Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat
Railtrac Orbital W från serienummer 0605 xxx xxxx (2006 v .05) är konstruerad och provad i över-
ensstämmelse med publicerade standarder enligt villkoren i direktiven (98/37/EG) och (89/336/EG).
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, forsikrer hermed på eget ansvar , at svejseautomat Railtrac Orbital W fra serienummer 0605 xxx xxxx (2006 v.05) er konstrueret og afprøvet i over-
ensstemmelse med kravene i direktiverne (98/37/EØF) og (89/336/EØF).
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, forsiker på eget ansvar at sveiseautomat
Railtrac Orbital W fra serienummer 0605 xxx xxxx (2006 v.05) er konstruert og kontrollert i samsvar
med publiserte standarder ifølge vilkårene i direktivene (98/37/EF) og (89/336/EF).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausautomaatti Railtrac Orbital W sarjanumerosta 0605 xxx xxxx (2006 v.05) alkaen on konstruoitu ja
testattu direktiivien 98/37/EY ja 89/336/EY ehtojen pohjalta julkaistujen standardien mukaisesti.
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, declares under sole responsibility that the automatic welding machine Railtrac Orbital W from serial number 0605 xxx xxxx (2006 week 05) is
designed and tested in conformity with the published standards in accordance with the conditions in
the directives (98/37/EC) and (89/336/EC).
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Schweden, bestätigt auf eigene Verantwortung, dass
der Schweißautomat Railtrac Orbital W ab Seriennummer 0605 xxx xxxx (2006 v.05) in Übereinstimmung mit veröffentlichten Standards gemäß den in den Richtlinien (98/37/EG) und (89/336/EG)
festgelegten Bedingungen konstruiert und geprüft wurde.
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suède, garantit, sous sa propre responsabilité, que
l’équipement automatique de soudure Railtrac Orbital W à partir du numéro de série 0605 xxx xxxx
(2006 v.05) a été conçu et testé selon les normes publiées répondant aux directives 98/37/CE et
89/336/CE.
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Zweden, verklaart onder eigen verantwoording dat de
lasmachine Railtrac Orbital W vanaf serienummer 0605 xxx xxxx (5e week van 2006) geconstrueerd en getest is in overeenstemming met gepubliceerde normen conform de voorwaarden in de richtlijnen (98/37/EG) en (89/336/EG).
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara bajo su propia responsabilidad que la
soldadora automática Railtrac Orbital W, con el número de serie 0605 xxx xxxx (2006 v.05), ha sido
construida y probada de conformidad con los estándares publicados según las condiciones de las
directivas (98/37/CE) y (89/336/CE).
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
saldatrice automatica Railtrac Orbital W con numero di serie a partire da 0605 xxx xxxx (2006 sett.
05) è progettata e collaudata in conformità alle norme armonizzate previste dalle direttive 98/37/CE e
89/336/CE.
ESAB AB, Equipamentos de Soldadura, 695 81 Laxå, Suécia, assegura à sua responsabilidade que o
autómato de soldadura Railtrac Orbital W do número de série 0605 xxx xxxx (2006 v.05) foi construído e testado de acordo com as condições das directivas (98/37/EG) e (89/336/EG).
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Szwecja, niniejszym za¶wiadcza pod rygorem
odpowiedzialno¶ci, ¿e automat spawalniczy Railtrac Orbital W od numeru seryjnego 0605 xxx xxxx
(2006 t.05) zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z opublikowanymi normami wed³ug wymogów
zawartych w dyrektywie (98/37/EG) oraz (89/336/EG).
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1.Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2.Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3.Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4.Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5.Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
SafX
-- 6 0 --
Page 7
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
SAsenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
SÄlä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
SEristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
SVarmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
SPidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
SPoista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
SSuojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
SSuojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
SKipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
SSuojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
SVaroita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
SafX
-- 6 1 --
Page 8
FI
2JOHDANTO
2.1Yleistä
Railtrac Orbital W on mekanisointilaitteisto, joka tehostaa hitsausta ja parantaa sen
työympäristöä. Laitteistoa voi käyttää ympyrän muotoisiin, vaaka-- ja pystysuoriin
saumoihin sivuttaisliikkeellä tai ilman.
