ESAB Railtrac BV2000 Instruction manual [sv]

Railtrac™ BV2000
Bruksanvisning
0463 629 001 SE 20181029
Valid for: serialno.1801xxxx

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1
SÄKERHET.................................................................................................. 4
1.1 Användning av symboler....................................................................... 4
1.2 Säkerhetsåtgärder.................................................................................. 4
2
INLEDNING.................................................................................................. 7
3
4
5
6
7
SCHEMA.............................................................................................................. 22
BESTÄLLNINGSNUMMER ................................................................................. 23
TILLBEHÖR......................................................................................................... 24
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0463 629 001 © ESAB AB 2018

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET

1.1 Användning av symboler

Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING! Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING! Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA! Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och säkerhetsdatablad (SDS).

1.2 Säkerhetsåtgärder

Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
0463 629 001
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SÄKERHET
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt handboken.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera dig från arbetet och marken.
Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT – Kan vara hälsoskadliga
Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
Exponering för EMF kan ha andra effekter på hälsan som ännu är okända.
Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för EMF:
○ Dra elektrod- och arbetskabeln på samma sida av kroppen. Fixera
dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll svetsströmkälla och kablar så långt bort från kroppen som möjligt.
○ Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära det område som skall
svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Använd ventilation, utsug vid bågen eller båda delarna för att föra bort ångor och gaser från din andningszon och det allmänna området.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med hjälp av lämpliga skärmar eller draperier.
0463 629 001
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SÄKERHET
RÖRLIGA DELAR - Kan orsaka skador
Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter på plats ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Verifiera att det inte finns några brännbara material i närheten.
Använd inte på slutna behållare.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för beställningsinformation.
0463 629 001
- 6 -
© ESAB AB 2018

2 INLEDNING

2 INLEDNING
Railtrac™ BV2000 är ett system med komponenter som kan konfigureras för att skapa den optimala lösningen för mekaniserat svetsarbete. Railtrac™ BV2000 är konstruerad för horisontell användning och hanterar de flesta beprövade och globalt tillämpade svetsmönster för reparation av skenor och skenkomponenter i alla typer av stål och gjutningsklasser. De flesta mekaniska delar är konstruerade i aluminium eller rostfritt stål för att minimera problem i samband med tuffa miljöer.
Utrustning
Svetstraktorn Railtrac™ BV2000 levereras med:
Fjärreglage
Slädar och lamphållare
1x 2m skena, BV2000
2x skenfäste
2--x inriktningsfäste
Förvaringslåda
Funktioner hos Railtrac™ BV2000
42VAC eller batteridriven med Makita® 18V-standardsystem.
Hög och låg hastighet i en enhet.
Mikroprocessorstyrt elektronikpaket i ett integrerat hölje.
Stegmotor både för driv- och pendlingsfunktion.
Endast en kabel till trådmataren (behövs inte om du använder batteriet) och en kabel till fjärreglaget (om den används), men kan köras utan fjärreglage.
Enheten kan programmeras och köras direkt från kontrollerna på Railtrac™ BV2000-maskinen om fjärreglaget tappas bort/skadas eller inte föredras.
Två skärmar med hög synlighet för god sikt i alla riktningar.
Pendlingsmönster och körhastighet kan programmeras med fjärreglaget och den kan även styra spänning och trådmatningshastighet i upp till 6 standardprogram.
IP44-miljöklassning på både Railtrac™ och fjärreglaget.
Välj mellan svetsning på vänster eller höger sida för att fjärreglaget ska svara på vagnrörelsen.
Direkt anslutning till alla nya moderna ESAB-trådmatare
Railtrac™ BV2000 kan enkelt anslutas till de flesta ESAB-trådmatare utan att du behöver göra några större ändringar. Fjärradaptrar måste monteras i trådmatarna (Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804, Origo™Feed304, Origo™Feed484 och Warrior™Feed304).
Sex program kan enkelt sparas
Du kan spara hela sex olika program. Varje program är individuellt och kan hämtas från kontrollen på huvudenheten eller fjärreglaget.
Fjärrstyrning av svetsparametrar och omedelbart programbyte
Båda svetsströmmen (trådmatningshastighet) och spänning kan justeras (i %) under svetsningen. Det är även enkelt att växla upp eller ned mellan de alternativa rörelseprogrammen, beroende på svetsposition.
Robusta programmeringsenheter med stor potential
Enkla och logiskt utformade programmeringsenheter används för att ställa in värden för sex olika program. Alla hastigheter är kalibrerade i millimeter (mm) för största möjliga precision och svetskvalitet.
0463 629 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
2 INLEDNING
Fjärreglage för de mest krävande miljöer
Med det robusta och lätta fjärreglaget som medföljer Railtrac™ BV2000 kan operatören komma åt och styra alla funktioner utan att behöva fälla upp svetsvisiret. Individuellt formade knappar för:
Start och stopp
Byt program
Rörelse- eller svetsriktning (skärriktning)
Rörelse- eller svetshastighet (skärhastighet)
Pendlingsbredd
Nollinjeförskjutning
Svetsström (trådmatningshastighet)
Svetsspänning
0463 629 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INLEDNING
1. Höjdjusteringsreglage 7. Låshjul
2. Hållare för stödhjul 8. Låsskruv
3. Fäste för grov in-/utjustering och
9. Elektronik
höjdjustering
4. Universell lamphållare 10. Batterihållare
5. Skyddsplatta 11. Pendlingsrörelse
6. Drivhjul ×2 12. Koppling för pendlingsrörelse
0463 629 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
2 INLEDNING
Måttenhet
0463 629 001
- 10 -
© ESAB AB 2018

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA
Railtrac™BV2000, Giltig från och med serienummer 1801xxxx Matningsspänning 24-60VDC
20-50VAC 18V batteri
Strömförbrukning max 50W Batteriets drifttid 3-4tim Vikt 8 kg (17,6lb) Vagnmått (L × B × H) 210×350×267mm (8.27×13.78×10.51in.) Längd, körskena 2m (2x 1m (6fot 7tum)) Max. temp. Vagn
Vagn med batteri
80°C (176°F) 60°C (140°F)
Max nyttolast 10 kg (22 lb) Höjdjusteringsreglage ± 45mm (± 1,77tum) Vagnhastighet 2-150cm/min (0,79–4ft 11in./min) Snabb vagnhastighet 15cm/min (5,91in./min) Pendlingshastighet 5-40mm/s (0,2–1,57tum) Pendlingsbredd 0–60mm (0–2,36tum) 0-linje justering ±30mm* (1,18tum*) Mekanisk just. in/ut ±40mm (±1.57tum) Tot. pendlingsrörelse 80mm (3,15tum) Program 6 Fjärrkontrollens trådmatningshastighet
ESAB 0–10V
och V (separat justering för varje program) Säkerhetsklass DIN40050 Inkapslingsklass IP44
*Beroende på att pendlingsbredd. Maximal arbetsyta = 80mm (3,15tum)
0463 629 001
- 11 -
© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
Följ instruktionerna nedan för montering av skenornas fästen, vagnen, svetsbrännarens fäste och för anslutning av manöverlådan.
1. Montera skenornas fästen på aluminiumskenan.
2. Montera fästena över skenorna och sätt fäst.
3. Justera aluminiumskenan genom mätarna.
4. Montera vagnen på skenan.
0463 629 001
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
5. Dra åt låsskruven. Sätt dit brännarens fäste.
6. Anslut fjärrmanöverdonet till vagnen. Anslut sedan spänningstillförselkabeln till vagnen och trådmatarenheten.
7. Tryck på 0-linje in (0-line in) eller 0-linje ut (0-line out) för positionering.
8. Montera svetsbrännaren.
9. Välj ett program.
10. Starta svetsning.
0463 629 001
- 13 -
© ESAB AB 2018

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.

