Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по зксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k používání
Kezelési utasĺtások
Navod na pouitie
Lietošanas pamâcîba
Eksploatavimo instrukcijos
使用说明书
Manual de instrucţiuni
Priručnik s uputama
Valid for serial no. 205-xxx-xxxx0449 563 001 120314
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。
Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment
Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees
Type designation etc.
Remote Arc Gouging
This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF
1251 and LAF 1601 only.
Brand name or trade mark
ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, E-mail:
ESAB AB
Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden
Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: info@esab.se
Factory operating on behalf of the Manufacturer
Name, address:
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 Laxå, Sweden
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use
in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξασφαλίσουν ότι οιοσδήποτε
εργάζεται με ή κοντά στον εξοπλισμό λαμβάνει όλα τα σχετικά μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα
ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που τίθενται γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκολλητή. Οι ακόλουθες συστάσεις μπορεί να θεωρηθούν ως συμπληρωματικό των κανονικών προδιαγραφών που ισχύουν για τον τόπο εργασίας.
Όλες οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται από εκπαιδευμένο προσωπικό, πλήρως εξοικειωμένο με τη
λειτουργία του εξοπλισμού συγκόλλησης. Ένας λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να οδηγήσει σε
επικίνδυνες καταστάσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό του χειριστή και ζημιά
στον εξοπλισμό.
1.Κάθε προσωπικό, που χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό συγκολλητή, θα πρέπει να γνωρίζει καλά:
S το χειρισμό του
S πού βρίσκεται ο διακόπτης κινδύνου
S τη λειτουργία του διακόπτη
S τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφάλειας
S συγκόλληση και κοπή
2.Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώνει ότι:
S κανένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο εργασίας όταν τίθεται σε
λειτουργία ο εξοπλισμός
S κανένα άτομο δεν είναι απροφύλαχτο κατά τη στιγμή που ανάβει το φωτεινό τόξο
3.Ο τόπος εργασίας πρέπει:
S να είναι κατάλληλος για την εργασία αυτή
S να μην είναι εκτεθειμένος σε ρεύματα αέρα
4.Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός
S Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον συνιστώμενο προσωπικό εξοπλισμό ασφαλείας, όπως γυαλιά
ασφαλείας, πυρίμαχο ιματισμό, γάντια ασφαλείας.
S Μη φοράτε χαλαρά αντικείμενα, όπως μαντήλια, βραχιόλια, δαχτυλίδια κ.λπ., τα οποία
μπορούν να σκαλώσουν ή να προκαλέσουν εγκαύματα.
5.Γενικές προφυλάξεις
S Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επιστροφής είναι συνδεδεμένo καλά.
S Επεμβάσεις σε εξοπλισμό υψηλής τάσης πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο.
S Ο κατάλληλος πυροσβεστικός εξοπλισμός θα πρέπει να είναι σαφώς επισημασμένος και
εύκολα προσιτός.
S Η λίπανση και συντήρηση του εξοπλισμού δεν πρέπει να διεξάγονται ενόσω βρίσκεται σε
λειτουργία.
Σημείωση! Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για συγκόλληση τόξου.
Συγκόλληση κοπή με ηλεκτρικό τόξο μπορεί προκαλέσουν τραυματισμό σε άλλα ατομα. Να ειστε
προσεκτικοί όταν εκτελείτε συγκόλληση και κοπή. Ζητήστε από τον εργοδότη σας οδηγίες ασφαλούς
εργασίας, οι οποίες θα πρέπει να βασίζονται στο εγχειρίδιο αποφυγής κινδύνων του κατασκευαστή.
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ - Μπορεί να είναι θανατηφόρα.
S Εγκαταστήστε και γειώοτε τη συσκευή σύμφωνα με τα αντίστοιχα υποδείγματα.
S Μην αγγίζετε ηλεκτροφόρα μέρη ή ηλεκτρόδια με ακάλυπτη επιδερμίδα, υγρά γάντια ή υγρό ρουχισμό.
S Μονώστετοσώμασαςαπότηγείωσηκαιτοτεμάχιοεργασίας.
S Βεβαιωθείτε ότι ο τόπος εργασίας σας είναι ασφαλής.
ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΕΡΙΑ - Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας.
S Έχετε το πρόσωπό σας μακριά από τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης.
