ESAB Railtrac Orbital W Instruction manual

Railtrac Orbital W
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 0605--xxx--xxxx0460 521 001 2007--11--07
SVENSKA 5..............................................
DANSK 23................................................
NORSK 41................................................
SUOMI 59................................................
ENGLISH 77..............................................
DEUTSCH 95.............................................
FRANÇAIS 113.............................................
NEDERLANDS 131.........................................
ESPAÑOL 149..............................................
ITALIANO 167..............................................
PORTUGUÊS 185..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 203.............................................
POLSKI 222.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat Railtrac Orbital W från serienummer 0605 xxx xxxx (2006 v .05) är konstruerad och provad i över- ensstämmelse med publicerade standarder enligt villkoren i direktiven (98/37/EG) och (89/336/EG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, forsikrer hermed på eget ansvar , at svejseauto­mat Railtrac Orbital W fra serienummer 0605 xxx xxxx (2006 v.05) er konstrueret og afprøvet i over- ensstemmelse med kravene i direktiverne (98/37/EØF) og (89/336/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, forsiker på eget ansvar at sveiseautomat Railtrac Orbital W fra serienummer 0605 xxx xxxx (2006 v.05) er konstruert og kontrollert i samsvar med publiserte standarder ifølge vilkårene i direktivene (98/37/EF) og (89/336/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsau­sautomaatti Railtrac Orbital W sarjanumerosta 0605 xxx xxxx (2006 v.05) alkaen on konstruoitu ja testattu direktiivien 98/37/EY ja 89/336/EY ehtojen pohjalta julkaistujen standardien mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, declares under sole responsibility that the au­tomatic welding machine Railtrac Orbital W from serial number 0605 xxx xxxx (2006 week 05) is designed and tested in conformity with the published standards in accordance with the conditions in the directives (98/37/EC) and (89/336/EC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Schweden, bestätigt auf eigene Verantwortung, dass der Schweißautomat Railtrac Orbital W ab Seriennummer 0605 xxx xxxx (2006 v.05) in Überein­stimmung mit veröffentlichten Standards gemäß den in den Richtlinien (98/37/EG) und (89/336/EG) festgelegten Bedingungen konstruiert und geprüft wurde.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
FORSIKRING OM SAMSVAR
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
DECLARATION OF CONFORMITY
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suède, garantit, sous sa propre responsabilité, que l’équipement automatique de soudure Railtrac Orbital W à partir du numéro de série 0605 xxx xxxx (2006 v.05) a été conçu et testé selon les normes publiées répondant aux directives 98/37/CE et 89/336/CE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Zweden, verklaart onder eigen verantwoording dat de lasmachine Railtrac Orbital W vanaf serienummer 0605 xxx xxxx (5e week van 2006) geconstru­eerd en getest is in overeenstemming met gepubliceerde normen conform de voorwaarden in de richt­lijnen (98/37/EG) en (89/336/EG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara bajo su propia responsabilidad que la soldadora automática Railtrac Orbital W, con el número de serie 0605 xxx xxxx (2006 v.05), ha sido construida y probada de conformidad con los estándares publicados según las condiciones de las directivas (98/37/CE) y (89/336/CE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la saldatrice automatica Railtrac Orbital W con numero di serie a partire da 0605 xxx xxxx (2006 sett.
05) è progettata e collaudata in conformità alle norme armonizzate previste dalle direttive 98/37/CE e 89/336/CE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ESAB AB, Equipamentos de Soldadura, 695 81 Laxå, Suécia, assegura à sua responsabilidade que o autómato de soldadura Railtrac Orbital W do número de série 0605 xxx xxxx (2006 v.05) foi cons­truído e testado de acordo com as condições das directivas (98/37/EG) e (89/336/EG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
CERTIFICA T DE CONFORMITÉ
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
-- 3 --
H ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå УпхздЯб, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз ьфй п
L
бхфьмбфпт ухгкпллзфйкьт еопрлйумьт Railtrac Orbital W брь фпн бсйимь уейсЬт 0605 xxx xxxx (2006 v.05) еЯнбй кбфбукехбумЭнпт кбй дпкймбумЭнпт уэмцщнб ме дзмпуйехмЭнб рсьфхрб рпх бнфбрпксЯнпнфбй уфпхт ьспхт фщн Пдзгйюн (98/37/EK) кбй (89/336/EK).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ----------------------
ДЗЛЩУЗ УХММПСЦЩУЗУ
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Szwecja, niniejszym za¶wiadcza pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e automat spawalniczy Railtrac Orbital W od numeru seryjnego 0605 xxx xxxx (2006 t.05) zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z opublikowanymi normami wed³ug wymogów zawartych w dyrektywie (98/37/EG) oraz (89/336/EG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ---------------------­axå 2006--01--31
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
DEKLARACJA ZGODNO¦CI
-- 4 --
ENGLISH
1SAFETY 78...........................................................