Laitteisto koostuu vaunusta, ajoradasta ja ohjausrasiasta.
Vaunussa on kaksi erillistä käyttöyksikköä, joita voidaan kallistaa portaattomasti
ajoradan eri läpimittoja varten. Jokaisella käyttöyksiköllä on oma moottorinsa, jolloin
yksi moottori vetää yksikköä ja toinen käyttää sitä vakaan käytön varmistamiseksi
sekä nousuissa että laskuissa.
Ajorata koostuu kahdesta valssatusta puolikkaasta jousivaimennetuilla/säädettävillä
jaloilla, joita voidaan säätää +/-- 25 mm oikean sovituksen saamiseksi putkea vasten.
Puolikkaat kiristetään yhteen pikalukolla.
Ohjausrasia koostuu kahdesta digitaalisesta ohjausyksiköstä (yksi vaunulle ja yksi
sivuttaisliikelaitteelle) sekä pienikokoisesta kaukosäätimestä, jonka avulla käyttäjä
pystyy täydellisesti ohjaamaan vaunua. Ohjausrasiassa on 5 eri ohjelmaa, joita voi
vaihtaa kaukosäätimen avulla käytön aikana. Sivuttaisliikelaite on synkronoitu
vaunun liikkeeseen eri sivuttaisliikemalleilla.
1.Käyttöyksikkö
2.Kulmakiinnitin
3.Ajorata
4.Vaaputinmekanismi
5.Käyttöyksikkö
6.Moottorikaapeli
7.Kauko--ohjain
8.Ohjausrasia
fta7d1xa
-- 6 2 --
Page 9
FI
2.2Tekninen kuvaus--käsikirja
Railtrac Orbital W
Liitäntäjännite:36--46 V AC / 40 -- 60 V DC
Virrankulutus:max 90W
Paino:8kg
Ajokelkan mitat (p x l x k):312 x 327(± sivuttaisliike) x 181 mm
Ajoradan pienin halkaisija:∅ 300 mm
Putken pienin halkaisija:6”
Korkeudensäätöluisti:± 22 mm
Hitsausnopeus:5–99cm/min
Siltahitsauksen pituus / väli:1–99cm
Uudelleentäyttömatka “Backfill“:0–99mm
Heilurinopeus:6–60mm/s
Heilurileveys:1–30mm
0--viivan siirto:+/-- 12.5 mm (tot. 25 mm)
Heilurin kääntöpisteessä pitoaika:0.0–9.9s
Ohjelmien lukumäärä:5
fta7d1xa
-- 6 3 --
Page 10
FI
3ASENNUS
3.1Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Railtrac Orbital W voidaan liittää useimpiin ESABin syöttölaitteisiin.
Haluttaessa liittää se vanhempaan syöttölaitteeseen on otettava yhteys lähimpään
ESAB--jälleenmyyjään.
Railtrac Orbital:tä voidaan myös käyttää muilla hitsausvirtalähteillä erillisen
muuntajan välityksellä, katso s. 68.
Syöttölaitteisiin liittä miseksi Railtrac Orbital:een, lue kappaleen ”Varusteet” sivulla
76.
fta7i1xa
-- 6 4 --
Page 11
FI
3.2Muut liitännät
Railtrac Orbital W ! Origot Feed
Railtrac Orbital W liitetään suoraan kaukosäätölaitteen liitäntään. Säätölaitteeseen
ei tarvitse puuttua.
Origot Feed 302, jossa on ohjaustaulu M11.
Railtrac Orbital:a ei voi liittää tähän syöttölaitteeseen.
Origot Feed 304 ja 484, joissa on ohjaustaulu M12.
Jännitettä ei voida säätää Railtrac Orbital:lta.
Origot Feed 304 ja 484, joissa on M13 ohjaustaulu t.
Sekä jännitettä että langansyöttöä voidaan
säätää Railtrac Orbital:lta
fta7i1xa
-- 6 5 --
Page 12
FI
Railtrac Orbital W ! Aristot Feed , johon on asennettu ohjaustaulu
Liitettäessä Railtrac Orbital W muihin syöttölaitteisiin käytetään muuntajaa ja sitä
ohjauskaapelia, joka on selostettu otsikon “ Varusteet” alla sivulla 76.
