ESAB PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF 520w Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [bg]

PSF260, PSF315, PSF315RS3, PSF415, PSF415RS3, PSF420w, PSW420wRS3, PSF430w, PSF430wRS3, PSF515, PSF520w, PSF520wRS3
Ръководство за експлоатация
0463 645 001 BG 20201104
0GGCAGH*ccgjdb+

СЪДЪРЖАНИЕ

1
БЕЗОПАСНОСТ
1.1 Значение на символите
1.2 Безопасност предпазни мерки
2
ВЪВЕДЕНИЕ
3
ДОСТАВКА И ОПАКОВАНЕ
4
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
5
РАБОТА С АПАРАТА
5.1 Поставяне на водача
5.2 Оборудване на пистолета
5.3 Монтиране на централния адаптер към пистолета
5.4 Свързване на охлаждащия контур
5.5 Задаване на нивото на защитния газ
5.6 Контролен списък
5.7 Смяна на тела
5.8 Стартиране и спиране на заваръчния процес
6
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
6.1 Обзор
6.2 Комплект кабели
6.3 Почистване на устройството за подаване на заваръчен тел
6.4 Стоманен водач/пластмасов водач
6.5 Почистване на извитата част
6.6 Проверка на охладителната система
.........................................................................................
.......................................................................
...........................................................
..............................................................................................
......................................................................
...............................................................................
................................................................................
...........................................................................
...................................................................
....................................................
................................................
................................................................................
........................................................................................
................................
..................................................................
......................................................................................................
...................................................................................
..................................................
.............................................................
................................................
........................
......
5
5
5
9
10
11
13
13
13
14
14
14
14
14
14
16
16
16
16
16
19
19
7
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
8
ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ
Накрайник за заваръчна горелка PSF 260
Накрайник за заваръчна горелка PSF315, PSF415, PSF415изправен, PSF515 Накрайник за заваръчна горелка PSF420w, 420wизправен, PSF430w, PSF520w
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ
PSF 260
PSF 315 ................................................................................................................... 31
PSF 415 ................................................................................................................... 32
PSF 515 ................................................................................................................... 33
PSF 420w ................................................................................................................. 34
PSF 430w ................................................................................................................. 35
PSF 520w ................................................................................................................. 36
Контактни върхове за PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w, PSF 520w
......................................................................................................................
....................................................................................................................
..................................................................................
......................................................................................................................
.................................................................................................
................................................................
.................................................................
...............................................
.....................................................
...........................................................
20
22 23 25
25
26
28
30
30
37
0463 645 001 © ESAB AB 2020
СЪДЪРЖАНИЕ
Контактни върхове M6
Стоманен водач
Тефлонов водач
.......................................................................................................
......................................................................................................
............................................................................................
Водач от полиамид с бронзов преден край
.......................................................
38
38
40
40
Запазени права за промяна на спецификациите без предварително известие.
0463 645 001 © ESAB AB 2020

1 БЕЗОПАСНОСТ

1 БЕЗОПАСНОСТ

1.1 Значение на символите

Както са използвани в ръководството: Означава внимание! Бъдете внимателни!
ОПАСНОСТ! Означава непосредствена опасност, която, ако не бъде избегната, ще
доведе до незабавно, сериозно нараняване или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Означава потенциална опасност, която може да доведе до телесно
нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ! Означава опасност, която може да доведе до леки телесни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди употреба прочетете и разберете ръководството за работа и спазвайте всички етикети, практики за безопасност на служителите и информационни листове за безопасност (SDS).

