ESAB RoboFeed 3804HW, FeedControl 3804HW Instruction manual [es]

Aristo®
RoboFeed 3804HW, FeedControl 3804HW
Manual de instrucciones
0463 280 301  ES  20211123
Valid for: Serial number: 133-xxx-xxxx

TABLA DE CONTENIDO

1 SEGURIDAD
...............................................................................................................................
1.1 Significado de los símbolos
1.2 Precauciones de seguridad
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Equipamiento
.........................................................................................................................
...............................................................................................................
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 INSTALACIÓN
............................................................................................................................
4.1 Resistencia de terminación
4.2 Ejemplo de sistema de soldadura robotizado
4.3 Reconexión del soplete de soldadura autorrefrigerada
5 FUNCIONAMIENTO
....................................................................................................................
5.1 Conexiones y dispositivos de control de RoboFeed 3804HW
5.2 Conexiones y dispositivos de control de FeedControl 3804HW
5.3 Restricciones relacionadas con el conector del soplete de soldadura
5.4 Cambio e introducción del hilo
5.5 Cambio de los rodillos de alimentación de RoboFeed 3804HW
5.6 Dispositivo de control de la presión
5.7 Ajuste del valor predeterminado de presión de gas para el dispositivo de control de la presión
...................................................................................................
5.8 Presión de alimentación de hilo
6 MANTENIMIENTO
6.1 Revisión y limpieza
7 PEDIDOS DE REPUESTOS ESQUEMA DEL CABLEADO CONSUMIBLES
.....................................................................................................................................
NÚMEROS DE REFERENCIA ACCESSORIES
.....................................................................................................................................
......................................................................................................................
.....................................................................................................
.......................................................................................................
................................................................................................................
...............................................................................................................
.......................................................................................
........................................................................................
...............................................................................................
........................................................................................
..........................................................
..........................................
................................
............................
.................
..................................................................................
.............................
..........................................................................
................................................................................
4 4 4
8 8
9 11 11 11 12 13 14 15 16 16 17 17
17 18 19 19 20
21 23 25 26
0463 280 301
© ESAB AB 2021
1  SEGURIDAD

1 SEGURIDAD

1.1 Significado de los símbolos

Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO! Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA! Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales, que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN! Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).

1.2 Precauciones de seguridad

Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo, se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1 Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda realizar con el equipo
2 El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el equipo
3 El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
4 Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o provocar quemaduras.
0463 280 301
© ESAB AB 2021
1  SEGURIDAD
5 Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
Los alimentadores de hilo están diseñados para su uso con fuentes de corriente en modo MIG/MAG exclusivamente.
Si se utilizan en cualquier otro modo de soldadura, como MMA, el cable de soldadura entre el alimentador de cable y la fuente de corriente debe desconectarse; de otro modo el alimentador de cable recibirá corriente o energizará.
Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
Número de pedido de refrigerante de ESAB recomendado: 0465720002. Encontrará la información necesaria para hacer pedido en el apartado "ACCESORIOS" del manual de
instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS: pueden causar la muerte.
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa o guantes mojados o húmedos
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS: pueden ser peligrosos para la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar la exposición a los CEM: ○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el
mismo lado del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo. Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de
la zona de soldadura.
0463 280 301
© ESAB AB 2021
1  SEGURIDAD
HUMOS Y GASES: pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO: pueden ocasionar lesiones oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas pertinentes
RUIDO: un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección similar.
PIEZAS MÓVILES: pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
SUPERFICIE CALIENTE: las piezas pueden quemar
No toque las piezas con las manos sin protección.
Deje que se enfríen antes de trabajar con el equipo.
Para manipular las piezas calientes, utilice las herramientas adecuadas o guantes de soldadura aislados para evitar quemaduras.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO: en caso de que el equipo no funcione correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en locales residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas como radiadas.
0463 280 301
© ESAB AB 2021
1  SEGURIDAD
¡NOTA! ¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0463 280 301
© ESAB AB 2021
2  INTRODUCCIÓN

2 INTRODUCCIÓN

La unidad de alimentación de hilo RoboFeed 3804HW y FeedControl 3804HW ha sido específicamente diseñada para soldadura MIG/MAG con equipos robotizados.
La unidad de alimentación de hilo consta de una unidad de tracción (RoboFeed 3804HW) y una unidad electrónica independiente (FeedControl 3804HW).
¡NOTA!
La unidad de alimentación de hilo utiliza el sistema de seguridad del robot para garantizar la máxima protección contra las interferencias.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los accesorios de ESAB para este producto.

2.1 Equipamiento

La unidad de alimentación de hilo se suministra con instrucciones de uso y un conector rápido para Marathon Pac™.
0463 280 301
© ESAB AB 2021
3  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

RoboFeed 3804HW FeedControl 3804HW
Tensión de red - 42 V 50-60 Hz
Requisitos de potencia - 378 VA
Tensión del motor 60 VCC PWM (modulación por
ancho de pulsos)
Corriente del motor I
Velocidad de alimentación de hilo
Conexión del soplete EURO -
Diámetro de hilo
Acero (Fe) 0,8-1,6 mm -
Acero inoxidable (Ss) 0,8-1,6 mm -
Aluminio (Al) 1,0-1,6mm -
Hilo tubular (FCW) 0,8-1,6 mm -
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de transporte
Peso 5.4 kg 4,9kg
Dimensiones (l × an × al) 251 × 182 × 221 mm 330 × 118 × 320 mm
Gas protector Gases para soldadura MIG/MAG Gases para soldadura MIG/MAG
máx
8,0A 8,0A
0,8 - 30,0 m/min -
-10 a +40°C -10 a +40°C
-20 a +55°C -20 a +55°C
-
presión máxima 0,5 MPa (5 bar) 0,5 MPa (5 bar)
Refrigerante - Refrigerante premezclado ESAB
- presión máxima - 0,5 MPa (5 bar)
Carga admisible máxima a
a un factor de intermitencia del 60%
Ciclo de trabajo del 100% 400A 400A
Grado de estanqueidad IP2X IP2X
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP2X solamente se pueden utilizar en interiores.
Refrigerante
Es muy importante utilizar refrigerante premezclado ESAB. Si se usan otros refrigerantes, podría dañarse el equipo o, en el peor de los casos, la carcasa podría cargarse con corriente. Puede
500A 500A
0463 280 301
© ESAB AB 2021
3  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
consultar el número de referencia del refrigerante premezclado ESAB en la sección "ACCESORIOS" del manual de instrucciones.
0463 280 301
- 10 -
© ESAB AB 2021
4  INSTALACIÓN

4 INSTALACIÓN

La instalación debe encargarse a un profesional.
¡ADVERTENCIA!
Cuando realice trabajos de soldadura en entornos con alto riesgo eléctrico, utilice exclusivamente fuentes de corriente adecuadas para dicho entorno. Esas fuentes de corriente
llevan el símbolo .

4.1 Resistencia de terminación

Los extremos del bus CAN deben equiparse con resistencias de terminación para evitar interferencias en la comunicación.
La resistencia de terminación se suministra con la fuente de corriente. Uno de los extremos del bus CAN está en el panel de control (U82), que ya lleva integrada una
resistencia de terminación. El otro extremo está en la unidad FeedControl, que es donde hay que montar la resistencia de
terminación, tal y como se muestra en la figura de la derecha. Si se utiliza el U82junto con la unidad W82, es preciso desconectar la resistencia de terminación de la
unidad W82; consulte las instrucciones de uso de la unidad W82.

4.2 Ejemplo de sistema de soldadura robotizado

¡NOTA!
La conexión a un robot requiere un kit de montaje y un kit de cables; solicite más información a su distribuidor ESAB.
0463 280 301
- 11 -
© ESAB AB 2021
4  INSTALACIÓN

4.3 Reconexión del soplete de soldadura autorrefrigerada

Si se utiliza el alimentador de hilo junto con un soplete de soldadura autorrefrigerado, se debe quitar el conector 13XS80 del terminal E en la placa de control. El conector 13XS80 contiene un
puente que conecta las clavijas 3 y 4 del terminal E. Si no se quita el conector 13XS80, la bomba de agua funcionará de forma continua y con el tiempo se romperá.
0463 280 301
- 12 -
© ESAB AB 2021
5  FUNCIONAMIENTO

5 FUNCIONAMIENTO

Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado "SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones; extreme las precauciones.
0463 280 301
- 13 -
© ESAB AB 2021
5  FUNCIONAMIENTO

5.1 Conexiones y dispositivos de control de RoboFeed 3804HW

1 Salida para conexión de la unidad electrónica a
la unidad de tracción 2 Conexión para gas de protección, entrada 6 Pulsador para avance lento del hilo 3 Conexión para el cable de soldadura o el cable
de retorno. 4 Conexión para el soplete de soldadura (EURO) 8 Conector rápido Marathon Pac™
5 Placa de datos
7 Pulsador para purga de gas
0463 280 301
- 14 -
© ESAB AB 2021
5  FUNCIONAMIENTO
5.2 Conexiones y dispositivos de control de
FeedControl 3804HW
1 Indicador luminoso blanco – Alimentación
encendida (ON) 2 Conexión de la unidad electrónica a la unidad
de tracción - codificador de señales de impulso
3 Conexión de la unidad electrónica a la unidad
de tracción - alimentación de 42 V 4 Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, salida 5 Conexión para refrigerante al soplete de
soldadura, AZUL 6 Conexión de la corriente de soldadura desde la
unidad de tracción (OKC) 7 Conexión para refrigerante desde el soplete de
soldadura, ROJO 8 Conexión para gas de protección, salida 16 Conexión para refrigerante a la fuente de
Símbolos y descripciones
Entrada para aire de eliminación de salpicaduras
Gas protector
9 Placa de datos
10 Conexión para resistencia de terminación o
extensión a la siguiente unidad de alimentación de hilo
11 Conexión para cable de control desde la fuente
de corriente
12 Conexión para gas de protección, entrada
13 Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, entrada
14 Conexión para refrigerante desde la fuente de
corriente (unidad de refrigeración), AZUL
15 Conexión para corriente de soldadura desde la
fuente de corriente (OKC)
corriente (unidad de refrigeración), ROJO
0463 280 301
Salida para aire de eliminación de salpicaduras Se utiliza para limpiar a pistola la punta de contacto del soplete de soldadura.
Purga de gas
La función de purga de gas se utiliza para medir el flujo de gas o para extraer el aire o la humedad de los tubos de gas antes de empezar a soldar. La purga de gas continúa mientras se mantiene pulsado el botón y no requiere tensión ni alimentación de hilo.
- 15 -
© ESAB AB 2021
5  FUNCIONAMIENTO
Salida de gas de protección
5.3 Restricciones relacionadas con el conector del
soplete de soldadura
N.º referencia boquilla A
0469 837 880, 0469 837 882 3,5 ±0,1
0469 837 881 (aluminio) 3,0 ±0,1
Dimensiones del conector ESAB EURO Dimensiones recomendadas para piezas en
contacto

5.4 Cambio e introducción del hilo

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE APLASTAMIENTO.
No utilice guantes de seguridad al cambiar el hilo, los rodillos alimentadores y las bobinas.
1) Abra el panel lateral.
2) Desmonte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presión se deslizan hacia
arriba.
3) Desenrolle y enderece de 10 a 20 cm de hilo de la nueva bobina. Lime cualquier rebaba o borde
vivo de la punta del hilo antes de insertar la bobina en la unidad.
4) Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de alimentación y en la
boquilla de salida o guía del hilo.
5) Monte el sensor de presión.
0463 280 301
- 16 -
© ESAB AB 2021
5  FUNCIONAMIENTO
6) Cierre el panel lateral.
5.5 Cambio de los rodillos de alimentación de
RoboFeed 3804HW
Al cambiar a un tipo diferente de hilo, los rodillos de alimentación deben cambiarse para que coincidan con el nuevo tipo de hilo. Para obtener información sobre el rodillo de alimentación correcto en función del diámetro y el tipo de hilo, consulte el apéndice PIEZAS DE DESGASTE.
1) Abra la puerta izquierda del alimentador de hilo.
2) Desbloquee los rodillos de alimentación que se van a cambiar girando el bloqueo rápido de
rodillos (A) de cada rodillo.
3) Alivie la presión en los rodillos de alimentación plegando las unidades tensoras (B) hacia abajo y
liberando así los brazos oscilantes (C).
4) Retire los rodillos de alimentación e instale los correctos (de acuerdo con el apéndice PIEZAS DE
DESGASTE).
5) Vuelva a aplicar la presión en los rodillos de alimentación empujando los brazos oscilantes (C)
hacia abajo y asegúrelos utilizando las unidades tensoras (B).
6) Bloquee los rodillos girando los bloqueos rápidos de los rodillos (A).
7) Cierre y bloquee la puerta izquierda del alimentador de hilo.
Monte los rodillos alimentadores nuevos, repitiendo el mismo procedimiento en orden inverso.

5.6 Dispositivo de control de la presión

El dispositivo de control de la presión interrumpe el proceso de soldadura si el flujo de gas baja de 5,0l/min (0,2 bar de presión aproximadamente). Simultáneamente, la unidad de control muestra un mensaje de error.
5.7 Ajuste del valor predeterminado de presión de
gas para el dispositivo de control de la presión
Esta instrucción se aplica al dispositivo de control de la presión con n.º de referencia 0465490001.
1) Conecte un medidor de caudal de gas (n.º de ref. 0155716880) en serie con el soplete de
soldadura.
2) Abra el gas con el caudal deseado.
3) Conecte un multímetro sobre el dispositivo de control de la presión.
0463 280 301
- 17 -
© ESAB AB 2021
5  FUNCIONAMIENTO
4) Gire el tornillo de ajuste del dispositivo de control de la presión hasta que alcance el punto de
ruptura.
5) Repita la prueba si fuera necesario.
6) Tras haber establecido el valor predeterminado adecuado, apriete el tornillo de ajuste con fijador
de roscas (Loctite243 o similar).

5.8 Presión de alimentación de hilo

En primer lugar, compruebe que el hilo se desliza con suavidad por la guía. A continuación ajuste la presión de los rodillos de presión. Es importante que la presión no sea excesiva.
Para asegurarse de que la presión de alimentación está correctamente ajustada, haga salir el hilo contra un objeto aislado, por ejemplo, una pieza de madera.
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 6mm (¼pulg.) del trozo de madera (1), los rodillos alimentadores deben patinar.
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 50mm (2pulg.) del trozo de madera, el hilo debe salir y curvarse (2).
0463 280 301
- 18 -
© ESAB AB 2021
6  MANTENIMIENTO

6 MANTENIMIENTO

¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.

6.1 Revisión y limpieza

Unidad de alimentación de hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no esté obstruida a causa de la suciedad.
Limpie o cambie las piezas desgastadas del mecanismo de la unidad de alimentación
de hilo a intervalos regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Tenga en cuenta que un pretensado demasiado fuerte puede producir un desgaste indebido de los rodillos de presión, el rodillo de alimentación y la guía del hilo.
Soplete de soldadura
Los consumibles del soplete de soldadura se deben limpiar y cambiar a intervalos
regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Limpie con aire comprimido la guía de hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto del hilo.
0463 280 301
- 19 -
© ESAB AB 2021
7  PEDIDOS DE REPUESTOS

7 PEDIDOS DE REPUESTOS

¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
RoboFeed 3804HW y FeedControl 3804HW han sido diseñadas y probadas con arreglo a las normas internacionales y europeas IEC/EN 60974-5 y IEC/EN 60974-10. Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0463 280 301
- 20 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
APÉNDICE

ESQUEMA DEL CABLEADO

0463 280 301
- 21 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
0463 280 301
- 22 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE

CONSUMIBLES

Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
V-groove X X 0445 850 001
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
X X 0445 850 002
.045
.052
1/16
.070
5/64
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
Feed roller
X 0445 850 003
X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
0445 822 001
(2 mm)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
V-K-knurled X X 0445 850 030
Wire diameter 0.040–1/16in.
.040
0.9/1.0
0.9–1.6mm
.045
1.2
X 0445 850 031
X X 0445 850 032
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
0446 080 882
.052
1.4
(2 mm)
1/16
1.6
X 0445 850 033
.070
1.8
X 0445 850 034
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
5/64
2.0
X 0445 850 035
3/32
2.4
Feed roller
X 0445 850 036
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0463 280 301
0445 822 002
(3 mm)
- 23 -
0446 080 883
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Feed roller
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
0463 280 301
- 24 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE

NÚMEROS DE REFERENCIA

Ordering no. Denomination Type
0465 040 881 Aristo® RoboFeed 3804HW Drive unit
0461 080 882 Aristo® FeedControl 3804HW Feed Box
0465 113 880 Cable and Bracket unit
0463 280 * Manual de instrucciones
0459 839 070 Spare parts list
Los tres últimos dígitos del número de documento del manual indican la versión del manual. Por consiguiente, en el presente texto se han sustituido por un asterisco (*). Utilice un manual con un número de serie o una versión del software que se correspondan con el producto; consulte la portada del manual.
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0463 280 301
- 25 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE

ACCESSORIES

F102 440 880 Quick connector MarathonPac™
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10
l / 2.64 gal) Usar cualquier otro líquido de
refrigeración distinto del prescrito podría dañar el equipo. En caso de tales daños, todos los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
0463 280 301
- 26 -
© ESAB AB 2021
APÉNDICE
0463 280 301
- 27 -
© ESAB AB 2021
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Para obtener información de contacto, visite http://esab.com
Loading...