Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2.L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3.Le poste de travail doit être:
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4.Équipement de protection:
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5.Mesures de précaution:
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
•Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
•Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
•Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
•L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
•Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
•Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
0463 658 101
•Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez
des gants et vêtements de protection.
•Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
•Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
•Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
•Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun
objet inflammable ne se trouve à proximité.
•N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
RobustFeedPRO, valide à partir du numéro de série n°904-, 230-xxx-xxxx
Tension d'alimentation42V CA, 50–60Hz
Puissance requise181VA
Courant d'alimentation nominaleI
1
4,3A
Données de réglage:
vitesse de dévidage0,8-25m/min (32-984po/min)
Démarrage progressifARRÊT ou MARCHE
2/4temps2temps ou 4temps
Choix du filPlein ou fourré
Remplissage de cratèreDe 0s (OFF) à 5s
Raccordement de la torcheEURO, Tweco #4, Tweco #5
Diamètre max. de la bobine de fil300mm (12po)
Dimensions du fil:
Poids maximal de la bobine de fil18,5kg (40,8lbs)
Dimensions (L×l×h) du modèle
595×250×430mm (23,4×9,8×16,9")
RobustFeedPRO
Température de fonctionnement-20 à +55°C (-4 à +131°F)
Température de stockage et de transport-40 à +80°C (-40 à +176°F)
Gaz de protectionTous les modèles sont conçus pour le
soudage MIG/MAG
Pression de gaz maximale5bars (0,5Mpa)
Liquide de refroidissement(pour
«RobustFeedPRO,Water» et
Mélange de liquide de refroidissement ESAB
prêt à l'emploi
«RobustFeedPROOffshore,Water»)
Pression maximale du liquide de
refroidissement5bars (0,5Mpa)
Charge admissible à +40°C:
facteur de marche 50%550A
facteur de marche 60%500A
RobustFeedPRO, valide à partir du numéro de série n°904-, 230-xxx-xxxx
facteur de marche 100 %400A
Charge admissible à +55°C:
facteur de marche 50%550A
facteur de marche 60%500A
facteur de marche 100 %400A
Classe de protectionIP44
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
L'équipement marqué IP44 est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur et peut
résister aux éclaboussures dans toutes les directions.
L'installation doit être confiée à un professionnel.
AVERTISSEMENT!
Pour les travaux de soudage dans des milieux à risques électriques élevés, seuls des
générateurs adaptés à l'environnement doivent être utilisés. Ces générateurs sont
identifiés par le symbole.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre
les mesures qui s'imposent.
4.1Instructions de levage
ATTENTION!
Risque d'écrasement lors de la manipulation du dévidoir. Protégez-vous et avertissez
les personnes se trouvant à proximité du danger.
ATTENTION!
Pour éviter de vous blesser et d'endommager l'équipement, suivez les méthodes et
respectez les points d'attaches indiqués ici.
Ne placez pas et ne fixez pas d'objets lourds sur le dévidoir lors du levage. Les points
de levage sont prévus pour un poids total maximal de 40kg/90lb lorsqu'ils sont
soulevés par les deux poignées de levage supérieures extérieures, conformément au
graphique ci-dessus!
Le poids homologué de 40kg/90lb correspond au dévidoir et aux accessoires (le
poids standard du dévidoir est de 17,6kg/38,7lb. Pour tous les poids, voir le chapitre
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas le fil électrode ou toute pièce en
contact avec celui-ci. Ne touchez pas de câbles ou de raccordements nus.
REMARQUE !
Déplacez l'équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne tirez jamais l'équipement
par la torche de soudage.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter que la bobine ne glisse
du moyeu de frein, bloquez la
bobine en serrant l'écrou du moyeu
de frein!
REMARQUE !
Remplacez l'écrou du moyeu de
frein et le manchon du moyeu de
frein s'ils sont usés et ne se
verrouillent pas correctement.
ATTENTION!
Avant de mettre en place le fil de soudage, veiller à retirer la partie biseautée et les
bavures de l'extrémité du fil pour éviter que le fil ne se coince dans la gaine de la
torche.
Attention aux pièces en mouvement qui peuvent
provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT!
Fixez correctement le matériel, en particulier lorsqu'il se trouve sur une surface
irrégulière ou glissante.
5.1Intensité maximale recommandée pour le jeu de câbles de
branchement
À une température ambiante de +25°C et un cycle normal de 10minutes:
Section du câble
70mm
95mm
2
2
Facteur de marche
100%60%
3604000,25V/100A
4305000,19V/100A
Perte de
tension/10m
À une température ambiante de +40°C et un cycle normal de 10minutes:
Section du câble
70mm
95mm
2
2
Facteur de marche
100%60%
3103500,27V/100A
3704300,20V/100A
Perte de
tension/10m
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge.