Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k používání
Kezelési utasĺtások
Navod na pouitie
Lietošanas pamâcîba
Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni
Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging
This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB
Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden
Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use
in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
RASĒJUMI AR IZMĒRIEM129............................................
REZERVES DAĻU SARAKSTS131........................................
TOCl
-- 1 0 0 --
LV
1DROŠĪBA
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā
ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības
pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta
noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina metināšanas iekārtas
darbību. Nepareizas iekārtas ekspluatācijas rezultātā var rasties bīstamas
situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var savainoties un iekārta var tikt sabojāta.
1.Visiem, kas lieto metināšanas iekārtu, jāpārzina:
S tās darbība
S kur atrodas avārijas slēdži
S tās funkcijas
S attiecīgie drošības pasākumi
S metināšana un griešana
2.Operatoram jānodrošina, lai:
S neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas
darbības zonā.
S neviens nebūtu neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks
3.Darba vietā:
S jābūtmetināšanai piemērotiem apstākļiem
S nedrīkst būt caurvējš
4.Individuālās aizsardzības līdzekļiS Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, tādus kā aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus.
S Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus.
5.Parastie drošības pasākumi
S Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši.
S Strādāt ar augstsprieguma iekārtu drīkst tikai kvalificēts elektriķis.
S Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti
tuvu.
S Iekārtas eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt tās darbības laikā.
Piezļme! Šis produkts ir paredzēts tikai loka metināšanai.
Metinot un griežot ar elektrisko loku, var savainotsevi uncitus. Metinotievērojiet drošības pasākumus.
Lai darba devējs jūs iepazīstina ar drošības praksi, kas pamatojas uz ražotāja norādītajiem bīstamības
datiem.
ELEKTROŠOKS - bīstams dzīvībai
S Uzstādiet un iezemējiet metināšanas agregātu atbilstoši piemērojamajiem standartiem.
S Nepieskarieties elektrību vadošajāmdaļām vai elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju
apģērbu.
S Esiet izolēts no zemes un apstrādājamā materiāla.
S Strādājiet drošā pozā.
DŪMI UN GĀZES - var būt kaitīgi vesel
S Neturiet galvu dūmos.
S Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un darba zonas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pieloka
vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu.
S Sargiet acis un ķermeni. Lietojiet pareizu metināšanas masku un aizsarglēcas un lietojiet aizsargājošu
apģērbu.
S Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotāmmaskām vai aizslietņiem.
UGUNSBĪSTAMĪBA
S Dzirksteļudēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
TROKSNIS - pārmērīgs troksnis var bojātdzirdi.
S Sargiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus.
S Brīdiniet blakus esošos par iespējamo apdraudējumu.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI - rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību.
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni izlasiet liet ošanas pamācību.
ībai
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Aklasesiekārta nav piemērota izmantošanai apdzīvotāsvietās, kur
elektroenerģijas padevi nodrošina vietējās zemsprieguma līnijas. Šādās
vietāsvarbūtiespējamas grūtības A klases iekārtas elektromagnētiskās
saderības prasību nodrošināšanā gan magnētisko, gan starojuma
traucējumu dēļ.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iekārtas uzstādīšanas vai ekspluatācijas
izlasiet un izprotiet lietotāja rokasgrāmatu.
Nelikvidējiet elektriskāsiekārtas kopā ar parastajiem atkritumiem!
Ievērojot Eiropas Direktīvas 2002/96/EK prasības par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumiem un to izpildīšanu, kā arī saskaŋā ar vietējo likumdošanu,
elektriskāsiekārtas, tām sasniedzot kalpošanas laika beigas, ir jāsavācatsevišķiun
jānodod vides prasībām atbilstošai pārstrādei. Kā iekārtas īpašniekam, jums jāiegūst
informācija par apstiprinātu savākšanas sistēmu no mūsu vietējā pārstāvja.
Piemērojot šo Eiropas direktīvu, jūs uzlabosiet vidi un cilvēku veselību!
ESAB var nodrošināt visus vajadzīgos piederumus aizsardzībai un
metināšanai.
Loka gaisa griezēja tālvadības pults ir paredzēta lietošanai kopā ar metināšanas
iekārtas barošanas avotiem LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 un LAF 1601.
Tālvadības pulti lieto, lai regulētu metināšanas iekārtas barošanas avotu strāvu.