2 INTRODUCTION 80...................................................
2.1 General 80..................................................................
2.2 Technical data 81............................................................
3 INSTALLATION 82....................................................
3.1 General 82..................................................................
3.2 Other connections 83.........................................................
3.3 Mounting 87.................................................................
4 OPERATION 90.......................................................
4.1 General 90..................................................................
4.2 Front Panel -- Carriage 90.....................................................
4.3 Front Panel -- Weaving Unit 91.................................................
4.4 Remote Control Box 92.......................................................
5 MAINTENANCE 94....................................................
5.1 General 94..................................................................
6 ACCESSORIES 94....................................................
6.1 General 94..................................................................
7 SPARE PARTS 94.....................................................
DIMENSION DRAWING 240................................................
DIAGRAM 241............................................................
SPARE PARTS LIST 243...................................................
TOCe
-- 7 7 --
GB
1SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommen­dations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment.
1. Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding
2. The operator must ensure that: S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3. The workplace must:
S be suitable for the purpose S be free from draughts
4. Personal safety equipment S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5. General precautions
S Make sure the return cable is connected securely. S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician. S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand. S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
SafE
-- 7 8 --
GB
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU­TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards. S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. S Insulate yourself from earth and the workpiece. S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes. S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection. S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
SafE
-- 7 9 --
GB
2 INTRODUCTION
2.1 General
Railtrac Orbital W is a mechanisation equipment that enhances efficiency and improves the work environment for welding. The equipment can be used for orbital, horizontal and vertical joints with or without weaving.
The equipment consists of a carriage, travel track and control box. The carriage has two separate drive units which can be angled steplessly for
different travel track diameters. Each drive unit has its own motor, so that one pulls and one pushes for stable operation for both raising and lowering.
The travel track consists of two rolled halves with spring--loaded / adjustable supports which can be adjusted +/-- 25 mm for correct alignment against the tube. The halves are tensioned together with quick--acting locks.
The control box consists of two digital control units (one for the carriage and one for the weaving unit) as well as a compact remote control which provides the operator with full control of the carriage. The control box can store 5 different programs which can also be switched via the remote control during operation. The weaving unit is synchronised with the movement of the carriage for different weaving patterns.
1. Drive unit
2. Angle bracket
3. Travel track
4. Weaving unit
5. Drive unit
6. Motor cable
7. Remote control
8. Control box
fta7d1ea
-- 8 0 --
GB
2.2 Technical data
Railtrac Orbital W
Supply voltage: 36--46 V AC / 40 -- 60 V DC Power consumption: max 90W Weight: 8kg Carriage measurements (lxwxh): 312 x 327(± weaving) x 181 mm Minimum tube diameter: 300 mm Height adjustment slide: 6” Height adjustment slide: ± 22 mm Welding speed: 5–99cm/min Length / Intermittent welding: 1–99cm ”Backfill” 0–99mm Weaving speed: 6–60mm/s Weaving width: 1–30mm 0--line displacement: +/-- 12.5 mm (tot. 25 mm) Dwell time: 0.0–9.9s Number of programs: 5
fta7d1ea
-- 8 1 --
GB
3 INSTALLATION
3.1 General
The installation must be executed by a professional. Railtrac Orbital W can be connected to most of ESAB’s feed units.
