ESAB PT-36R Instruction manual [nl]

Page 1
PT-36R
Toorts voor gemechaniseerd plasmaboogsnijden
Instructiehandleiding (NL)
0558006983 11/2010
Page 2
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” for­mulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, be­dienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheids­voorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wan­neer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit ap­paraat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aan­geschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ont­staan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
2
Page 3
INHOUDSGAVE
Hoofdstuk / Titel Pag
1.0 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.0 Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Beschikbare pakketopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.4 Optionele accessoires: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5 Technische specicaties van de PT-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.0 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1 De toorts aansluiten op het plasmasysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2 Toorts monteren op de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.0 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.1 Plaatsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.2 Snijkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.3 Toortsstroompassages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.0 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Demontage van het voorste uiteinde van de toorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Demontage van het vooruiteinde van de toorts (voor productie dikke plaat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Montage van het voorste uiteinde van de toors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.5 Montage van het vooruiteinde van de toorts (voor productie dikke plaat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.6 Toortsbody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.7 Toortsbody verwijderen en vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.8 Verlaagde levensduur van verbruiksartikelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Page 4
INHOUDSOPGAVE
4
Page 5
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.0 Veiligheidsvoorschriften
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt van het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
5
Page 6
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte te verwijderen.
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag bescher ­ mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
6
Page 7
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.1 Algemeen
De PT-36-toorts voor gemechaniseerd plasmaboogsnijden is een plasmaboogtoorts die op de fabriek is geas­sembleerd voor de concentriciteit van de toorts en consistente snijnauwkeurigheid. U kunt daarom de toorts­body niet opnieuw opbouwen tijdens uw werk. Alleen het voorste uiteinde van de toorts heeft onderdelen die u kunt vervangen.
2.2 Bereik
De gebruiker vindt in deze handleiding alle informatie die nodig is om de PT-36-toorts voor gemechaniseerd plasmaboogsnijden te installeren en er onderhoud aan uit te voeren. Tevens wordt technisch referentiemateri­aal verzorgd om problemen met het snijpakket te kunnen oplossen.
2.3 Beschikbare pakketopties
U kunt bij uw ESAB-dealer pakketopties voor de PT-36 aanschaen. Raadpleeg het hoofdstuk Vervangingson­derdelen voor de onderdeelnummers van de artikelen.
DESCRIPTIONS FOR PT-36-TOORTS ASSEMBLY'S ONDERDEELNUMMER
PT-36-TOORTS AY 4.5 ft (1,3m) 0558006811
PT-36-TOORTS AY 6 ft (1,8m) 0558006812
PT-36-TOORTS AY 7.2 ft (2,2m) 0558006781
PT-36-TOORTS AY 12 ft (3,7m) 0558006813
PT-36-TOORTS AY 15 ft (4,6m) 0558006815
PT-36-TOORTS AY 17 ft (5,2m) 0558006816
PT-36-TOORTS AY 20 ft (6,1m) 0558006782
PT-36-TOORTS AY 25 ft (7,6m) 0558006817 PT-36-TOORTS AY 14 ft (4,3m) MINI-BEVEL 0558006814 PT-36-TOORTS AY 25 ft (7,6m) DIRECT CONNECT 0558009965 PT-36-TOORTS AY 50 ft (15m) DIRECT CONNECT 0558009967
2.4 Optionele accessoires:
Beldemper (maakt een luchtbel zodat een PT-36-toorts voor plasmaboogsnijden on­der water kan worden gebruik met een lichte afname van de snijkwaliteit. U kunt dit systeem ook boven water gebruiken omdat de waterstroom door de demper rook,
lawaai en UV-straling van de boog vermindert)...............................................................37439
Luchtgordijn (apparaat dat gebruikt wordt om de prestaties te meten van de PT-36­toorts voor plasmaboogsnijden wanneer u onder water snijdt. Het apparaat wordt op de toorts bevestigd en produceert een luchtgordijn. U kunt dan de plasmaboog ge­bruiken in een relatief droog gebied, zelfs als de toorts is ondergedompeld om lawaai,
rook en boogstraling te reduceren) ..................................................................................................
............................................................................................................................................................37440
7
Page 8
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
Teststroommeter (met dit waardevolle gereedschap voor probleemoplossing meet u
de huidige plasmagasstroom door de toorts) .................................................................21317
Speedloader-eenheid, handstuk ................................................................................0558006164
Speedloader-eenheid, 5 klemmen ............................................................................ 0558006165
2.4.1 Kits met verbruiksartikelen voor de PT-36-toorts
PT-36 Reparatie- en accessoireskit .............................................................................0558005221
Onderdeelnum-
mer
0558003804 1 Toortsbody PT-36 met o-ringen
0004485648 10 O-ring 1.614 ID x .070
0558002533 2 Klep, 4 openingen x .032
0558001625 2 Klep, 8 openingen x .047
0558002534 1 Klep, 4 x .032 omgekeerd
0558002530 1 Klep, 8 x .047 omgekeerd
0558005457 2 Klep, 4 openingen x .022
0558003924 3 Elektrodehouder PT-36 met o-ring
0004485671 10 O-ring .364 ID x .070
0004470045 2 Mondstukhouderbeker, standaard
0004470030 1 Schildgasverspreider, lage stroom
0004470031 5 Schildgasverspreider, standaard
0004470115 1 Schildgasverspreider, achterwaarts
0004470046 2 Schildhouder, standaard
0558003858 2 Contactring met schroef
0004470044 6 Schroef, contactring
0004470049 2 Hexadecimale moersleutel .109"
0558007105 1 Moersleutel 7/16" (elektrodegereedsch.)
