ESAB PSF 315 Expert, PSF 415 Expert, PSF 420w Expert Instruction manual [sl]

PSF 315 Expert, PSF 415 Expert, PSF 420w Expert
Navodila za uporabo
0463 695 101 SI 20201022
0GGCAGH*ccgjei+

VSEBINA

1
1.1 Razlaga simbolov
1.2 Varnostni ukrepi
2
UVOD
3
TRANSPORT IN EMBALAŽA
4
TEHNIČNI PODATKI
5
DELOVANJE
5.1 Namestitev vodila
5.2 Opremljanje gorilnika
5.3 Namestitev osrednjega adapterja na opremo
5.4 Priključitev vezja za hlajenje
5.5 Nastavitev kakovosti zaščitnega plina
5.6 Kontrolni seznam
5.7 Zamenjava žice
5.8 Začetek in zaustavitev postopka varjenja
6
VZDRŽEVANJE
6.1 Pregled
6.2 Sklop kablov
6.3 Čiščenje podajalnika žice
6.4 Jekleno vodilo/plastično vodilo
6.5 Čiščenje ukrivljenega vratu
6.6 Preverjanje hladilnega sistema
....................................................................................................
...................................................................................
.....................................................................................
...........................................................................................................
.....................................................................
....................................................................................
................................................................................................
...................................................................................
.............................................................................
.................................................................
...................................................................................
.......................................................................................
...........................................................................................
....................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................
............................................................
...................................................................
.............................................................
......................................
.................................................
............................................
4
4 4
7
8
9
11
11 11 11
11 12 12 12 12
13
13 13 13 13 15 15
7
ODPRAVLJANJE NAPAK
8
NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV ŠTEVILKE ZA NAROČANJE SEZNAM NADOMESTNIH DELOV
PSF315Expert, PSF415Expert PSF 420wExpert
OBRABNI DELI
PSF 315 Expert
PSF 415 Expert ........................................................................................................ 23
PSF 420w Expert ..................................................................................................... 24
Kontaktne konice za PSF 315 Expert, PSF 415 Expert in PSF 420w Expert Kontaktne konice M6 Jekleno vodilo Vodilo PTFE Vodilo PA s sprednjim delom iz bakra
.......................................................................................................
...................................................................................................
..........................................................................................................
.................................................................................................
...........................................................................................................
................................................................................................................
...........................................................................
.....................................................
..............................................................................
.....................................................................
..............................................................................
.....................................................................
........
16
18 19 20
20 21
22
22
25 26 26 27 27
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0463 695 101 © ESAB AB 2020

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči
takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo
življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
0463 695 101
- 4 -
© ESAB AB 2020
1 VARNOST
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Napravo namestite in ozemljite v skladu z navodili za uporabo.
Ne dotikajte se električnih delov ali elektrod pod napetostjo z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov.
Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice.
Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče,
jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
Glava naj bo zunaj dosega hlapov.
S pomočjo prezračevanja, odsesovanja pri obloku ali obojega odstranite hlape in pline iz območja dihanja in splošnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
0463 695 101
Zaščitite si oči in telo. Uporabite ustrezno zaščito za varjenje in filtrirno steklo ter zaščitna oblačila.
Ljudi v okolici zaščitite z ustreznimi pregradami ali zavesami.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 VARNOST
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. V bližini ne sme biti vnetljivih snovi.
Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
0463 695 101
- 6 -
© ESAB AB 2020

2 UVOD

2 UVOD
Varilni gorilniki MIG/MAG te serije so namenjeni izključno za obločno varjenje v zaščitni atmosferi z inertnim plinom (MIG) ali aktivnim plinom (MAG) za industrijsko in komercialno rabo s strani ustrezno usposobljenega osebja. Gorilniki so na voljo samo v ročnih izvedenkah.
0463 695 101
- 7 -
© ESAB AB 2020

