ESAB RobustFeed PRO Instruction manual [hu]

RobustFeedPRO
Kezelési utasítás
0463 658 001 HU 20190710
Valid for: serial no. 904-xxx-xxxx

TARTALOMJEGYZÉK

1
BIZTONSÁG ................................................................................................ 5
1.1 Jelmagyarázat......................................................................................... 5
1.2 Biztonsági óvintézkedések.................................................................... 5
2
BEVEZETÉS ................................................................................................ 9
2.1 Berendezés ............................................................................................. 9
3
4
5
5.15 A két kerékkészlet és a pisztoly feszültségmentesítő tartozékának
felszerelése .............................................................................................
6
27
0463 658 001 © ESAB AB 2019
TARTALOMJEGYZÉK
7
8
9
DIAGRAM ............................................................................................................ 38
RENDELÉSI SZÁM.............................................................................................. 40
KOPÓ ALKATRÉSZEK ....................................................................................... 41
TARTOZÉKOK..................................................................................................... 43
A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva.
0463 658 001 © ESAB AB 2019

1 BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1 Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2 Biztonsági óvintézkedések

Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: ○ a hegesztőkészülék működése, ○ a vészkapcsolók helye, ○ funkciója, ○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, ○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy ○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3. A munkahelynek ○ munkavégzésre alkalmasnak és ○ huzatmentesnek kell lennie.
0463 658 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
1 BIZTONSÁG
4. Egyéni védőeszközök: ○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések: ○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. ○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék ○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
FIGYELMEZTETÉS!
A huzalelőtolók csak MIG/MAG üzemmódú tápegységekkel való használatra szolgálnak.
Más hegesztési módban, például MMA-ban használva a huzalelőtoló és a tápegység közötti hegesztőkábelt le kell csatlakoztatnia, különben a huzalelőtoló áram alá kerülhet, feltöltődhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Hegesztés vagy huzalelőtolás esetén zárja be és rögzítse a huzalelőtoló egység bal és jobb oldali ajtaját. Ha az egység egyik vagy mindkét ajtaja nyitva van, ne végezzen hegesztést vagy huzalelőtolást!
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az egészséget
A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre.
Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos
oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a
hegesztendő felülethez.
0463 658 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
1 BIZTONSÁG
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
Ne lélegezze be a gőzöket.
Alkalmazzon szellőztetést, elszívást vagy mindkettőt az ív közelében, hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből.
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel.
ZAJ – a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen gyúlékony anyag a közelben.
Ne használja zárt tartályok közelében.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
0463 658 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
1 BIZTONSÁG
MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
0463 658 001
- 8 -
© ESAB AB 2019

2 BEVEZETÉS

2 BEVEZETÉS
A RobustFeedPROhuzalelőtoló egység MIG/MAG hegesztésre szolgál a következő hegesztő áramforrásokkal:
Warrior™ 400i CC/CV
Warrior™ 500i CC/CV
Warrior™ 400i MV
Warrior™ 350i MV
A huzalelőtoló egység különböző változatokban áll rendelkezésre, lásd a „RENDELÉSI SZÁM” c. fejezetet.
A huzaladagolók zártak és négy huzaladagoló mechanizmust, valamint vezérlő elektronikát tartalmaznak.
Használhatók az ESAB MarathonPac™-en lévő huzallal vagy huzaldobbal (szabvány átmérő: 200 mm és 300 mm).
A huzalelőtoló egység telepíthető kiskocsira, felfüggeszthető a munkaterület fölé, illetve elhelyezhető a padlón (felállítva vagy lefektetve, kerékkészlettel vagy anélkül).
A készülékhez való ESAB tartozékok jelen útmutató „TARTOZÉKOK” fejezetében találhatók.

2.1 Berendezés

A RobustFeedPROhuzalelőtoló egységet a következőkkel szállítjuk:
Kezelési utasítás
0463 658 001
- 9 -
© ESAB AB 2019

3 MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK
RobustFeedPRO, a 904-xxx-xxxx sorozatszámtól kezdődően Tápfeszültség 42 V AC, 50–60 Hz Energiafelvétel 181 VA Névleges tápáram I
1
4,3 A
Beállítási adatok:
Huzalelőtolási sebesség
0,8-25,0 m/perc (32–-984hüvelyk/perc)* Kúszóstart KI vagy BE 2/4 ütem 2 ütem vagy 4 ütem Huzalválasztás Tömör vagy porbeles Kráterkitöltés 0másodperc (KI) és 5másodperc között
A pisztoly csatlakozása EURO, Tweco #4, Tweco #5 A huzaldob maximális átmérője 300 mm (12 hüvelyk) Huzalméret:
Fe 0,6–2,0 mm (0,023–5/64 hüvelyk) Ss 0,6-1,6 mm (0,023-1/16 hüvelyk) Al 1,0-1,6 mm (0,040-1/16 hüvelyk) Porbeles huzal 0,9-2,4 mm (0,035-3/32 hüvelyk)
Tömeg:
RobustFeedPRO 16,9 kg (37,1 lb) RobustFeedPRO, Water 17,2 kg (37,8 lb)
)
RobustFeedPROOffshore 17,3 kg (38,1 lb) RobustFeedPROOffshore, Water 17,6 kg (38,7 lb) RobustFeedPRO,Tweco 16,9 kg (37,1 lb) RobustFeedPROOffshore,Tweco 17,3 kg (38,1 lb)
Huzaltekercs maximális tömege 18,5 kg (40,8 font) Méretek (h × sz × m) RobustFeedPRO 675×265×418mm (26,6×10,4×16,5hüvelyk) Üzemi hőmérséklet -20 °C-tól +55°C-ig (-4 °F-tól + +131°F-ig) Szállítási és tárolási hőmérséklet -40 °C-tól +80°C-ig (-40°F-tól + +176°F-ig) Védőgáz Minden típus MIG/MAG hegesztéshez való Maximális gáznyomás 5 bar (0,5 Mpa) Hűtőközeg(a „RobustFeedPRO,Water” és
Az ESAB gyári hűtőközege „RobustFeedPROOffshore,Water” modellhez)
Hűtőközeg maximális nyomása 5 bar (0,5 Mpa) Megengedhető terhelés +40°C-on:
50%-os eszközkihasználtság esetén 550 A 60%-os eszközkihasználtság esetén 500 A 100%-os eszközkihasználtság esetén 400 A
Megengedhető terhelés +55°C-on:
0463 658 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
3 MŰSZAKI ADATOK
RobustFeedPRO, a 904-xxx-xxxx sorozatszámtól kezdődően
50%-os eszközkihasználtság esetén 550 A 60%-os eszközkihasználtság esetén 500 A 100%-os eszközkihasználtság esetén 400 A A készülékházérintésvédelmi osztálya IP44
*) A maximális sebesség minden huzal teljes sebességtartománya esetében garantált. 2,0mm-es tömör és 2,4mm-es porbeles huzal esetén a sebesség a 0,8–8,0m/perces (32–315hüvelyk/perc) sebességtartományban garantált. A Robust Feed PRO a 8,0m/perces (315hüvelyk/perc) sebességtartományban gyorsabb huzalelőtolási sebességet képes elérni, de magasabb tűréshatárokkal.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét.
Az IP44 jelzéssel ellátott berendezések beltéri és kültéri használatra is alkalmasak, és védettek a bármely irányból érkező eső ellen.
0463 658 001
- 11 -
© ESAB AB 2019

