ESAB Railtrac B42V Instruction manual [lt]

Railtrac™ B42V
Eksploatavimo instrukcija
0463 465 101 LT 20201021
Valid for: 1634 xxxx

TURINYS

1
SAUGA
1.1 Simbolių reikšmė
1.2 Saugos priemonės
2
ĮVADAS
3
TECHNINIAI DUOMENYS
4
MONTAVIMAS
4.1 Jungtys
4.2 Surinkimas
4.3 Pasirenkamo „Orbital“ rinkinio montavimo instrukcijos
5
EKSPLOATAVIMAS
5.1 Įkaitinimas
5.2 Nuotolinis skaitmeninio vielos tiekimo valdymas
5.3 Vežimėlio elektronika
5.4 Nuotolinio valdymo įrenginys
5.5 Vielos padavimo įrenginio montavimas
6
PRIEŽIŪRA
....................................................................................
.................................................................................
...........................................................................
.............................................................................................
....................................................................................................
..............................................................................................
.....................................................................................
...............................................................................................
.............................................................................
...............................................................
...............................................
..................................................................................................
...................
...............................
4
4 4
7
12
13
13 13 14
18
18 18 19 21 22
23
7
ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS UŽSAKYMO NUMERIAI PRIEDAI
...............................................................................................................
......................................................................................
............................................................
24 25 26
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0463 465 101 © ESAB AB 2020

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.
PASTABA!
Gaminio naudojimo instrukcijas rasite pateiktoje USB atmintinėje.

1.2 Saugos priemonės

Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
0463 465 101
- 4 -
© ESAB AB 2020
1 SAUGA
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas ○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo
vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
Nelaikykite galvos garų debesyje.
Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
0463 465 101
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SAUGA
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite
perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0463 465 101
- 6 -
© ESAB AB 2020