1.2 Безопасност предпазни мерки

Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване на спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки, който работи с оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните нормативни разпоредби, които са валидни за работното място, трябва да се спазват следните препоръки.
Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата с оборудването. Неправилната работа на оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора и повреда на оборудването.
1. Всеки, който работи с оборудването, трябва да бъде запознат с: ○ неговата работа ○ местоположението на аварийните спирачки ○ неговата функция ○ приложимите мерки за безопасност ○ заваряването и рязането и останалите приложими функции на
оборудването
2. Операторът трябва да осигури следното: ○ при включването на оборудването в работната му зона няма
неупълномощени лица
○ няма незащитени лица при запалването на дъгата или започването на
работата с оборудването
0463 645 001
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 БЕЗОПАСНОСТ
3. Работното място трябва: ○ да бъде подходящо за целта ○ да няма въздушни течения
4. Лични предпазни средства: ○ Винаги носете препоръчителните лични предпазни средства, като
например предпазни очила, огнезащитно облекло, предпазни ръкавици
○ Не носете свободно прилягащи дрехи и аксесоари, като шалове, гривни,
пръстени и др., които могат да бъдат захванати или да предизвикат изгаряния
5. Общи мерки за безопасност: ○ Уверете се, че обратният кабел е здраво закрепен ○ Работи по оборудване под високо напрежение могат да се извършват
само от квалифициран електротехник
○ Съответното пожарогасително оборудване трябва да бъде ясно
обозначено и поставено наблизо
○ Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа
с оборудването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. Взимайте предпазни мерки, когато заварявате и режете.
ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР – може да е смъртоносен
Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с ръководството за работа.
Не докосвайте електрическите части и електродите, намиращи се под напрежение, с голи ръце, влажни ръкавици или мокро облекло.
Изолирайте себе си от работното място и земята.
Заемете безопасна работна поза
ЕЛЕКТРОМАГНИТНО ПОЛЕ – може да представлява опасност за здравето
Заварчиците с поставен сърдечен стимулатор трябва да се консултират с лекаря си, преди да заваряват. Електромагнитното поле може да предизвика смущения в сърдечния стимулатор.
Излагането на електромагнитно поле може да има други въздействия върху здравето, които не са известни.
Заварчиците трябва да прилагат следните процедури, за да минимизират излагането на електромагнитно поле:
○ Прекарвайте електрода и работните кабели заедно от една и
съща страна на тялото ви. Фиксирайте ги със залепваща лента, когато това е възможно. Не заставайте между пистолета и работните кабели. Никога не увивайте кабелите на пистолета или работния кабел около тялото си. Дръжте източника на захранване и кабелите възможно най-далеч от тялото си.
○ Свържете работния кабел към детайла възможно най-близо до
зоната, в която ще заварявате.
0463 645 001
ГАЗОВЕ И ДИМ – могат да представляват опасност за здравето
Дръжте главата си далеч от димните газове.
Използвайте вентилация, аспирация в участъка на дъгата или и двете, за да отведете газовете и дима от зоната ви на дишане и работното пространство.
- 6 -
© ESAB AB 2020
1 БЕЗОПАСНОСТ
ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ – може да нарани очите и да предизвика изгаряния върху кожата
Защитете очите и тялото си. Използвайте подходяща маска за
Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси.
ШУМ – прекомерният шум може да увреди слуха
Защитете ушите си. Използвайте антифони или други средства за защита на слуха.
ДВИЖЕЩИ СЕ ЧАСТИ – могат да причинят нараняване
Дръжте всички врати, панели и капаци затворени и фиксирани на
Изключете двигателя, преди да монтирате или свързвате модул.
Дръжте ръцете, косата, свободните дрехи и инструментите далеч от
заваряване и филтърни лещи и носете защитно облекло.
мястото им. Позволявайте само на квалифицирали лица да свалят капаците с цел поддръжка и отстраняване на неизправности, когато това е необходимо. Поставете обратно панелите или капаците и затворете вратите, след като сервизното обслужване е приключено и преди да стартирате двигателя.
движещите се части.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
Искрите (пръските) могат да предизвикат пожар. Уверете се, че в близост няма никакви запалими материали.
Не използвайте затворени контейнери.
НЕИЗПРАВНОСТ – в случай на неизправност потърсете експертна помощ.
ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!
ВНИМАНИЕ!
Настоящият продукт е изцяло предназначен за електродъгово заваряване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали части.
ВНИМАНИЕ!
Оборудването от клас А не е предназначено за употреба в жилищни помещения, в които електрозахранването се осъществява от обществената мрежа под ниско напрежение. В такива помещения е възможно възникване на потенциални затруднения, свързани с електромагнитната съвместимост на оборудване от клас А, вследствие на проводими или излъчващи повърхности.
0463 645 001
- 7 -
© ESAB AB 2020
1 БЕЗОПАСНОСТ
ЗАБЕЛЕЖКА! Унищожавайте електронното оборудване чрез
предаване в пункт за рециклиране!
В съответствие с европейската Директива 2012/19/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез предаване в пункт за рециклиране.
Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за оборудването, Вие трябва да потърсите информация за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване.
За допълнителна информация се свържете с най-близкия дилър на ESAB.
ESAB разполага с асортимент от аксесоари за заваряване и лични предпазни средства за закупуване. За информация за изготвяне на поръчка се свържете с местния търговски представител на ESAB или посетете нашия уебсайт.
0463 645 001
- 8 -
© ESAB AB 2020