4 TELEPÍTÉS

4 TELEPÍTÉS
A telepítést szakembernek kell végeznie.
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos áram miatt jelentős veszélyt rejtő környezetben végzett hegesztés esetén csak az adott környezetben használható áramforrást alkalmazza. Az ilyen
áramforrásokon a következő szimbólum látható .
VIGYÁZAT!
A terméket ipari használatra tervezték. Lakókörnyezetben a berendezés interferenciát okozhat. A megfelelő óvintézkedések megtétele a felhasználó feladata.

4.1 Emelési utasítások

VIGYÁZAT!
A huzaladagoló emelésekor fennáll a zúzódásos sérülés veszélye. Védje önmagát és figyelmeztesse a körülállókat a veszélyre.
VIGYÁZAT!
A személyi sérülés és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében az itt bemutatott módszereket és felfüggesztési pontokat használva végezze az emelést.
0463 658 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4 TELEPÍTÉS
VIGYÁZAT!
Az emelés során ne helyezzen és ne rögzítsen nehéz tárgyakat a huzalelőtoló berendezéshez. Az emelési pontok legfeljebb 40kg/90font össztömeg emelésére alkalmasak a berendezés két felső emelőfogantyújával végzett emelése esetén (lásd a fenti ábrát).
A 40kg-os/90fontos jóváhagyott tömeg a huzalelőtoló egységet és annak tartozékait foglalja magában (a huzalelőtoló standard tömege 17,6kg/38,7font, a további tömegértékeket lásd a MŰSZAKI ADATOK című fejezetben).
0463 658 001
- 13 -
© ESAB AB 2019

5 ÜZEMELTETÉS

5 ÜZEMELTETÉS
A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen hozzá az elektróda huzalhoz vagy a hozzá kapcsolódó alkatrészekhez, a szigeteletlen kábelhez vagy csatlakozásokhoz.
MEGJEGYZÉS!
A berendezés mozgatásához a rászerelt fogantyút használja. A hegesztőpisztolynál fogva soha ne vonszolja a berendezést.
FIGYELMEZTETÉS!
Gondoskodjon róla, hogy működés közben az oldalsó panelek zárva legyenek.
FIGYELMEZTETÉS!
Annak érdekében, hogy a tekercs ne csúszhasson le a fékagyról, rögzítse a tekercset a fékagy anyacsavarjának meghúzásával!
MEGJEGYZÉS!
Ha a fékagy anyacsavarja vagy hüvelye elkopott és nem rögzül megfelelően, cserélje ki őket.
VIGYÁZAT!
A hegesztőhuzal befűzése előtt ellenőrizze, hogy a töréspont és a sorják el legyenek távolítva a huzal végéről, hogy a huzal ne akadjon el a pisztoly huzalvédőjében.
0463 658 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
FIGYELMEZTETÉS!
A forgó alkatrészek sérülést okozhatnak; legyen nagyon óvatos!
FIGYELMEZTETÉS!
Rögzítse a berendezést, különösen, ha azt egyenetlen vagy lejtős felületen használja.

5.1 Csatlakozókábelek javasolt maximális áramerősség-értékei

+25 °C környezeti hőmérséklet és normál, 10 perces ciklus esetén:
I
max
Kábelkereszt
Kábelhossz Megjegyzés
metszet
400 A (60% működési ciklus)
70 mm
2
2-35 m
19 pólus, 19 pólus
350 A (100% működési ciklus)
500 A (60% működési ciklus)
95 mm
2
2-35 m
19 pólus, 19 pólus
400 A (100% működési ciklus)
+40 °C környezeti hőmérséklet és normál, 10 perces ciklus esetén:
I
max
Kábelkereszt
Kábelhossz Megjegyzés
metszet
350 A (60% működési ciklus)
70 mm
2
2-35 m
19 pólus, 19 pólus
300 A (100% működési ciklus)
430 A (60% működési ciklus)
95 mm
2
2-35 m
19 pólus, 19 pólus
375 A (100% működési ciklus)
hűtőközeggel
hűtőközeggel
hűtőközeggel
hűtőközeggel
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat.
0463 658 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS

5.2 Csatlakozások és vezérlő eszközök

1. Külső vezérlőpanel (lásd a
„VEZÉRLŐPANELEK” című fejezetet)
2. KÉK csatlakozás a hegesztőpisztolyhoz
továbbított hűtőfolyadék számára
1)
3. PIROS csatlakozás a
hegesztőpisztolytól visszaérkező hűtőfolyadék számára
1)
4. A Tweco csatlakozókábel csatlakozása
(csakTwecohegesztőpisztollyalhasznál va)
5. A távvezérlő egység csatlakozása
(opcionális)
6. A hegesztőpisztoly csatlakozása
(EurovagyTwecotípus)
7. Belső vezérlőpanel (lásd a
„VEZÉRLŐPANELEK” című fejezetet)
8. Hőkészlet-kapcsoló (Offshore
változatok)
MEGJEGYZÉS!
1)
A hűtőfolyadék-csatlakozás csak egyes modelleknél áll rendelkezésre.
9. Huzalbemenet Marathon Pac™ való
használathoz (opcionális)
10. Összekötő feszültségmentesítő az
áramforrás kábelei számára
11. Az áramforrástól érkező hegesztőáram
csatlakoztatása (OKC)
12. PIROS csatlakozás az áramforráshoz
(hűtőegységhez) vezetett hűtőfolyadék számára
1)
13. KÉK csatlakozás az áramforrástól
(hűtőegységtől) érkező hűtőfolyadék számára
1)
14. A védőgáz csatlakoztatása
15. Az áramforrástól vezetett vezérlőkábel
csatlakoztatása
FIGYELMEZTETÉS!
Hegesztés vagy huzalelőtolás esetén zárja be és rögzítse a huzalelőtoló egység bal és jobb oldali ajtaját. Ha az egység egyik vagy mindkét ajtaja nyitva van, ne végezzen hegesztést vagy huzalelőtolást!

5.3 A hűtőegység csatlakoztatása

Folyadékhűtéses hegesztőpisztoly csatlakoztatása esetén az áramforrás főkapcsolójának KI állásban, a hűtőegység kapcsolójának pedig „0” állásban kell lennie.
A folyadékhűtés készlete tartozékként rendelhető (lásd a „TARTOZÉKOK” című függeléket).
0463 658 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS

5.4 Az összekötő feszültségmentesítő készlet utólagos felszerelése

0463 658 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
A fenti ábrán az összekötő feszültségmentesítő készlet (rendelési szám: 0446 050 880) utólagos felszerelése látható, ahol a hegesztőáram és a vezérlőkábelek, valamint (adott esetben) a hűtőfolyadék és a védőgáz kábelei a feszültségmentesítő eszközön vannak átvezetve.
Lehetőség van továbbá egy előre összeszerelt, feszültségmentesítőt is magában foglaló összekötő kábelkészlet használatára (lásd a „TARTOZÉKOK” című fejezetet).
MEGJEGYZÉS!
Az összekötő feszültségmentesítő tiszta kábelekhez rögzíthető.
Helyezze a hegesztőáram kábelét a feszültségmentesítő bilincs nagyobb (2) nyílásába.
Ellenőrizze, hogy a szigetelőhüvely (9) körül található kábelkötegelők megfelelően meg vannak-e húzva.
0463 658 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS

5.5 Hőkészlet-kapcsoló (csak Offshore változatok)

Hegesztés KI
Hegesztés BE
Fűtés BE és hegesztés KI Az orsózási terület fűtött, hogy a hegesztőhuzal száraz maradjon. Az orsózási terület felmelegítése magas páratartalom vagy változékony hőmérséklet esetén rendkívül hasznos lehet.

5.6 Indítási eljárás

A huzaladagolás indításakor az áramforrás hegesztő feszültséget termel. Ha három másodpercen belül nincs hegesztőáram, az áramforrás lekapcsolja a hegesztő feszültséget.
A huzaladagolás addig tart, ameddig a hegesztőpisztoly kapcsolója ki van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS!
Fontos, hogy az előtoló egységgel együtt használt áramforrás bekapcsolt állapotban GMA (MIG/MAG) üzemmódba legyen állítva. Ez biztosítja, hogy a hegesztési művelet megkezdése előtt végbemenjen az előtoló és az áramforrás közötti kalibrálás. Ha bekapcsoláskor az áramforrás másik hegesztési módra van állítva, az előtoló paneljén megadott feszültségbeállítások nem garantálhatók! Ebben az esetben kapcsolja ki az áramforrást, állítsa az üzemmódkapcsolót a GMA (MIG/MAG) üzemmódhoz, és indítsa újra az áramforrást.

5.7 Világítás a huzalelőtoló egységben

A huzalelőtoló egység szekrényében világítás található. A huzalelőtoló bekapcsolásakor, a belső vezérlőpanel valamely paraméterének módosításakor, huzalbefűzéskor és a hegesztést követően a fények automatikusan bekapcsolnak. A fények néhány perc után automatikusan kikapcsolnak.

5.8 Dobfék

A dobfék erejét épp csak annyira szabad megnövelni, hogy megakadályozza az előtolt huzal túlfutását. A ténylegesen szükséges fékerő a huzalelőtolás sebességétől, valamint a dob méretétől és tömegétől függ.
Ne terhelje túl a dobféket! A túl nagy fékerő a motor túlterheléséhez és a hegesztési eredmény romlásához vezethet.
A dobfék erejének beállításához helyezzen egy 6mm-es hatszögletű imbuszcsavart a fékagy anyacsavarjának közepéhez.
0463 658 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS

5.9 Huzalcsere és -befűzés

1. Nyissa ki a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.
2. Lazítsa meg és távolítsa el a fékagy anyacsavarját, majd távolítsa el a régi huzaltekercset.
3. Helyezzen egy új huzaltekercset az előtoló egységbe, majd egyenesítse ki az új huzal 10-20cm-ét. Mielőtt a huzal végét beillesztené az adagolómechanizmusba, távolítsa el a sorjákat és az éles széleket.
4. Rögzítse a huzaltekercset a fékagyra a fékagy anyacsavarjának meghúzásával.
5. Vezesse át a huzalt az adagolómechanizmuson (az előtoló egység belső részén található illusztrációnak megfelelően).
6. Zárja be és rögzítse a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.
MEGJEGYZÉS!
Ha a fékagy anyacsavarja vagy hüvelye elkopott és nem rögzül megfelelően, cserélje ki őket.