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
„Railtrac™ B42V“ – komponentų sistema, kurią konfigūruojant galima sukurti optimalų sprendimą mechanizuotam suvirinimui. Siekiant sumažinti su sudėtingomis aplinkomis susijusių problemų, daugelis mechaninių dalių pagaminta iš aliuminio arba nerūdijančio plieno.
„Railtrac™ B42V“ skirta horizontalioms ir vertikalioms jungtims (aukštyn ir žemyn, kai reikia). Naudojant kartu su pasirenkamu „Orbital“ rinkiniu, B42V galima naudoti orbitaliniam 20 col.
arba didesnio skersmens vamzdžių horizontalių ir vertikalių jungčių suvirinimui atliekant suvirinimą skersiniais judesiais arba be jo.
„Railtrac™ B42V“ ypatybės
42Vkintamąja srove arba akumuliatoriumi maitinama standartinė „Makita®“ 18V sistema.
Didelis ir mažas greitis viename įrenginyje.
Mikroprocesoriumi valdomas elektronikos paketas atskirame įrenginio korpuse.
Žingsninis variklis suvirinimo tiek tiesiais, tiek skersiniais judesiais funkcijai.
Tik vienas kabelis į vielos padavimo įrenginį (nereikalingas, jei naudojamas akumuliatorius) ir vienas kabelis į nuotolinio valdymo įrenginį (jeigu naudojamas), tačiau galima naudoti be nuotolinio valdymo įrenginio.
Jeigu nuotolinio valdymo įrenginys sugedęs, pamestas ar nenaudojamas, įrenginį galima programuoti ir valdyti tiesiogiai „Railtrac™“ aparato valdikliais.
Du gero matomumo ekranai užtikrina gerą matomumą bet kokioje padėtyje.
Nuotolinio valdymo įrenginyje programuojamas skersinių judesių šablonas ir judėjimo greitis, be to 5 standartinėmis programomis galima kontroliuoti įtampą ir vielos padavimo greitį.
Suvirinimas su pertrūkiais
„Railtrac™“ ir nuotolinio valdymo įrenginio apsaugos nuo aplinkos veiksnių vertinimas yra IP44.
Pasirinkite suvirinimą nuotolinio valdymo įrenginiu kairėje arba dešinėje, kad atitiktų vežimėlio judėjimą.
Naudojant kartu su pasirenkamu „Orbital“ rinkiniu, B42V galima naudoti orbitaliniam 20 col. arba didesnio skersmens vamzdžių suvirinimui.
Tiesioginis prijungimas prie visų naujų modernių ESAB vielos padavimo įrenginių
„Railtrac™ B42V“ galima lengvai, be didelių modifikavimų prijungti prie daugumos ESAB vielos padavimo įrenginių. Su vielos padavimo įrenginiais reikia naudoti nuotolinio valdymo adapterius („Aristo®Feed3004“, „Aristo®Feed4804“, „Origo™Feed304“, „Origo™Feed484“ ir „Warrior™Feed304“).
Paprastai išsaugomos penkios programos
Galima saugoti penkias skirtingas programas. Kiekviena programa yra atskira ir ją galima pasirinkti pagrindinio įrenginio valdikliu arba nuotoliniu valdikliu.
Nuotolinis suvirinimo parametrų valdymas ir greitas programos perjungimas
Suvirinimo metu galima reguliuoti suvirinimo srovę (vielos padavimo greitį) ir įtampą (%). Taip pat paprasta keisti alternatyvias judėjimo programas, atsižvelgiant į suvirinimo padėtį.
Atsparūs programavimo įrenginiai su daugybe galimybių
Paprastais, logiškai sukurtais programavimo įrenginiais nustatomos penkių skirtingų programų reikšmės. Siekiant užtikrinti didžiausią galimą tikslumą ir suvirinimo kokybę, visi greičiai kalibruojami milimetrais (mm).
Nuotolinio valdymo įrenginys sudėtingiausioms aplinkoms
0463 465 101
- 7 -
© ESAB AB 2020
2 ĮVADAS
Naudodamas tvirtą ir lengvą nuotolinio valdymo įrenginį, kuris pateikiamas kartu su „Railtrac™ B42V“, operatorius gali pasiekti ir valdyti visas funkcijas, nepakeldamas suvirintojo skydelio. Skirtingų formų mygtukai, skirti:
pradėti ir stabdyti,
perjungti programą,
judėjimo arba suvirinimo krypčiai (pjovimo krypčiai) nustatyti,
judėjimo arba suvirinimo greičiui (pjovimo greičiui) nustatyti,
suvirinimo skersiniais judesiais pločiui nustatyti,
nulio linijos poslinkiui nustatyti,
suvirinimo srovei (vielos padavimo greičiui) nustatyti,
suvirinimo įtampai nustatyti.
„Orbital“ rinkinys
Naudodami kartu su pasirenkamu „Orbital“ rinkiniu, B42V galite konvertuoti į vamzdžių suvirinimo aparatą, kurį galima naudoti orbitaliniam 20 col. arba didesnio skersmens vamzdžių horizontalių ir vertikalių jungčių suvirinimui atliekant suvirinimą skersiniais judesiais arba be jo.
Bėgių sujungimo sistema, skirta standžioms arba lanksčioms bėgių jungtims
Pailginama „Railtrac™“ universali bėgių sistema leidžia tam pačiam traktoriui judėti lanksčiais bėgiais arba tais pačiais bėgiais sustiprintais standinimo juosta. Bėgių standinimo juosta tvirtinama prie esamų bėgio angų. Todėl galima suvirinti lygius arba išlenktus paviršius (min. 1600mm skersmens). Universali bėgių sistema yra švari, be traktoriaus varymo pavaros. Jei reikia ilgesnių bėgių, paprasta sujungti kelis bėgius.
0463 465 101
- 8 -
© ESAB AB 2020
2 ĮVADAS
0463 465 101
- 9 -
© ESAB AB 2020
2 ĮVADAS
1. Šliaužiklio aukščio reguliavimas 7. Fiksavimo ratukas
2. Atraminio ratuko laikiklis 8. Fiksavimo varžtas
3. Grubaus šoninio ir aukščio reguliavimo
9. Elektronika
kronšteinas
4. Universalus degiklio laikiklis 10. Akumuliatoriaus laikiklis
5. Apsauginė plokštė 11. Suvirinimo skersiniais judesiais
mechanizmas
6. Varomieji ratukai (2 vnt.) 12.Suvirinimo skersiniais judesiais
mechanizmo jungtis
0463 465 101
- 10 -
© ESAB AB 2020
2 ĮVADAS
Matmenys
0463 465 101
- 11 -
© ESAB AB 2020

