ESAB Remote Arc Gouging Instruction manual [lt]

Remote Arc Gouging
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d'instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi Návod k používání Kezelési utasĺtások Navod na pouitie Lietošanas pamâcîba Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
SVENSKA 4..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 14................................................
SUOMI 19................................................
ENGLISH 24..............................................
DEUTSCH 29.............................................
FRANÇAIS 35.............................................
NEDERLANDS 41.........................................
ESPAÑOL 47..............................................
ITALIANO 53..............................................
PORTUGUÊS 59..........................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65.............................................
РУССКИЙ 71.............................................
POLSKI 78................................................
ČESKY 84................................................
MAGYAR 89..............................................
SLOVENSKY 94...........................................
LATVIEŠU 100.............................................
LIETUVIÙK 106.............................................
中文 112...................................................
HRVATSKI 123.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση. Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia. Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas. Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Gothenburg 2012--03--12
Håkan Führ Global Automation Director MD ESAB AB
3
LIETUVIÙK
1 SAUGA 107...........................................................
2 ĮŽANGA 109...........................................................
2.1 Bendroji dalis 109.............................................................
2.2 Techniniai duomenys 109......................................................
3 MONTAVIMAS 109.....................................................
3.1 Bendroji dalis 109.............................................................
3.2 Tvirtinimas 109................................................................
4 EKSPLOATAVIMAS 110................................................
4.1 Bendroji dalis 110.............................................................
4.2 Nuotolinio valdymo pultas 110...................................................
4.3 Nuostatos: suvirinimo maitinimo šaltinio programinėįranga 110......................
5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 110.............................................
5.1 Bendroji dalis 110.............................................................
5.2 Kasdien 110..................................................................
6 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 111..................................
SCHEMA 128.............................................................
MATMENŲ BRĖŽINYS 129.................................................
ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS 131........................................
TOCq
-- 1 0 6 --
LT
1SAUGA
ESAB įrenginio naudotojų pagrindinė pareiga - užtikrinti, kad bet kuris asmuo, dirbantis su įrenginiu ar šalia jo, laikytųsi visų būtinų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reikalavimus, taikomus šio tipo įrenginiams. Reikėtų atkreipti dėmesįįtoliau pateiktas rekomendacijas, taikomas greta įprastų nurodymų dėl darbo vietos.
Visą darbą turi atlikti kvalifikuotas personalas, išsamiai susipažinęssuįrenginio veikimo principais. Netinkamai naudojamas įrenginys gali sukelti pavojingą situaciją - gali susižaloti juo besinaudojantis asmuo ir sugesti pats įrenginys.
1. Asmuo, naudojantis suvirinimo įrenginį, turi išmanyti šiuos dalykus:
S kaip valdyti įrenginį S kur yra avariniai stabdžiai S kaip jis veikia S kokios yra būtinos saugos priemonės S kaip suvirinama ir pjaustoma
2. Operatorius turi užtikrinti:
S kad įjungiant įrenginį darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų S kad visi žmon
3. Darbo vieta:
S turi būti pritaikyta darbui S joje negali būti skersvėjo
ėsbűtų apsaugoti įjungus elektros lanką
4. Asmeninės saugos priemonės S Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz., apsauginius aki-
nius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines.
S Nedėvėkite laisvų aksesuarų, pavyzdžiui, šaliko, apyrankių,žiedų ir pan., kurie gali užkliűti ar
užsidegti.
5. Bendrosios atsargumo priemonės
S Įsitikinkite, ar grįžtamasis kabelis saugiai prijungtas. S Su aukštos įtampos įranga dirbti gali tik kvalifikuotas elektrikas. S Tinkama gaisro gesinimo įranga turi bűti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama. S Darbo metu negalima tepti įrenginio ar atlikti jo techninio patikrinimo.
Pastaba! Šis produktas yra skirtas tik virinimui elektros lanku.
hga9 Safe LT
- 107 -
© ESAB AB 2009
LT
ĮSPĖJIMAS
Virindami ir pjaustydami elektros lanku galite susižaloti pats ir sužeisti kitus. Suvirinimo ir pjaustymo metu laiky-kitės atsargumo priemonių paprašykite savo darbdavio, kad jis supažindintų jus su saugos tai-syklėmis, pagrįstomis gamintojo informacija apie galimą riziką.
ELEKTROS SMŪGIS - galite žūti.
S Instaliuokite ir įžeminkite įrenginį laikydamiesi galiojančių normų. S Nelieskite veikiančių elektros sistemos dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar drabužiais. S Pasirūpinkite izoliacija nuo žemės ir apdorojamo objekto. S Įsitikinkite, ar tvirtai ir saugiai stovite.