0558003918 1 Elektrodehoudergereedsch. PT-36
0004470869 1 Siliconensmeermiddel DC-111 5.3oz
Aantal Beschrijving
8
Page 9
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
PT-36 200A Start-up-kit ...............................................................................................0558005222
Onderdeelnum-
mer
0558003914 8 Elektrode O2 UltraLife, standaard
0558003928 3 Elektrode N2/H35, standaard
0558005459 3 Elektrode O2/N2, lage stroom
0558006010 3 Mondstuk PT-36 1,0 mm
0558006014 3 Mondstuk PT-36 1,4 mm
0558006020 5 Mondstuk PT-36 2,0 mm
0558006130 3 Schild PT-36 3,0 mm
0558006141 3 Schild PT-36 4,1 mm
0558008010 3 Mondstuk PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Schild PT-36 2,4mm (0,095")
0558006023 3 Mondstuk PT-36 2,3mm (0,090")
0558006166 3 Schild PT-36 6,6mm (0,259")
0558006908 3 Mondstuk PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Mondstuk PT-36 1,8mm (0,070")
Aantal Beschrijving
PT-36 400A Start-up-kit ...............................................................................................0558005223
Onderdeelnum-
mer
0558003914 8 Elektrode O2 UltraLife, standaard
0558003928 3 Elektrode N2/H35, standaard
0558005459 3 Elektrode O2/N2, lage stroom
0558006010 2 Mondstuk PT-36 1,0 mm
0558006014 2 Mondstuk PT-36 1,4 mm
0558006020 5 Mondstuk PT-36 2,0 mm
0558006023 3 Mondstuk PT-36 2,3 mm
0558006025 3 Mondstuk PT-36 2,5 mm
0558006036 3 Mondstuk PT-36 3,6 mm
0558006130 3 Schild PT-36 3,0 mm
0558006141 3 Schild PT-36 4,1 mm
0558006166 3 Schild PT-36 6,6 mm
0558008010 3 Mondstuk PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Schild PT-36 2,4mm (0,095")
0558006199 3 Schild PT-36 9,9 mm
0558006908 3 Mondstuk PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Mondstuk PT-36 1,8mm (0,070")
0558006030 3 Mondstuk PT-36 3,0mm (0,120")
Aantal Beschrijving
9
Page 10
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
PT-36 600A Start-up Kit ...............................................................................................0558005224
Onderdeel-
nu mmer
0558003914 8 Elektrode O2 UltraLife, standaard
0558003928 3 Elektrode N2/H35, standaard
0558005459 3 Elektrode O2/N2, lage stroom
0558006010 2 Mondstuk PT-36 1,0 mm
0558006014 2 Mondstuk PT-36 1,4 mm
0558006020 5 Mondstuk PT-36 2,0 mm
0558006023 3 Mondstuk PT-36 2,3 mm
0558006025 3 Mondstuk PT-36 2,5 mm
0558006036 3 Mondstuk PT-36 3,6 mm
0558006041 3 Mondstuk PT-36 4,1 mm
0558006130 3 Schild PT-36 3,0 mm
0558006141 3 Schild PT-36 4,1 mm
0558006166 3 Schild PT-36 6,6 mm
0558006199 3 Schild PT-36 9,9 mm
0558008010 3 Mondstuk PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Schild PT-36 2,4mm (0,095")
0558006908 3 Mondstuk PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Mondstuk PT-36 1,8mm (0,070")
0558006030 3 Mondstuk PT-36 3,0mm (0,120")
Aantal Beschrijving
PT-36 H35 Heavy Plate Start-up Kit ............................................................................0558005225
Onderdeel-
nummer
0558003963 5 Elektrode, wolfram 3/16"D
0558003965 5 Mondstuk H35 0,198" divergent
0558003964 2 Ring 3/16"D elektrode
0558005689 2 Elektrode/ringhouder PT-36
0558003967 2 Ringbody
0558002532 2 Klep, 32 openingen x 0,023
0558006688 5 Schild, hoge stroomsterkte
0558003918 1 Elektrodehoudergereedschap PT-36
0558003962 1 Wolfram elektrodegereedschap
0558006690 2 Mondstuk, bekerhoudereenheid, hoge stroomsterkte
Aantal Beschrijving
10
Page 11
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.5 Technische specicaties van de PT-36
2.5.1 Gasspecicaties
Argon 125 PSI (8,6 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 99,995%, gelterd tot
25 micron.
Stikstof 125 PSI (8,6 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 99,99%, gelterd tot
25 micron.
Zuurstof 125 PSI (8,6 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 99,5%, gelterd tot 25
micron.
H-35 (argon/waterstof) 75 PSI (5,2 bar), speciaal gas, zuiverheid van 99,995%, gelterd tot 25 micron.
Metaan 75 PSI (5,2 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 93%, gelterd tot 25
micron.
Druklucht (proces) 80 PSI bij 1200 cfh (5,5 bar bij 35 m3h), gelterd tot 25 micron.
Normale vereisten voor een stroom die bij 125 psig wordt toegevoerd: Maximum plasmagas: 300 scfh Maximum schildgas: 350 scfh
Deze zijn niet de stromen die daadwerkelijk in een gegeven omstandigheid worden gebruikt, maar de ontwerpmaxima van het systeem.
2.5.2 Technische specicaties van de PT-36-toorts
Type: gemecyaniseerde toorts voor plasmaboogsnijden met waterkoeling en dubbel gas
Vermogen: 650 A bij werkcyclus van 100%
Montagediameter: 50,8 mm (2 inch)
Toortslengte zonder kabels: 47 cm (18,5 inch)
IEC 60974-7-voltagevermogen: 500 volt piek
Slagvoltage (maximum waarde HI-FREQUENCY-voltage): 8000 VAC
Minimum stroomsnelheid koelvloeistof: 3,8 l/min (1,0 USGPM)
Minimum koelvloeistofdruk bij ingang: 120 psig (8,3 bar)
Maximum koelvloeistofdruk bij ingang: 200 psig (13,8 bar)
Minimum aanvaardbaar vermogen van koelvloestofverspreider:
16.830 BTU/U (4,9 kW) bij hoge koelvloeistoftemperatuur - Omgeving = 25°C (45°F) en 6 l/min (1,6 USGPM)
Maximum veilige gasdruk bij ingangen van toorts: 125 psig (8,6 bar) Aanbevolen ingangsdruk: 100 psig (6,9 bar)
Veiligheidsvergrendeling: deze toorts is voor gebruik met ESAB-plasmaboogsnijsystemen en bedieningselementen waarvoor
gebruikt wordt gemaakt van een waterstroomschakelaar op de koelvloeistofretourslang van de toorts. Wanneer u de mondstukhouder verwijdert voor service aan de toorts, wordt het koelvloeifstofretourbaan verbroken.
11
Page 12
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
12
Page 13
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.1 De toorts aansluiten op het plasmasysteem
Raadpleeg de handleiding bij het systeem.
GEVAAR
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan dodelijk zijn!
• Schakel de voedingsbron uit voordat u wijzigingen maakt.
• Schakel de voedingsbron uit voordat u onderhoud aan systeemon­derdelen uitvoert.
• Raak de onderdelen aan het voorste uiteinde van de toorts niet aan (mondstuk, retaining cup, enz.) zonder de stroom uit te schakelen.
Stralingsgevaar. Boogstralen kunnen ogen beschadigen en huid verbranden.
• Draag de correcte oog- en lichaamsbescherming.
• Draag een donkere veiligheidsbril of schutbril met zijkleppen. Raadpleeg het vol­gende diagram voor aanbevolen lenstinten voor plasmasnijden:
Boogstroom Lenstint Tot 100 amp Tint nr. 8 100-200 amp Tint nr. 10 200-400 amp Tint nr. 12 Hoger dan 400 amps Tint nr. 14
• Vervang bril/schutbril wanneer de lenzen putjes vertonen of zijn gebroken.
• Waarschuw anderen om u heen niet rechtstreeks naar de boog te kijken, tenzij ze de juiste veiigheidsbril dragen.
• Bereid het snijvlak voor om reectie en transmissie van ultraviolet licht te vermin­deren.
• Installeer beschermende schermen of gordeijnen om de transmissie van ultravilot te verminderen.
13
Page 14
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.1.1 Aansluiting op de boogstartbox
De PT-36 heeft twee watergekoelde voedingskabels (zie hieronder item2) die moeten worden aangesloten op de nega­tieve uitgang van de voeding. De tting van 7/16-20 aan de rechterkant is de kabel die de koelvloeistof aan de toorts levert. De tting van 7/16-20 aan de linkerkant is de kabel waardoor de koelvloeistof terugstroomt naar de toorts.De ringterminal wordt gebruikt om de mondstukverbinding voor de hulpboogstart te maken.
3.1.2 Aansluiting van gasslangen
1 - Schildgasaansluiting - contra 5/8-18 RH (rechtsdraaiend).
2 - Watergekoelde voedingskabels - contra 7/16-20 links- en rechtsdraaiend.
3 - Hulpboogkabel, aangesloten op de boogstartbox.
4 - Plasmagasverbinding - 5/8-18 RH B-IG (rechtsdraaiend, inert gas "B").
3
Hulpboogkabel
14
2
Voedingskabels
1
Slang voor schildgas
4
Slang voor plasmagas
Page 15
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.2 Toorts monteren op de machine
Raadpleeg de handleiding bij de machine.