3 TRANSPORT IN EMBALAŽA

3 TRANSPORT IN EMBALAŽA
Pred transportom so vsi deli natančno pregledani in zapakirani, vendar lahko med transportom kljub temu pride do poškodb.
Pregled ob prejemu izdelka
Na dobavnici preverite, ali ste prejeli pravilen izdelek.
V primeru poškodbe
Preverite, ali so embalaža in deli poškodovani (vizualno).
V primeru pritožb
Če sta embalaža in/ali deli med transportom poškodovani:
Nemudoma se obrnite na zadnjo dostavno službo v vrsti.
Obdržite embalažo (za morebiten pregled logističnega podjetja ali dobavitelja ali za primer vračila blaga).
Skladiščenje v zaprtem prostoru
Temperatura okolice za dobavo in skladiščenje: Od -20°C do +55°C Relativna zračna vlažnost: največ 90% pri 20°C
0463 695 101
- 8 -
© ESAB AB 2020

4 TEHNIČNI PODATKI

4 TEHNIČNI PODATKI
Varilni gorilnik PSF 315 Expert PSF 415 Expert PSF 420w Expert Vrsta hlajenja Zrak Zrak Vodno Dovoljena obremenitev pri 60-odstotnem obratovalnem ciklu* 100-odstotnem
obratovalnem ciklu*
Ogljikov dioksid CO
2
315 A 380 A 450 A
Mešan plin, Ar/CO2M21 285 A 325 A 450 A
Priporočeni pretok plina 8–15 l/min 10–18 l/min 10–20 l/min Premer žice 0,8-1,2 mm 0,8-1,6 mm 0,8-1,6 mm Delovna temperatura** Od -10 °C do 40 °C
* Pri impulznem varjenju lahko pride do zmanjšanja zmogljivosti za največ 30%. ** Če gorilnike, hlajene s tekočino, uporabljate pri temperaturah pod zmrziščem, uporabite
zadostno količino hladilne tekočine.
Obratovalni cikel
Obratovalni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Obratovalni cikel velja pri temperaturi 40°C/104°F ali nižji.
Splošni podatki varilnika po IEC/EN 60 974-7
Vrsta vodenja: Ročno Vrsta žice: standardna okrogla žica Nazivna napetost: Krmilno vezje in sprožilno stikalo imata
nazivno napetost 42V, največ 1A
Specifikacije vezja za hlajenje gorilnika (samo za gorilnike, hlajene s tekočino):
najmanjši pretok 1,2l/min
najmanjši tlak vode: 2,5bar
največji tlak vode: 3,5bar
vhodna temperatura: največ 40°C
povratna temperatura: največ 60°C
zmogljivost hlajenja: najmanj 1000W, do 2000W, odvisno od uporabe
Gorilniki, hlajeni s tekočino
Povratne temperature, višje od 60°C, lahko skrajšajo življenjsko dobo gorilnika oziroma ga lahko poškodujejo ali uničijo. V hladilniku mora biti vedno dovolj hladilne tekočine; glejte navodila za uporabo hladilne enote. V primeru visoke toplotne obremenitve gorilnika uporabite dovolj zmogljiv hladilnik. Za varilne gorilnike uporabite samo posebno hladilno tekočino, ki vsebuje inhibitorje korozije. Za seznam ustreznih izdelkov se obrnite na najbližjega predstavnika proizvajalca ESAB.
Nazivne vrednosti veljajo za dolžine kabla od 3,0 do 5,0m. Nazivne obremenitve veljajo za standardne uporabe. V posebnih razmerah, npr. v primeru
visokega odboja toplote na gorilnik, se lahko gorilnik pregreje tudi ob uporabi pod nazivno obremenitvijo. V tem primeru izberite zmogljivejši model ali nižji obratovalni cikel.
0463 695 101
- 9 -
© ESAB AB 2020
4 TEHNIČNI PODATKI
Pogoji za predvideno uporabo
1. Varilni gorilnik lahko uporabljate samo znotraj zgoraj navedenih tehničnih specifikacij in za predviden namen uporabe.
2. Vrsto gorilnika morate izbrati glede na vrsto varjenja. Upoštevati morate potreben obratovalni cikel in obremenitev, vrsto hlajenja, način vodenja ter premer žice. Če obstajajo povečane zahteve, na primer zaradi predgretih obdelovancev, visokega odboja toplote v kotih itd., morate upoštevati tudi te zahteve ter izbrati varilni gorilnik z zadostno rezervno nazivno zmogljivostjo.
3. Izdelek mora biti zaščiten pred vlažnostjo in vlago med transportom, shranjevanjem in delovanjem.
0463 695 101
- 10 -
© ESAB AB 2020

5 DELOVANJE

5 DELOVANJE
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen industrijski uporabi. V domačem okolju lahko povzroči radijske motnje. Za ustrezne varnostne ukrepe je odgovoren uporabnik.
NEVARNOST!
V sili je treba nemudoma izklopiti napajanje. Za nadaljnje ukrepe v takšnih okoliščinah za več informacij glejte navodila za uporabo varilnega transformatorja.
Varilni gorilnik je mogoče uporabljati v vseh položajih varjenja. Stik z vročimi predmeti lahko poškoduje gorilnik in kabelski sestav. Varilnega transformatorja ne vlecite za gorilnik. Kabelskega sestava ne vlecite čez ostre robove. Kabelskega sestava ne upogibajte preostro.

5.1 Namestitev vodila

Namestite ustrezno vodilo žice za želeno aplikacijo, primerno za vrsto in premer žice. Glejte poglavje "VZDRŽEVANJE", "Jekleno vodilo/plastično vodilo".
OPOMBA! Za navodila za namestitev novih vodil in pravilen postopek sestavljanja glejte
poglavje z naslovom “Vzdrževanje”
Jeleno vodilo = za jeklene žice Plastično vodilo = za aluminijaste, bakrene in nikljeve žice ter žice iz nerjavnega jekla

5.2 Opremljanje gorilnika

Gorilnik mora biti opremljen glede na premer in material žice. Izberite ustrezno vodilo, kontaktno konico, adapter za konice, šobo za plin in difuzor plina (kot je primerno). Podroben pregled ustreznih delov najdete na seznamu nadomestnih delov za gorilnik.
Adapter za konice in kontaktno konico zategnite z ustreznim orodjem. Prepričajte se, da so nameščeni vsi zahtevani deli, prikazani na seznamu nadomestnih
delov, kot so izolatorji. Varjenje brez teh predmetov lahko povzroči takojšnje uničenje gorilnika.

5.3 Namestitev osrednjega adapterja na opremo

1. Preverite, ali je vodilo žice pravilno nameščeno.
2. Vstavite glavni vtič v konektor podajalnik žice in ga pritrdite tako, da z roko trdno privijete matico adapterja.

5.4 Priključitev vezja za hlajenje

Priključite cevi za vodo na hladilno enoto: modro za pretok vode naprej iz hladilnika v gorilnik; rdečo za pretok tople vode nazaj iz gorilnika v hladilnik. Pred uporabo vodno
0463 695 101
- 11 -
© ESAB AB 2020
5 DELOVANJE
hlajenega gorilnika morate iz hladilnega krogotoka odstraniti zrak tako, da hladilnik pustite delovati nekaj minut.
PREVIDNO!
Napačna povezava cevi za vodo lahko povzroči pregrevanje in poškodovanje vrata gorilnika in napajalnega kabla za vodo. Redno preverjajte raven hladilne tekočine in pretočnost hladilne enote. Nezadostno hlajenje lahko povzroči pregrevanje in poškodovanje vrata gorilnika in napajalnega kabla za vodo.
OPOMBA!
Da bi dosegli optimalen pretok plina in vode, kabelske sestave ter cevi za plin in vodo postavite čim bolj naravnost. Zvite cevi lahko povzročijo pregrevanje in poškodovanje gorilnika. Kable in dovodne cevi zaščitite pred poškodbami.

5.5 Nastavitev kakovosti zaščitnega plina

Z regulatorjem plina nastavite kakovost plina. Vrsta in količina plina sta odvisna od vrste varjenja.

5.6 Kontrolni seznam

Pred priklopom na podajalno enoto za žico preverite sklop kablov in se prepričajte, da je vodilo primerno za premer in vrsto žice.
Na sprednjem delu potrošnih delov na ukrivljenem vratu preverite, ali je bila za premer in vrsto žice uporabljena pravilna kontaktna konica itd.

5.7 Zamenjava žice

Ob zamenjavi žice se morate prepričati, da je konec žice čist in gladek. V skladu z navodili za uporabo žico vstavite v podajalno enoto žice. Pri vstavljanju žice pritisnite gumb na podajalni enoti za žico.