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
Maitinimo įtampa 24–70 V nuolatinė srovė
20–50 V kintamoji srovė 18 V akumuliatorius (pasirinktinai)
Energijos sąnaudos maks. 50 W Akumuliatoriaus veikimo laikas 3–4 val. (5Ah) Svoris 8 kg (17,63 sv.) Vežimėlio matmenys (I × P × A) 210×360×270 mm (8,26×14,17×10,62
col.)
Min. bėgio išlenkimo skersmuo Ø 1600 mm (62,99 col.) Magnetinio / vakuuminio priedo maks.
70°C / 90°C (158°F / 194°F )
temp. Maks. naudingoji apkrova 10 kg (22,04 sv.) Maks. naudingoji apkrova su
5 kg (11,02 sv.)
akumuliatoriumi Šliaužiklio aukščio reguliavimas +/- 45 mm (± 1,77 col.) Vežimėlio greitis 0,4–25 mm/s (0,01–0.98 col./s) Didelis vežimėlio greitis 30 mm/s (1,18 col./s) Didelis greitis su akumuliatoriumi 25 mm/s (0,98 col./s) Suvirinimo ilgis – automatinis grįžimas 10–9999mm. Leistinas nuokrypis±1 mm
(0,39–393,66 col.Leistinas nuokrypis±0,04 col.)
Skersinio degiklio perstatymo greitis 10–50 mm/s (0,39–1,97 col./s) Suvirinimo skersiniais judesiais šablonas 3 Suvirinimo skersiniais judesiais plotis 0–30 mm (0–1,18 col.) 0 linijos reguliavimas ± 30 mm (± 1,18 col.) Mechaninis šoninis reguliavimas ± 40 mm (± 1,57 col.) Bendrasis skersinis judėjimas 80 mm (3,15 col.) Suvirinimo skersiniais judesiais stovėjimo
0,0–5,0 s
laikas Programos 5 Nuotolinio valdymo įrenginio vielos
ESAB 0–10 V
padavimo greitis ir V
(atskiras reguliavimas kiekvienoje programoje)
Saugos klasė DIN40050 Gaubto apsaugos klasė IP44
0463 465 101
- 12 -
© ESAB AB 2020

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.

4.1 Jungtys

ESAB informacija ir brėžiniai.

4.2 Surinkimas

Jei norite surinkti laikiklius, vežimėlį, degiklio laikiklį ir prijungti prie valdymo dėžės, atlikite šiuos veiksmus.
1. Surinkite magnetinius laikiklius ant aliuminio bėgio. Pasirenkama: pritvirtinkite standinimo juostą.
1. Pavertimo magnetas 3. Lenkimo bėgis
2. Tvirtinimo varžtai 4. Standinimo juosta (pasirenkama)
2. Nustatykite bėgį lygiagrečiai su jungtimi.
0463 465 101
- 13 -
© ESAB AB 2020
4 MONTAVIMAS
3. Uždėkite vežimėlį ant bėgio.
4. Užveržkite fiksavimo sraigtą (1).
5. Prijunkite nuotolinio valdymo įrenginį prie vežimėlio ir valdymo kabelį prie ESAB vielos padavimo įrenginio. Kai nenaudojate vielos padavimo įrenginio, naudokite akumuliatorių.
6. Pritvirtinkite degiklį ir nustatykite tinkamą padėtį (2).
7. Pritvirtinkite bėgį vielą ar kitaip, kad nenukristų.

4.3 Pasirenkamo „Orbital“ rinkinio montavimo instrukcijos

„Orbital“ rinkinio dalies nr.: 0398 146 801
0463 465 101
- 14 -
© ESAB AB 2020
4 MONTAVIMAS
1. Išjunkite ir atjunkite kabelius.
2. Naudodami veržliaraktį (2) pasukite varomąjį ratuką (1) į paveikslėlyje parodytą padėtį.
1. Varomasis ratukas 2. Veržliaraktis
3. Atlaisvinę du varžtus (1), naudokite veržliaraktį, kad užfiksuotumėte varomuosius ratukus (3), ir išimkite diskus (2) bei varomuosius ratukus (3).
1. Varžtai 3. Varomieji ratukai
2. Diskai
4. Atsukite keturis varžtus (1).
1. Varžtai
0463 465 101
- 15 -
© ESAB AB 2020
4 MONTAVIMAS
5. Naudodami pakeliamąjį varžtą (1), atitraukite trumpo varomojo ratuko įtaisą nuo variklio ašies (3).
1. Varžtas 3. Variklio ašis
2. Trumpas varomasis ratukas
6. Nuimkite trumpą varomąjį ratuką (1) ir ilgo varomojo ratuko įtaisą (3).
1. Trumpo varomojo ratuko įtaisas 2. Ilgo varomojo ratuko įtaisas
7. Pakeiskite ilgo varomojo ratuko įtaisą (2) ir grandinę (1).
1. Grandinė 2. Ilgo varomojo ratuko įtaisas
0463 465 101
- 16 -
© ESAB AB 2020
4 MONTAVIMAS
8. Sumontuokite trumpą varomąjį ratuką (1) ir ilgo varomojo ratuko įtaisą (2). Atsargiai spausdami uždėkite trumpo varomojo ratuko įtaisą ant ašies ir įstatykite keturis varžtus (3).
9. Sumontuokite varomuosius ratukus (1) ir naujus diskus (2).
1. Varomieji ratukai 2. Diskai
0463 465 101
- 17 -
© ESAB AB 2020

