ESAB Remote Arc Gouging Instruction manual [da]

Remote Arc Gouging
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d'instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi Návod k používání Kezelési utasĺtások Navod na pouitie Lietošanas pamâcîba Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
SVENSKA 4..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 14................................................
SUOMI 19................................................
ENGLISH 24..............................................
DEUTSCH 29.............................................
FRANÇAIS 35.............................................
NEDERLANDS 41.........................................
ESPAÑOL 47..............................................
ITALIANO 53..............................................
PORTUGUÊS 59..........................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65.............................................
РУССКИЙ 71.............................................
POLSKI 78................................................
ČESKY 84................................................
MAGYAR 89..............................................
SLOVENSKY 94...........................................
LATVIEŠU 100.............................................
LIETUVIÙK 106.............................................
中文 112...................................................
HRVATSKI 123.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση. Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia. Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas. Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Gothenburg 2012--03--12
Håkan Führ Global Automation Director MD ESAB AB
3
DANSK
1 SIKKERHED 10.......................................................
2 INDLEDNING 12......................................................
2.1 Generelt 12..................................................................
2.2 Tekniske data 12.............................................................
3 INSTALLATION 12....................................................
3.1 Generelt 12..................................................................
3.2 Montering 12................................................................
4 BETJENING 13.......................................................
4.1 Generelt 13..................................................................
4.2 Fjernbetjening 13.............................................................
4.3 Indstillinger i svejsestrømkildens software 13.....................................
5 VEDLIGEHOLDELSE 13...............................................
5.1 Generelt 13..................................................................
5.2 Dagligt 13...................................................................
6 BESTILLING AF RESERVEDELE 13....................................
SKEMA 128..............................................................
MÅLSKITSE 129..........................................................
RESERVDELSFORTEGNELSE 131.........................................
TOCd
-- 9 --
DK
1 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning og skæring
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det
sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam-
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.
hga9 Safe DK
OBS! Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
-10-
© ESAB AB 2009
Loading...
+ 9 hidden pages