5.8 Začetek in zaustavitev postopka varjenja

Podajalnik žice in postopek varjenja zaženete tako, da potegnete sprožilnik gorilnika. Odvisno od konfiguracije varilnika, postopek varjenja ustavite tako, da spustite sprožilnik ali da še drugič potegnete sprožilnik. Za več informacij glejte navodila za uporabo varilnega transformatorja.
NEVARNOST!
Glava gorilnika lahko med delovanjem doseže zelo visoke temperature, zato obstaja nevarnost hudih opeklin. Počakajte, da se ohladi pod nadzorom, saj obstaja nevarnost požara. Ne postavljajte vročega gorilnika na ali v bližino na toplotno občutljivih predmetov. Pri vodno hlajenih gorilnikih mora sistem hlajenja ostati vklopljen še nekaj minut po ustavitvi postopka varjenja.
Ko zapustite delovno mesto, mora biti sistem zavarovan pred nenamernim delovanjem, po možnosti tako, da izklopite varilni transformator.
0463 695 101
- 12 -
© ESAB AB 2020

6 VZDRŽEVANJE

6 VZDRŽEVANJE

6.1 Pregled

OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
Za nemoteno podajanje žice morate varilni gorilnik redno čistiti in menjati obrabne dele. Redno izpihujte vodilo žice in čistite kontaktno točko.
POZOR!
Pred čiščenjem, servisiranjem ali popravili morate izvesti postopek zaustavitve.
1. Izklopite napajanje.
2. Zaprite dovod plina.
Med servisom opreme se prepričajte, da sta napajanje in dovod plina prekinjena.

6.2 Sklop kablov

Pred uporabo preverite gorilnik in kabelski sestav za poškodbe. Pred nadaljnjo uporabo izdelka mora poškodbe popraviti usposobljeno osebje.

6.3 Čiščenje podajalnika žice

Sklop kablov gorilnika odklopite z opreme in ga odmaknite iz delovnega območja. Odvijte matico in izvlecite vodilo žice. Odstranite ostale dele z ukrivljenega vratu. S stisnjenim zrakom izpihajte obe strani prehoda za žico in tako odstranite delce. Vodilo vstavite v prehod in matico znova privijte.
OPOMBA!
Nova vodila je treba odrezati na ustrezni dolžini.

6.4 Jekleno vodilo/plastično vodilo

Če težave s podajanjem žice ni mogoče odpraviti tako, da zamenjate kontaktno konico in očistite kanal vodila za žico, morate zamenjati vodilo.
Vodilo in varilno žico morate vstaviti, ko je kabelski sestav poravnan.
0463 695 101
- 13 -
© ESAB AB 2020
6 VZDRŽEVANJE
Namestitev jeklenega vodila
1. Odstranite ovojno matico z osrednjega konektorja ter odstranite šobo za plin, kontaktno konico in držalo konice z gorilnika.
2. Vstavite vodilo skozi osrednji konektor in ga zaklenite z ovojno matico.
3. Sprednji del vodila nežno potisnite nazaj v gorilnik, kolikor je mogoče, ne pritiskajte s silo. Označite vrat gorilnika na vodilu.
4. Vodilo odrežite na pravilni dolžini s projektilom "X", izmerjenim od oznake, kot je prikazano na sliki.
Odstranite vodilo z gorilnika in previdno zgladite njegov sprednji del. Po potrebi zbrusite zarobke. Prepričajte se, da je notranja luknja povsem odprta.
Pri izoliranih vodilih odstranite izolacijo na sprednjem delu, tako da se preostala izolacija konča približno na sprednjem delu ročaja gorilnika.
Znova namestite vodilo in ga zaklenite z ovojno matico. Namestite vse dele opreme na vrat gorilnika.
Dolžina reza Varilni gorilnik Projektil "X"
PSF 315 Expert 16mm PSF 415 Expert 12mm PSF 420w Expert 12mm
0463 695 101
- 14 -
© ESAB AB 2020
6 VZDRŽEVANJE
Namestitev plastičnega vodila
1. Odstranite ovojno matico z osrednjega konektorja ter odstranite šobo za plin, kontaktno konico in držalo konice z gorilnika.
2. Vstavite vodilo skozi osrednji konektor in ga zaklenite z ovojno matico.
3. Sprednji del vodila nežno potisnite nazaj v gorilnik, kolikor je mogoče, ne pritiskajte s silo. Označite vrat gorilnika na vodilu.
4. Vodilo odrežite na pravilni dolžini s projektilom "X", izmerjenim od oznake, kot je prikazano na sliki. Nekoliko posnemite posnetje sprednjega dela vodila po rezanju tega na pravilno dolžino.
OPOMBA!
Če je sprednji del vodila bronast, najprej prerežite plastično vodilo na primerno dolžino in pustite, da bronasto vodilo izstopa približno 40–50mm iz vratu gorilnika. Bronasto vodilo namestite na plastično vodilo, šele nato pa ta sklop vodila narežite na natančno določeno dolžino.
Če je vodilo težko namestiti na gorilnik, odrežite naravnost na sprednjem delu vodila in posnemite robove (npr. s šilčkom).
Namestite vse dele opreme na vrat gorilnika.
Dolžina reza Varilni gorilnik Projektil "X"
PSF 315 Expert 13mm PSF 415 Expert 9mm PSF 420w Expert 9mm