DŪMAI IR DUJOS gali pakenkti sveikatai.
S Patraukite galvą iš dūmų juostos. S Naudokite ventiliatorių, elektros lanko ilgintuvą arba irviena, ir kita - taipdūmai irdujos nepateks į jūsų kv-
pavimo takus ir nepasklis po visą teritoriją.
ė
LEKTROS LANKO SPINDULIAI - gali pažeisti regą ir nudeginti odą.
S Saugokite savo akis ir kūną. Naudokite tinkamąsuvirintojo kaukę ir filtruojamąjį lęšį bei dėvėkiteap-saugi-
nius drabužius.
S Apsaugokite šalia stovinčius žmones tinkamomis kaukėmis arba užuolaida.
GAISRO PAVOJUS
S Kibirkštys (purslai) gali sukelti gaisrą.Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS - per didelis triukšmas gali pakenkti klausai.
S Saugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones. S Įspėkite šalia stovinčius žmones apie galimą pavojų.
GEDIMAS - kreipkitės į ekspertą pagalbos įvykio vietoje.
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir
įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
ĮSPĖJIMAS!
Aklasės įranga nėra skirta naudoti gyvenamuosiuose rajonuose, kur elektrą tiekia komunalinė žemos įtampos elektros tiekimo sistema. Tose vietovėse gali būti sunku užtikrinti A klasės įrangos elektromagnetinį suderinamumą dėl maitinimo ir spinduliuojamų trikdžių.
ĮSPĖJIMAS!
Prie¹ pradìdami instaliuoti çrenginç ir su juo dirbti, perskaitykite ¹i± naudojimo instrukcij± ir çsidìmìkite pateiktus nurodymus.
Nemeskite elektros įrangos įįprastas atliekas!
Laikantis Europos Direktyvos 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės atliekų bei ją įgyvendinant pagal nacionalinius įstatymus, elektros įranga, kurios gyvavimo laikas
baigėsi, turi būti surenkama ir atiduodama aplinkai nekenksmingam perdirbimo įrenginiui. Būdami įrangos savininkai, jūsturėtumėte gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo sistemas iš mūsų vietinio atstovo.
Taikydami šią Europos direktyvą, pagerinsite aplinką ir žmonių sveikatą!
ESAB gali pateikti jums visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
hga9 Safe LT
- 108 -
© ESAB AB 2009
LT
2 ĮŽANGA
2.1 Bendroji dalis
Nuotolinio valdymo pultas, skirtas lankiniam skaptavimui, yra suprojektuotas naudoti su suvirinimo maitinimo šaltiniais LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 ir LAF 1601.
Nuotolinio valdymo pultas yra naudojamas reguliuoti suvirinimo maitinimo šaltinių srovėsstiprį.
2.2 Techniniai duomenys
Lankinio skaptavimo įrenginio nuotolinis valdymo pultas
Įtampa: 24 V NS (iš suvirinimo maitinimo šaltinio) Matmenys: 274x120x134 Svoris: 2,3 kg
3MONTAVIMAS
3.1 Bendroji dalis
Montavimo darbus turi atlikti įgaliotas specialistas.
Rodiklius rasite matmenų brėžinyje, kuris pateikiamas p. 129. Informacijos apie prijungimą rasite diagramoje, p. 128.
3.2 Tvirtinimas
S Esamu varžtu prisukite nuotolinio valdymo priedą prie suvirinimo maitinimo
šaltinio. Priedas Nr. 044955600 yra skirtas LAF 631, o priedas Nr. 0449555001 skirtas LAF 1001/ LAF 1251/ L AF 1601.
S Prijunkite nuotolinio valdymo kabelį prie suvirinimo maitinimo šaltinio 28 kontaktų
lizdo (1). Jungtis visuose suvirinimo maitinimo šaltiniuose išskyrus L AF 631 yra įrengta
vidinėje pusėje, žr. atskirą konkretaus suvirinimo maitinimo šaltinio vadovą.
S Prijunkite trumpiklį tarp CN18 1-2, kad atjungtumėte CAN (žr. atskirą konkretaus
suvirinimo maitinimo šaltinio vadovą).
hga9d1qa
- 109 -
LT
4 EKSPLOATAVIMAS
4.1 Bendroji dalis
Įrangos naudojimo bendrąsias saugos taisykles galima rasti 107 psl. Perskaitykite prieš pradėdami naudoti šiąįrangą!
4.2 Nuotolinio valdymo pultas
1. Jungiklis, skirtas įjungti / išjungti. Padėtis „I“ = įj.
Padėtis „0“ = išj.
