Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k používání
Kezelési utasĺtások
Navod na pouitie
Lietošanas pamâcîba
Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni
Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging
This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB
Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden
Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use
in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ131..........................................
TOCj
-- 8 4 --
CZ
1BEZPEČNOST
Uživatelé zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto
zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu zařízení. Vedle standardních
bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení.
Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto zařízení důkladnĕ
seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou
mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení.
1.Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S sumístĕním nouzového vypínače,
S s jeho funkcí,
S spříslušnými bezpečnostními opatřeními,
S se svářením a řezáním.
2.Obsluha musí zajistit, aby:
S se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná neautorizo-
vaná osoba,
S při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany.
3.Pracovištĕ
S vhodné pro daný účel,
S bez průvanu.
4.Pomůcky osobní ochrany:
S Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti
ohni a ochranné rukavice.
S nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli zachy-
tit nebo si jimi způsobit popáleniny.
5.Všeobecná bezpečnostní opatření:
S ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen,
S práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář,
S po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání.
S Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu.
musí být:
Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem.
Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření a
řezání dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého
zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnĕte jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
S Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými
rukavicemi ani vlhkým odĕvem.
S Izolujte se od uzemnĕníaodsvářeného předmĕtu.
S Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná.
KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné
S Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin.
S Používejte ventilaci,odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynnézplodiny nedostalydo oblastivašeho
dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky
S Chraňte svůjzrakatĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný odĕv.
S Chra
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
S Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé
HLUK - nadmĕrnýhlukmůže poškodit sluch
S Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka.
ňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy.
materiály.
Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
UPOZORNĔNÍ!
Zařízení “class A” není určeno k používání v obytných oblastech,
v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapěťovou
rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se
mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením
elektromagnetické kompatibility u zařízení “class A”.
UPOZORNĚNÍ!
Přečtěte si návody k obsluze součástí, z nichž
se skládá zařízení!
Nevyhazujte elektrická zařízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a
elektronických zařĺzenĺch a její provádĕni v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické zařĺzenĺ, které dosáhlo konce své životnosti, shromaždovat samostatně a
vracet do zařízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení byste měli získat
informace o schválených sběrných systémech od vašeho místního zástupce.
Dodržováním této evropské smernice zlepšíte životní prostředí a lidské zdraví!
Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro
svářečské práce a přídavná zařízení.
Dálkové ovládání pro obloukové vyřezávání drážek se má používat se zdroji
svařovacího proudu LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 a LAF 1601.
Dálkové ovládání se používá k regulaci proudu ve zdrojích svařovacího proudu.
2.2Technické údaje
Dálkové ovládání obloukového vyřezávání drážek
Napětí:24 V DC (ze zdroje svařovacího proudu)
Rozměry:274x120x134
Hmotnost:2,3 kg
3INSTALACE
3.1Všeobecné informace
Instalaci musí p rovádět autorizovaný pracovník.
Rozměry, viz rozměrový výkres na straně 129.
Připojení, viz schéma na straně 128.
3.2Montáž
SPřipevněte úchyt dálkového ovládání pomocí stávajícího šroubu na zdroj
svařovacího proudu.
Úchyt 0449556001 pro LAF 631 a úchyt pro 0449555001 pro LAF 1001/LAF 1251/ LAF 1601.
SPřipojte kabel dálkového ovládání k zásuvce s 28 kolíky (1)nazdroji
svařovacího proudu.
Konektor na všech zdrojích svařovacího proudu kromě LAF 631 se nachází na
vnitřní straně, viz samostatná příručka pro každý zdroj svařovacího proudu.
SPřipojte propojovací kabel mezi CN18 1-2 k odpojení CAN, viz samostatná
příručka pro zdroj svařovacího proudu.
hga9d1ja
-87-
CZ
4ČINNOST
4.1Všeobecné informace
Obecné bezpečnostní předpisy platné pro manipulaci se zařízením najdete na
str. 85. Před používáním zařízenísijedůkladně přečtěte!
4.2Dálkové ovládání
1.Výklopný spínač pro zapnutí/vypnutí napájení.
Poloha I = zapnuto
Poloha 0 = vypnuto
2.Knoflík pro regulaci proudu ve zdroji svařovacího proudu.
1 = 10 % maximálního proudu zdroje svařovacího proudu.
10 = 100 % maximálního proudu zdroje svařovacího
proudu.
4.3Nastavení softwaru zdroje svařovacího proudu
Ohledně nastavení, které je nutné provést v softwaru zdroje svařovacího proudu,
kontaktujte firmu ESAB. Práci smí provádět pouze servisní pracovníci firmy ESAB.
5ÚDRŽBA
5.1Všeobecné informace
Pozn.!
Všechny záruční závazky dodavatele přestávají platit, pokud se zákazník v průběhu
záruky pokusí opravit závadu.
5.2Denně
Dálkové ovládání
SZkontrolujte, zda je dálkové ovládání čisté a pracuje správně.
Vpřípadě potřeby ho vyčistěte a vyměňte jakékoli porouchané díly.
Připojovací kabel
SZkontrolujte, zda připojovací kabel mezi dálkovým ovládáním a zdrojem
svařovacího proudu není poškozený.
6OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Náhradní díly se objednávají prostřednictvím nejbližšího zastoupení ESAB, viz
poslední stranu této publikace. Při objednávání náhradních dílů uvádějte typ a číslo
stroje, označení a číslo náhradního dílu, jak jsou uvedeny v seznamu náhradních
dílů na straně 131.
Tím se zjednoduší vyřízení a zajistí se dodání správného dílu.
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE
RESERVDELSLISTEVARAOSALUETTELOSPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST
LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝSPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH
TARTALÉKALKATRÉSZLISTASEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM
NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ
SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMBСПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no.DenominationNotes
0449540880Remote Arc Gouging
reservFram
- 131 -
Item
QtyOrdering no. DenominationNotes
no.
0449540880Remote Arc GougingManual arc gouging kit with LAF
110449553001Box
210191870216Potentiometer2W10 kohm
310147866001Toggle switch3A 250V
41Resistor0,5 w 15 kohm
51Resistor0,5 w 220 kohm
710460569001Cover
810449558880Cable complete
1010460600821Knob (in grey with arrow)d21-1/4 in
116Screwm4x16
171Nutpr18,6
2010449555001Attachment for the welding power sourceFor LAF 1001/ 1251/ 1601
2110449556001Attachment for the welding power sourceFor LAF 631