5.1 Elektronik – vagn

En knapptryckning: Starta vänster utan svetsning (Start left without welding)
Dubbel knapptryckning: Starta vänster med
Starta
1
vänster (START)
Meny/Stopp
2
(MENU/STO P)
svetsning
Knapptryckning i 2 sekunder: Starta med snabb vänsterrörelse (Start with fast move left)
En knapptryckning efter start: Vagnhastighet ­(Speed carriage -)
Innan start: Väljare för programmeringsparametrar. Blinkande display indikerar programmeringsläget. Justera parametrar med knapparna + och -.
Efter start: Stoppa vagn och svetsning.
Om funktionen är Längd (Length): Tryck i 3 sekunder för att ange startposition. Display visar 0.
En knapptryckning: Starta höger utan svetsning (Start right without welding)
Dubbel knapptryckning: Starta höger med
Starta höger
3
(START)
Menyer
Program P0 till P5, Railtrac™BV2000 har 6 olika svetsprogram. Pendlingsbredd 0-60 mm (0-2,3tum) Utrymme för
pendlingssträngar Pendlingshastighet 5–40mm/s (0,20–1,6tum/s) Längd 1-200cm (0,39-79), längd i program 3 Vagnhastighet 20-1500mm/s (0,79-59tum/s) 0-linje justering I steg om 0,5mm (0,020tum)
1,0-10,0mm (0,039-0,39tum)
svetsning (Start right with welding)
Knapptryckning i 2 sekunder: Starta med snabb högerrörelse (Start with fast move right)
En knapptryckning efter start: Vagnhastighet
+ (Speed carriage +)
WFS Trådmatningshastighet 1–99% (endast för ESAB-trådmatare) Volt 1–99% (endast för ESAB-trådmatare)
0463 629 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 629 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
1. Programvaruversion/körtimmar 9. Meny 4: Pendlingsbredd
2. Ansluten trådmatare 10. Meny 5: Pendlingsmönster
3. 4 inställningar. Använd knappen Starta
11. Meny 6: Hålltid för pendling (håll ut)
höger (START) för att välja
4. Standard: Programnummer/RS =
12. Meny 7: Hålltid för pendling (håll in)
svetsning på höger sida
5. Standard: Vagnhastighet/pendlingsbredd,
13. Meny 8: Trådmatningshastighet
pendlingshastighet
6. Meny 1: Programnummer 14. Meny 9: Volt
7. Meny 2: Vagnhastighet 15. Meny 10: Svetslängd. 0mm >
längd/automatisk retur av
8. Meny 3: Pendlingshastighet

5.2 Program

Meny
Pendling
sbredd
Utrymme
(D)
Pendling shastigh
Längd
(L)
Vagnhas
tighet
et
P0 X
P1 X X X
P2 X X X
P3 X X X X
P4 X
P5 X X
D = avståndet mellan pulserna L = längd
0463 629 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.3 Fjärreglage

1 Skift 2 Stopp
Pendlingsbredd- (Weaving
3
width)
Trådmatningshastigh et - (Wire Feed Speed)
Starta vänster (START)
Efter start: Hastighet+ (Speed)
4
Volt+
Tryck in i 2sekunder för snabb förflyttning.
5 0-linje in (0-line in)
Starta höger (START)
Efter start: Hastighet- (Speed)
6
Volt -
Tryck in i 2sekunder för snabb förflyttning.
7 Program -
45 grader som slutar i P1-P3
8 Program+ Meny+ (Menu) 9 0-linje in (0-line out)
Pendlingsbredd+ (Weaving
10
width)
Trådmatningshastigh et+ (Wire Feed Speed)

5.3.1 Fjärreglagets funktioner

0463 629 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Efter start: HASTIGHET + Efter start: HASTIGHET -
Arm in Arm ut
Minska pendlingsbredd Öka pendlingsbredd
Snabb tillbakagång till
Stoppa med 45° slutvinkel
hastighet
Vändpunkt,
strängsvetsning

5.4 Förvärmning

Den första menyn i tjänsten är Förvärmning. Fördröjd start av vagn efter påbörjad svetsning.
0463 629 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
WFS = Trådmatningshastighet
1. Tryck på Stopp i 6 sekunder för att komma till
servicemenyn A.
2. Släpp Stopp när skärmen visar
servicemeny A . Elektroniken kommer att stanna i servicemenyn 5 sekunder efter senaste knapptryckningen.
3. Standardinställningen är 300ms.
Tryck på + eller - för att justera inställningen.

