ESAB Remote Arc Gouging Instruction manual [ro]

Remote Arc Gouging
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d'instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi Návod k používání Kezelési utasĺtások Navod na pouitie Lietošanas pamâcîba Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
SVENSKA 4..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 14................................................
SUOMI 19................................................
ENGLISH 24..............................................
DEUTSCH 29.............................................
FRANÇAIS 35.............................................
NEDERLANDS 41.........................................
ESPAÑOL 47..............................................
ITALIANO 53..............................................
PORTUGUÊS 59..........................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65.............................................
РУССКИЙ 71.............................................
POLSKI 78................................................
ČESKY 84................................................
MAGYAR 89..............................................
SLOVENSKY 94...........................................
LATVIEŠU 100.............................................
LIETUVIÙK 106.............................................
中文 112...................................................
Română 117...............................................
HRVATSKI 123.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση. Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia. Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas. Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti. Drepturi rezervate pentru modificarea fără preaviz a specificaţiilor.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Gothenburg 2012--03--12
Håkan Führ Global Automation Director MD ESAB AB
3
Română
1 BEZPEČNOSŤ 118...................................................
2 INTRODUCERE 120..................................................
2.1 Generalităţi 120.............................................................
2.2 Date tehnice 120............................................................
3 INSTALARE 120.....................................................
3.1 Generalităţi 120.............................................................
3.2 Montare 120................................................................
4 FUNCŢIONARE 121..................................................
4.1 Generalităţi 121.............................................................
4.2 Telecomandă 121...........................................................
4.3 Setările software-ului sursei electrice de sudură 121.............................
5 ÎNTREŢINERE 121...................................................
5.1 Generalităţi 121.............................................................
5.2 Zilnic 121...................................................................
6 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB 122............................
DIAGRAMĂ 128..........................................................
DIMENSION DRAWING 129...............................................
LISTA DE PIESE DE SCHIMB 131.........................................
TOCRO
-- 1 1 7 --
RO
1BEZPEČNOSŤ
Utilizatorii echipamentului ESAB au întreaga responsabilitate în privinţa asigurării persoanelor care lucrează sauseaflă în apropierea echipamentului, în conformitate cu toate normele relevante de tehnică a securităţii. Măsurile de protecţie trebuie să îndeplinească cerinţele care se aplică acestui tip de echipament. Suplimentar faţă de normele standard care se aplică spaţiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fieefectuatedecătre personal calificat, familiarizat complet cu exploatarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situaţii periculoase care pot determina prejudicii operatorului şi deteriorări echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
S exploatarea acestuia S amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgenţă S funcţia acestuia S măsurile de protecţie relevante S sudarea şităierea
2. Operatorul trebuie să se asigure că: S nicio persoană neautorizată
se porneşte.
S nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului
3. Referitor la spaţiul de lucru:
S să fie adecvat scopului S nu trebuie să existe curenţi de aer
nu staţionează în zona de lucru a echipamentului când acesta
4. Echipament de siguranţă personal S Purtaţi întotdeauna echipamentul individual de protecţie recomandat, precum ochelari de
protecţie, îmbrăcăminte neinflamabilă,mănuşideprotecţie.
S Nu purtaţi obiecte precum eşarfe, brăţări, inele etc., care pot să se agaţesausă cauzeze
arsuri.
5. Măsuri generale de protecţie
S Asiguraţi-vă că este conectat sigur cablul de retur. S Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către un electrici-
an calificat.
S Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în mod vizibil şi
să fie la îndemână.
S Gresarea ş
iîntreţinerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul exploatării.
Notă! Acest produs este realizat numai pentru sudarea cu arc.
hga9 Safe RO
- 118 -
RO
Sudura şităierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. şipealţii. În timpul sudării şităierii luaţimăsuri de precauţie. Solicitaţi angajatorului să aplice metodele de protecţie a muncii, caretrebuie bazatepe datele furnizate de producător privind pericolele.
ŞOC ELECTRIC
S Instalaţi şiîmpământaţi unitatea în conformitate cu standardele în vigoare. S Nu atingeţi componentele electrice active sau electrozii cu pielea, cu mănuşi ude sau cu îmbrăcăminte udă. S Izolaţi-vă faţă de pământ şifaţă de piesa de prelucrat. S Asiguraţi-vă că poziţia de lucru este sigură.
FUM ŞIGAZE
S Ţineţi capul în afara zonei cu fum. S Utilizaţi ventilaţia, aspiraţia la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul şi gazele de zona de respiraţie şide
zona generală de lucru.
RAZE DE ARC ELECTRIC
S Protejaţi-vă ochii şi corpul. Utilizaţi paravanulde sudurăşi geamulde filtrarecorecte şipurtaţiîmbrăcăminte
de protecţie.
S Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
PERICOL DE INCENDIU
S Scânteile (stropii)pot cauzaincendii. De aceea, asiguraţi-vă că nu există materiale inflamabile înapropiere.
ZGOMOT
S Protejaţi-vă urechile. Utilizaţicăşti sau altă protecţie pentru auz. S Avertizaţi-i pe cei din jur în privinţa acestui risc.
FUNCŢIONARE DEFECTUOASĂ oase.
Poate ucide
Pot prezenta pericol pentru sănătate
Pot afecta ochii şi pot arde pielea.
Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Apelaţila asistenţaunui expertîn eventualitatea funcţionăriidefectu-
Citiţi şiînţelegeţi manualul de instrucţiuni înainte de instalare sau de exploatare.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞIPECEILALŢI!
AVERTIZARE!
Echipamentul de Clasa A nu este realizat pentru utilizarea în locaţii rez­idenţiale în care energia electrică este furnizată de la sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Pot exista dificultăţi la asigurarea compat- ibilităţii electromagnetice a echipamentului de clasa A în aceste locaţii datorită perturbaţiilor parazite dar şi al celor radiate.
AVERTIZARE!
Citiţi şiînţelegeţi manualul de instrucţiuni, înainte de instalare sau exploatare.
Nu dezafectaţi echipamentul electric împreună cu deşeurile uzuale!
Conform prevederilor Directivei Europene 2002/96/EC pentru deşeuri electrice şi echipament electronic, precum şialimplementării acesteia conform legislaţiei naţionale, echipamentul electric care a atins limita maximă a duratei de viaţă trebuie să fie colectat separat şi oferit pentru o reciclare ecologică. Ca proprietar al echipamentului, trebuie să obţineţi informaţii prin sistemele de colectare autorizate de la reprezentanţa noastră locală.
Prin aplicarea acestei Directive Europene veţi aduce îmbunătăţiri sănătăţii şi mediului înconjurător!
ESAB vă poate furniza toate materialele de protecţie şi accesoriile pentru sudură.
hga9 Safe RO
- 119 -
RO
2 INTRODUCERE
2.1 Generalităţi
Telecomanda pentru tăierea cu arc de aer este proiectată pentru a fi utilizată cu sursele electrice pentru sudură LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 şi LAF 1601.
Telecomanda este folosită pentru reglarea curentului la sursele electrice de sudură.
2.2 Date tehnice
Tăierea cu arc de aer la distanţă
Tensiune: 24 V CC (de la sursa electrică de sudură) Dimensiuni: 274x120x134 Greutate: 2,3 kg
3 INSTALARE
3.1 Generalităţi
Instalarea trebuie realizată de către o persoană autorizată.
Dimensiuni, vezi desenul dimensional de la pagina 129. Conectare, vezi diagrama de la pagina 128.
3.2 Montare
S Fixaţi anexa telecomenzii la sursa electrică de sudură cu ajutorul şurubului
existent. Anexa 0449556001 pentru LAF 631 şi anexa pentru 0449555001 pentru LAF 1001/ LAF 1251/ LAF 1601.
S Conectaţi cablul telecomenzii în priza cu 28 de pini (1) de pe sursa electrică de
sudură. Conectorul de la toate sursele electrice de sudură diferite de LAF 631 este
amplasat în interior, vezi manualul separat pentru fiecare sursă electrică de sudură.
S Conectaţiuncabludeşuntare între CN18 1-2 pentru a deconecta CAN, vezi
manualul separat pentru sursa electrică de sudură.
hga9d1roa
- 120 -
RO
4 FUNCŢIONARE
4.1 Generalităţi
Reglementările generale de securitate pentru manipularea echip amentulu i se pot găsi la pagina 118. Citiţi-le complet înainte de a începe utilizarea echi­pamentului!