2 ВЪВЕДЕНИЕ

2 ВЪВЕДЕНИЕ
Горелките за MIG/MAG заваряване от тази серия са предназначени изключително за електродъгово заваряване в защитена среда с помощта на инертен газ (MIG) или активен газ (MAG) за промишлена или търговска употреба от подходящо обучени служители. Горелките се предлагат само във варианти за ръчна употреба.
0463 645 001
- 9 -
© ESAB AB 2020

3 ДОСТАВКА И ОПАКОВАНЕ

3 ДОСТАВКА И ОПАКОВАНЕ
Компонентите са проверени и опаковани грижливо, но по време на доставката могат да се получат повреди.
Процедура на проверка при получаване на стоките
Проверете дали съдържанието на доставката е правилното с помощта на товарителницата.
В случай на повреда
Проверете опаковката и компонентите за повреди (визуална проверка).
В случай на оплаквания
Ако опаковката и/или компоненти са повредени по време на транспортирането:
Веднага се свържете с последния превозвач.
Запазете опаковката (за възможна проверка от страна на превозвача или доставчика или за връщане на стоките).
Съхранение в закрито помещение
Околна температура при доставката и при съхранението: -20°C до +55°C
Относителна влажност на въздуха: до 90% при температура 20°C
0463 645 001
- 10 -
© ESAB AB 2020