2.2Tehniskie dati
Tālvadības pults Loka gaisa griezējs
Spriegums:24 V līdzstrāva (no metināšanas iekārtas barošanas avota)
Izmēri:274x120x134
Svars:2,3 kg
3UZSTĀDĪŠANA
3.1Vispārīgi
Uzstādīšanu drīkst veikt pilnvarota persona.
Izmēri, skatītizmēru shēmu 129. lpp.
Savienošana, skatīt diagrammu 128. lpp.
3.2Montāža
SUzstādiet tālvadības pults stiprinājumu metināšanas iekārtas barošanas avotam,
izmantojot esošo skrūvi. Stiprinājums 0449556001 iekārtai LAF 631 un
stiprinājums 0449555001 iekārtai LAF 1001/ LAF 1251/ LAF 1601.
SPievienojiet tālvadības pults kabeli metināšanas iekārtas barošanas avota 28
tapu ligzdai (1).
Visu metināšanas iekārtu barošanas avotu, izņemot LAF 631, savienotājs
atrodas iekšpusē, skatīt katra metināšanas iekārtas barošanas avota atsevišķo
rokasgrāmatu.
SSavienojiet iedarbināšanas kabeli ar CN18 1-2, lai atvienotu CAN, skatīt
metināšanas iekārtas barošanas avota atsevišķo rokasgrāmatu.
hga9d1Ia
- 103 -
LV
4EKSPLUATĀCIJA
4.1Vispārīgi
Vispārīgi drošības norādījumi par darbu ar iekārtu atrodami 101. lpp. Izlasiet
pirms iekārtas izmantošanas!
4.2Tālvadības pults
1.Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis.
I pozīcija = ieslēgt
0 pozīcija = izslēgt
2.Slēdzis metināšanas iekārtas barošanas avota
strāvas regulēšanai.
1 = 10% no metināšanas iekārtas barošanas avota
maksimālāsstrāvas
10 = 100% no metināšanas iekārtas barošanas
avota maksimālāsstrāvas.
4.3Metināšanas iekārtas barošanas avota programmatūras
iestatījumi
Sazinieties ar ESAB, lai uzzinātu par iestatījumiem, kas jāveic metināšanas iekārtas
barošanas avota programmatūrā.
Šo darbu drīkst veikt tikai ESAB servisa personāls.
5TEHNISKĀ APKOPE
5.1Vispārīgi
Ievērojiet!
Ja klients garantijas periodā mēģina saviem spēkiem novērst mašīnas darbības
kļūdas, piegādātāja nodrošinātā garantija zaudē spēku.
5.2Katru dienu
Tālvadības pults
SPārliecinieties, ka tālvadības pults ir tīra un darbojas pareizi.
Vajadzības gadījumā notīriet to un nomainiet visas bojātās detaļas
Savienotājkabelis
SPārliecinieties, ka nav bojāts savienotākabelis, kas savieno tālvadības pulti un
metināšanas iekārtas barošanas avotu .
hga9d1Ia
- 104 -
LV
6REZERVES DAĻUPASŪTĪŠANA
Rezerves daĮas tiek piegādātas no jūsu tuvākās ESAB pārstāvniecības, skatiet
aizmugurējo vāku. Pasūtot rezerves daĮas, lūdzu, norādiet mašīnas tipu un numuru,
kā arī apzīmējumu un rezerves daĮas numuru, kas parādītī rezerves daĮu sarakstā
131 lpp.
Tas vienkāršos piegādi un nodrošinās pareizo daĮusaŋemšanu.
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE
RESERVDELSLISTEVARAOSALUETTELOSPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST
LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝSPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH
TARTALÉKALKATRÉSZLISTASEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM
NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ
SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMBСПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no.DenominationNotes
0449540880Remote Arc Gouging
reservFram
- 131 -
Item
QtyOrdering no. DenominationNotes
no.
0449540880Remote Arc GougingManual arc gouging kit with LAF
110449553001Box
210191870216Potentiometer2W10 kohm
310147866001Toggle switch3A 250V
41Resistor0,5 w 15 kohm
51Resistor0,5 w 220 kohm
710460569001Cover
810449558880Cable complete
1010460600821Knob (in grey with arrow)d21-1/4 in
116Screwm4x16
171Nutpr18,6
2010449555001Attachment for the welding power sourceFor LAF 1001/ 1251/ 1601
2110449556001Attachment for the welding power sourceFor LAF 631