4.2 Telecomandă
1. Comutator de selectare pentru pornire/oprire alimentare electrică.
Poziţia I = Activat Poziţia 0 = Dezactivat
2. Buton pentru reglarea curentului la sursa electrică de sudură.
1 = 10% din curentul maxim al sursei electrice de sudură 10 = 100% din curentul maxim al sursei electrice de sudură.
4.3 Setările software-ului sursei electrice de sudură
Adresaţi-vă ESAB cu privire la setările care trebuie realizate în software-ul sursei electrice de sudură. Lucrările trebuie realizate numai de către personalul de service ESAB.
5 ÎNTREŢINERE
5.1 Generalităţi
NB! Toate acţiunile în cadrul garanţiei realizate de către furnizor îşi încetează aplicarea în cazul în care clientul încearcă să corecteze defecţiunile în timpul perioadei de garanţie.
5.2 Zilnic
Telecomandă
S Verificaţi dacă telecomanda este curatăşi funcţionează corect.
Curăţaţi dacă este necesar şi înlocuiţi toate piesele defecte
Cablu de conectare
S Verificaţi dacă este nedeteriorat cablul de conectare dintre telecomandăşisursa
electrică de sudură.
hga9d1roa
- 121 -
RO
6 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
Piesele de schimb se comandă prin cea mai apropiată reprezentanţă ESAB, vezi capacul din spate. Atunci când comandaţi piese de schimb, vă rugămsă specificaţi tipul şi numărul maşinii, precum şi destinaţia şi numărul piesei de schimb, după cum sunt indicate în lista de piese de schimb de la pagina 131. Acest lucru va simplifica expedierea şivă asigură achiziţionarea piesei corecte.
hga9d1roa
- 122 -
SCHEMA SKEMA SKJEMA JOHDOTUSKAAVIO DIAGRAM SCHALT­PLAN SCHÉMA SCHEMA ESQUEMA SCHEMA ESQUEMA ΣΧΗΜΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ SCHEMAT KAPCSOLÁSI RAJZ SCHÉMA SCHÉMA SHĮMA SCHEMA SHEME DIAGRAMĂ ЗЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
hga9 schema
- 128 -
MÅTTSKISS MÅLSKITSE MÅLSKISSE MITTAPIIRUSTUS DIMENSION DRAWING MASSBILD COTES D'ENCOMBREMENT MAATSCHETS CRO­QUIS ACOTADO DIM ENSIONI ESBOÇO COM DIMENSÕES ΣΧΕ∆ΙΑΡΑΜΜΑ ΜΕΓΕΘΩΝ RYSUNEK WYMIAROWANY MÉRETEZETT RAJZ
ROZMĚROVÝ VÝKRES ROZMEROVÝ VÝKRES RASĒJUMI AR IZM ĒRIEM
MATMENŲ BRĖŽINYS KOTIRANE NACRTE ГАБАРИТНЪІЙ РЕРТЕЖ DI­MENSION DRAWING 尺寸图
hga9mått
- 129 -
sida
- 130 -
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE RESERVDELSLISTE VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST ERSATZ­TEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSA­LENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ SPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH TARTALÉKALKATRÉSZLISTA SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMB СПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no. Denomination Notes
0449540880 Remote Arc Gouging
reservFram
- 131 -
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449540880 Remote Arc Gouging Manual arc gouging kit with LAF
1 1 0449553001 Box 2 1 0191870216 Potentiometer 2W 10 kohm 3 1 0147866001 Toggle switch 3A 250V 4 1 Resistor 0,5 w 15 kohm 5 1 Resistor 0,5 w 220 kohm 7 1 0460569001 Cover
8 1 0449558880 Cable complete 10 1 0460600821 Knob (in grey with arrow) d21-1/4 in 11 6 Screw m4x16 17 1 Nut pr18,6 20 1 0449555001 Attachment for the welding power source For LAF 1001/ 1251/ 1601 21 1 0449556001 Attachment for the welding power source For LAF 631
Note: pos.20, 21 are not shown in the drawing.
h449540s
- 132 -
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449558880 Cable complete (Gouging)
1 1 0193962001 Cable screened 2x2x0.5mm2
2 6 0193513003 Pin contact 0,35-0,50
3 1 0194180053 Pin plug screened 28-pole
4 1 0193307103 Cable fitting
h449558s
- 133 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel:+390297968.1 Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel:+553121914333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax:+18436645748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax:+61737112328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel:+862123263000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel:+91334784517 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel:+62214600188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel:+81456707073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel:+82552698170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...