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!

5.1 Įkaitinimas

Pirmasis aptarnavimo meniu yra Įkaitinimas. Vežimėlio paleidimo delsa pradėjus virinti.
WFS = Vielos tiekimo greitis
1. Palaikykite nuspaudę Stop 6 sekundes, kad
įjungtumėte aptarnavimo meniu A.
2. Pasirodžius ekranui, atleiskite mygtuką Stop
Aptarnavimo meniu A . Elektronika liks aptarnavimo meniu 5 sekundes po paskutinio mygtuko paspaudimo.
3. Numatytoji vertė yra 300 ms.
Spauskite + arba -, kad koreguotumėte vertę.

5.2 Nuotolinis skaitmeninio vielos tiekimo valdymas

Nuotolinio valdymo išvestimi (0–10 V) galima koreguoti maksimalią vielos tiekimo greičio ir įtampos vertę. Maksimali vertė yra 0,5 V mažesnė už Vin(10 V) dėl optinės tvarkyklės
įtampos kryčio.
Vielos padavimo greičio (WFS) nustatymas
1. Vieną kartą paspauskite Menu.
Ekrane pasirodo: DigF max WFS
2. Spauskite + arba -, kad koreguotumėte vertę.
Skalės vertė: 1 - 40 Didesnė vertė padidina išvestį.
Įtampos (V) nustatymas
1. Laikykite nuspaudę Menu, kol DigF max V
rodoma ekrane.
2. Spauskite + arba -, kad koreguotumėte.
Skalės vertė: 1 - 40 Didesnė vertė padidina išvestį.
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!
0463 465 101
- 18 -
© ESAB AB 2020
5 EKSPLOATAVIMAS

5.3 Vežimėlio elektronika

Vienas paspaudimas: pradėti į kairę nevirinant
Pradėti
1
(„Start“) kairėn
Meniu / stabdyti
2
(„Menu/Stop “)
Pradėti
3
(„Start“) dešinėn
Du paspaudimai: pradėti į kairę virinant Paspausti 2 sekundes: pradėti greitai judant į
kairę Vienas paspaudimas pradėjus: mažinti
vežimėlio greitį Prieš pradedant: programavimo parametrų
parinkiklis. Mirksintis ekranas rodo, kad veikia programavimo režimas. Reguliuokite parametrus mygtukais + ir -.
Pradėjus: stabdyti vežimėlį ir suvirinimą. Jei veikia funkcija Ilgis: paspauskite 3
sekundes, kad nustatytumėte pradžios padėtį. Ekrane rodomas 0.
Vienas paspaudimas: pradėti į dešinę nevirinant
Du paspaudimai: pradėti į dešinę virinant Paspausti 2 sekundes: pradėti greitai judant į
dešinę Vienas paspaudimas pradėjus: didinti
vežimėlio greitį
Meniu
Programa Nuo P1 iki P5 „Railtrac™“ galima saugoti 5 skirtingas programas. Vežimėlio greitis 0,4–25 mm/s (0,01–0.98 col./s) Suvirinimo
10–50 mm/s (0,39–1,97 col./s)
skersiniais judesiais greitis
Suvirinimo
0–30 mm (0–1,18 col.)
skersiniais judesiais plotis
Šablonas 3 Sulaikymo laikas
0,0–5,0 s
išorėje Sulaikymo laikas
0,0–5,0 s
viduje WFS Vielos padavimo greitis 1–99 % (tik ESAB vielos padavimo
įrenginiuose)
Įtampa 1–99 % (tik ESAB vielos padavimo įrenginiuose) Ilgis 10–10000 mm (0,39–393,70 col.) – nustatytas suvirinimo ilgis.
Baigęs vežimėlis dideliu greičiu grįžta atgal į pradinę padėtį. 0 mm (0 col.) = funkcija išjungta.
0463 465 101
- 19 -
© ESAB AB 2020
5 EKSPLOATAVIMAS
10-12 meniu, nauja PĮ nuo serijos nr: 1940xxxx
0463 465 101
- 20 -
© ESAB AB 2020
5 EKSPLOATAVIMAS
5 meniu : suvirinimo skersiniais judesiais šablonas

