ESAB Railtrac BV2000 Instruction manual [lt]

Railtrac™ BV2000
Instrukcijos
0463 629 001 LT 20181029
Valid for: serialno.1801xxxx

TURINYS

1
SAUGA ........................................................................................................ 4
1.1 Simbolių reikšmė.................................................................................... 4
1.2 Saugos priemonės ................................................................................. 4
2
ĮVADAS ........................................................................................................ 7
3
4
5
6
7
DIAGRAMA.......................................................................................................... 23
UŽSAKYMO NUMERIAI ...................................................................................... 24
PRIEDAI............................................................................................................... 25
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0463 629 001 © ESAB AB 2018

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.

1.2 Saugos priemonės

Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
0463 629 001
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SAUGA
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas ○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo
vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
Nelaikykite galvos garų debesyje.
Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
0463 629 001
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SAUGA
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo
įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0463 629 001
- 6 -
© ESAB AB 2018

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
„Railtrac™ BV2000“ – komponentų sistema, kurią konfigūruojant galima sukurti optimalų sprendimą mechanizuotam suvirinimui. „Railtrac™ BV2000“ skirta horizontalioms jungtims ir apima patvirtintus ir dažniausiai naudojamus visų plieno tipų ir įvairios lydinių kokybės suvirinimo darbus atliekant bėgių ir bėgių komponentų remonto darbus. Siekiant sumažinti su sudėtingomis aplinkomis susijusių problemų, daugelis mechaninių dalių pagaminta iš aliuminio ir nerūdijančio plieno.
Įranga
Suvirinimo maitinimo šaltinis „Railtrac™ BV2000“ tiekiamas su:
Nuotolinio valdymo įrenginys
Šliaužikliai ir degiklio laikiklis
1x 2 m bėgis BV2000
2x bėgių laikiklis
2x lygiavimo laikikliai
Saugojimo dėžė
„Railtrac™ BV2000“ ypatybės
42Vkintamąja srove arba akumuliatoriumi maitinama standartinė „Makita®“ 18V sistema.
Didelis ir mažas greitis viename įrenginyje.
Mikroprocesoriumi valdomas elektronikos paketas atskirame įrenginio korpuse.
Žingsninis variklis suvirinimo tiek tiesiais, tiek skersiniais judesiais funkcijai.
Tik vienas kabelis į vielos padavimo įrenginį (nereikalingas, jei naudojamas akumuliatorius) ir vienas kabelis į nuotolinio valdymo įrenginį (jeigu naudojamas), tačiau galima naudoti be nuotolinio valdymo įrenginio.
Jeigu nuotolinio valdymo įrenginys sugedęs, pamestas ar nenaudojamas, įrenginį galima programuoti ir valdyti tiesiogiai „Railtrac™ BV2000“ valdikliais.
Du gero matomumo ekranai užtikrina gerą matomumą bet kokioje padėtyje.
Nuotolinio valdymo įrenginyje programuojamas skersinių judesių šablonas ir judėjimo greitis, be to 6 standartinėmis programomis galima kontroliuoti įtampą ir vielos padavimo greitį.
„Railtrac™“ ir nuotolinio valdymo įrenginio apsaugos nuo aplinkos veiksnių vertinimas yra IP44.
Pasirinkite suvirinimą nuotolinio valdymo įrenginiu kairėje arba dešinėje, kad atitiktų vežimėlio judėjimą.
Tiesioginis prijungimas prie visų naujų modernių ESAB vielos padavimo įrenginių
„Railtrac™ BV2000“ galima lengvai, be didelių modifikavimų prijungti prie daugumos ESAB vielos padavimo įrenginių. Su vielos padavimo įrenginiais reikia naudoti nuotolinio valdymo adapterius („Aristo®Feed3004“, „Aristo®Feed4804“, „Origo™Feed304“, „Origo™Feed484“ ir „Warrior™Feed304“).
Paprastai išsaugomos šešios programos
Galima saugoti šešias skirtingas programas. Kiekviena programa yra atskira ir ją galima pasirinkti pagrindinio įrenginio valdikliu arba nuotoliniu valdikliu.
Nuotolinis suvirinimo parametrų valdymas ir greitas programos perjungimas
Suvirinimo metu galima reguliuoti suvirinimo srovę (vielos padavimo greitį) ir įtampą (%). Taip pat paprasta keisti alternatyvias judėjimo programas, atsižvelgiant į suvirinimo padėtį.
Atsparūs programavimo įrenginiai su daugybe galimybių
Paprastais, logiškai sukurtais programavimo įrenginiais nustatomos šešių skirtingų programų reikšmės. Siekiant užtikrinti didžiausią galimą tikslumą ir suvirinimo kokybę, visi greičiai kalibruojami milimetrais (mm).
0463 629 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
2 ĮVADAS
Nuotolinio valdymo įrenginys sudėtingiausioms aplinkoms
Naudodamas tvirtą ir lengvą nuotolinio valdymo įrenginį, kuris pateikiamas kartu su „Railtrac™ BV2000“, operatorius gali pasiekti ir valdyti visas funkcijas, nepakeldamas suvirintojo skydelio. Skirtingų formų mygtukai, skirti:
pradėti ir stabdyti,
perjungti programą,
judėjimo arba suvirinimo krypčiai (pjovimo krypčiai) nustatyti,
judėjimo arba suvirinimo greičiui (pjovimo greičiui) nustatyti,
suvirinimo skersiniais judesiais pločiui nustatyti,
nulio linijos poslinkiui nustatyti,
suvirinimo srovei (vielos padavimo greičiui) nustatyti,
suvirinimo įtampai nustatyti.
0463 629 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 ĮVADAS
0463 629 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
2 ĮVADAS
1. Šliaužiklio aukščio reguliavimas 7. Fiksavimo ratukas
2. Atraminio ratuko laikiklis 8. Fiksavimo varžtas
3. Grubaus šoninio ir aukščio reguliavimo
9. Elektronika
kronšteinas
4. Universalus degiklio laikiklis 10. Akumuliatoriaus laikiklis
5. Apsauginė plokštė 11. Suvirinimo skersiniais judesiais
mechanizmas
6. Varomieji ratukai (2 vnt.) 12.Suvirinimo skersiniais judesiais
mechanizmo jungtis
0463 629 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
2 ĮVADAS
Matmenys
0463 629 001
- 11 -
© ESAB AB 2018

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
Railtrac™BV2000, taikomas nuo serijos nr. 1801xxxx Maitinimo įtampa 24-60VDC
20-50VAC 18 V akumuliatorius
Energijos sąnaudos maks. 50W Akumuliatoriaus veikimo laikas 3-4val. Svoris 8 kg (17,6lb) Vežimėlio matmenys (I × P × A) 210 x 350 x 267mm (8,27 x 13,78 x
10,51col.)
Bėgio ilgis 2m (2x 1m) (6pėd.7col.) Maks. temp. Vežimėlis
Vežimėlis su akumuliatoriumi
80°C (176°F) 60°C (140°F)
Maks. naudingoji apkrova 10 kg (22 lb) Aukščio reguliavimo šliaužiklis ± 45mm (± 1,77 col.) Vežimėlio greitis 2-150 cm/min (0,79-4pėd. 11col./min) Didelis vežimėlio greitis 15cm/min (5,91 col./min) Skersinio degiklio perstatymo greitis 5-40mm/s (0,2-1,57col.) suvirinimo skersiniais judesiais plotis 0-60mm (0-2,36 col.) 0 linijos reguliavimas ±30mm* (1,18col.*) Mechaninis šoninis reguliavimas ±40mm (±1,57col.) Bendrasis skersinis judėjimas 80mm (3,15 col.) Programos 6 Nuotolinio valdymo įrenginio vielos
ESAB 0–10V
padavimo greitis ir V (atskiras reguliavimas kiekvienoje programoje)
Saugos klasė DIN40050 Gaubto apsaugos klasė IP44
*Atsižvelgiant į suvirinimo skersiniais judesiais plotį. Maks. darbo vieta = 80mm (3,15col.)
0463 629 001
- 12 -
© ESAB AB 2018

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
Informaciją apie bėgių laikiklių, vežimėlio, suvirinimo degiklio priedo montavimą ir valdymo dėžutės prijungimą žr. toliau pateiktose instrukcijose.
1. Sumontuokite bėgių laikiklius ant aliuminio bėgio.
2. Uždėkite laikiklius ant bėgių ir juos užfiksuokite.
3. Sureguliuokite aliuminio bėgį naudodami matavimo prietaisą.
4. Uždėkite vežimėlį ant bėgio.
0463 629 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS
5. Priveržkite fiksavimo varžtą. Uždėkite degiklio priedą.
6. Prijunkite nuotolinio valdymo įtaisą prie vežimėlio. Tada prijunkite įtampos tiekimo kabelį prie vežimėlio ir vielos padavimo įrenginio.
7. Paspauskite 0 linijos į vidų arba 0 linijos į išorę mygtuką.
8. Pritvirtinkite suvirinimo degiklį.
9. Pasirinkite programą.
10. pradėkite virinti.
0463 629 001
- 14 -
© ESAB AB 2018

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!

5.1 Vežimėlio elektronika

Vienas paspaudimas: pradėti į kairę nevirinant
Pradėti
1
(„Start“) kairėn
Meniu / stabdyti
2
(„Menu/Stop “)
Pradėti
3
(„Start“) dešinėn
Du paspaudimai: pradėti į kairę virinant Paspausti 2 sekundes: pradėti greitai judant į
kairę Vienas paspaudimas pradėjus: mažinti
vežimėlio greitį Prieš pradedant: programavimo parametrų
parinkiklis. Mirksintis ekranas rodo, kad veikia programavimo režimas. Reguliuokite parametrus mygtukais + ir -.
Pradėjus: stabdyti vežimėlį ir suvirinimą. Jei veikia funkcija Ilgis: paspauskite 3
sekundes, kad nustatytumėte pradžios padėtį. Ekrane rodomas 0.
Vienas paspaudimas: pradėti į dešinę nevirinant
Du paspaudimai: pradėti į dešinę virinant Paspausti 2 sekundes: pradėti greitai judant į
dešinę Vienas paspaudimas pradėjus: didinti
vežimėlio greitį
Meniu
Programa Nuo P0 iki P5 „Railtrac™BV2000“ galima saugoti 6 skirtingas
programas.
suvirinimo skersiniais judesiais plotis
Skersinių siūlių plotis 1,0-10,0 mm (0,039-0,39 col.) suvirinimo
skersiniais judesiais greitis
Ilgis 1–200 cm (0,39–79) ilgis naudojant 3 programą vežimėlio greitis 20-1500 mm/s (0,79-59 col./s) 0 linijos reguliavimas 0,5mm intervalais (0,020col.) WFS Vielos padavimo greitis 1–99 % (tik Esab vielos padavimo
įtampa 1–99 % (tik Esab vielos padavimo įrenginiuose)
0-60 mm (0-2,3 col.)
5–40 mm/s (0,20–1,6 col./s)
įrenginiuose)
0463 629 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
0463 629 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
1. Programinės įrangos versija / darbo
valandos
9. 4 meniu : suvirinimo skersiniais judesiais
plotis
2. Prijungtas vielos padavimo įrenginys 10. 5 meniu : suvirinimo skersiniais judesiais
šablonas
3. 4 nustatymai. Pasirinkite mygtuku Pradėti
dešinėn
4. Numatytasis nustatymas: programos
numeris / RS = suvirinimas dešinėje
11. 6 meniu : suvirinimo skersiniais judesiais
sulaikymo laikas (sulaikymas išorėje)
12. 7 meniu : suvirinimo skersiniais judesiais
sulaikymo laikas (sulaikymas viduje)
pusėje
5. Numatytasis nustatymas: Vežimėlio greitis
13. 8 meniu : Vielos tiekimo greitis
/ suvirinimo skersiniais judesiais plotis, suvirinimo skersiniais judesiais greitis
6. 1 meniu : programos numeris 14. 9 meniu : įtampa
7. 2 meniu : vežimėlio greitis 15. 10 meniu : suvirinimo ilgis. 0mm > ilgis /
automatinis grįžimas išjungtas
8. 3 meniu : suvirinimo skersiniais judesiais
greitis

5.2 Programos

Meniu
suvirini
mo
skersinia
is
judesiais
plotis
Plotis (D) Skersini
o degiklio perstaty
mo
greitis
Ilgis (L) Vežimėli
o greitis
P0 X
P1 X X X
P2 X X X
P3 X X X X
P4 X
P5 X X
0463 629 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
D = atstumas tarp impulsų L = ilgis

5.3 Nuotolinio valdymo įrenginys

1 Perjungimas 2 Sustabdymas
Suvirinimo skersiniais judesiais
3
pločiomažinimas Pradėti („Start“) kairėn
Pradėjus: Didinti greitį
4
Paspausti 2 sekundes sparčiam judėjimui.
5 0 linijos į vidų
Pradėti („Start“) dešinėn Pradėjus: Mažinti greitį
6
Paspausti 2 sekundes sparčiam judėjimui.
7 Mažinti programą
8 Didinti programą Didinti meniu 9 0 linija į išorę
Suvirinimo skersiniais judesiais
10
pločiodidinimas

5.3.1 Nuotolinio valdymo funkcijos

Vielos tiekimo greičio
mažinimas
Didinti įtampą
Mažinti įtampą
45 laipsnių baigimas P1–P3
Vielos tiekimo greičiodidinimas
0463 629 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
Pradėjus: SPEED + Pradėjus: SPEED -
Svirtis įstumta Svirtis ištraukta
Mažinti suvirinimo
skersiniais judesiais plotį
Baigti 45° baigiamuoju kampu Greitas pakartojimas

5.4 Įkaitinimas

Didinti suvirinimo
skersiniais judesiais plotį
Pasukimo taško siūlės
virinimas
Pirmasis aptarnavimo meniu yra Įkaitinimas. Vežimėlio paleidimo delsa pradėjus virinti.
0463 629 001
- 19 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
WFS = Vielos tiekimo greitis
1. Palaikykite nuspaudę Stop 6 sekundes, kad
įjungtumėte aptarnavimo meniu A.
2. Pasirodžius ekranui, atleiskite mygtuką Stop
Aptarnavimo meniu A . Elektronika liks aptarnavimo meniu 5 sekundes po paskutinio mygtuko paspaudimo.
3. Numatytoji vertė yra 300 ms.
Spauskite + arba -, kad koreguotumėte vertę.

5.5 Nuotolinis skaitmeninio vielos tiekimo valdymas

Nuotolinio valdymo išvestimi (0–10 V) galima koreguoti maksimalią vielos tiekimo greičio ir įtampos vertę. Maksimali vertė yra 0,5V mažesnė už Vin(10V) dėl optinės tvarkyklės
įtampos kryčio.
Vielos padavimo greičio (WFS) nustatymas
1. Vieną kartą paspauskite Menu.
Ekrane pasirodo: DigF max WFS
2. Spauskite + arba -, kad koreguotumėte vertę.
Skalės vertė: 1 - 40 Didesnė vertė padidina išvestį.
Įtampos (V) nustatymas
1. Laikykite nuspaudę Menu, kol DigF max V
rodoma ekrane.
2. Spauskite + arba -, kad koreguotumėte.
Skalės vertė: 1 - 40 Didesnė vertė padidina išvestį.

5.6 Vielos padavimo įrenginio montavimas

Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
„Railtrac™BV2000“ galima prijungti prie vieno iš toliau nurodytų vielos padavimo įrenginių: „Aristo®Feed3004“, „Aristo®Feed4804“, „Origo™Feed304“, „Origo™Feed484“ ir „Warrior™Feed304“.
Informaciją apie būtiną „Railtrac™BV2000“ derinimą su naudojamu vielos padavimo įrenginiu (įskaitant pasirinktą valdymo kabelį) žr. šios instrukcijos skyriuje „PRIEDAI“.
Universalaus padavimo įrenginio prijungimas
Jeigu norite naudoti „Railtrac™BV2000“ su kitais vielos padavimo įrenginiais (ne ESAB), naudokite transformatoriaus įrenginį ir valdymo kabelį, kaip aprašyta skyriuje „PRIEDAI“.
0463 629 001
- 20 -
© ESAB AB 2018

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Jeigu garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti bet kokius įrenginio gedimus, visos tiekėjo garantijos nustoja galioti.
Kasdienė priežiūra
Patikrinkite, ar visi kabeliai ir kištukai nesugadinti.
Nuvalykite magnetą, vakuumo gaubtus ir oro žarnas bei patikrinkite, ar jie nepažeisti.
Patikrinkite, ar nepažeistas bėgis.
Nuvalykite vežimėlį ir degiklio laikiklį.
0463 629 001
- 21 -
© ESAB AB 2018

7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
„Railtrac™BV2000“ sukurtas ir išbandytas laikantis tarptautinio ir Europos standarto IEC/EN60974-10, A klasė. Techninę priežiūrą arba remontą atliekanti tarnyba turi užtikrinti, kad gaminys atitiktų minėtus standartus.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0463 629 001
- 22 -
© ESAB AB 2018

DIAGRAMA

DIAGRAMA
0463 629 001
- 23 -
© ESAB AB 2018

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering no. Denomination Product Notes
0459 990 644 Welding tractor Railtrac™BV2000 0463 631 001 Spare parts list Railtrac™BV2000
Techninę dokumentaciją rasite svetainėje adresu www.esab.com.
0463 629 001
- 24 -
© ESAB AB 2018

PRIEDAI

PRIEDAI
1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK
2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug
3. 0457 467 880 Transformer 230/36 VAC with 12-pin plug 0457 467 882 Transformer 115VAC
0398 145 106 Torch holder universal Ø15-30 mm
System features different torch holders for different torches and applications. Railtrac™ BV2000 comes with a universal torch holder (Ø10-22 mm) and adjusters as standard.
0398 145 101 Torch holder for ESAB PSF torches 0398 145 202 Tilt bracket Railtrac™
The tilt bracket enables the Railtrac™ to weave when welding fillet joints. It is mounted between drive and weaving unit. The weaving unit can be tilted from 0 to 60 degrees.
0398 145 203 Turning bracket B42
The turning bracket is used to change the angle of the weaving unit at ±22 degrees from travel direction.
0457 467 880 Transformer 230 VAC 0457 467 882 Transformer 115 VAC 0457 360 880 Connection cable ESAB, 12 + 23-pin
0463 629 001
- 25 -
© ESAB AB 2018
PRIEDAI
0457 360 886 Connection cable universal, for start/stop
wire feeder, only with 12-pin
0398 146 120 Quick-extension bracket for flexible rail
The quick-extension bracket facilitates rapid mounting and dismounting when using two rails.
0457 468 074 Battery 18 V / 5 Ah Makita®
0457 468 072 Battery charger 230 VAC Makita®
Jei norite įsigyti vietos „Makita®“ įrangos parduotuvėje
196673-6 BL1850
18 V 18 V 5.0 Ah Li-ion.
195585-0 DC18RC
14,4 V - 18 V Charger for 14,4 V-18 V batteries.
0463 629 001
- 26 -
© ESAB AB 2018
PRIEDAI
B42V ir BV2000 kabelio pagrindinių funkcijų diagrama
0463 629 001
- 27 -
© ESAB AB 2018
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...