6.5 Čiščenje ukrivljenega vratu

Redno čistite notranjost plinske šobe in tako preprečujte nastajanje varilnih odkruškov. Sočasno jih napršite s sredstvom proti nastajanju varilnih odkruškov ESAB®.
Potrošni material preglejte in poškodovane dele zamenjajte.

6.6 Preverjanje hladilnega sistema

Prepričajte se, da je hladilna tekočina čista; po potrebi jo zamenjajte. Nečistoče v hladilni tekočini lahko zamašijo vodne kanale gorilnika. Vedno uporabljajte ustrezno hladilno tekočino za gorilnike z inhibitorji korozije.
0463 695 101
- 15 -
© ESAB AB 2020

7 ODPRAVLJANJE NAPAK

7 ODPRAVLJANJE NAPAK
Če spodaj opisani ukrepi niso uspešni, se obrnite na prodajalca ali proizvajalca. Preberite si navodila za preostale sestavne dele varilnega sistema, npr. vir napajanja
podajalna enota za žico.
Problem Možen vzrok Ukrep
Varilnik je prevroč Kontaktna konica/držalo
konice ni dovolj zategnjeno
Hladilni sistem ne deluje pravilno
Prenapet gorilnik
Pokvarjen kabelski sestav
Težave pri podajanju žice Kontaktna konica je
obrabljena
Vodilo je obrabljeno/umazano
Uporabljen potrošni material ni primeren za premer ali material žice
Podajalnik žice ni pravilno nastavljen
Kabelski sestav je ukrivljen ali je položen v majhnem radiju
Žica je onesnažena
Preverite in privijte z roko
Preverite pretok vode, raven napolnjenosti in čistočo
Oglejte si tehnične podatke in po potrebi izberite drugo vrsto gorilnika
Preverite kable, cevi in priključke
Zamenjajte kontaktno konico
Preverite vodilo in ga izpihajte v obeh smereh. Po potrebi ga zamenjajte
Preverite seznam nadomestnih delov
Preverite valjčke za podajanje žice, kontaktni tlak in zavoro za tuljavo
Preverite kabelski sestav in ga poravnajte
Uporabite čistilno klobučevino
Porozni zvari Vrtinčenje plina, ki ga
povzročijo okruški
Premajhen ali izjemno visok pretok plina v gorilniku
Pokvarjen dovod plina
Zračni prepih na delovnem mestu
Vlaga ali onesnaženost na žici ali obdelovancu
0463 695 101
- 16 -
Očistite glavo gorilnika, uporabite difuzor plina/zaščito proti okruškom
Preverite hitrost pretoka z merilnim orodjem
Preverite hitrost pretoka in morebitna uhajanja
Namestite zaščito
Preverite žico in obdelovanec, uporabite manj tekočine ali drugo tekočino proti okruškom
© ESAB AB 2020
7 ODPRAVLJANJE NAPAK
Problem Možen vzrok Ukrep
Spremenljiv oblok Kontaktna konica je
obrabljena
Napačni varilni parametri
Postopek varjenja se ne zažene
Krmilni kabel je pretrgan ali je pokvarjen sprožilnik
Zamenjajte kontaktno konico
Popravite varilne parametre
Preverite in popravite priključke sprožilnika, očistite sprožilno stikalo ali ga zamenjajte
0463 695 101
- 17 -
© ESAB AB 2020