Door vastklemmen op de toortsbody kan gevaarlijke spanning via
LET OP
het machinechassis stromen.
Monteer hier toorts op geïsoleerde huls
Niet monteren op roestvrij stalen toortsbody.
Toortsbody is elektrisch geïsoleerd, echter hoge frequentie startstroom kan doorbogen om een aarde te vinden.
Klemmen nabij de toortsobody kan leiden tot boogvorming tussen body en machine.
Wanneer deze boogvorming optreedt, moet wellicht de
Hier NIET monteren op stalen toortsbody
toortsbody worden vervangen. Dit valt niet onder de garan­tie.
Dit kan leiden tot schade aan machineonderdelen.
Klem alleen aan geïsoleerde toortshuls (direct boven het la­bel), niet minder dan 31.75 mm van het toorsteinde van de huls.
15
Page 16
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
16
Page 17
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
OLIE EN VET KUNNEN HEVIG BRANDEN!
• GEBRUIK NOOIT OLIE OF VET OP DEZE TOORTS.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
• BEHANDEL DE TOORTS ALLEEN MET SCHONE HANDEN OP EEN SCHOON OPPERVLAK.
• GEBRUIK WAAR AANGEGEVEN EEN SILICONEN SMEERMIDDEL.
• OLIE EN VET ONTVLAMMEN GEMAKKELIJK EN BRANDEN HEVIG IN DE AANWEGHEID VAN ZUURSTOF DAT ONDER DRUK STAAT.
WATERSTOFEXPLOSIEGEVAAR.
SNIJD MET WATERSTOFGAS NIET ONDER WATER!
WATERSTOFEXPLOSIES KUNNEN PERSOONLIJK LETSEL OF DOOD VEROORZAKEN.
WATERSTOF KAN EXPLOSIEVE GASPOCKETS IN DE WATER TAFEL CREËREN. DEZE POCKETS ONTPLOFFEN WANNEER ZE DOOR VONKEN OF DE PLASMABOOG WORDEN ONTSTOKEN.
WEES U VÓÓR HET SNIJDEN BEWUST VAN MOGELIJKE WATER STOFBRONNEN IN DE WATERTAFEL: REACTIE VAN GESMOLTEN METAAL, LANGZAME CHEMISCHE REACTIE EN SOMMIGE PLAS MAGASSEN.
EXPLOSIEVE GASPOCKETS HOPEN ZICH OPEEN ONDER DE SNIJ PLAAT EN BINNEN IN DE WATERTAFEL.
VERWIJDER REGELMATIG SLAK MET NAME FIJNE DEELTJES VAN DE ONDERKANT VAN DE TAFEL. VUL DE TAFEL AAN MET SCHOON WATER• DO NOT LEAVE PLATE ON TABLE OVER NIGHT.
ALS DE WATERTAFEL EEN AANTAL UUR NIET IS GEBRUIKT, SCHOMMELT OF STOOT U DE TAFEL OM WATERSTOFPOCKETS TE BREKEN VOORDAT U DE PLAAT OP DE TAFEL LEGT.
WIJZIG TUSSEN HET SNIJDEN HET WATERNIVEAU OM WATER STOFPOCKETS TE BREKEN.
HOUD HET PHNIVEAU VAN HET WATER NABIJ 7 NEUTRAAL
GEPROGRAMMEERDE TUSSENRUIMTE VOOR ONDERDELEN MOET MINIMAAL TWEEMAAL DE KERFBREEDTE ZIJN OM ER VOOR TE ZORGEN DAT MATERIAAL ALTIJD ONDER DE KERF LIGT.
WANNEER U BOVEN WATER SNIJDT, GEBRUIKT U VENTILATORS ON LUCHT TE LATEN CIRCULEREN TUSSEN DE PLAAT EN HET WATEROPPERVLAK.
WAARSCHUWING
EXPLOSIEGEVAAR. NIET ONDER WATER SNIJDEN MET H35! GEVAARLIJKE OPBOUW VAN WATERSTOFGAS MOGELIJK IN DE WATERTAFEL. WATERSTOFGAS IS BIJZONDER EXPLOSIEF. VERLAAG HET WATERNIVEAU TOT MINI MAAL 10 CENTIMETER ONDER HET WERKSTUK. SCHUD DE PLAAT, ROER LUCHT EN WATER REGELMATIG DOOR OM OPBOUW VAN WA TERSTOFGAS TE VOORKOMEN.
17
Page 18
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
EXPLOSIEGEVAAR. BEPAALDE ALUMINIUMLITHIUMLEGERINGEN ALLI KUNNEN EX
WAARSCHUWING
PLOSIES VEROORZAKEN BIJ PLASMASNIJDEN MET WATER.
SNIJD DE VOLGENDE ALUMINIUMLITHIUMLEGERINGEN NIET MET WATER:
ALITHLITE ALCOA X8192 ALCOA ALITHALLY ALCOA NAVALITE US NAVY 2090 ALLOY ALCOA LOCKALITE LOCKHEED X8090A ALCOA KALITE KAISER X8092 ALCOA 8091 ALCAN
DEZE LEGERINGEN MOGEN ALLEEN DROOG OP EEN DROGE TAFEL WORDEN GESNEDEN.
NIET DROOG SNIJDEN BOVEN WATER.
NEEM CONTACT OP MET UW ALUMINIUMLEVERANCIER VOOR EXTRA VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE GEVAREN DIE BIJ DEZE LEGERINGEN HOREN.
WAARSCHUWING
VONKGEVAAR.
HITTE, SPATTEN EN VONKEN VEROORZAKEN BRAND EN BRAND
WONDEN.
SNIJD NIET NABIJ ONTBRANDBAAR MATERIAAL.
SNIJD GEEN BLIKKEN/MATERIALEN WAARIN ONTVLAMBARE MIDDELEN HEBBEN GEZETEN.
ZORG ERVOOR DAT U GEEN ONTBRANDBARE MIDDELEN BIJ U DRAAGT BIJVOORBEELD EEN BUTAANAANSTEKER.
DE HULPBOOG KAN BRANDWONDEN VEROORZAKEN. HOUD HET MONDSTUK UIT DE BUURT VAN UZELF EN ANDERE WAN NEER U HET PLASMAPROCES ACTIVEERT.
DRAAG CORRECTE BESCHERMING VOOR OGEN EN LICHAAM.
DRAAG WERKHANDSCHOENEN, VEILIGHEIDSSCHOENEN EN EEN HOOFDDEKSEL.
DRAAG VLAMVERTRAGENDE KLEDING DIE ALLE BLOOTLIG GENDE HUIDDELEN BEDEKT.
DRAAG EEN OMSLAGLOZE BROEK OM HET BINNENDRINGEN VAN VONKEN EN SLAK TE VOORKOMEN.
18
Page 19
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
Olie en vet kunnen hevig branden!
• Gebruik nooit olie of vet op deze toorts.
WAARSCHUWING
4.1 Plaatsing
Selecteer een goede voorwaarde uit de procesgegevens (SDP-bestand) en installeer de aanbevolen onderdelen voor het voorste uiteinde van de toorts (mondstuk, elektrode, enz.). Raadpleeg de proces­gegevens voor het identiceren van onderdelen en instellingen.
Plaats de toorts boven het materiaal, op de gewenste beginpositie.
Zie de handleiding bij de voedingsbron voor de juiste instellingen.