For connection to older feed units, please contact your nearest ESAB retailer. Railtrac Orbital W can also be powered by other welding power sources via a
separate transformer, see page 86. For connection of the wire feed unit to Railtrac Orbital W, use control cable acc. to
Accessories, on page 94.
fta7i1ea
-- 8 2 --
GB
3.2 Other connections
Railtrac Orbital W Origot Feed
Railtrac Orbital W is to be connected directly to the remote control socket. No intervention in the feed unit is necessary.
Origot Feed 302 with control panel M11.
Railtrac Orbital W cannot be connected to this feed unit.
Origot Feed 304 and 484 with M12 control pan el.
It is not possible to adjust the voltage from Railtrac Orbital W.
Origot Feed 304 and 484 with M13 control pan el.
It is possible to adjust both voltage and wire feed from Railtrac Orbital W.
fta7i1ea
-- 8 3 --
GB
Railtrac Orbital W ! Aristot Feed with control panel fitted
S Dismount the door and fit the sticker (1). S Mount the switch with the cabling (2). S Open the socket for remote control connection (3). S Fit the cabling (4). S Fit the remote control socket on the front panel (5). S Connect the cabling with the printed circuit boards (6). S Fit the printed circuit board a t the bottom and then fit the door (7).
fta7i1ea
-- 8 4 --
GB
Railtrac Orbital W ! Aristot Feed with U8
S Dismount the door (1). S Open the socket for remote control connection (2). S Fit the cabling (3). S Fit the remote control socket on the front panel (4). S Mount the switch with the cabling on the printed circuit board (5). S Connect the cabling with the printed circuit boards (6). S Fit the printed circuit board a t the bottom and then fit the door (7).
fta7i1ea
-- 8 5 --
GB
Railtrac Orbital W ! other feed unit makes
When connecting Railtrac Orbital W to other feed units, use the transformer and the control cable you find under Accessories on page 94.
F – G = Start / Stop function J = Reference + K = Reference welding voltage L = Reference 0 M = Reference wire feed speed A – B = Voltage feed
fta7i1ea
-- 8 6 --
GB
3.3 Mounting
Mount the travel track on the tube in accordance with the instructions included with the travel track.
Mount the Railtrac Orbital W in accordance with the instructions below.
1. Locking lever
2. Drive wheel module
3. Vertical support wheel x2
Mount the travel track on the tube. Normally 170
1
mm from the edge of the rail to the centre of the joint.
Check that the travel track is parallel with the joint around the tube.
2 Release the locking levers so that the drive wheel
modules can rotate freely. (Handling the carriage is easier without slide and pistol bracket. The pistol bracket can be pulled by the weaving arm by undoing the locking lever on the pistol bracket.)
3 Push the locking guide wheel to the side to release
the horizontal support wheel.
4. Travel track
5. Support wheel bracket
6. Horizontal support wheel
7. Locking guide wheel
fta7i1ea
-- 8 7 --
GB
4 Fold out the horizontal support wheel and set the
carriage on the track.
5 Adjust the angle of the drive wheel modules so that
the vertical support wheels are in contact with the travel track. Lock the position with the locking levers.
6 Screw out the Unbraco screws (x 2) so that the
support wheel can be threaded into/out from the hub.
Adjust the height of the support wheel so that it is in contact with the lower edge Screw in the lock screws.
(1) Lock screws x2 (3 mm Unbraco)
7 Pull the locking guide wheel back over the support
wheel and turn the guide wheel clockwise so that the support wheel locks the carriage to the travel track.
of the travel track.
8 Connect the motor cable (1) and remote control (2)
to the control box. Connect 42 V to the control box. Press the button for centring the weaving unit.
(Bottom right, flashing LED).
9 Run the carriage forward and back on the travel
track. Precision adjust the support wheel as required to
avoid it scraping on the travel track.
fta7i1ea
-- 8 8 --
GB
10 Fit the slide with pistol bracket.
Fit the welding pistol and adjust in relation to the weld joint.
11 Enter the required data into the control box (it has
memory for five sets, ”P1”--”P5”). Set the welding parameters on the welding power
source/feed unit.
fta7i1ea
-- 8 9 --
GB
4 OPERATION
4.1 General
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on page 78. Read through before you start using the equipment!