F – G=Käynnistys / pysäytys--toiminto
J=Viite +
K=Viite hitsausjännite
L=Viite 0
M=Viite langansyöttönopeus
A – B=Jännitteensyöttö
fta7i1xa
-- 6 8 --
Page 15
FI
3.3Asennus
Asenna putken ajorata ajoradan mukana tulevien ohjeiden mukaisesti.
Asenna Railtrac Orbital W alla olevien ohjeiden mukaisesti.
1.Lukkovipu
2.Vetopyörämoduuli
3.Pystytukipyörät x2
Asenna ajorata putkeen. Normaalisti 170 mm kiskon
1
laidasta sauman keskikohtaan.
Tarkista, että ajorata on rinnakkain linjassa putken
ympäri menevän sauman kanssa.
2Irrota lukitusvivut siten, että käyttöpyörämoduulit
pystyvät pyörimään vapaasti.
(Vaunun käsittely on helpompaa ilman luistia ja
pistoolikiinnitintä. Pistoolikiinnitin voidaan vetää
sivuttaisliikevarresta löysäämällä pistoolikiinnittimen
lukitusvipua.)
3Paina lukituspyörä sivuun vapauttaaksesi
vaakatukipyörän.
4.Ajorata
5.Tukipyöräkiinnitin
6.Vaakatukipyörät
7.Lukituspyörä
fta7i1xa
-- 6 9 --
Page 16
FI
4Taita sivuun vaakatukipyörä ja siirrä vaunu
ajoradalle.
5Säädä käyttöpyörämoduulien kulma siten, että
pystytukipyörät tulevat ajorataa vasten.
Lukitse sijaintipaikka lukitusvivuilla.
6Ruuvaa auki Unbraco--ruuvit (2 kpl) siten, että
tukipyörä voidaan kiertää navan sisään/ulkopuolelle.
Säädä tukipyörän korkeus siten, että se on ajoradan
alalaitaa
(1) Lukitusruuvit x2 (3 mm Unbraco)
7Vedä lukituspyörä takaisin tukipyörän päälle ja kierrä
pyörää myötäpäivään siten, että tukipyörä lukitsee
vaunun ajorataan.
vasten. Ruuvaa kiinni lukitusruuvit.
8Kytke moottorikaapeli kiinni (1) ja kytke kaukosäädin
(2) ohjausrasiaan.
Kytke 42 V ohjausrasiaan.
Paina sivuttaisliikelaitteen keskityspainiketta.
(Alimpana oikealla, vilkkuva valodiodi).
9Aja vaunua edestakaisin ajoradalla.
Säädä tarvittaessa tukipyörä välttääksesi sen
hankaamisen ajorataan.
fta7i1xa
-- 7 0 --
Page 17
FI
10Asenna luisti pistoolikiinnittimineen.
Asenna hitsauspistooli ja säädä sitä suhteessa
hitsaussaumaan.
11Aseta halutut tiedot ohjausrasiaan (siinä on muisti
viidelle eri asetukselle, ”P1”--”P5”).
Aseta hitsausparametrit
hitsausvirtalähteeseen/syöttölaitteeseen.
fta7i1xa
-- 7 1 --
Page 18
FI
4KÄYTTÖ
4.1Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 60. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
4.2Etupaneeli -- Ajokelkka
1.Ohjelmavalinta:Elektroniikassa on 5 eri ohjelmaa, P1 -- P5.
2.Toiminnon
valitsin:
3.Nopeus:Näytössä näkyy hitsausnopeus lukemana cm/min.
4.Kraaterintäyttöaika:
5.Uudelleentäyttömatka (Backfill):
6.Katkeavan hitsauksen välit:
7.Hitsin pituus
katkeavan hitsauksen yhteydessä:
8.Hitsaus päällä/
pois:
9.Katkeava/jatkuva
hitsaus
10. Hitsaussuunta/Täyttö
Valitsin seuraavia näyttöjä varten: hitsausnopeus, kraaterintäyttöaika,
uudelleentäyttömatka tai katkeavan hitsauksen välitKytkettyä toimintoa
näytetään yhdellä neljästä valodiodista.