S Εξασφαλίστε καλό εξαερισμό και απορρόφηση αναθυμιάσεων συγκόλλησης και αερίων, τόσο στον τόπο
εργασίας σας όσο και των άλλων.
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΟΞΟΥ - Μπορεί να τραυματίσει τα μάτια και να προκαλέσει δερματικά εγκαύματα.
S Προστατέψτε τα μάτια και το σώμα σας. Χρησιμοποιείτε κατάλληλο κράνος συγκόλλησης και φακούς με
φίλτρο, και φοράτε προστατευτικό ρουχισμό.
S Προστατεύετε τρίτα πρόσωπα με κατάλληλα διαφράγματα ή πετάσματα.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
S Οι σπίθες συγκόλλησηςμπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. Συνεπώς βεβαιωθείτε ότι δεν υπάχουν πλησίον
σας εύφλεκτα υλικά.
ΘΟΡΥΒΟΣ - Υπερβολικός θόρυβος μπορεί να βλάψει την ακοή
S Προστατεύετε τα αυτιά σας. Χρησιμοποιείτε ωτασπίδες ή άλλο μέσο προστασίας της ακοής.
S Προειδοποιείστε τους παρευρισκόμενους για τους κινδύνους.
∆ΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ζητήστε βοήθεια από ειδικό.
∆ιαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την εγκατασταση ή
χρησιμοποίηση
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ !
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ο aξοπλισμός Κατηγορίας A δεν προορίζεται για χρήση σε περιοχές
κατοικιών όπου η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος γίνεται από το δημόσιο
δίκτυο χαμηλής τάσης. Στις περιοχές αυτές ενδέχεται να υπάρξουν
δυσκολίες ως προς τη διασφάλιση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
τουεξοπλισμούΚατηγορίας A, εiαιτίας αγόμενων ή ακτινοβολούμενων
παρενοχλήσεων.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
∆ιαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του
εγχειριδίου πριν από την εγκατάσταση ή
χρησιμοποίηση.
Μην πετάτε απορρίπτετε είδη ηλεκτρικού εξοπλισμού μαζί με κοινά απορρίμματα!
Τηρώντας την ΕυρωπαΪκή οδηγία 2002/96/EK σχετικάμετααπόβληταειδώνηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή της σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, τα
είδη ηλεκτρικού εξοπλισμού που έχουν ολοκληρώσει τον κύκλο της ζωής τους πρέπει να
συλλέγονται χωριστά και να επιστρέφονται σε περιβαλλοντικά συμβατή εγκατάσταση
ανακύκλωσης. Ως ιδιοκτήτης του εξοπλισμού, θα πρέπει να ενημερώνεστε από τον
τοπικό αντιπρόσωπό μας τσ εγκεκριμένα συστήματα συλλογής.
Με την εφαρμογή αυτής της Ευρωπαϊκής οδηγίας βελτώνεται το περιβάλλον και ηυγεία
του ανθρώπου!
Η ESAB μπορεί να σας εφοδιάσει με όλα τα αναγκαία μέσα προστασίας και
εξαρτήματα συγκόλλησης.
Το τηλεχειριστήριο για το σκάψιμο με αέρα ηλεκτρικού τόξου έχει σχεδιαστείγιανα
χρησιμοποιείται με τις πηγές ισχύος συγκόλλησης LAF 631, LAF 1001, LAF 1251
και LAF 1601.
Το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιείται για να ρυθμίζει το ρεύμα στις πηγές ισχύος
συγκόλλησης.
2.2Τεχνικά δεδομένα
Σκάψιμο με αέρα ηλεκτρικού τόξου με τηλεχειριστήριο
Τάση:24 V DC (από την πηγή ισχύος συγκόλλησης)
∆ιαστάσεις:274x120x134
Βάρος:2,3 kg
3ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
3.1Γενικά
Η εγκατάσταση να γίνει από εξουσιοδοτημένο άτομο.
Μετρήσεις, βλ. το σχέδιο διαστάσεων στη σελίδα 129.
Σύνδεση, βλ. το διάγραμμα στη σελίδα 128.
3.2Τοποθέτηση
SΕφαρμόστε το εξάρτημα τηλεχειριστηρίου στην πηγή ισχύος συγκόλλησης
χρησιμοποιώντας την υπάρχουσα βίδα.Εξάρτημα 0449556001 για L AF 631 και
εξάρτημα 0449555001 για LAF 1001/ LAF 1251/ LAF 1601.