5.10 A huzaladagoló görgők cseréje

Ha másik huzaltípusra vált, az adagológörgőket is az új huzaltípushoz megfelelő görgőkre kell cserélnie. A huzal átmérőjének és típusának megfelelő adagológörgőkkel kapcsolatos információkért tekintse meg a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléket. (A jelen kézikönyv „Tárolórekesz a kopó alkatrészek számára” című részében hasznos tippet találhat a kopó alkatrészek egyszerű elérésével kapcsolatban.)
1. Nyissa ki a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.
2. Oldja ki a cserélendő görgőket az egyes görgőkhöz tartozó gyorsrögzítők(A), elforgatásával.
0463 658 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
3. Hajtsa le a feszítőegységeket(B), ezzel csökkentve a görgőkön lévő nyomást és kiengedve a lengőkarokat(C).
4. Távolítsa el az adagológörgőket, majd helyezze fel a megfelelő görgőket (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című fejezetnek megfelelően).
5. Állítsa vissza az adagológörgőkön lévő nyomást a lengőkarok(C) lenyomásával, majd rögzítse a karokat a feszítőegységek(B) segítségével.
6. Rögzítse a görgőket a hozzájuk tartozó gyorsrögzítők(A) elforgatásával.
7. Zárja be és rögzítse a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.

5.11 A huzalvezető cseréje

Ha másik huzaltípusra vált, előfordulhat, hogy a huzalvezetőket is az új huzaltípushoz megfelelő vezetőkre kell cserélnie. A huzal átmérőjének és típusának megfelelő huzalvezetőkkel kapcsolatos információkért tekintse meg a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléket. (A jelen kézikönyv „Tárolórekesz a kopó alkatrészek számára” című részében hasznos tippet találhat a kopó alkatrészek egyszerű elérésével kapcsolatban.)

5.11.1 Bemeneti huzalvezető

1. Hajtsa ki és oldja ki a bemeneti huzalvezető gyorsrögzítőjét(A).
2. Távolítsa el a bemeneti huzalvezetőt(B).
3. Helyezze be a megfelelő bemeneti huzalvezetőt (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléknek megfelelően).
4. Rögzítse az új bemeneti huzalvezetőt a huzalvezető gyorsrögzítőjének(A) segítségével.
0463 658 001
- 21 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS

5.11.2 Középső huzalvezető

1. Fejtsen ki némi nyomást a középső huzalvezető kapcsára, majd húzza ki a középső huzalvezetőt(A).
2. Nyomja be a megfelelő típusú huzalvezetőt (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléknek megfelelően). Ha a huzalvezető megfelelő pozícióba került, a kapocs automatikusan rögzíti.

5.11.3 Kimeneti huzalvezető

1. Távolítsa el a jobb alsó adagológörgőt (lásd „A huzaladagoló görgők cseréje” című részt).
2. Távolítsa el a középső huzalvezetőt (lásd a „Középső huzalvezető” című részt).
3. Hajtsa ki és oldja ki a kimeneti huzalvezető gyorsrögzítőjét(A).
4. Távolítsa el a kimeneti huzalvezetőt(B).
5. Helyezze be a megfelelő kimeneti huzalvezetőt (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléknek megfelelően).
6. Rögzítse az új kimeneti huzalvezetőt a huzalvezető gyorsrögzítőjének(A) segítségével.
7. Helyezze vissza a második pár adagológörgőt, és állítsa vissza az adagológörgők nyomását (lásd „A huzaladagoló görgők cseréje” című részt).

5.12 Az adagológörgők nyomása

Az adagológörgők nyomását minden feszítőegységnél külön, a használt huzal anyagának és átmérőjének megfelelően kell beállítani.
Kezdje azzal, hogy biztosítja, hogy a huzal egyenletesen haladjon keresztül a vezetőgörgőn. Majd állítsa be a huzalelőtoló feszítőgörgőjének nyomását. Fontos, hogy a nyomás ne legyen túl nagy.
0463 658 001
- 22 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
A ábra B ábra
Az adagoló nyomás megfelelő beállításának ellenőrzésére használhat egy szigetelt tárgyat, például egy fadarabot.
Amikor a hegesztőpisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (A ábra), az adagológörgőknek csúszniuk kell.
Amikor a hegesztőpisztolyt kb. 50 mm-re tartja a fadarabtól (B ábra), a huzalnak meggörbülve túl kell lógnia.
Az alábbi táblázat iránymutatásként szolgál: a görgőnyomás standard körülmények mellett, megfelelő dobfék-erő esetén érvényes hozzávetőleges beállítási értékeit mutatja meg. Hosszú, piszkos vagy elkopott pisztolykábelek esetén előfordulhat, hogy a nyomásbeállítást növelni kell. Minden specifikus esetben ellenőrizze a görgőnyomás beállítását egy szigetelt tárgy segítségével, a fenti módszer alkalmazásával. Egy, a hozzávetőleges beállítási értékeket tartalmazó táblázat a huzalelőtoló bal oldali ajtajának belső felén is megtalálható.
Huzal anyaga
Huzalátmérő (hüvelyk)
(mm)
Fe, Ss 1.
feszítőegység
2. feszítőegység
Belső mago s
1. feszítőegység
2. feszítőegység
Al 1.
feszítőegység
2. feszítőegység
,023
0,6
,030
0,8
,040
,045
,052
1,0
1,2
1,4
A nyomás beállítása
2,5
3-3,5
1
2-3
1/16
1,6
2
2,5-3
,070
1,8
5/64
2,0
3/32
2,4
0463 658 001
- 23 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
1. 1. feszítőegység 2. 2. feszítőegység

5.13 Tárolórekesz a kopó alkatrészek számára

A huzalelőtoló bal oldali ajtajának belső felén egy, a kopó alkatrészek tárolására szolgáló rekesz található, így egyszerűbben hozzáférhet az extra görgő- és huzalvezető készletekhez.
0463 658 001
- 24 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
1. Bemeneti huzalvezető 4. Adagológörgők (4 darab)
2. Középső huzalvezető 5. Érintkezőcsúcs a hegesztőpisztolyhoz (4
darab)
3. Kimeneti huzalvezető

5.14 A kerékkészlet felszerelése

5.14.1 A kerékkészlet felszerelése a kerékkészlet keretére

Mielőtt a kerékkészletet a huzalelőtoló egységre szerelné, szerelje fel a kerekeket a keretre M12-es csavarok, alátétek és anyacsavarok használatával, valamint 40±4Nm (354±35.4in.lb) meghúzási nyomaték alkalmazásával. A hátsó részre szerelt kerekeknek a keretre párhuzamosan kell állniuk.
0463 658 001
- 25 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS

5.14.2 Huzalelőtoló egység függőleges helyzetben

5.14.3 Huzalelőtoló egység vízszintes helyzetben

MEGJEGYZÉS!
Ha a huzalelőtoló egységet vízszintes helyzetben szeretné a kerékkészlethez rögzíteni, el kell távolítania a huzalelőtoló egység ajtaján lévő két ütközőt!
0463 658 001
- 26 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
5.15 A két kerékkészlet és a pisztoly feszültségmentesítő
tartozékának felszerelése
Ha úgy szeretné használni a pisztoly feszültségmentesítő tartozékát, hogy a kerékkészlet függőleges helyzetben van rögzítve, az összeszerelést az alábbi sorrendben kell elvégezni:
0463 658 001
- 27 -
© ESAB AB 2019
5 ÜZEMELTETÉS
1. Rögzítse a pisztoly feszültségmentesítő tartozékát a huzalelőtoló egységhez a két Torx5 csavar segítségével.
2. Rögzítse a kerékkészletet a huzalelőtoló egységhez a huzalelőtoló hátsó felének közelében található két csavaros kötés használatával. Ügyeljen arra, hogy a két távtartó alátét a kerékkészlet és a huzalelőtoló között helyezkedjen el!
3. Rögzítse a kerékkészletet és a pisztoly feszültségmentesítő tartozékát a huzalelőtoló egységhez a huzalelőtoló elülső feléhez közelebb lévő két csavaros kötés használatával.
0463 658 001
- 28 -
© ESAB AB 2019

6 VEZÉRLŐPANELEK

6 VEZÉRLŐPANELEK

6.1 Pro

6.1.1 Külső vezérlőpanel

1. Kijelző, a beállított vagy mért értéket
jeleníti meg
2. Feszültség(V) beállítására szolgáló
forgatógomb
3. A huzaladagoló sebességének
beállítására szolgáló forgatógomb (m/percvagyhüvelyk/perc)
4. Túlmelegedésjelző: akkor világít, ha a
huzalelőtoló hőmérséklete megközelíti vagy elérte a kritikus szintet.
5. Huzalbefűzésre szolgáló nyomógomb
6. Gázöblítésre szolgáló nyomógomb
0463 658 001
- 29 -
© ESAB AB 2019
6 VEZÉRLŐPANELEK

6.1.2 Belső vezérlőpanel

1. Forgatógomb a kráterkitöltési idő
folyamatos, 0(KI) és 5másodperc
4. Tömör (SCTBE) vagy porbeles (SCTKI)
huzal kiválasztására szolgáló kapcsoló
közötti állításához
2. 2 ütem vagy 4 ütem kiválasztására
szolgáló kapcsoló
5. A gázáramlás beállítására szolgáló
forgatógomb (opcionális)
3. Kúszóstart kiválasztására szolgáló
kapcsoló
6.2 A sebesség mértékegységének (metrikus/angolszász)
beállítása
A huzalelőtoló egységen beállított mértékegység országtól/régiótól függően metrikus (m/perc) vagy angolszász (hüvelyk/perc). A mértékegység egy úgynevezett „rejtett funkció” segítségével is beállítható. A mértékegység metrikusról angolszászra vagy angolszászról metrikusra módosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A rejtett funkciók eléréséhez tartsa lenyomva a huzalbefűzés és a gázöblítés gombját 3másodpercig. A bal oldali kijelzőn egy villogó „C” betű (a mértékegységet jelöli) és egy értéke („0” vagy „1”) jelenik meg. Ezzel egy időben a sebesség jelenleg kiválasztott mértékegysége („m/perc” vagy „hüvelyk/perc”) is világítani kezd a jobb oldali kijelző jobb oldalán.
2. Állítsa be a kívánt mértékegységet (metrikus vagy angolszász) a feszültség beállítására szolgáló forgatógomb elforgatásával.
3. Tartsa lenyomva a gázöblítés gombját 3másodpercig a sebesség kiválasztott mértékegységének elmentéséhez, valamint a rejtett funkciók menüjéből való kilépéshez és az alapértelmezett nézetbe való visszatéréshez.
0463 658 001
- 30 -
© ESAB AB 2019
6 VEZÉRLŐPANELEK
A funkciót
Funkció
jelző betű C Mértékegység
0 = hüvely/perc, 1 = m/perc

6.3 Az egyes funkciók ismertetése

Nyissa ki az ajtót a 2 ütem/4 ütem, a tömör/porbeles huzal, valamint a kúszóstart és a kráterkitöltés funkciók, illetve a gázáramlás beállítására szolgáló gomb (opcionális) eléréséhez.
Gáz kifúvatás
A gázzal való lefúvatást akkor alkalmazzák, ha mérni kívánják a gázáramot, vagy ha a hegesztés megkezdése előtt el kívánják távolítani a levegőt vagy a nedvességet a tömlőkből. A gázzal való lefúvatás addig tart, ameddig a gombot lenyomva tartják, és feszültség nélkül, a huzaladagolás beindulása előtt történik.
Huzalbetolás
Huzalbetolást akkor alkalmaznak, amikor hegesztőfeszültség nélkül van szükség a hegesztőhuzal adagolására. A huzal adagolása addig történik, ameddig a gombot lenyomva tartják.
Huzalelőtolási sebesség
Ez a funkció a kitöltő huzal előtolási sebességének megadására szolgál. A kiválasztott előtolási sebesség megjelenik a kijelzőn, a kijelző mellett látható „m/perc” vagy „hüvelyk/perc” felirat pedig a használt mértékegységet jelöli.
2 ütem
2 ütem esetén az előzetes gázáramlás a hegesztőpisztoly működtető kapcsolójának megnyomásakor indul. Ezután kezdődik a hegesztés folyamata. A működtető kapcsoló elengedésekor a hegesztés teljesen leáll, és megindul az utólagos gázáramlás.
4 ütem
4 ütem esetén az előzetes gázáramlás a hegesztőpisztoly működtető kapcsolójának megnyomásakor indul, és annak elengedésekor ér véget. A hegesztési folyamat a kapcsoló ismételt megnyomásáig folytatódik. Ekkor a huzalelőtolás és a hegesztés is leáll. A kapcsoló elengedésekor megindul az utólagos gázáramlás.
Huzalválasztás – Porbeles huzal
Porbeles huzal kiválasztása esetén a porbeles huzallal végzett hegesztéshez való igazodás érdekében a működtető kapcsoló felengedésekor automatikusan az állandó kioltásiidő kerül kiválasztásra.
0463 658 001
Huzalválasztás – Tömör huzal
Tömör huzal kiválasztása esetén a tömör huzallal végzett hegesztéshez való igazodás érdekében a működtető kapcsoló felengedésekor automatikusan a rövidzárlati leállás (SCT) kerül kiválasztásra.
Az SCT a hegesztés leállításának egy módszere, mely néhány rövidzárlattal csökkenti a végkrátert és az oxidációt. Biztosítja a jó kezdő teljesítmény előnyét a tömör huzallal.
- 31 -
© ESAB AB 2019
6 VEZÉRLŐPANELEK
Kúszóstart
Kúszóstartkor a berendezés a huzalt 1,5 m/perc (59hüvelyk/perc) sebességgel adagolja, amíg létrejön az elektromos érintkezés a munkadarabbal.
Krátertöltés
A kráter kitöltésével megelőzhető a végkráter-mélyedések és repedések kialakulása, valamint a kráterek képződése a hegesztés leállításakor. A kráterkitöltés aktiválásakor a kívánt kráterkitöltési időt is válassza ki a beállításra szolgáló forgatógombbal (a belső vezérlőpanelen található).
A kráterkitöltés kiválasztása esetén az SCT vagy a kioltásiidő aktiválódása előtt a hegesztőfeszültség és a huzalelőtolás sebessége a megadott időre (0–5 másodperc) lecsökken.
A funkció működése némileg eltér attól függően, hogy a 2 ütem vagy 4 ütem van-e kiválasztva. A 2 ütem kiválasztása esetén a kráterkitöltés mindig a megadott ideig folytatódik.
A 4 ütem kiválasztása esetén a kráterkitöltés a megadott ideig folytatódik, kivéve akkor, ha a működtető kapcsolót felengedik. Ha a működtető kapcsolót a megadott idő lejárta előtt engedik fel, a kapcsoló felengedésekor a kráterkitöltés megszakad.

6.4 Túlmelegedésjelző

A túlmelegedés elleni védelem két szinttel rendelkezik: Figyelem! A világító túlmelegedésjelző azt jelzi, hogy a huzalelőtoló
hőmérséklete megközelíti a kritikus hőmérsékleti szintet. A folyamatban lévő hegesztés befejezhető, új hegesztés azonban addig nem kezdhető, amíg a túlmelegedésre vonatkozó figyelmeztetés meg nem szűnik.
Hiba A világító túlmelegedésjelző és a kijelzőn megjelenő „Err” felirat azt
jelzi, hogy a huzalelőtoló hőmérséklete elérte a kritikus hőmérsékleti szintet. Ez leállítja a folyamatban lévő hegesztést. Amikor a huzalelőtoló lehűl és ismét használható, a hibakód automatikusan eltűnik.

6.5 Mért értékek

Mért feszültség
A V ívfeszültség kijelzőn megjelenő mért értéke egy számtani átlagérték.
Mért áram
A hegesztőáram kijelzőn megjelenő mért értéke egy számtani átlagérték.
0463 658 001
- 32 -
© ESAB AB 2019
6 VEZÉRLŐPANELEK

6.6 A gázáramlás beállítása

A gázáramlást a belső vezérlőpanelen található forgatógomb segítségével állíthatja be. A gázáramlás aktuális értéke a forgatógomb feletti gázárammérőn látható.
MEGJEGYZÉS!
A gázárammérőn látható érték csak abban az esetben helyes, ha a huzalelőtoló függőleges helyzetben van!

6.7 A vezérlőpanel elforgatása

A huzalelőtoló vízszintes helyzetben való használatához lehetősége van arra, hogy 90°-kal elforgassa a külső vezérlőpanelt.
1. Távolítsa el a vezérlőpanel két csavarját, majd távolítsa el a panelt.
2. Forgassa el a vezérlőpanelt 90°-kal az óramutató járásával ellentétes irányba.
3. Rögzítse a vezérlőpanelt, ügyelve arra, hogy a kis fülek a megfelelő helyen legyenek.
4. Húzza meg a csavarokat.
0463 658 001
- 33 -
© ESAB AB 2019

7 KARBANTARTÁS

7 KARBANTARTÁS
MEGJEGYZÉS!
A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki.

7.1 Ellenőrzés, tisztítás és csere

Huzaladagoló mechanizmus
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a huzaladagoló egység ne legyen elszennyeződve.
A huzaladagoló egység elkopott részeit rendszeresen meg kell tisztítani és cserélni
kell, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Megjegyzendő, hogy ha az előfeszítés túl erős, a nyomógörgő, az adagológörgő és a huzalvezető túlzottan elkophat.
Rendszeres időközönként (illetve ha a huzalelőtoló lassúnak tűnik) tisztítsa meg a
huzalvezetőket és a huzaladagoló mechanizmus egyéb mechanikus alkatrészeit sűrített levegő használatával.
Csúcscsere
A hajtókerék ellenőrzése
A fogaskerék-csomag cseréje
Huzaltekercstartó
Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy a fékagy hüvelye és anyacsavarja nem
kopott-e el, illetve megfelelően rögzül-e – szükség esetén cserélje ki őket.
Hegesztőpisztoly
A problémamentes huzaladagolás érdekében a hegesztőpisztoly kopó alkatrészeit
rendszeresen meg kell tisztítani és ki kell cserélni. Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetőt és tisztítsa meg a fúvókacsúcsot.

7.2 A mért értékek kalibrálása és validálása

A Robust Feed PRO kiegyenlített számtani középértékként jeleníti meg a mért értékeket, az ívfeszültség:et és a hegesztőáramot (a mért értékek kialakítása).
A huzalelőtolás sebessége a RobustFeedPRO vezérlőpanelén állítható be, a
megadott sebesség pedig a kijelzőn, m/percben vagy hüvelyk/percben kifejezve jelenik meg.
A RobustFeedPRO huzalelőtoló egységgel együtt használt Warrior™ hegesztő
áramforrás (lásd a használati útmutató „BEVEZETÉS” című fejezetét) leméri és kiszámítja az ívfeszültség és a hegesztőáram középértékét. A Warrior™ hegesztő áramforrás a mért értékeket egy digitális buszon keresztül továbbítja a RobustFeedPRO számára.
A beállított és mért adatok pontosságának kalibrálása és validálása rendszeresen ajánlott annak ellenőrzése érdekében, hogy az értékek az elfogadható eltérés tartományán belül vannak-e. A kalibrálást és validálást a hegesztési és mérési technológiák terén megfelelő tapasztalattal rendelkező, szakképzett szerviztechnikusnak kell elvégeznie. A kalibrálásra/validálásra vonatkozó vezérelvek és az egyes megjelenített paramétereket illető elfogadható eltérések a szervizkézikönyvben találhatók.
0463 658 001
- 34 -
© ESAB AB 2019

8 HIBAELHÁRÍTÁS

8 HIBAELHÁRÍTÁS
A szakszerviz értesítése előtt próbálkozzon az alábbi ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel.
Hibatünet A hiba leírása és a megszüntetésére tett intézkedések
A túlmelegedés elleni védelem gyakran lép működésbe, pontosabban az elülső panelen lévő túlmelegedésjelző világít, de az „Err” felirat nem jelenik meg a kijelzőn.
Túlmelegedésre vonatkozó figyelmeztetés – A huzalelőtoló hőmérséklete a kritikus szinthez közelít. A folyamatban lévő hegesztés befejezhető, új hegesztés azonban addig nem kezdhető, amíg a túlmelegedésre vonatkozó figyelmeztetés meg nem szűnik. (A túlmelegedés elleni védelemmel kapcsolatos további információkért tekintse át a „VEZÉRLŐPANELEK” című fejezetet.)
A hiba megszüntetésére tett intézkedések:
Ellenőrizze a huzalvezetőt – tisztítsa meg sűrített levegővel, illetve cserélje ki, ha megsérült vagy elkopott.
Ellenőrizze és szükség esetén módosítsa a huzalnyomás beállítását.
Ellenőrizze, hogy a hajtógörgők nem koptak-e el, és szükség esetén cserélje ki őket.
Győződjön meg arról, hogy a hegesztőpálca orsója különösebb ellenállás nélkül képes-e forogni. Szükség esetén állítsa be a fékagyat.
Ha a hiba a leírt intézkedések elvégzését követően is fennáll, cserélje ki a pisztolyt.
Ha a hiba a pisztoly cseréjét követően is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikussal.
A túlmelegedés elleni védelem gyakran lép működésbe, pontosabban az elülső panelen lévő túlmelegedésjelző világít,
és az „Err” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Túlmelegedési hiba – A huzalelőtoló hőmérséklete elérte a
kritikus szintet, és a folyamatban lévő hegesztés leáll. (A túlmelegedés elleni védelemmel kapcsolatos további információkért tekintse át a „VEZÉRLŐPANELEK” című fejezetet.)
A hiba megszüntetésére tett intézkedések:
Ellenőrizze a huzalvezetőt – tisztítsa meg sűrített levegővel, illetve cserélje ki, ha megsérült vagy elkopott.
Ellenőrizze és szükség esetén módosítsa a huzalnyomás beállítását.
Ellenőrizze, hogy a hajtógörgők nem koptak-e el, és szükség esetén cserélje ki őket.
Győződjön meg arról, hogy a hegesztőpálca orsója különösebb ellenállás nélkül képes-e forogni. Szükség esetén állítsa be a fékagyat.
Indítsa újra a huzalelőtolót.
Ha a hiba továbbra is fennáll, ellenőrizze a huzalvezetőt – tisztítsa meg sűrített levegővel, illetve cserélje ki, ha megsérült vagy elkopott.
Ha a hiba a leírt intézkedések elvégzését követően is fennáll, cserélje ki a pisztolyt.
Ha a hiba a pisztoly cseréjét követően is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikussal.
0463 658 001
- 35 -
© ESAB AB 2019
8 HIBAELHÁRÍTÁS
Hibatünet A hiba leírása és a megszüntetésére tett intézkedések
A huzal lassan/mereven jön ki a huzaladagoló mechanizmusból.
A hiba megszüntetésére tett intézkedések:
Tisztítsa meg a huzalvezetőket és a huzaladagoló mechanizmus egyéb mechanikus alkatrészeit sűrített levegő használatával.
0463 658 001
- 36 -
© ESAB AB 2019

9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
VIGYÁZAT!
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
A RobustFeedPRO kialakítása és tesztelése az IEC/EN60974-5 és az IEC/EN60974-10,
A osztály nemzetközi és európai szabvány, a CAN/CSA-E60974-5 kanadai szabvány és az ANSI/IEC 60974-5amerikaiszabvány szerint történik. A szervizelést vagy javítást végző
szervizcsapat feladata annak ellenőrzése, hogy a termék továbbra is megfeleljen az említett szabványoknak.
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetőek. Lásd: esab.com. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
0463 658 001
- 37 -
© ESAB AB 2019

DIAGRAM

DIAGRAM
0463 658 001
- 38 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAM
0463 658 001
- 39 -
© ESAB AB 2019

RENDELÉSI SZÁM

RENDELÉSI SZÁM
Ordering number Denomination Note
0445 800 880 RobustFeedPRO With EURO connector 0445 800 881 RobustFeedPRO,Water With EURO connector and including
torch cooling system
0445 800 882 RobustFeedPROOffshore With EURO connector, incl. gas flow
meter and heater
0445 800 883 RobustFeedPROOffshore,
Water
With EURO connector and including torch cooling system, incl. gas flow
meter and heater 0445 800 884 RobustFeedPRO,Tweco With Tweco4 connector 0445 800 885 RobustFeedPROOffshore,
Tweco
With Tweco4 connector, incl. gas
flow meter and heater 0463 659 001 Spare parts list RobustFeedPRO 0463 660 001 Service manual RobustFeedPRO
0463 658 001
- 40 -
© ESAB AB 2019

KOPÓ ALKATRÉSZEK

KOPÓ ALKATRÉSZEK
Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
V-groove X X 0445 850 001
X X 0445 850 002
X 0445 850 003 X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
5/64
2.0
3/32
2.4
Feed roller
Feed roller
V-K-knurled X X 0445 850 030
X 0445 850 031 X X 0445 850 032
X 0445 850 033
X 0445 850 034
X 0445 850 035
X 0445 850 036
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Wire diameter 0.040–1/16in.
0.9–1.6mm
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0445 822 001
(2 mm)
0445 822 002
(3 mm)
0446 080 882
0446 080 883
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
0463 658 001
- 41 -
© ESAB AB 2019
KOPÓ ALKATRÉSZEK
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8 Feed roller
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
0463 658 001
- 42 -
© ESAB AB 2019

TARTOZÉKOK

TARTOZÉKOK
0446 081 880 Wheel kit
0349 313 450 Trolley
(compatible with Robust Feed and Warrior™ Feed 304)
0349 313 100 RF retrofit kit
(for use with existing Warrior™ trolley with ordering no. 0465510880)
0446 120 880 Euro connector including front plate
0446 120 882 Tweco 4 connector including front plate 0446 120 884 Tweco 5 connector including front plate
0446 123 880 Liquid cooling kit
F102 440 880 Quick connectorMarathon Pac™
0463 658 001
- 43 -
© ESAB AB 2019
TARTOZÉKOK
0446 082 880 Torch strain relief
0446 050 880 Interconnection strain relief kit
(for update of cables without strain relief)
Interconnection cable with pre-assembled strain relief
0446 160 880 70 mm², gas cooled, 2.0 m 0446 160 881 70 mm², gas cooled, 5.0 m 0446 160 882 70 mm², gas cooled, 10.0 m 0446 160 883 70 mm², gas cooled, 15.0 m 0446 160 884 70 mm², gas cooled, 25.0 m 0446 160 885 70 mm², gas cooled, 35.0 m 0446 160 887 70 mm², gas cooled, 20.0 m 0446 160 890 70 mm², liquid cooled, 2.0 m 0446 160 891 70 mm², liquid cooled, 5.0 m 0446 160 892 70 mm², liquid cooled, 10.0 m 0446 160 893 70 mm², liquid cooled, 15.0 m 0446 160 894 70 mm², liquid cooled, 25.0 m 0446 160 895 70 mm², liquid cooled, 35.0 m 0446 160 980 95 mm², gas cooled, 2.0 m 0446 160 981 95 mm², gas cooled, 5.0 m 0446 160 982 95 mm², gas cooled, 10.0 m 0446 160 983 95 mm², gas cooled, 15.0 m 0446 160 984 95 mm², gas cooled, 25.0 m 0446 160 985 95 mm², gas cooled, 35.0 m 0446 160 990 95 mm², liquid cooled, 2.0 m 0446 160 991 95 mm², liquid cooled, 5.0 m 0446 160 992 95 mm², liquid cooled, 10.0 m 0446 160 993 95 mm², liquid cooled, 15.0 m 0446 160 994 95 mm², liquid cooled, 25.0 m 0446 160 995 95 mm², liquid cooled, 35.0 m
0463 658 001
- 44 -
© ESAB AB 2019
TARTOZÉKOK
0463 658 001
- 45 -
© ESAB AB 2019
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...