8 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV

8 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
PSF315 Expert, PSF415 Expert in PSF420w Expert so zasnovani in testirani v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC/EN 60974-7. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih oziroma popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0463 695 101
- 18 -
© ESAB AB 2020

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering number Denomination Type Notes
Gas cooled torches 0700 025 034 PSF315 Expert Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 035 PSF315 Expert Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 036 PSF315 Expert Welding torch 5m Euro-Central connector 0700 025 044 PSF415 Expert Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 045 PSF415 Expert Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 046 PSF415 Expert Welding torch 5m Euro-Central connector Water cooled torches 0700 025 066 PSF420w Expert Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 067 PSF420w Expert Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 068 PSF420w Expert Welding torch 5m Euro-Central connector
0463 695 101
- 19 -
© ESAB AB 2020

SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

SEZNAM NADOMESTNIH DELOV
PSF315Expert, PSF415Expert
Item Ordering no. Denomination PSF 315
Expert
200 0700 025 006 Torch neck PSF 315 Expert X 201 0700 025 007 Torch neck PSF 415 Expert X 203 0700 025 909 Handle cpl. Expert X X 205 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X 206 0700 025 904 Screw for handle X X 207 0700 025 907 Cable support cpl., large, G X X 208 0700 025 951 Adaptor nut X X 209 0700 200 101 Central connector G X X 210 0700 200 098 Liner locking nut X X 211 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X 212 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X 213 0700 025 957 Coaxial cable, 3m X
0700 025 958 Coaxial cable, 4m X 0700 025 959 Coaxial cable, 5m X
PSF 415
Expert
0463 695 101
- 20 -
© ESAB AB 2020
SEZNAM NADOMESTNIH DELOV
PSF 420wExpert

Item Ordering no. Denomination PSF 420w Expert

300 0700 025 008 Torch neck PSF 420w Expert X 302 0700 025 909 Handle cpl. Expert X 304 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X 305 0700 025 904 Screw for handle X 306 0700 025 971 Cable support cpl. X 307 0700 025 973 Quick connector X 308 0700 025 975 Hose clamp with ring Ø 9.0 X 309 0700 025 951 Adaptor nut X 310 0700 025 970 Central connector W X 311 0700 200 098 Liner locking nut X 312 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X 313 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X 314 0700 025 974 Hose clamp with ring Ø 8.7 X 315 0700 025 976 Hose clamp with ring Ø 9.5 X 316 0700 025 972 Clamping ring for outer cover X 317 0700 025 993 PVC-Gas hose, black, 4.5×1.5mm X 318 0700 025 994 PVC hose, braided, black, 5×1.5mm X 319 0700 025 992 Fabric outer cover X
Item Orderingno./3m Orderingno./4m Orderingno./5m Denomination
320 0700 025 983 0700 025 984 0700 025 985 Water-power cable 321 0700 025 986 0700 025 987 0700 025 988 Wire conduit 322 0700 025 989 0700 025 990 0700 025 991 Control cable cpl. 323 0700 025 980 0700 025 981 0700 025 982 Cable assembly
0463 695 101
- 21 -
© ESAB AB 2020

OBRABNI DELI

OBRABNI DELI

PSF 315 Expert

Krepko = standarden obseg dobave. Za kontaktno konico si oglejte tabelo s kontaktnimi konicami.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm 0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6mm 0366 397 002 Insulation bushing
1. Šoba za plin 4. Izolacijska puša
2. Kontaktna konica M6 × 27 5. Kontaktna konica M8 × 37
3. Vmesnik konice M6 6. Vmesnik konice M8
0463 695 101
- 22 -
© ESAB AB 2020
OBRABNI DELI

PSF 415 Expert

Krepko = standarden obseg dobave. Za kontaktno konico si oglejte tabelo s kontaktnimi konicami.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6mm 0366 397 002 Insulation bushing
1. Šoba za plin 4. Izolacijska puša
2. Kontaktna konica M8 × 37 5. Kontaktna konica M6 × 27
3. Vmesnik konice M8 6. Vmesnik konice M6
0463 695 101
- 23 -
© ESAB AB 2020
OBRABNI DELI