5.5 Fjärrkontroll för digital trådmatare

Man kan justera det maximala värdet på fjärreglagets utgång (0–10V), både för trådmatningshastighet och för spänning. Det maximala värdet är 0,5V lägre än Vin(10V) på
grund av spänningsfall i opto-drivaren.
Inställd trådmatningshastighet (WFS)
1. Tryck på Meny en gång.
Displayen visar: DigF max WFS
2. Tryck på + eller - för att justera inställningen.
Skalvärde: 1–40 Högre värde ger en högre utgång.
Inställd spänning (V)
1. Tryck på Meny tills DigF max V visas i
displayen.
2. Tryck på + eller - för att justera.
Skalvärde: 1–40 Högre värde ger en högre utgång.

5.6 Installation av trådmataren

Installationen ska utföras av professionell installatör.
Railtrac™ BV2000 kan anslutas till någon av följande trådmatarenheter: Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804, Origo™Feed304, Origo™Feed484 och Warrior™Feed304.
För nödvändig anpassning mellan Railtrac™ BV2000 och den trådmatarenhet som används (inklusive val av kontrollkabel), se "TILLBEHÖR" i bilagan till den här handboken.
Universell mataranslutning
För drift av railtrac™ BV2000 från andra trådmatarenheter (inte ESAB), använd transformatorenheten och styrkabeln enligt avsnittet "TILLBEHÖR" i bilagan.
0463 629 001
- 19 -
© ESAB AB 2018

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i enheten för att åtgärda eventuella fel.
Dagligen
Kontrollera att alla kablar och kontakter är i gott skick.
Rengör magneten, vakuumkoppar och luftslangar och leta efter skador.
Kontrollera att skenan inte är skadad.
Rengör vagnen och lamphållaren.
0463 629 001
- 20 -
© ESAB AB 2018

7 RESERVDELSBESTÄLLNING

7 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
Railtrac™BV2000 är utformad och testad i enlighet med den internationella och europeiska standarden IEC/EN60974-10 Class A. Serviceteamet som utfört service eller reparationsarbete ansvarar för att se till att apparaten fortfarande uppfyller kraven i ovan nämnda standarder.
Reserv- och slitdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se esab.com. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0463 629 001
- 21 -
© ESAB AB 2018

SCHEMA

SCHEMA
0463 629 001
- 22 -
© ESAB AB 2018

BESTÄLLNINGSNUMMER

BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering no. Denomination Product Notes
0459 990 644 Welding tractor Railtrac™BV2000 0463 631 001 Spare parts list Railtrac™BV2000
Teknisk dokumentation finns online på: www.esab.com
0463 629 001
- 23 -
© ESAB AB 2018

TILLBEHÖR

TILLBEHÖR
1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK
2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug
3. 0457 467 880 Transformer 230/36 VAC with 12-pin plug 0457 467 882 Transformer 115VAC
0398 145 106 Torch holder universal Ø15-30 mm
System features different torch holders for different torches and applications. Railtrac™ BV2000 comes with a universal torch holder (Ø10-22 mm) and adjusters as standard.
0398 145 101 Torch holder for ESAB PSF torches 0398 145 202 Tilt bracket Railtrac™
The tilt bracket enables the Railtrac™ to weave when welding fillet joints. It is mounted between drive and weaving unit. The weaving unit can be tilted from 0 to 60 degrees.
0398 145 203 Turning bracket B42
The turning bracket is used to change the angle of the weaving unit at ±22 degrees from travel direction.
0457 467 880 Transformer 230 VAC 0457 467 882 Transformer 115 VAC 0457 360 880 Connection cable ESAB, 12 + 23-pin
0463 629 001
- 24 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
0457 360 886 Connection cable universal, for start/stop
wire feeder, only with 12-pin
0398 146 120 Quick-extension bracket for flexible rail
The quick-extension bracket facilitates rapid mounting and dismounting when using two rails.
0457 468 074 Battery 18 V / 5 Ah Makita®
0457 468 072 Battery charger 230 VAC Makita®
För lokala inköp hos järnaffären Makita®
196673-6 BL1850
18 V
18 V 5.0 Ah Li-ion.
195585-0 DC18RC
14,4 V - 18 V
Charger for 14,4 V-18 V batteries.
0463 629 001
- 25 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
Funktionsschema för kabelnyckeln, B42V och BV2000
0463 629 001
- 26 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
0463 629 001
- 27 -
© ESAB AB 2018
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...