4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Заваръчна горелка PSF 260 PSF315,
PSF315RS3
PSF415,
PSF415RS3
PSF 515
Тип на охлаждането Въздух Въздух Въздух Въздух
Разрешено натоварване при работен цикъл 60%*
Въглероден диоксид CO
2
Смесен газ, Ar/CO
2
250 A 315 A 380 A 450 A
225 A 285 A 325 A 400 A
M21
Препоръчителен
8 – 12 l/min 8 – 15 l/min 10 – 18 l/min 10 – 20 l/min
газов поток
Wire diameter
0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 0,8-1,6 mm 1,0-1,6 mm
(Диаметър на заваръчната тел)
Работна
-10 °C до 40 °C -10 °C до 40 °C -10 °C до 40 °C -10 °C до 40 °C
температура**
* Капацитетът може да се намали до 30% при импулсно заваряване.
Заваръчна горелка PSF 420w,PSF420wRS3,
PSF 520w,PSF520wRS3
PSF430w, PSF430wRS3
Тип на охлаждането Вода Вода
Разрешено натоварване при работен цикъл 100%*
Въглероден диоксид CO
2
Смесен газ, Ar/CO
2
450 A 500 A
450 A 500 A
M21
Препоръчителен
10 – 20 l/min 10 – 20 l/min
газов поток
Wire diameter
0,8-1,6 mm 1,0-1,6 mm
(Диаметър на заваръчната тел)
Работна
-10 °C до 40 °C -10 °C до 40 °C
температура**
* Капацитетът може да се намали до 30% при импулсно заваряване.
** Когато използвате пистолети с течно охлаждане в условия на възможно замръзване, използвайте подходяща охлаждаща течност.
Работен цикъл
Под работен цикъл се разбира процентът от време в рамките на период от десет минути, в който може да извършвате заваряване с определен товар без претоварване. Работният цикъл е валиден за температура 40°C/104°F или по-ниска.
Общи данни за пистолета с позоваване на IEC/EN 60 974-7
Тип на воденето: Ръчно
Тип на телта: Стандартен кръгъл заваръчен тел
0463 645 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Номинално напрежение: Управляващата верига и спусъкът са
оразмерени за напрежение 42 V, макс. 1 A
Спецификации на охлаждащия контур на пистолета (само за пистолети с течно охлаждане):
минимален поток 1,2 l/min
мин. налягане на водата: 2,5 bar
макс. налягане на водата: 3,5 bar
входна температура: макс. 40°C
изходна температура: макс. 60°C
охлаждащ капацитет: мин. 1000 W, до 2000 W в зависимост от приложението
Пистолети с течно охлаждане
Изходни температури по-високи от 60°C могат да съкратят срока на експлоатация на пистолета и да доведат до повреда и разрушаване на същия. Охладителят трябва да бъде винаги пълен с достатъчно охлаждаща течност, вижте ръководството за работа за охлаждащия модул. В случай на голямо топлинно натоварване на пистолета, използвайте охладител с достатъчен капацитет. За заваръчните горелки използвайте охлаждаща течност, която съдържа инхибитори на корозията. За информация относно подходящите продукти се свържете с най-близкия дилър на ESAB.
Посочените параметри са валидни за дължини на кабелите от 3,0 до 5,0 m.
Номиналните товари се отнасят за стандартен случай на употреба. При специални условия, напр. в случай на голямо отразяване на топлина към пистолета, той може да прегрее дори когато работи с номинално натоварване. В този случай изберете по-мощен модел или намалете работния цикъл.
Условия на използване по предназначение
1. Заваръчният пистолет трябва да се използва само в рамките на гореспоменатите технически спецификации и по предназначение.
2. Типът на пистолета трябва да бъде избран в съответствие със заваръчното приложение. Трябва да се вземат под внимание работният цикъл и натоварването, типът на охлаждането, методът на водене и диаметърът на заваръчния тел. Ако съществуват повишени изисквания, например причинени от предварително нагрети обработвани детайли, голямо отразяване на топлината в ъглите и др., те трябва да бъдат отчетени при избора на заваръчен пистолет с достатъчен резерв на номиналното натоварване.
3. Продуктът трябва да бъде защитен от вода и влага по време на транспортиране, съхранение и работа.
0463 645 001
- 12 -
© ESAB AB 2020

5 РАБОТА С АПАРАТА

5 РАБОТА С АПАРАТА
Общите правила за безопасност при работа с оборудването можете да намерите в глава „БЕЗОПАСНОСТ“ на това ръководство. Прочетете ги внимателно, преди да пристъпите към работа с оборудването!
ВНИМАНИЕ!
Настоящият продукт е предназначен за промишлена употреба. В битова среда продуктът може да предизвика радио смущения. Потребителят носи отговорността за вземане на съответните мерки.
ОПАСНОСТ!
В случай на аварийна ситуация захранването трябва да бъде изключено веднага. За по-нататъшни действия при такива обстоятелства направете справка с ръководството за работа на захранващия източник за повече информация.
Заваръчният пистолет може да се използва във всяка позиция за заваряване.
Допирът с горещи предмети може да причини повреди по пистолета и комплекта кабели.
Не дърпайте захранващия източник, когато използвате пистолета.
Не дърпайте комплекта кабели върху остри ръбове. Не огъвайте прекалено комплекта кабели.