Zie de handleiding bij de owregeling voor gasregelprocedures.
Zie de handleiding voor bediening en machine voor startprocedures.
4.1.1 Spiegel snijden
Wanneer u een spiegel snijdt, hebt u een omgekeerde wervelgasklep en omgekeerde verdeler nodig. Deze omgekeerde onderdelen "draaien" het gas in tegenovergestelde richting en draaien zo de "goede" kant van de snede om.
• Pak de toorts alleen met schone handen en op een schoon opper­vlak.
• Gebruik alleen siliconensmeermiddel op de aangegeven plaatsen.
• Olie en vet ontbranden gemakkelijk en branden hevig in aanwezig­heid van zuurstof die onder druk staat.
Omgekeerde 4 openingen klep O/N 0558002534 Omgekeerde 8 x .047 klep O/N 0558002530 Omgekeerde 8 x .067 klep O/N 20918 Omgekeerde verdeler O/N 000470115
4.2 Snijkwaliteit
A. Inleiding
Oorzaken die de snijkwaliteit beïnvloeden, zijn onderling afhankelijk. Wanneer u één variabele wijzigt, is dit van invloed op de andere. Soms is het moeilijk om een oplossing te vinden. De volgende richtlijnen geven mogelijke oplossingen op verschillende ongewenste snijresulten. Selecteer eerst de meest opmerkelijke conditie:
4.2.2 Snijhoek, negatief of positief
4.2.3 Lage snede
4.2.4 Afwerking van het oppervlak
4.2.5 Slak
4.2.6 Dimensionele nauwkeurigheid De aanbevolen snijparameters geven normaliteir een optimale Snijkwaliteit, de omstandigheden variëren soms zodat kleine wijzigingen nodig zijn. Als dit het geval is:
Maak wijzigingen in kleine stappen wanneer u correcties maakt.
Wijzig het boogvoltage in stappen van 5 volt increments, omhoog of omlaag indien nodig.
Wijzig de snijsnelheid met 5% of minder indien nodig totdat de omstandigheden verbeteren.
19
Page 20
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
VOORDAT u correcties uitvoert, controleert u de snijvariabelen met
LET OP
4.2.2. Snijhoek
Negatieve snijhoek
De bovenste dimensie is groter dan de onderste.
Verkeerd uitgelijnde toorts
Gebogen of verwrongen materiaal
Versleten of beschadigde verbruiksartikelen
Lage doorslag (boogvoltage)
Lage snijsnelheid (snelheid van machine)
de aanbevolen fabrieksinstellingen/verbruiksartikelen onderdeel­nummers vermeld in Procesgegevens.
Onderdeel
Positieve snijhoek
De bovenste dimensie is kleiner dan de onderste dimen­sie.
Verkeerd uitgelijnde toorts
Gebogen of verwrongen materiaal
Versleten of beschadigde verbruiksartikelen
Hoge doorslag (boogvoltage)
Snelle snijsnelheid
Hoge of lage stroom. (Zie Procesgegevens voor aanbevolen stroomniveau voor specieke mondstukken).
Afval
Afval
Onderdeel
Onderdeel
Onderdeel
20
Page 21
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2.3. Lage snede
Boven en onder afgerond. Omstandigheid treedt meestal op wanneer het materiaal 6,4 mm of dunner is.
Hoge stroom voor gegeven materiaaldikte (zie Pro­cesgegevens voor juiste instellingen).
Undercut van bovenrand
Lage doorslag (boogvoltage)
Afval
Afval
Onderd.
Onderd.
21
Page 22
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2.4. Afwerking van het oppervlak
Proces veroorzaakt ruwheid
Het snijvlak is overal ruw. Kan al dan niet worden beperkt tot één as.
Verkeerd schildgasmengsel (zie Procesge­gevens).
Versleten of beschadigde verbruiksartikelen.
Machine veroorzaakt ruwheid
Wellicht moeilijk te onderscheiden van door proces veroorzaak­te ruwheid. Vaak te wijten aan één as. Ruwheid is niet eendui­dig.
Vuile rails, wielen en/of driverack/tandwiel. (Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoud in de bedieningshandleiding bij de machine).
Sledewielafstelling.
Bovenaanzicht
Proces veroorzaakt ruwheid
of
Snijvlak
Machine veroorzaakt ruwheid
4.2.5. Slak
Slak is een bijproduct van het snijproces. Het is het ongewenste mate­riaal dat aan het onderdeel blijft zitten. In de meeste gevallen kan slak worden gereduceerd of geëlimineerd met de juiste toorts en snijpa­rameters. Raadpleeg Procesgegevens.
Hogesnelheidslak
Gesmolten materiaal of roll-over aan het ondervlak over de snede. Moeilijk te verwijderen. Vereist wellicht slijpen of afsnijden. S-vormig lijnenpatroon.
Hoge doorslag (boogvoltage)
Snelle snijsnelheid
Lagesnelheidslak
Vormt globuli aan de onderzijde over de snede. Gemakkelijk te verwijderen.
Lage snijsnelheid
Snijvlak
Lijnenpatroon
Roll-over
Zijaanzicht
Snijvlak
Lijnenpatroon
Globulus
22
Zijaanzicht
Page 23
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
De aanbevolen snijsnelheid en het boogvoltage geven optimale snijprestaties in de meeste gevallen. Wijzigingen in kleine stappen
LET OP
Bovenslak
Verschijnt als spatten boven op het materiaal. Laat zich normaliter gemakkelijk verwijderen.
Snelle snijshelheid
Hoge doorslag (boogvoltage)
Intermitterende slak
Verschijnt bovenop of onaderaan over de snede. Niet continu. Kan als elke soort slak verschijnen.
kunnen nodig zijn vanwege de materiaalkwaliteit, de materiaaltem­peratuur en specieke alliage. De gebruiker moet niet vergeten dat alle snijvariabelen onderling afhankelijk zijn. De wijziging van één instelling beïnvloedt de andere, en de snijkwaliteit kan afnemen. Be­gin altijd met de aanbevolen instellingen.
Zijaanzicht
Spatten
Verbruiksartikelen waarschijnlijk versleten
Overige factoren die slak beïnvloeden
Materiaaltemperatuur
Zware walshuid of roest
Alliage met hoog koolstofgehalte
VOORDAT u correcties maakt, controleert u de snijvariabelen met
LET OP
4.2.6. Dimensionele nauwkeurigheid
Wanneer u de laagst mogelijk snelheid gebruikt (binnen de toegestane limieten), wordt in het algemeen de nauwkeurigheid van de onderdelen geoptimaliseerd. Selecteer verbruiksartikelen die een lager boogvoltage en een langzamere snijshelheid toestaan.
NOTITIE
de aanbevolen fabrieksinstellingen/verbruiksartiekelen onderdeel­nummers die in de procesgegevens staan.
De aanbevolen snijsnelheid en het boogvoltage geven optimale snij­prestaties in de meeste gevallen. Wijzigingen in kleine stappen kun­nen nodig zijn vanwege de materiaalkwaliteit, de materiaaltempera­tuur en specieke alliage. De gebruiker moet niet vergeten dat alle snijvariabelen onderling afhankelijk zijn. De wijziging van één instel­ling beïnvloedt de andere, en de snijkwaliteit kan afnemen. Begin altijd met de aanbevolen instellingen. VOORDAT u correcties maakt, controleert u de snijvariabelen met de aanbevolen fabrieksinstellin­gen/verbruiksartiekelen onderdeelnummers die in de procesgege­vens staan.
