Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k používání
Kezelési utasĺtások
Navod na pouitie
Lietošanas pamâcîba
Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni
Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging
This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB
Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden
Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use
in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
Brukeren av ESAB utstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de
ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt.
Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen utstyr. Denne
anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i utstyrets funksjon. Feil bruk
kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1.Alt personale som arbeider med utstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken
S nødstoppens plassering
S funksjon
S gjeldende sikkerhetsforskrifter
S sveising og brenning
2.Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor utstyrets arbeidsområde før det star-
tes.
S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3.Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid og brenning
S være trekkfri
4.Personlig verneutstyr
S Bruk alltid forskriftsmessig personlig beskyttelsesutstyr som vernebriller, flammesi-
kre klær og beskyttelseshansker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli
sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5.Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet.
S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker.
S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig.
S Smøring og vedlikehold av utstyret må ikke gjøres under drift.
OBS! Dette produkt er kun beregnet for buesveising.
Buesveising og brenning kan medføre fare for skade på deg selv og andre. Vær derfor forsiktig
under sveising og brenning. Følg sikkerhetsforskriftene fra arbeidsgiveren, som skal være basert
på produsentens advarsler.
ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig
SUtstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder.
SBerør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr.
SIsoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
SSørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS - Kan være helsefarlig
SHold ansiktet borte fra røyken.
SVentiler og sørg for avsug av røyk og -gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden
SBeskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær.
SBeskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
SGnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY - Overdreven støy kan skade hørselen
SBeskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.
SAdvar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL - Ta kontakt med fagmann.
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
OBS!
Utstyr av “Class A" er ikke beregnet til bruk i boliger med strømforsyning
fra det alminnelige lavspenningsnettet. Det kan være problematisk å
sikre elektromagnetisk kompatibilitet for utstyr av “Class A" i slike
lokaler på grunn av ledningsbundne og luftbårne forstyrrelser.
ADVARSEL!
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret
installeres og brukes.
Ikke kast elektriske produkter sammen med vanlig avfall!
I henhold til direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og
gjennomføringen av direktivet i samsvar med nasjonal lovgivning skal elektriske
produkter som har nådd slutten av sin levetid innsamles separat og leveres til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Som eier av produktet skal du innhente informasjon om
godkjente innsamlingssystemer fra vår lokale representant.
Ved anvendelse av dette direktivet gjør du en innsats for miljøet og menneskers helse!
ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør.
Fjernkontrollen for Buemeisling er beregnet for bruk sammen med
sveisestrømkildene LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 og LAF 1601.
Fjernkontrollen benyttes for å regulere strømmen i sveisestrømkildene.
2.2Tekniske data
Fjernkontroll Buemeisling
Spenning:24 V DC (fra sveisestrømkildene)
Dimensjoner:274x120x134
Vekt:2,3 kg
3MONTERING
3.1Generelt
Installasjonen skal gjennomføres av autorisert person.
Opplysninger om mål, se måleskisse på side 129.
Innkobling, se skjema på side 128.
3.2Montering
SMonter festet for fjernkontrollen på sveisestrømkilden med den eksisterende
skruen.
Feste 0449556001 for LAF 631 og feste 0449555001 for LAF 1001/ LAF 1251/LAF 1601.
SKoble fjernkontrollens kabel til 28-pols-uttaket (1) på sveisestrømkilden.
På samtlige sveisestrømkilder unntatt LAF 631 sitter kontakten på innsiden,
se egen håndbok for den respektive sveisestrømkilden.
SSett en bøyle mellom CN18 1-2 for å koble ut CAN, se egen håndbok for
sveisestrømkilden.
hga9d1na
-17-
NO
4BETJENING
4.1Generelt
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette u t styret finnes på
side 15. Les d isse før utstyret tas i bruk.
4.2Fjernkontroll
1.Vippebryter for spenning på/av.
Stilling I = På
Stilling 0 = Av
2.Ratt for å regulere strømmen i sveisestrømkilden.
1 = 10 % av sveisestrømkildens maksimale strøm
10 = 100 % av sveisestrømkildens maksimale strøm.
4.3Innstillinger sveisestrømkildens programvare
For de innstillingene som må utføres i sveisestrømkildens programvare, kontaktes
ESAB. Arbeidet må bare utføres av ESAB's servicepersonale.
5VEDLIKEHOLD
5.1Generelt
OBS!
Samtlige tiltak under garantien fra leverandørens side opphører dersom kunden selv
i løpet av garantitiden gjør inngrep for å reparere eventuelle feil.
5.2Daglig
Fjernkontroll
SKontroller at fjernkontrollen er ren og fungerer korrekt.
Rengjør ved behov og skift ut eventuelle ødelagte deler
Tilkoblingskabel
SKontroller at tilkoblingskabelen mellom fjernkontrollen og sveisestrømkilden ikke
er skadet.
6BESTILLING AV RESERVEDELER
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne
publikasjonen. Ved bestilling oppgis maskintype, serienummer samt benevnelser og
reservedelsnummer i henhold til reservedelsfortegnelsen på side 131.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leveranse.
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE
RESERVDELSLISTEVARAOSALUETTELOSPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST
LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝSPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH
TARTALÉKALKATRÉSZLISTASEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM
NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ
SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMBСПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no.DenominationNotes
0449540880Remote Arc Gouging
reservFram
- 131 -
Item
QtyOrdering no. DenominationNotes
no.
0449540880Remote Arc GougingManual arc gouging kit with LAF
110449553001Box
210191870216Potentiometer2W10 kohm
310147866001Toggle switch3A 250V
41Resistor0,5 w 15 kohm
51Resistor0,5 w 220 kohm
710460569001Cover
810449558880Cable complete
1010460600821Knob (in grey with arrow)d21-1/4 in
116Screwm4x16
171Nutpr18,6
2010449555001Attachment for the welding power sourceFor LAF 1001/ 1251/ 1601
2110449556001Attachment for the welding power sourceFor LAF 631