5.1 Поставяне на водача

Поставете правилният за приложението водач, който е подходящ за типа и диаметъра на заваръчния тел. Вижте глава „ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ“, раздел „Стоманен водач/пластмасов водач“.
ЗАБЕЛЕЖКА! За информация за начина на монтаж на нови водачи и за правилната
процедура на сглобяване вижте главата, озаглавена „Техническо обслужване“
Стоманен водач = за стоманени телове
Пластмасов водач = за телове от алуминий, мед, никел и неръждаема стомана

5.2 Оборудване на пистолета

Пистолетът трябва да бъде оборудван в съответствие с диаметъра и материала на заваръчния тел. Изберете правилния водач, контактен връх, адаптер за върха, дюза за газ и дифузьор за газ (съгласно приложимостта). Подробен преглед на подходящите части може да се види в списъка с резервни части за пистолета.
Затегнете адаптера за върха и контактния връх с подходящ инструмент.
Уверете се, че всички необходими части, показани в списъка с резервни части, напр. изолатори, са монтирани. Заваряването без тези елементи може да причини незабавно разрушаване на пистолета.
0463 645 001
- 13 -
© ESAB AB 2020
5 РАБОТА С АПАРАТА

5.3 Монтиране на централния адаптер към пистолета

1. Проверете дали водачът на заваръчния тел е монтиран правилно.
2. Вкарайте централния щекер в гнездото на устройството за подаване на заваръчен тел и го подсигурете чрез затягане на гайката на адаптера на ръка.

5.4 Свързване на охлаждащия контур

Свържете маркучите за вода към охлаждащия блок: синия за водния поток от охлаждащия блок към пистолета; червения за нагрятата вода обратно от пистолета към охладителя. Преди да използвате пистолета с водно охлаждане, охлаждащият контур трябва да бъде обезвъздушен чрез включване на охлаждащия блок за няколко минути.
ВНИМАНИЕ!
Неправилно свързаните маркучи за вода могат да доведат до прегряване и повреждане на гърлото на пистолета и кабела за водно захранване. Проверявайте редовно нивото на охлаждащата течност и производителността на охлаждащия блок. Недостатъчното охлаждане може да доведе до прегряване и повреждане на гърлото на пистолета и кабела за водно захранване.
ЗАБЕЛЕЖКА!
За да постигнете оптимални потоци газ и вода, разполагайте комплекта кабели и маркучите за газ и вода във възможно най-изправено положение. Прегънатите маркучи водят до прегряване и до повреждане на пистолета. Защитете кабелите и подаващите маркучи от повреди.

5.5 Задаване на нивото на защитния газ

Задайте количеството на необходимия газ на регулатора на газ. Видът и количеството на използвания газ зависят от заваръчната задача, която трябва да се изпълни.

5.6 Контролен списък

Проверете комплекта кабели, преди да го свържете към устройството за подаване на заваръчен тел, за да потвърдите, че водачът за тела е подходящ за диаметъра и типа на тела.
Проверете сменяемите части в предния край на извитата част, дали се използва правилния контактен връх и др. за диаметъра и типа на заваръчния тел.

5.7 Смяна на тела

Когато сменяте заваръчния тел, се уверете, че на края му няма чепаци.
Вкарайте тела в устройството за подаване на заваръчен тел в съответствие с инструкциите за работа.
Когато вкарвате тела, натиснете бутона за стъпково подаване на устройството за подаване на заваръчен тел.