Snijvlak
23
Page 24
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.3 Toortsstroompassages
plasmagas in schieldgas in
water in water uit
Weergave van gaspassages Weergave van waterpassages
24
Page 25
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.1 Inleiding
Slijtage van toortsonderdelen is een normaal verschijnsel bij plasmasnijden. De start van een plasmaboog is een eroderend proce voor elektrode en mondstuk. Regelmatige inspectie en vervanging van PT-36-onderdelen meot plaatsvinden om de snijkwaliteit en eenduidige onderdeelgrootte te behouden.
GEVAAR
GEVAAR DOOR WATERSTOFEXPLOSIE
Er bestaat gevaar wanneer een watertafel wordt gebruikt voor plasmaboogsnijden zonder de volgende aanbevolen richtlijnen voor veilige bediening te volgen. Ernstige explosies kunnen ontstaan door opbouw van waterstof onder de plaat die u snijdt. Duizenden euro's schade wordt door deze explosies veroorzaakt. Persoonlijk letsel of dood kan het gevolg zijn als mensen worden geraakt voor rondvliegend puin van de explosie.
De best beschikbare informatie geeft drie mogelijke bronnen van waterstof in watertafels aan. De meeste waterstof komt vrij door een snelle reactie van gesmolten metaal van de snijde met het water en vormt zo metaaloxiden. Deze reactie verklaart waarom reactieve metalen met een grote aniteit voor zuurstof, zoals aluminium en magnesium, grote vol­umes waterstof tijdens het snijden van ijzer vrijgeven. De meeste zuurstof gaat onmid­dellijk naar het oppervlak, maar een deel ervan kleeft aan kleine metalen deeltjes. Deze deeltjes slaan neer op de onderkant van de watertafel en de zuurstof bubbelt geleidelijk aan naar het oppervlak. Zuurstof kan ook het resultaat zijn van langzamere chemische reacties op koude metalen deeltjes met het water, verschillende metalen of chemicaliën in de watertafel.
Ten slotte kan waterstof afkomstig zijn van het plasmagals als H-35 wordt gebruikt. Dit gas is 35 procent bij volume en een een totaal van ongeveer 70 cfh waterstof wordt vri­jgegeven.
Het waterstofgas kan zich op verschillende plaatsen ophopen. De algemeentse plaats is in pockets die gevormd worden door de platen die u snijdt en de latten op de tafel. Er kunnen ook pockets worden gevormd in verwrongen platen. Waterstof kan zich ook oph­open onder de slaklade, of zelfs in het luchtreservoir. Deze waterstof kan bij aanwezig­heid van zuurstof worden aangestoken door de plasmaboog of door een vonk van een willekeurige bron. Om de kans op waterstofvorming en -ophoping te voorkomen, en dus een explosie te vorkomen, raden wij u het volgende aan:
1. Verwijder regelmatig het residu (met name jne deeltjes) van de onderkant van de het waterreservoir///. Vul de tafel opnieuw met schoon water.
2. Laat 's nachts of in het weekend geen platen op de snijtafel liggen.
3. Als de waterreservoirs een aantal uren niet zijn gebruikt, beweegt u het reservoir voor­dat u de eerste plaat oplegt. Zo kan de opgebouwde waterstof in het residu vrijkomen en oplossen voordat het door een plaat op het reservoir wordt ingesloten. U kunt dit doen door de eerste plaat op de tafel te leggen met een lichte stoot en vervolgens op te tillen zodat de waterstof kan ontsnappen voordat de plaats denitief wordt gep­laatst.
4. Als u boven water snijdt, installeert u ventilatoren zodat de lucht tussen de plaat en het water kan circuleren..
5. Als u onder water snijdt, beweeegt u het water onder de plaat om opbouw van water­stof te voorkomen. U kunt dit doen door het water met perslucht te beluchten.
6. Het niveau in de watertafel kan worden verhoogd en verlaagd tussen de snijbewerkin­gen om opgebouwde waterstof te verdrijven.
7. Houd het pH-niveu van het water nabij 7 (neutraal). Zo moet de snelheid van de chmis­che reactie tussen het water en de metalen worden gereduceerd.
25
Page 26
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.2 Demontage van het voorste uiteinde van de toorts
EEN HETE TOORTS KAN DE HUID VERBRANDEN!
GEVAAR
1. Verwijder de schildhouder.
Als de schildborgring moeilijk te verwijderen is, probeert u de mondstukborgring los te schroeven om de
2. Inspecteer het metalen oppervlak van het schild en de borgring op deuken en vuil om te voorkomen dat deze twee onderdelen een metalen verzegeling vormen. Let op putjes en tekenen van boogvorming binnen in het schild. Let op het smelten van de schildtip. Vervangen indien beschadigd.
3. Inspecteer de diusor op débris en reinig indien nodig. Er kan slijtage aan de bovenkepen optreden, wat het gasvolume beïnvloedt. Vervang dit onderdeel altijd om de twee schildvervangingen. De hitte van door het snijden van vele kleine onderdelen in een geconcentreerd gebied of bij het snijden van materiaal groter dan 19,1 mm vereist vaker vervanging.
LAAT DE TOORTS AFKOELEN VOORDAT U SERVICE UITVOERT.
OPMERKING:
druk op het schild te verminderen.
Schildbeker­borgring
Schild­beker
Diusor
Mondstuk­bekerbor­gring
Mondstuk
Toorts­body
Elektrode
Elektrodeverwij­dergereedschap
26
Page 27
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
Incorrecte montage van de diusor in het schild voorkomt dat de
LET OP
4. Schroef de mondstukborgring los en trek het mondstuk recht uit de toortsbody. Inspecteer het isoloerende deel van de mondstukborgring op barsten en brokken. Vervangen indien beschadigd.
Inspecteer het mondstuk op:
smelten of excessieve stroomoverdracht;
gutsen door interne boogvorming;
putjes of diepe krassen op de bevestigingsvlakken van de o-ring;
kepen, putjes of slijtage van de o-ring;
verwijder hafniumdeeltjes (van de elektrode) met staalwol.
Vervangen als u schade constateert.
De verkleuring op interne oppervlakken en kleien zwarte startsporen zijn normaal en hebben geen inv-
toorts correct werkt. Diusorkepen moeten uit de buurt van het schild worden gemonteerd, zie illustratie.
OPMERKING:
loed op de snijprestaties.
Als de houder stevig genoeg was vastgemaakt, kan de elektrode worden losgeschroefd zonder te zijn vastge-
maakt aan de elektrodehouder. Wanneer u de elektrode installeert, gebruikt u net voldoende kracht om de elektrode goed vast te maken.
5. Verwijder de elektrode met het elektrodeverwijdergereedschap.
6. Haal de elektrode uit de elektrodehouder. Steek de platte kant op de houder in een moersleutel van 5/16
inch. Draai met het elektrodegereecschap de elektrode tegen de klok in om deze te verwijderen. Vervang de elektrode als de opening in het centrum dieper is dan 2,2 mm.
Toorts­body
Elektrode­verwijder­gereedschap
Elektrode
Vervang elektrode indien centrum-
opening dieper is dan 2,2 mm
27
Page 28
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
7. Verwijder de elektrodehouder van de toortsbody. Hex aan het einde van het elektrodehoudergereedschap koppelt zich aan een hex in de houder.
Verwijderge­reedschap
Elektrode
Gasklep
Elektrodehoudereenheid
OPMERKING:
De elektrodehouder bestaat uit twee stukken. U mag deze niet demonteren. Als de houder beschadigd
is, vervangt u de elektrodehoudereenheid.