4.2 Front Panel -- Carriage
1. Program selection: The electronics contain 5 different programs, P1--P5
2. Function selector: Selector for the display of weld speed, craterfill time, backfill distance
or intermittent welding distances. The activated function is indicated by 1 out of 4 light emitting diodes.
3. Speed: The welding speed is displayed in cm/min.
4. Craterfill time: The time during which the built--in craterfill function of the wire feed
unit is activated and the carriage stands still. Value: 0--9.9 s.
5. Backfill distance: Used as a craterfill alternative. The carriage mmves backwards for a programmed distance in order to fill the crater. Value: 0--99 mm.
6. Intervals in intermit-
tent welding:
7. Weld length in
intermittent welding:
8. Welding On/Off: A diode indicates whether the start function is activated or not. Red
9. Intermittent/Continu--
ous welding:
10. Welding direction/ Backfill:
The diode flashes. Displays the distance between the welds in
intermittent welding. Value: 1--99 cm. The diode flashes. Displays the welding length in cm in intermittent
welding. Value: 1--99 cm.
diode = Welding On. For the selection of intermittent or continuous welding. Green diode =
Intermittent welding. Green diode indicates the travel direction of the machine or if the
backfill function is used.
fta7o1ea
-- 9 0 --
GB
4.3 Front Panel -- Weaving Unit
1. W eaving speed: Shows the speed of the weaving. Value. 6--60 mm/s.
2. Function selector: Selector to show the width of the weaving, the 0--line setting and the
dwell times. The activated function is indicated by 1 out of 4 light emitting diodes.
3. W eaving width: Shows the width of the weaving. Value: 0--30 mm.
4. 0-- line setting: Shows the centre of the weaving motion in relation to the working
range of the machine. Value: 50 = centre, 00 = 12.5 mm inwards, 99 = 12.5 mm outwards.
5. Dwell time -- left: Dwell time in the left turning position. Value: 0--9.9 s.
6. Dwell time -- right: Dwell time in the right turning position. Value: 0--9.9 s.
7. 0-- line adjustment: Automatic adjustment of the centre of the weaving unit. The 0--line is
to be adjusted when the power has been turned on or after a power failure. A flashing lamp indicates this state. The lamp lights continuously when the 0--line has been adjusted.
8. W eaving pattern: For selection between 3 different basic patterns. A diode indicates the selected pattern.
9. W eaving unit On/Off: A red lamp indicates that the weaving unit is activated. The weaving unit is automatically engaged when the 0--line has been adjusted.
fta7o1ea
-- 9 1 --
GB
4.4 Remote Control Box
Travel in the direction of the arrow: Click START SPEED + once. Rapid transport: Hold down for two sec- onds.
Welding in the direction of the arrow:
Double--click on START SPEED + .
Travel in the direction of the arrow: Click START SPEED - once. Rapid transport: Hold down for two sec-
onds.
Welding in the direction of the arrow:
Double--click on START SPEED - .
STOP
Click STOP.
STOP with Backfill
Hold down NEXT and press STOP.
fta7o1ea
-- 9 2 --
GB
For increase / decrease of the travel speed during welding.
0--line displacement Weaving width adjustment
Program +
Hold down NEXT and press SPEED +.
Hold down NEXT and press SPEED -.
Program -
Remote control of welding voltage. Remote control of welding current.
fta7o1ea
-- 9 3 --
GB
5 MAINTENANCE
5.1 General
Note:
All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the customer attempts to rectify any faults on the machine during the warranty period.
Daily
Check that all cables and plugs are intact. Check that the rail is not damaged. Clean the carriage and the torch holder.
6 ACCESSORIES
6.1 General
1. Control cable (12p--23p) Railtrac Orbital W --Feed unit 0457 360 880
2. Universal connection cable 12--pin plug 0457 360 881
3. Transformer 230/36 VAC with 12--pin plug 0457 467 880
7 SPARE PARTS
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover. When ordering spare parts, please state machine type and number as well as desig­nation and spare part number as shown in the spare parts list on page 243. This will simplify dispatch and ensure you get the right part.
fta7m1ea
-- 9 4 --
sida -- 2 4 2 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...