2. Rankenėlė, skirta reguliuoti suvirinimo maitinimo šaltinio srovėsstiprį.
1 = 10 % suvirinimo maitinimo šaltinio maksimalaus srovėsstiprio
10 = 100 % suvirinimo maitinimo šaltinio maksimalaus srovėsstiprio.
4.3 Nuostatos: suvirinimo maitinimo šaltinio
programinėįranga
Susisiekite su ESAB dėl nuostatų, kurias reikia atlikti suvirinimo maitinimo šaltinio programinėje įrangoje. Darbus leidžiama atlikti tik ESAB aptarnavimo personalo darbuotojams.
5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
5.1 Bendroji dalis
Svarbu!
Jei klientas bandys pats šalinti triktis garantiniu laikotarpiu, nustos galioti visi tiekėjo garantiniai įsipareigojimai.
5.2 Kasdien
Nuotolinio valdymo pultas
S Patikrinkite, ar nuotolinio valdymo pultas yra švarus ir veikia tinkamai.
Jei reikia, nuvalykite jį ir pakeiskite sugedusias dalis
Jungiamasis kabelis
S Patikrinkite, ar nepažeistas jungiamasis kabelis tarp nuotolinio valdymo pulto ir
suvirinimo maitinimo šaltinio .
hga9d1qa
- 110 -
LT
6 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
Atsargines dalis galima užsakyti artimiausioje ESAB atstovybėje, žr. galinį viršelį. Užsakant atsargines detales, reikia nurodyti įrenginio tipą ir numerį bei paskirtį ir atsarginės detalės numerį, kaip nurodyta atsarginių detalių sąraše 131 psl. Tai palengvins užsakymo įvykdymą ir užtikrins, kad gausite reikalingą detalę.
hga9d1qa
- 111 -
SCHEMA SKEMA SKJEMA JOHDOTUSKAAVIO DIAGRAM SCHALT­PLAN SCHÉMA SCHEMA ESQUEMA SCHEMA ESQUEMA ΣΧΗΜΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ SCHEMAT KAPCSOLÁSI RAJZ SCHÉMA SCHÉMA SHĮMA SCHEMA SHEME DIAGRAMĂ ЗЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
hga9 schema
- 128 -
MÅTTSKISS MÅLSKITSE MÅLSKISSE MITTAPIIRUSTUS DIMENSION DRAWING MASSBILD COTES D'ENCOMBREMENT MAATSCHETS CRO­QUIS ACOTADO DIMENSIONI ESBOÇO COM DIMENSÕES ΣΧΕ∆ΙΑΡΑΜΜΑ ΜΕΓΕΘΩΝ RYSUNEK WYMIAROWANY MÉRETEZETT RAJZ
ROZMĚROVÝ VÝKRES ROZMEROVÝ VÝKRES RASĒJUMI AR IZMĒRIEM
MATMENŲ BRĖŽINYS KOTIRANE NACRTE ГАБАРИТНЪІЙ РЕРТЕЖ DI­MENSION DRAWING 尺寸图
hga9mått
- 129 -
sida
- 130 -
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE RESERVDELSLISTE VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST ERSATZ­TEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSA­LENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ SPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH TARTALÉKALKATRÉSZLISTA SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMB СПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no. Denomination Notes
0449540880 Remote Arc Gouging
reservFram
- 131 -
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449540880 Remote Arc Gouging Manual arc gouging kit with LAF
1 1 0449553001 Box 2 1 0191870216 Potentiometer 2W 10 kohm 3 1 0147866001 Toggle switch 3A 250V 4 1 Resistor 0,5 w 15 kohm 5 1 Resistor 0,5 w 220 kohm 7 1 0460569001 Cover
8 1 0449558880 Cable complete 10 1 0460600821 Knob (in grey with arrow) d21-1/4 in 11 6 Screw m4x16 17 1 Nut pr18,6 20 1 0449555001 Attachment for the welding power source For LAF 1001/ 1251/ 1601 21 1 0449556001 Attachment for the welding power source For LAF 631
Note: pos.20, 21 are not shown in the drawing.
h449540s
- 132 -
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449558880 Cable complete (Gouging)
1 1 0193962001 Cable screened 2x2x0.5mm2
2 6 0193513003 Pin contact 0,35-0,50
3 1 0194180053 Pin plug screened 28-pole
4 1 0193307103 Cable fitting
h449558s
- 133 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel:+390297968.1 Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel:+553121914333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax:+18436645748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax:+61737112328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel:+862123263000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel:+91334784517 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel:+62214600188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel:+81456707073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel:+82552698170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...