8. Demonteer de elektrodehouderen de gasklep. Verwijder voorzichtig de o-ring uit de elektrodehouder en
schuif de klep uit de houder. Inspecteer de mondstukzittingoppervlak (voorrand) op spaanders. Let op barst­jes of gevulde openingen. De openingen niet trachten te reinigen. Klep vervangen indien beschadigd.
OPMERKING:
Controleer alle o-ringen op deuken of andere schade waardoor de o-ring geen gas-/waterdichte afsluit-
ing kan vormen.
Elektrodehoudereenheid
O-ring
Gasklep
28
Page 29
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.3 Demontage van het vooruiteinde van de toorts (voor productie dikke plaat)
GEVAAR
1. Verwijder de schildbekerhouder.
Als de schildbekerhouder zich moeilijk laat verwijderen, probeert u de mondstukhouder vaster te schroe-
2. Inspecteer de contact makende metalen oppervlak van de schilbeker en de schildbekerhouder op bescha­digingen of vuil die mogeijk voorkomen dat een metalen naar metalen verzegeling wordt gemaakt. Let op putjes of tekenen van boogvorming aan de binnenkant van de bekerhouder. Let op gesmolten delen van de schildtip. Vervang indien beschadigd.
3. Inspecteer het verspreidstuk op débris en reinig indien nodig. Slijtage aan de inkepingen kan optreden, en dit heeft invloed op het gasvolume. Vervang dit onderdeel elke tweede keer wanneer u andere schildonder­delen vervangt. Hitte door snijden van vele kleine onderdelen in een geconcentreerd gebied, of wanneer u materiaal snijdt dat dikker is van 19,1 mm, moet u het verdeelstuk wellicht vaker vervangen.
4. Schroef de mondstukhouder los en trek het mondstuk recht uit de toortsbody. Controleer het isolerende deel van de mondstukhouder op barsten en splinters. Vervang indien beschadigd.
LET OP
EEN HETE TOORTS KAN DE HUID VERBRANDEN! LAAT DE TOORTS AFKOELEN VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT.
OPMERKING:
ven de druk op de schilbekerhouder te verlagen.
Incorrecte montage van het verspreidstuk in het schild voorkomt dat de toorts correct werkt. De inkepingen van het verspreidstuk moeten van het schild af worden gemonteerd (zie afbeelding).
Toortsbody
Mondstuk
Verspreidstuk
Schildbeker
Mondstukhouder
29
Schildbekerhouder
Page 30
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
Inspecteer het mondstuk op :
smelten of overdadige stroomover­dracht;
groeven door interne boogvor­ming;
kerven of diepe krassen op het mon­tageoppervlakken van de o-ring;
kerven, inkepingen of slijtage van de o-ring;
verwijder wolframen deeltjes (van het mondstuk) met een staalbor­stel.
Toortsbody
Mondstukhouder
Vervang indien u slijtage constateert.
Mondstuk
OPMERKING:
Verkleuring van interne oppervlakken en kleien zwarte beginmarkeringen zijn normaal en hebben geen
invloed op de snijprestaties.
Als de houder goed was vastgemaakt, kan de elektrode mogelijk los worden geschroefd zonder te zijn aange-
sloten op de elektrodehouder. Wanneer u de elektrode installeert, gebruikt u afdoende kracht om de elektrode goed vast te maken.
5. Verwijder de elektrode met het gereedschap om de elektrode te verwijderen.
6. Haal de elektrode uit de elektrodehouder. Steek de platte zijde op de houder in een sleutel van 5/16". Neem het elektrodegereedschap om de elektrode tegen de klok in te draaien en te verwijderen. Vervang de elek­trode als het centrum dieper is uitgesleten dan 0,06" (1/16") of als de platte zijde onregelmatig van vorm is of tot een grotere diameter is uitgesleten.
Toortsbody
Opmerking:
De elektrode heeft twee verbruikbare uiteinden. Wanneer het ene uiteinde is versleten, draait u de elektrode om en gaat u
door met het gebruik.
Elektrode
Gereedschap om elek­trode te verwijderen
kraag
Ringbody
Elektrode, wolfraam
30
Page 31
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
7. Verwijder de elektrodehouder van de toortsbody. Hex aan het einde van de elektrodehoudergereedschap pakt hex in de houder vast.
Toortsbody
Elektrodehouder
Verwijdergereedschap
8. Haal de elektrodehouder en gaswervelklep uit elkaar. Verwijder voorzichtig de o-ring uit de elektrodehou-
der en schuif de wervelklep van de houder. Inspecteer het zittingoppervlak van het mondstuk (voorzijde) op spaanders. Let op scheuren of verstopte openingen. Probeer de openingen niet te reinigen. Vervang de wervelklep als deze is beschadigd.
OPMERKING:
Controleer alle o-ringen op putjes en andere schade die voorkomen dat de o-ring een gas- en waterdicht
zegel vormen.
Elektrodehouder
O-ring (onder de wervelklep)
Gaswervelklep
Trek gaswervelklep terug om o-ring te verwijderen en voor toegang
31
Page 32
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.4 Montage van het voorste uiteinde van de toors
Te stevig vastgemaakte onderdelen zijn moeilijk te demonteren en kunnen de toorts beschadign. Maak de onderdelen tijdens de
LET OP
Draai de demontagevolgorde om.
Pas een dun laagje siliconensmeermiddel to op de o-ringen voordat u de onderdelen monteert. Dit vergemakkelijkt eenvoudige montage en demontage voor service in de toekomst.
Draai onderdelen met schroefdraad met de hand aan.
Installatie van de elektrode vereist slechts matig vastdraaien met de hand. De elektrodehouder moet altijd vaster worden gedraad dan de elektrode.
Plaats tijdens montage het mondstuk in de mondstukbekerborgring en draai de ring-mondstukcombina­tie op de toortsbody. Dit helpt bij het uitlijnen van het mondstuk met de eenheid. De schildbeker en de schildbekerborgring mogen pas worden geïnstalleerd na installatie van de mondstukborgringbeker en
het mondstuk, anders worden de onderdelen niet goed geplaatst en kunnen lekken optreden.
hermontage niet te stevig vast. Onderdelen met een schroefdraad werken goed wanneer ze met de hand worden vastgedraaid tot on­geveer 40 tot 60 inch/pounds.
OPMERKING:
Diusor
Schildbekerborgring
Schild­beker
Mondstukbeker­borgring
32
Mond­stuk
Elektrode
Toorts­body
Page 33
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.5 Montage van het vooruiteinde van de toorts (voor productie dikke plaat)
Wanneer u de onderdelen te stevig vastmaakt, wordt demontage moeilijker en kan de toorts worden beschadigd. Maak tijdens de
LET OP
Omgekeerde volgorde van demontage.
Pas een dun laage siliconenvet to op de o-ringen voordat u contact makende onderdelen bevestigt. Dit vergemakkelijk toekomstige montage en demontage voor onderhoud.
Maak de onderdelen met schroefdraad met de hand vast.
De elektrode hoeft u alleen maar matig vast te maken met de hand. De elektrodehouder moet altijd vaster dan de elektrode worden gemaakt.
montage de onderdelen niet te stevig vast. Onderdelen voorzien van een schroefdraad werken prima wanneer u ze met de hand vast­maakt, tussen 40 tot 60 inch/pond.