SΣυνδέστε το καλώδιο τηλεχειριστηρίου στην πρίζα 28 ακίδων (1) στην πηγή
ισχύος συγκόλλησης.
Το φις σε όλες τις πηγές ισχύος συγκόλλησης εκτός από την LAF 631 βρίσκεται
στο εσωτερικό. βλ. το ιδιαίτερο εγχειρίδιο για κάθε πηγή ισχύος συγκόλλησης.
SΣυνδέστε ένα βραχυκυκλωτήρα μεταξύ CN18 1-2 για να αποσυνδέσετε το CAN,
βλ. το ιδιαίτερο εγχειρίδιο για την πηγή ισχύος συγκόλλησης.
hga9d1ya
-68-
GR
4ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
4.1Γενικά
Γενικές οδηγίες ασφαλείας όσον αφορά το χειρισμό του εξοπλισμού υπάρχουν
στη σελίδα 66. ∆ιαβάστε τις πριν αρχίσετε να χρησιμοποιeίτε τον εξοπλισμό.
4.2Τηλεχειριστήριο
1.∆ιθέσιος διακόπτης για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Θέση I=Ενεργοποίηση
Θέση 0=Απενεργοποίηση
2.Κουμπί για τη ρύθμιση του ρεύματος στην πηγή ισχύος
συγκόλλησης.
1 = 10% του μέγιστου ρεύματος της πηγής ισχύος
συγκόλλησης.
10 = 100% του μέγιστου ρεύματος της πηγής ισχύος
συγκόλλησης.
4.3Ρυθμίσειςλογισμικούτηςπηγήςισχύοςσυγκόλλησης
Επικοινωνήστε με την ESAB για τις ρυθμίσεις που πρέπει να γίνουν στο λογισμικό
της πηγής ισχύος συγκόλλησης.
Η εργασία πρέπει να πραγματοποιηθεί μόνο από προσωπικό σέρβις της ESAB.
5ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
5.1Γενικά
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Όλες οι εγγυήσεις από τον γενικό αντιπρόσωπο παύουν να ισχύουν εάν ο πελάτης
επιχειρήσει να διορθώσει ενδεχόμενες βλάβες κατά τη διάρκεια του χρόνου
εγγύησης.
5.2Καθημερινά
Τηλεχειριστήριο
SΕλέγξτε ότι το τηλεχειριστήριο είναι καθαρό και λειτουργεί κανονικά.
Καθαρίστε εάν χρειάζεται και αντικαταστήστε τυχόν σπασμένα εξαρτήματα.
Καλώδιο σύνδεσης
SΕλέγξτε ότι το καλώδιο σύνδεσης μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και της πηγής
ισχύος συγκόλλησης δεν έχει υποστεί ζημιά.
hga9d1ya
-69-
GR
6ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΏΝ
Τα ανταλλακτικά παραγγέλνονται μέσω του τοπικού αντιπροσώπου ESAB, βλ. την
τελευταία σελίδα σε αυτό το έντυπο. Κατά την παραγγελία, αναφέρετε τον τύπο του
μηχανήματος, τον αριθμό σειράς και την ονομασία καθώς και τον αριθμό του ανταλλακτικού σύμφωνα με τον κατάλογο ανταλλακτικών στη σελίδα 131.
Αυτό διευκολύνει τη διεκπεραίωση και διασφαλίζει τη σωστή παράδοση.
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE
RESERVDELSLISTEVARAOSALUETTELOSPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST
LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝSPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH
TARTALÉKALKATRÉSZLISTASEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM
NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ
SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMBСПИСОК
ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单
Remote Arc Gouging
Edition 120314
Ordering no.DenominationNotes
0449540880Remote Arc Gouging
reservFram
- 131 -
Item
QtyOrdering no. DenominationNotes
no.
0449540880Remote Arc GougingManual arc gouging kit with LAF
110449553001Box
210191870216Potentiometer2W10 kohm
310147866001Toggle switch3A 250V
41Resistor0,5 w 15 kohm
51Resistor0,5 w 220 kohm
710460569001Cover
810449558880Cable complete
1010460600821Knob (in grey with arrow)d21-1/4 in
116Screwm4x16
171Nutpr18,6
2010449555001Attachment for the welding power sourceFor LAF 1001/ 1251/ 1601
2110449556001Attachment for the welding power sourceFor LAF 631