5.4 Nuotolinio valdymo įrenginys

1 Perjungimas 2 Sustabdymas 3 Suvirinimo skersiniais judesiais
pločio mažinimas
4 Vienas paspaudimas:
paleidimas Du paspaudimai: pradėti
aukštyn su lanku Paspausti 2 sekundes: pradėti
greitai judant aukštyn Vienas paspaudimas pradėjus:
didinti greitį 5 0 linijos į vidų 6 Vienas paspaudimas: pradėti
žemyn
Du paspaudimai: pradėti žemyn
su lanku
Paspausti 2 sekundes: pradėti
greitai judant žemyn
WFS-
didinti įtampa
mažinti įtampa
0463 465 101
Vienas paspaudimas pradėjus:
mažinti greitį 7 Mažinti programą Mažinti meniu 8 Didinti programą Didinti meniu 9 0 linija į išorę 10 Suvirinimo skersiniais judesiais
WFS+
pločio didinimas
- 21 -
© ESAB AB 2020
5 EKSPLOATAVIMAS

5.5 Vielos padavimo įrenginio montavimas

Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
„Railtrac™B42V“ galima prijungti prie vieno iš toliau nurodytų vielos padavimo įrenginių: „Aristo®Feed3004“, „Aristo®Feed4804“, „Origo™Feed304“, „Origo™Feed484“ ir „Warrior™Feed304“.
Informaciją apie būtiną „Railtrac™B42V“ derinimą su naudojamu vielos padavimo įrenginiu (įskaitant pasirinktą valdymo kabelį) žr. šios instrukcijos skyriuje „PRIEDAI“.
Universalaus padavimo įrenginio prijungimas
Jeigu norite naudoti „Railtrac™B42V“ su kitais vielos padavimo įrenginiais (ne ESAB), naudokite transformatoriaus įrenginį ir valdymo kabelį, kaip aprašyta skyriuje „PRIEDAI“.
0463 465 101
- 22 -
© ESAB AB 2020

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Jeigu garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti bet kokius įrenginio gedimus, visos tiekėjo garantijos nustoja galioti.
Kasdienė priežiūra
Patikrinkite, ar visi kabeliai ir kištukai nesugadinti.
Nuvalykite magnetą, vakuumo gaubtus ir oro žarnas bei patikrinkite, ar jie nepažeisti.
Patikrinkite, ar nepažeistas bėgis.
Nuvalykite vežimėlį ir degiklio laikiklį.
0463 465 101
- 23 -
© ESAB AB 2020

7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
„Railtrac B42V“ sukurti ir išbandyti laikantis tarptautinio ir Europos standarto EN60974-10 A klasė. Baigęs priežiūros ar remonto darbus, juos atlikęs asmuo atsako už tai, kad gaminys ir toliau atitiktų pirmiau nurodytų standartų reikalavimus.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0463 465 101
- 24 -
© ESAB AB 2020

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering no. Denomination Product Notes
0398 146 016 Welding tractor Railtrac™ B42V 0398 146 801 Orbital kit Railtrac™ B42V 0463 467 001 Spare parts list Railtrac™ B42V
Techninę dokumentaciją rasite svetainėje adresu www.esab.com.
0463 465 101
- 25 -
© ESAB AB 2020