PSF 420w Expert

Krepko = standarden obseg dobave. Za kontaktno konico si oglejte tabelo s kontaktnimi konicami.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm 0458 874 001 Insulation washer
1. Šoba za plin 4. Izolacijska podložka
2. Kontaktna konica M8 × 37 5. Kontaktna konica M6 × 27
3. Vmesnik konice M8 6. Vmesnik konice M6
0463 695 101
- 24 -
© ESAB AB 2020
OBRABNI DELI

Kontaktne konice za PSF 315 Expert, PSF 415 Expert in PSF 420w Expert

PSF 315 Expert PSF 415 Expert /
Gas / wire Ø
PSF420wExpert
M6 M6 CO
2
Mix/Ar M6
0468 500 001 0468 500 001 0.6 - W0.6 / 0.8 0468 500 002 0468 500 002 - 0.6 W0.8 / 0.9 0468 500 003 0468 500 003 0.8 - W0.8 / 1.0 0468 500 004 0468 500 004 0.9 0.8 W0.9 / 1.1 0468 500 005 0468 500 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2 0468 500 006 0468 500 006 1.2 - W1.2 / 1.4 0468 500 007 0468 500 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5 0468 500 008 0468 500 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 500 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 500 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
PSF 315 Expert PSF 415 Expert /
Gas / wire Ø
PSF420wExpert
M8 M8 CO
2
Mix/Ar M8
0468 502 003 0468 502 003 0.8 - W0.8 / 1.0 0468 502 004 0468 502 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.1 0468 502 005 0468 502 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2 0468 502 006 0468 502 006 1.2 - W1.2 / 1.4 0468 502 007 0468 502 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5 0468 502 008 0468 502 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 502 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 502 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
M6 × 27 M8 × 37
0463 695 101
- 25 -
© ESAB AB 2020
OBRABNI DELI

Kontaktne konice M6

Contact tip Gas / wire Ø M6 CO
2
Mix/Ar
0468 501 002 - 0.6 W0.8 / 1.0 0468 501 003 0.8 - W0.9 / 1.1 0468 501 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.2 0468 501 005 1.0 0.9 W1.2 / 1.5
Nib M6

Jekleno vodilo

Krepko = standarden obseg dobave
Ordering no. Ø Length Notes PSF 315
Expert
0700 200 085 0.8–1.0 3 m Blue X
PSF 415 Expert
PSW 420w Expert
0700 200 086 0.8–1.0 4 m Blue X 0700 025 800 0.8–1.0 5 m Blue X 0700 200 087 1.0–1.2 3 m Red X 0700 200 088 1.0–1.2 4 m Red X 0700 025 801 1.0–1.2 5 m Red X 0700 025 822 0.9–1.2 3m Red HD X X 0700 025 823 0.9–1.2 4m Red HD X X 0700 025 824 0.9–1.2 5m Red HD X X 0700 025 825 1.4–1.6 3m Grey HD X X 0700 025 826 1.4–1.6 4m Grey HD X X 0700 025 827 1.4–1.6 5m Grey HD X X
0463 695 101
- 26 -
© ESAB AB 2020
OBRABNI DELI

Vodilo PTFE

Ordering no. Ø Length Notes PSF 315
Expert
PSF 415 Expert
PSF 420w Expert
0700 200 089 0.8–1.0 3 m Blue X X X 0700 200 090 0.8–1.0 4 m Blue X X X 0700 025 811 0.8–1.0 5 m Blue X X X 0700 200 091 1.0–1.2 3 m Red X X X 0700 200 092 1.0–1.2 4 m Red X X X 0700 025 812 1.0–1.2 5 m Red X X X 0700 025 813 1.2–1.6 3 m Yellow X X 0700 025 814 1.2–1.6 4 m Yellow X X 0700 025 815 1.2–1.6 5 m Yellow X X

Vodilo PA s sprednjim delom iz bakra

Ordering no. Ø Length Notes PSF 315
Expert
PSF 415 Expert
PSF 420w Expert
0700 025 816 0.8–1.0 3 m Anthracite X X X 0700 025 817 0.8–1.0 4 m Anthracite X X X 0700 025 818 0.8–1.0 5 m Anthracite X X X 0700 025 819 1.2–1.6 3 m Anthracite X X X 0700 025 820 1.2–1.6 4 m Anthracite X X X 0700 025 821 1.2–1.6 5 m Anthracite X X X
0463 695 101
- 27 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...