Toortsbody
1. Plaats de elektrodehouder weer in de toortsbody. De hex aan het einde van het verwijdergereedschap voor de elektrode neemt in een hex in de houder vast.
kraag
Ringbody
Elektrode, wolfraam
2. Als u de elektrode wilt vervangen, monteert u ring, ringhouder en elektrode. Steek elektrode in elektro­deverwijdergereedschap en zorg ervoor dat de elek­trode contact maakt met de onderkant van de gereed­schapsopening (elektrode valt op zijn plaats).
33
Page 34
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
3. Schroef elektrode-eenheid met de klok mee op de toortsbody. De elek­trode wordt vastgemaakt in de juiste stand wanneer de ring wordt geslo­ten.
Mondstukhouder
Toortsbody
Mondstuk
OPMERKING:
Bij montage plaatst u het mondstuk in de mondstukhouder en schroeft u de houder/mondstuk-combi­natie op de toortsbody. Zo lijnt u beter het mondstuk met de eenheid uit. De schildbeker en de schild­bekerhouder mogen pas worden geïnstalleerd na installatie van de mondstukhouder en het mondstuk,
anders, zitten de onderdelen niet goed en kunnen lekken optreden.
34
Page 35
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.6 Toortsbody
Inspecteer dagelijks de o-ringen en vervang deze indien beschadigd of versleten.
Pas een dun laagje siliconensmeermiddel toe op de o-ringen voordat u de toorts monteert. Dit verge­makkelijkt montage en demontage voor service in de toekomst.
O-ring (1.61 I.D. X .070 BUNA-70A).
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
WAARSCHUWING
VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT AAN DE TOORTS:
Zet aan/uit-knop van voedingsbronconsole in de stand OFF.
Schakel de hoofdvoeding uit.
Plaats van o-ringen
Houd de elektrische contractringcontactpunten vrij van vet en vuil.
Inspecteer de ring wanneer u het mondstuk vervangt.
Reinig met een wattenstaae dat in isopropylalcohol is gedoopt.
Contactringpunten
Contactringschroef
Contactringpunten
35
Contactring
Page 36
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.7 Toortsbody verwijderen en vervangen
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
WAARSCHUWING
1. Maak de wormdrijfslangklem los zodat de toortshuls kan worden vrijgemaakt en over de kabelbundel omhoog kan worden getrokken. Ongeveer 17 centimeter is ver genoeg. Maak de stelschroeven #10-32 los aan het einde van de huls zodat de bronzen hendelextenxie vrij kan draaien als de huls wordt losgemaakt. Schroef de toortshuls los en schuif deze terug totdat de hulpboogverbinding blootligt.
VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT AAN DE TOORTS:
Zet aan/uit-knop van voedingsbronconsole in de stand OFF.
Schakel de hoofdvoeding uit.
Handgreep
Toortsbody
2. Schroef de gasslangen en voedingskabels los van de toortskopeenheid met een moersleutel van 7/16 inch
(11,1 mm) en 1/2 inch (12,7 mm). Koppel de voedingskabels los die vastgedraaid zijn op de kortere stammen aan de achterkant van de toorts. Let erop dat een van deze verbindingen linkshandig is.
1/2 inch voedingskabel-
aansluitingen
1/2 inch schildgas-
aansluiting
7/16 inch plasmagas-
aansluiting
36
Page 37
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
3. Pak het elektrische tape uit aan de achterkant van de grijze plastic isolatiestuk over de hulpboogaansluiting. Schuif het isolatiestuk terug en maak de mesconnectors ongedaan.
Hulpboogkabel
Draadstrip
Elektrisch tape
(verwijderd getoond)
Mes-stripverbinding
4. Installatie van de nieuwe toortskopeenheid - Sluit de hulpboogkabel en de hoofdvoedingskabel aan door de stappen om te draaien waarin u ze hebt losgekoppeld. Zorg ervoor dat de gas- en waterttingen dicht ge­noeg zijn om lekken te voorkomen, maar gebruik geen afdichtmiddel. Als de mesverbinding los lijkt, maakt u de verbinding vast door de onderdelen aan te drukken met een buigtang nadat ze zijn bevestigd. Maak het grijze hulpboogisolatiestuk met 10 wikkelingen elektrische tape vast.
Nieuwe toortskopeenheid
5. Schuif de handgreep voorwaarts en draai deze stevig op de toortsbody.
37
Page 38
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
5.8 Verlaagde levensduur van verbruiksartikelen
1. Afvalstukken snijden
Snijden van afvalstukken (afvalmateriaal dat over is nadat alle stukken zijn verwijderd van een plaat). De verwij­dering van de tafel kan de elektrodelevensduur nadelig beïnvloeden omdat:
De toorts van het werkstuk aoopt.
Continue hulpboograndstarten.
Grote toename van de startfrequentie. Dit is hoofdzakelijk een probleem voor snijden met O worden verbeterd door een pad te kiezen met een minimaal aantal starts.
Hogere mogelijkheid dat de plaat opspringt tegen het mondstuk, wat een dubbele boog verorozaakt. De gebruiker kan dit matigen door zorgvuldigheid en verhoging van de doorslage en verlaging van de snijsnelheden.
Gebruik indien mogelijk een OXWELD-toorts voor afvalstukken snijden of bedien de PT-36 bij een hoge doorslag.
2. Problemen met het regelen van de hoogte
en kan
2
Het duiken van de toorts wordt meestal veroorzaakt door een verandering in het boogvoltage wan­neer u automatische hoogte regeling gebruikt. De voltagewijziging is meeestal het resultaat omdat de plaat wegvalt van de boog. Door hogeregeling uit te schakelen en de boog eerder te doven wanneer u het snijden op een vallende plaat voltooit, kan deze problemen op eciënte wijze elimineren.
Duiken kan ook optreden aan het begin als de verplaatsing te langzaam is. Dit kan gebeuren met dun materiaal. Verlaag de vertraging of schakel hoogteregeling uit.
Duiken kan ook worden veroorzaakt door foutieve hoogteregeling.
3. Boordoorslag te laag Verhoog de boordoorslag.
4. Start op randen met continue hulpboog Plaats toorts voorzichtiger of start op naastgelegen afvalmateriaal.
5. Werkstuk kantelt Het mondstuk is mogelijk beschadigd als de toorts een omhoog ge-
kanteld stuk raakt.
6. Vangt boorspatten Verhoog de doorslag of start met een langere inleiding.
7. Boren niet compleet voor de start Verhoog de aanvankelijke vertragingstijd.
8. Koelvloeistofstromsnelheid laag, plasmagas stroomsnelheid hoog, stroom te hoog ingesteld Corrigeer de instellingen.
9. Koelvloeistof lekt in toorts Repareer de lekken.
38
Page 39
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
Controleren op koelvloeistoekken:
Koelvloeistoekken kunnen afkomstig zijn van afdichtingen op de elektrode, elektrodehoude, montstuk en toortsobdy. Lekken kunnen ook veroorzaakt worden door een breuk in het isolatiemateriaal van de toorts of de mondstukbekerhouder of een voedingskabel.
Als u een bron op lekken wilt controleren, verwijdert u de schildbeker, maakt u de toorts schoon, reinigt u deze en plaatst u deze op een schone, droge plaat. Met de gassen uit voert u de waterkoeler uit gedurende een aantal minuten en kijkt u of er lekken zijn. Schakel het plasmagas in en kijk of er mist uit de mondstukopening komt. Als dit niet het geval is, schakelt u het plasmagas uit, schakelt u het schildgas in en kijkt u of er mist uit de schildgas­passages in de mondstukbekerhouder komt.