PRIEDAI

PRIEDAI
1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK
2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug
3. 0457 467 880 Transformer 230/36 VAC with 12-pin plug 0457 467 882 Transformer 115VAC
The work piece tractor is mounted on the rail. The light flexible aluminium rail can be used on objects that are flat, curved or round and can be fitted to the surface in different ways. It is supplied in standard 2.5 metre lengths and can be extended to any required length. The rail can be mounted permanently on the work object or temporarily fixed with magnets or vacuum fixtures. It may also be attached to the outside or inside of a tube. A stiffener bar may be used to stiffen the flexible rail.Rails for tubes can be purchased at ESAB distributors.
0398 146 115 Flexible alu rail 2.5 metres 0398 146 119 Flexible alu rail 5 metres 0398 146 112 Flexible alu rail 2.5 metres with 8 magnets
(FlipMag)
0398 146 113 Flexible alu rail 2.5 metres with vacuum
attachments
0398 146 116 Stiffener bar 2.5 metres 0398 146 100 Flip magnetic attachment at least 8 pcs per
2.5 metres
0398 146 104 Vacuum attachment 90°, at least 4 pcs per
2.5 metres
0398 146 105 Vacuum attachment 200°, at least 4 pcs per
2.5 metres
0398 146 114 Screw attachment for stiffened rail at least
8 pcs per 2.5 metres
0463 465 101
- 26 -
© ESAB AB 2020
PRIEDAI
0398 145 211 Floating welding head
A floating welding head holds the torch of the welding or cutting equipment at a constant height above the surface during the work.
To enable correct weaving motions even in troublesome positions the weaving unit can be fitted with supports for turning and tilting.
0398 145 106 Torch holder universal Ø15-30 mm
System features different torch holders for different torches and applications. Railtrac™ B42V comes with a universal torch holder (Ø10-22 mm) and adjusters as standard.
0398 145 101 Torch holder for ESAB PSF torches 0398 146 801 Orbital kit
With the optional Orbital kit the B42V can be used for orbital welding of pipes from 20" and up, in horizontal and vertical joints, with or without weaving.
0398 145 202 Tilt bracket Railtrac™ B42V
The tilt bracket enables the Railtrac™ to weave when welding fillet joints. It is mounted between drive and weaving unit. The weaving unit can be tilted from 0 to 60 degrees.
0398 145 203 Turning bracket B42
The turning bracket is used to change the angle of the weaving unit at ±22 degrees from travel direction.
0398 145 211 Floating head
This component helps maintain constant stick-out at the welding torch or cutting torch.
0457 467 880 Transformer 230 VAC 0457 467 882 Transformer 115 VAC 0457 360 880 Connection cable ESAB, 12 + 23-pin
Release in November 2016
Release in November 2016
0457 360 886 Connection cable universal, for start/stop
wire feeder, only with 12-pin
0463 465 101
- 27 -
© ESAB AB 2020
PRIEDAI
0398 146 120 Quick-extension bracket for flexible rail
The quick-extension bracket facilitates rapid mounting and dismounting when using two rails.
0449 900 720 Orbital ring 20” 0449 900 722 Orbital ring 22” 0449 900 724 Orbital ring 24” 0449 900 726 Orbital ring 26” 0449 900 728 Orbital ring 28” 0449 900 730 Orbital ring 30” 0449 900 732 Orbital ring 32” 0449 900 734 Orbital ring 34” 0449 900 736 Orbital ring 36” 0449 900 738 Orbital ring 38” 0449 900 740 Orbital ring 40” 0449 900 742 Orbital ring 42” 0449 900 744 Orbital ring 44” 0449 900 746 Orbital ring 46” 0449 900 748 Orbital ring 48” 0449 900 750 Orbital ring 50” 0449 900 752 Orbital ring 52” 0449 900 754 Orbital ring 54” 0449 900 756 Orbital ring 56” 0449 900 758 Orbital ring 58” 0449 900 760 Orbital ring 60” 0449 900 762 Orbital ring 62” 0457 468 074 Battery 18 V / 5 Ah Makita®
0457 468 072 Battery charger 230 VAC Makita®
Jei norite įsigyti vietos „Makita®“ įrangos parduotuvėje
0463 465 101
- 28 -
© ESAB AB 2020
PRIEDAI
196673-6 BL1850
18 V 18 V 5.0 Ah Li-ion.
195585-0 DC18RC
14,4 V - 18 V Charger for 14,4 V-18 V batteries.
Kabelio pagrindinių funkcijų diagrama
0463 465 101
- 29 -
© ESAB AB 2020
PRIEDAI
0463 465 101
- 30 -
© ESAB AB 2020
PRIEDAI
0463 465 101
- 31 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...