no
revestimento do maçarico.
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha
muito cuidado.
AVISO!
Prenda o equipamento, especialmente se for utilizado numa superfície irregular ou
inclinada.
5.1Valores de corrente máximos recomendados para o conjunto
de cabos de ligação
A uma temperatura ambiente de +25°C e um ciclo normal de 10 minutos:
Área do cabo
70mm
95mm
2
2
Ciclo de serviço
100%60%
3604000,25V/100A
4305000,19V/100A
Queda de
tensão/10m
A uma temperatura ambiente de +40°C e um ciclo normal de 10 minutos:
Área do cabo
70mm
95mm
2
2
Ciclo de serviço
100%60%
3103500,27V/100A
3704300,20V/100A
Queda de
tensão/10m
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga.