Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em ferimentos
pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções e
respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do
empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).
1.2Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de
assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo respeita todas
as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança têm de
satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais
aplicáveis ao local de trabalho, devem respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em situações
perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
•a utilização do equipamento
•a localização das paragens de emergência
•o funcionamento do equipamento
•as medidas de precaução de segurança pertinentes
•soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que:
•dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua
colocação em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
•ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o
trabalho com o equipamento
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
•Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como,
por exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas
de segurança
•Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou
cachecóis, pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo
equipamento ou provocar queimaduras
5. Precauções gerais:
•Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
•O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por
um eletricista qualificado
•O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar
claramente identificado e em local próximo
•A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no
equipamento durante o seu funcionamento
Se equipado com refrigerador ESAB
Utilize apenas líquido de refrigeração aprovado pela ESAB. Os líquidos de refrigeração não
aprovados podem danificar o equipamento e comprometer a segurança do produto. Caso ocorram
tais danos, todos os compromissos de garantia dados pela ESAB deixam de existir.
Para obter informações de encomenda, consulte o capítulo "ACESSÓRIOS" no manual de instruções.
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as
precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
•Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
•Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
•Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a saúde
•Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu
médico antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
•A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
•Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar
a exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho
no mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva
sempre que possível. Não coloque o seu corpo entre o
maçarico e os cabos de trabalho. Nunca enrole o maçarico
nem o cabo de trabalho em redor do seu corpo. Mantenha a
fonte de alimentação de soldadura e os cabos tão longe do
seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
0463 773 001
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
•Mantenha a cabeça afastada dos fumos
•Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e
os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
•Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
•Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
•Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
•Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
•Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas
PERIGO DE INCÊNDIO
filtro corretas e use vestuário de proteção
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
afastados de peças móveis.
•As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de
que não existem materiais inflamáveis por perto
•Não utilizar em compartimentos fechados.
SUPERFÍCIE QUENTE - As peças podem queimar
•Não toque nas peças sem proteção nas mãos.
•Antes de trabalhar no equipamento, aguarde algum tempo até arrefecer.
•Utilize ferramentas adequadas e/ou luvas de soldadura isoladas para
evitar queimaduras quando manusear peças quentes.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado em
zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja fornecida pela
rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em
garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamento de
Classe A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem
como a perturbações radiadas.
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações de
reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos e respetiva implementação
em conformidade com o direito nacional, o equipamento elétrico
e/ou eletrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado
em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções
informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais perto
de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de proteção
pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o seu revendedor
ESAB local ou visite o nosso website.
Os alimentadores de fio RobustFeed Edge destinam-se a soldadura MIG/MAG em conjunto com o
WarriorEdge500.
A unidade de alimentação de fio está disponível em versões diferentes (consulte o capítulo
"NÚMEROS DE ENCOMENDA").
O alimentador de fio está selado e contém um mecanismo de alimentação de fio de tração às quatro
rodas e sistemas eletrónicos de controlo.
Pode ser utilizado em conjunto com bobinas de fio padrão com Ø200 e Ø300 mm, ou com o
Marathon Pac™ da ESAB com um adaptador de fio para alimentar o fio.
A unidade de alimentação de fio pode ser colocada num carrinho, suspensa por cima do local de
trabalho ou no chão (na vertical ou na horizontal, com ou sem um conjunto de rodas).
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste manual.
Temperatura de funcionamento-20 a +55°C (-4 a +131°F)
Temperatura de transporte e armazenamento-40 a +80°C (-40 a +176°F)
Gás de proteçãoTodos os tipos destinados a soldadura MIG/MAG
Intervalo de fluxo de gás para o RobustFeed
Edge BX
Pressão de gás para o RobustFeed Edge CX3 - 5bar (43 - 73psi)
Líquido de refrigeraçãoLíquido de refrigeração já misturado da ESAB
Pressão máxima do líquido de refrigeração5bar (73psi)
1
3,9A
5 - 35l/min (11 - 74CFH)
Carga permitida
60% do ciclo de serviço500A
100% do ciclo de serviço400A
ClassedeblindagemIP54
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em que é
possível soldar com uma determinada carga sem sobrecarga.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por objetos
sólidos ou água.
O equipamento com a marcação IP54 foi concebido para utilização em aplicações no interior e no
exterior. Está protegido contra a acumulação de pó e a exposição à água através de salpicos ou
gotas em todas as direções.
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
AVISO!
Quando se solda num ambiente com grandes perigos elétricos, só podem ser utilizadas fontes
de alimentação destinadas a este tipo de ambientes. Estas fontes de alimentação estão
marcadas com o símbolo.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto
pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as
precauções adequadas.
4.1Instruções de elevação
CUIDADO!
Risco de esmagamento durante a elevação do alimentador do fio. Proteja-se e avise quem
estiver por perto do risco existente.
CUIDADO!
Para evitar ferimentos pessoais e danos materiais, eleve-o utilizando os métodos e os pontos
de fixação apresentados abaixo.
Não coloque objetos pesados sobre o, nem presos ao, alimentador de fio quando durante a
elevação. Os pontos de elevação são classificados para um peso total máximo de40kg/90lb. quando elevados pelas duas pegas de elevação superiores exteriores, de acordo
com a ilustração acima!
O peso aprovado de 44kg/97lb inclui o alimentador de fio e os acessórios (o peso padrão do
alimentador de fio é 17,5kg/38,6lb. Para mais informações sobre todos os pesos, consulte o
capítulo de DADOS TÉCNICOS).
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se no
capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
AVISO!
Para evitar o choque, não toque no fio do elétrodo ou em peças em contacto com ele, nem
em cabos ou ligações não isoladas.
NOTA!
Quando mudar o equipamento utilize a pega destinada ao transporte. Nunca puxe o
equipamento pelo maçarico de soldadura.
AVISO!
Os alimentadores de fio destinam-se a ser utilizados com fontes de alimentação nos modos
MIG/MAG e MMA. Se utilizado em MIG/MAG, é necessário desligar o suporte MMA do
alimentador de fios e cobrir o OKC. Se utilizado em MMA, o maçarico MIG/MAG fica ativo e
tem de ser mantido no suporte do maçarico (se disponível) ou desligado.
AVISO!
Certifique-se de que os painéis laterais estão fechados durante o funcionamento.
AVISO!
Para impedir que a bobina escorregue para fora do cubo do travão, bloqueie-a apertando a
porca do cubo do travão!
NOTA!
Substitua a porca do cubo do travão e a manga do cubo do travão em caso de desgaste ou se
não bloquearem corretamente.
Antes de enfiar o fio de soldadura, certifique-se de que a ponta do formão e as rebarbas
foram retiradas da extremidade do fio para este não encravar no revestimento do maçarico.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito
cuidado.
AVISO!
Prenda o equipamento, especialmente se for utilizado numa superfície irregular ou inclinada.
5.1Valores de corrente máximos recomendados
para o conjunto de cabos de ligação
A uma temperatura ambiente de +25°C e um ciclo normal de 10 minutos:
Ciclo de serviço
Área do cabo
Queda de tensão/10m
100%60%
50mm
70mm
95mm
2
2
2
2903200,35V/100A
3604000,25V/100A
4305000,19V/100A
A uma temperatura ambiente de +40°C e um ciclo normal de 10 minutos:
Ciclo de serviço
Área do cabo
Queda de tensão/10m
100%60%
50mm
70mm
95mm
2
2
2
2502800,37V/100A
3103500,27V/100A
3704300,20V/100A
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em que é
possível soldar com uma determinada carga sem sobrecarga.
5.2Reguladores de gás recomendados
RobustFeed BX
O cilindro de gás deve estar equipado com um regulador de fluxo. O fluxo necessário deve ser
ajustado no regulador de fluxo para efetuar a soldadura.
RobustFeed CX
O cilindro de gás deve estar equipado com um regulador de pressão. Ajuste o regulador de pressão
entre 3 e 5bar (43 - 73psi). A pressão não deve exceder 5bar (73psi) e o fluxo deve ser ajustado no
painel de controlo interno.
1. Painel de controlo externo (consulte o capítulo
"PAINEL DE CONTROLO")
2. Ligação do líquido de refrigeração para o
maçarico de soldadura
3. Ligação do líquido de refrigeração a partir do
maçarico de soldadura
4. Ligação para cabo do gatilho Tweco (apenas
em conjunto com um maçarico Tweco)
5. Ligação para o maçarico de soldadura (tipo
Euro ou Tweco)
6. Painel de controlo interno (consulte o capítulo
"PAINEL DE CONTROLO")
7. Interruptor de ligar/desligar o
aquecedor/alimentador
8. Adaptador da entrada de fio para utilização
com Marathon Pac™
AVISO!
Durante a soldadura e/ou alimentação do fio, é necessário que as portas laterais direita e
esquerda da unidade de alimentação de fio estejam fechadas e bloqueadas. Nunca solde
nem alimente o fio sem ter fechado ambas as portas!
9. Alívio do esforço na interligação para cabos
provenientes da fonte de alimentação
10. Ligação para corrente de soldadura da fonte
de alimentação (OKC)
11. Ligação do líquido de refrigeração à fonte de
alimentação
12. Ligação do líquido de refrigeração a partir da
fonte de alimentação
13. Ligação para o gás de proteção
14. Ligação para o cabo de controlo proveniente
da fonte de alimentação
A unidade de refrigeração está equipada com um sistema de deteção denominado ELP (bomba
lógica ESAB) que verifica se os tubos do líquido de refrigeração estão ligados. Quando é ligado um
maçarico arrefecido a líquido, a refrigeração é iniciada.
Quando se liga um maçarico de soldadura arrefecido a líquido, o interruptor de alimentação de rede
da fonte de alimentação tem de estar na posição OFF (desligado).
5.5Interruptor de ligar/desligar o
aquecedor/alimentador
IndicadorDescriçãoIndicadorDescrição
Alimentador OFF (desligado)Alimentador ON (desligado)
Aquecimento ON (ligado) e
alimentador OFF (desligado)
A área da bobina é aquecida para
o fio de soldadura permanecer
seco. O aquecimento da área da
bobina é muito vantajoso em
condições de humidade elevada
ou quando a temperatura muda ao
longo do dia.
Aquecimento ON (ligado) e
alimentador ON (desligado)
5.6Iluminação dentro da unidade de alimentação
do fio
A unidade de alimentação do fio está equipada com luzes no interior da caixa.
1. A luz localizada no mecanismo do alimentador liga e desliga quando a porta é aberta
e fechada, respetivamente.
2. A luz localizada na bobina do fio liga-se quando a porta é aberta e a soldadura ativa
está em curso.
Esta desliga-se automaticamente após a soldadura ter sido interrompida ou a porta
lateral ter sido fechada.
5.7Exportação USB
A porta USB permite ao utilizador exportar o relatório de registo de erros e a versão do software.
A força de travagem da bobina deve ser aumentada o suficiente para evitar o excesso de alimentação
de fio. A força de travagem real necessária depende da velocidade do alimentador de fio e do
tamanho e peso da bobina.
Não sobrecarregue o travão da bobina! O excesso de força de travagem pode sobrecarregar o motor
e deteriorar o resultado da soldadura.
A força de travagem da bobina é ajustada com o parafuso Allen sextavado de 6mm no centro da
porca do cubo do travão.
5.9Mudar e carregar fio
1) Abra a porta esquerda do alimentador de fio.
2) Desaperte e retire a porca do cubo do travão e retire a bobina de fio antiga.
3) Insira uma nova bobina de fio no alimentador e endireite o novo fio de soldadura 10 a 20cm. Lime
as rebarbas e arestas afiadas que possam existir na extremidade do fio antes de o inserir no
mecanismo do alimentador.
4) Bloqueie a bobina de fio no cubo do travão apertando a porca do cubo do travão.
5) Passe o fio através do mecanismo do alimentador (de acordo com a ilustração no interior da
unidade de alimentação).
NOTA!
Substitua a porca do cubo do travão e a manga do cubo do travão em caso de desgaste
ou se não bloquearem corretamente.
6) Feche e bloqueie a porta esquerda do alimentador de fio
5.10Substituir roletes de alimentação
Quando mudar para um tipo de fio diferente, deve alterar os rolos de alimentação para combinar com
o novo tipo de fio. Para obter informações sobre o rolo de alimentação adequado ao diâmetro e ao
tipo de fio, consulte o anexo "PEÇAS DE DESGASTE". (Para obter sugestões sobre o acesso fácil às
peças de desgaste necessárias, consulte a secção "Compartimento de armazenamento das peças de
desgaste" neste manual.)
1) Abra a porta esquerda do alimentador de fio.
2) Desbloqueie os rolos de alimentação a ser substituídos rodando o bloqueio rápido do rolo (A) em
3) Alivie a pressão nos rolos de alimentação dobrando as unidades tensoras (B) para baixo,
libertando assim os braços oscilantes (C).
4) Retire os rolos de alimentação e instale os corretos (de acordo com o anexo "PEÇAS DE
DESGASTE").
5) Volte a aplicar a pressão nos rolos de alimentação, empurrando os braços oscilantes (C) para
baixo. Fixe-os utilizando as unidades tensoras (B).
6) Bloqueie os rolos rodando os respetivos bloqueios rápidos (A).
7) Feche e bloqueie a porta esquerda do alimentador de fio.
5.11Substituir os guias de fio
Quando mudar para um tipo diferente de fio, pode ser necessário alterar os guias de fio para
combinar com o novo tipo de fio. Para obter informações sobre os guias de fio corretos adequados ao
diâmetro e ao tipo de fio, consulte o anexo "PEÇAS DE DESGASTE". (Para obter sugestões sobre o
acesso fácil às peças de desgaste necessárias, consulte a secção "Compartimento de
armazenamento das peças de desgaste" neste manual.)
5.11.1Guia de entrada do fio
1) Desbloqueie o bloqueio rápido do guia de entrada do fio (A) dobrando-o para fora.
A pressão dos rolos deve ser ajustada em separado em cada unidade tensora, dependendo do
diâmetro e do material do fio utilizado.
Comece por se certificar de que o fio se desloca sem problemas através do tubo-guia do fio. Em
seguida defina a pressão dos roletes de pressão do alimentador de fio. É importante que a pressão
não seja demasiado forte.
Figura AFigura B
Para se certificar de que a pressão de alimentação está corretamente definida, pode alimentar o fio
para fora contra um objeto isolado como, por exemplo, um pedaço de madeira.
Quando segura no maçarico de soldadura a uma distância de aproximadamente 5 mm do pedaço de
madeira (figura A), os roletes de alimentação deverão deslizar.
Se segurar no maçarico de soldadura a cerca de 50 mm de distância do pedaço de madeira, o fio
deve sair e dobrar (figura B).
A tabela abaixo serve como diretriz, apresentando as regulações aproximadas de pressão dos rolos
para condições normais, com a força de travagem correta da bobina. Em caso de cabos de maçarico
longos, sujos ou gastos, poderá ser necessário aumentar a regulação da pressão. Verifique sempre a
regulação da pressão dos rolos em cada caso específico, alimentando o fio contra um objeto isolado,
conforme descrito acima. Também é possível consultar a tabela com as regulações aproximadas no
interior da porta esquerda do alimentador de fio.
5.13Compartimento de armazenamento das peças
de desgaste
É possível encontrar um compartimento de armazenamento das peças de desgaste no interior da
porta esquerda do alimentador de fio, para facilitar o acesso a um conjunto adicional de rolos e guias
de fio.
1. Guia de entrada do fio4. Rolos de alimentação (4 unidades)
2. Guia intermédio do fio5. Pontas de contacto para o maçarico de