Se aika sekunteina, jonka kone on pysähdyksissä ja langansyöttölaitteeseen sisään rakennettu kraaterintäyttötoiminto on aktivoituna. Arvo 0--9,9
s.
Käytetään kraaterintäytön vaihtoehtona. Ajokelkka kulkee taaksepäin
säädettävissä olevan matkan mahdollisen syvennyksen täyttämiseksi.
Arvo 0--99 mm.
Valodiodi vilkkuu. Näyttää hitsien väliset etäisyydet katkeavan hitsauksen
yhteydessä. Arvo 1--99 cm.
Valodiodi vilkkuu. Näyttää hitsin cm--pituuden katkeavan hitsauksen
yhteydessä. Arvo 1--99 cm.
Valodiodi näyttää, onko käynnistystoiminto kytketty vai ei. Punainen
valodiodi = Hitsaus päällä.
Valitsee, hitsaako kone katkeavalla vai jatkuvalla tavalla. Vihreä valodiodi
= Katkeava hitsaus..
Vihreä valodiodi näyttää koneen ajosuunnan tai onko täyttötoiminto
käytössä.
fta7o1xa
-- 7 2 --
Page 19
FI
4.3Etupaneeli -- Heilurilaite
1.Heilurinopeus:Näyttää heilurinopeuden. Arvo 6--60 mm/s.
2.Toiminnon valitsin:Valitsin heiluriliikkeen leveyden, 0--viivasäädön ja paikallaanpitoai-
kojen näyttämiseksi. Kytkettyä toimintoa näytetään yhdellä neljästä
valodiodista.
3.Heilurileveys:Näyttää heilurileveyden. Arvo 0--30 mm.
4.0--viivasäätö:Näyttää heiluriliikkeen keskikohdan suhteessa koneen työskente-
lyalueeseen. Arvo 50 = keskikohta, 00 = 12,5 mm sisäänpäin,
99 = 12,5 mm ulospäin.
5.Paikallaanpito -- vasemmalla:
6.Paikallaanpito -- oikealla:
7.0--viivasäätö:Heilurilaitteen keskikohdan automaattinen säätö. 0--viiva on sää-
8.Heilurikuvio:Kolmen erilaisen peruskuvion valintaa varten. Valodiodi näyttää
9.Heilurilaite päällä/pois:Punainen valo ilmoittaa, milloin heilurilaite on kytkettynä. Heilurilai-
Pitoaika vasemmassa kääntökohdassa. Arvo 0--9,9 s.
Pitoaika vasemmassa kääntökohdassa. Arvo 0--9,9 s.
dettävä, kun virta kytketään päälle, tai sähkökatkon jälkeen. Vilkkuva valo ilmoittaa tämän. Kun 0--viiva on säädetty, valodiodissa on
jatkuva valo.
valitun kuvion.
te kytkeytyy automaattisesti mukaan sen jälkeen, kun nollalinja on
asetettu.
fta7o1xa
-- 7 3 --
Page 20
FI
4.4Kauko--ohjaus
Nuolen suuntaista ajoliikettä varten
Paina kerran painiketta START SPEED
+
Pikasiirtoa varten: Pidä painiketta pai-
nettuna kaksi sekuntia.
Nuolen suuntaista hitsausta varten
Paina kaksi kertaa painiketta START
SPEED +
Nuolen suuntaista ajoliikettä varten
Paina kerran painiketta START SPEED Pikasiirtoa varten: Pidä painiketta pai-
nettuna kaksi sekuntia.
Nuolen suuntaista hitsausta varten
Paina kaksi kertaa painiketta START
SPEED -
fta7o1xa
SEIS
Paina painiketta STOP.
SEIS ja täyttö backfill:
Pidä NEXT painettuna ja paina STOP
-- 7 4 --
Page 21
FI
Siirtonopeuden lisäämiseksi tai vähentämiseksi hitsaustapahtuman aikana.
0 --viivan siirtoHeilurileveyden muuttaminen
Ohjelmaa varten + ylöspäin yhde n
ohjelman verran:
Pidä NEXT painettuna ja paina
SPEED +
Ohjelmaa varten + alaspäin yhden
ohjelman verran:
Pidä NEXT painettuna ja paina
SPEED -
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 243 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.