Als er een lek blijkt te komen uit het mondstuk, verwijdert en inspecteert u de o-ringen van het mondstuk, de elektrode en de elektrodehouder. Controleer de oppervlaken van de afdichtingen op de elektrodehouder en de roestvrij stalen toortsvoering.
Als u vermoedt dat een lek uit de elektrode zelf komt, kunt u een PT-19XL 100 tot 200 amp 2-stuks mondstuk­basis zonder mondstuktip installeren. Na reiniging voert u de waterkoeler uit met het gas uit en observeert u het uiteinde van de elektrode. Als er zich daar geen water vormt, controleert u of het niet aan de zijkant van de elektrode loopt uit een lek op de o-ringafdichting.
WAARSCHUWING
Als het nodig is om voeding te sturen naar de voedingsbron om de waterkoeler uit te voeren, is het mogelijk dat de toorts hoge volt­ages heeft zonder dat er een boog is. Raak nooit de toorts aan als de voedingsbron is ingeschakeld.
39
Page 40
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
Probleem: kan niet starten
START
Klaar
Los proleem op
met controle- en
boogstarterbox
JA
JA
Geeft de
toorts
eenvonk?
NEE
Opgelost?
NEE
Probeer toorts
in de lucht te
ontsteken
NEE
JA
Geeft de
boogstart-
box een
vonk?
Verwissel
mondstuk en
elektrode
JA
JA
NEE
Is er een
hulpboog?
NEE
Is
er OCV op de
voedingsbron?
Is er een
foutbericht?
NEE
Verbruik­sartikelen versleten?
JA
JA
NEE
Los systeem-
fout op
Opgelost?
Snijdt u
onder
water?
NEE
JA
JA
NEE
Klaar
Wordt boog boven water
overgebracht?
NEE
Onsteekt bij dichte
doorslag?
JA
JA
Controleer-
startgas-
stroom
- controleer of de startgasinstelling niet te hoog is
- controleer of de toorts niet op roestvrij staal is aangebracht
- controleer of mondstuk en elektrode contact maken
- controleer of contactring goed contact maakt met mondstuk
- controleer p.a.-kabel van terminal naar mondstuk
- controleer toortsbody op kortsluiting
- controleer geleiding van koelvloekstof
- controleer of er koelvloeistoekken zijn
NEE
Los probleem
met
controle en voe-
ding op
40
- werkstuk niet aangesloten op voeding
- stroom te laag ingesteld
- lage hulpboogin­stelling
- los probleem met boogstart­netwerk op
Page 41
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
Probleem: kan niet starten
Klaar
Installeer schildhouder,
luchtgordijn o/n 0558004616
NEE
JA
Met plastic schild-
houder?
JA
JA
Opgelost?
NEE
Is
schildgas
correct inge-
steld?
JA
JA
Opgelost?
Stel schildgas correct in.
Probeer hogere stroom
indien nodig.
NEE
Is p.a. ingesteld
op “high”?
JA
NEE
NEE
Stel p.a. in
op hoog
Klaar
JA
Opgelost?
NEE
Corrigeer luchtgordijn-
installatie
Opgelost?
JA
NEE
NEE
gordijn correct
geïnstalleerd?
Verhoog lucht­gordijninstellin
Lucht
JA
Klaar
41
Opgelost?
JA
NEE
- reinig tafel
- los probleem met HF intensiteit op
- vervang toorts
Page 42
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD
42
Page 43
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
6.0 Replacement Parts
6.1 General
Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate.
6.2 Ordering
To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty.
Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.
Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.
Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone numbers.
Note
Bill of material items that have blank part numbers are provided for customer information only.
Hardware items should be available through local sources.
43
Page 44
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
See Detail "C"
See Detail "A"
33
See Detail "D"
See Detail "B"
44
Page 45
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
28
17
8
8
Detail "A"
2
Detail "B"
45
Page 46
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
40
34
28
23
31
19
18
Detail "C"
46
Page 47
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
4
8
6
4
41
Detail "D"
47
Page 48
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
12
O-rings supplied with Torch Body, P/N 996528
25
O-ring supplied with Electrode Holder as­sembly, P/N 86W99
O-ring supplied with Electrode
O-rings supplied with Nozzle
3
7
30
10
13
24
26
9
27
22
48
NOTE:
Items 9, 22 & 26 are supplied in a bag
with the torch.
Page 49
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
000 4470045
000 4470031
000 4470049 000 4470046
000 4470869
49
Page 50
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
055 8007105
50
Page 51
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
PT-36R
Mechanized Plasmarc Cutting Torch
for Production Thick Plate
Use:
PT-36R H35 Heavy Plate Start-up Kit ..............................0558005225
Item No. Part Number Quantity Description
1 0558003963 5 Electrode, Tungsten 3/16"D
2 0558003965 5 Nozzle H35 .198" Divergent
3 0558003964 2 Collet 3/16"D Electrode
4 0558005689 2 Electrode/Collet Holder PT-36
5 0558003967 2 Collet Body
6 0558002532 2 Bae, 32 Hole x .023
7 0558006688 5 Shield High Current
8 0558003918 1 Electrode Holder Tool PT-36
9 0558003962 1 Tungsten Electrode Tool
10 0558006690 2 Nozzle Retaining Cup assy
High Current
6
9
3
4
5
NOTE:
8
1
2
10
7
These are the only items that are dierent for Production Thick Plate. Refer to the Cut Data manual (0558006163) for complete setup
and parameters.
51
Page 52
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
PT-36R Torch Lead Sets
Item No. Part Number Description
1 0558007041 Lead Set PT-36R 4.5' (1.4m)
2 0558007042 Lead Set PT-36R 6' (1.8m)
3 0558007044 Lead Set PT-36R 7.2' (2.2m)
4 0558007045 Lead Set Beveling PT-36R 14' (4.3m)
5 0558007046 Lead Set PT-36R 15' (4.6m)
6 0558007047 Lead Set PT-36R 17' (5.2m)
7 0558007048 Lead Set PT-36R 20' (6.1m)
8 0558007049 Lead Set PT-36R 25' (7.6m)
52
Page 53
NOTES
53
Page 54
NOTES
Page 55
REVISION HISTORY
1. Original release - 12/2006 - New manual number 0558006829 created for new versions of the PT-36R. PT-36R torch manual 0558006829 created to accompany torches for retrot and not used in the m3 line.
2. Revision 12/2006 - Updated all kit quantities.
3. Revision 01/2007 - Added "Lead Set" p/n's to replacement parts section per PA6900.06.27.
4. Revision 04/2007 - Added speedloader info.
5. Revision 07/2007 - Chgd section 2.5.2 Minimum Coolant Flowrate: from: 1.4 USGPM (5.3 L/min) to: 1.0 USGPM (3.8 L/min) and Maximum Coolant Pressure at Inlet: from: 175 psig (12 bars) to: 200 psig (13.8 bars).
6. Revision 10/2007 - updated section 3.1.1, with plasma and shield gas hose info.
7. Revision 11/2007 - Section 2, Updated kit p/n's to remove 0558006006 and added changes per CN# 073200. Removed gas specs info for compressed air.
8. Revision 05/2008 - Updated spare parts kits per CN# 083073.
9. Revision 11/2010 - Added "Direct Connect" p/n's to family list.
10. Revision 02/2011 - Updated p/n's to 10 digit format.
Page 56
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
Loading...