5.8 Стартиране и спиране на заваръчния процес

Устройството за подаване на заваръчен тел и процесът на заваряване се стартира чрез натискане на спусъка на пистолета. В зависимост от конфигурацията на
0463 645 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
5 РАБОТА С АПАРАТА
заваръчната машина заваръчният процес се спира чрез отпускане на спусъка или чрез повторно натискане на същия. Вижте ръководството за работа на захранващия източник за повече информация.
ОПАСНОСТ!
По време на работа температурата на главата на пистолета може да стане много висока, има опасност от тежки изгаряния. Оставете я да се охлади под надзор, има опасност от пожар. Не поставяйте горещия пистолет върху или в близост до чувствителни към топлина предмети. За горелки с водно охлаждане охладителната система трябва да се оставя включена няколко минути след прекратяването на процеса на заваряване.
При напускане на работното място системата трябва да бъде защитена срещу непреднамерено задействане, за предпочитане чрез изключване на захранващия източник.
0463 645 001
- 15 -
© ESAB AB 2020

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6.1 Обзор

ЗАБЕЛЕЖКА!
Редовното техническо обслужване е важно за безопасната и надеждна работа.
За осигуряване на безпроблемно подаване на заваръчен тел трябва да се извършва периодично почистване и смяна на износващите се части на заваръчния пистолет. Редовно продухвайте водача на телта и почиствайте контактния накрайник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди извършването на работи по почистване, сервизно обслужване и ремонт трябва да се изпълни следващата процедура на изключване.
1. Изключете захранването.
2. Затворете крана за газ.
Погрижете се захранването и газът да останат изключени през цялото време на техническото обслужване.

6.2 Комплект кабели

Проверете пистолета и комплекта кабели за повреди преди употреба. Повредите трябва да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал, преди да се пристъпи към по-нататъшна употреба на продукта.

6.3 Почистване на устройството за подаване на заваръчен тел

Откачете комплекта кабели на пистолета от оборудването и го оставете настрани в изправено положение.
Развийте гайката и издърпайте водача на заваръчния тел. Демонтирайте другите части от извитата част.
Продухайте със сгъстен въздух канала за заваръчен тел от двете страни, за да отстраните стружките заваръчен тел.
Вкарайте водача в канала за заваръчен тел и завинтете гайката обратно.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Новите водачи трябва да бъдат отрязани на правилната дължина.

6.4 Стоманен водач/пластмасов водач

Ако проблемът с подаването на заваръчен тел не може да се реши чрез смяна на контактния връх и почистване на канала за водене на заваръчен тел, водачът трябва да се смени.
Водачът и заваръчният тел трябва да бъдат поставени, докато комплектът кабели е в изправено положение.
0463 645 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Монтиране на стоманен водач
1. Демонтирайте муфата с резба от централния съединител, махнете дюзата за газ, контактния връх и държача на върха от пистолета.
2. Вкарайте водача през централния съединител и го фиксирайте с муфата с резба.
3. Внимателно избутайте обратно предната част на водача в пистолета, докъдето може да достигне, не прилагайте сила. Маркирайте края на гърлото на пистолета върху водача.
4. Отрежете водача до необходимата дължина с помощта на издадената част „X“, измерена от маркировката, както е показано на фигурата.
Извадете водача от пистолета и загладете внимателно предния му край. Ако е необходимо, шлифовайте ръбовете с чепаци. Уверете се, че вътрешният отвор е напълно отворен.
За изолираните водачи отстранете изолацията от предния край, така че оставащата изолация да завършва приблизително в предната част на дръжката на пистолета.
Монтирайте обратно водача и го фиксирайте с муфата с резба. Монтирайте всички части от оборудването на гърлото на пистолета.
Дължина на отрязване
Заваръчна горелка Издадена част „Х“
PSF 260 16mm
PSF 315,PSF 315 RS3 16mm
PSF 415, PSF 415 RS3 12mm
PSF 515 17mm
PSF 420w, PSF 420w RS3, PSF430w,
12mm
PSF430wRS3
PSF 520w, PSF 520w RS3 12mm
0463 645 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Монтиране на пластмасов водач
1. Демонтирайте муфата с резба от централния съединител, махнете дюзата за газ, контактния връх и държача на върха от пистолета.
2. Вкарайте водача през централния съединител и го фиксирайте с муфата с резба.
3. Внимателно избутайте обратно предната част на водача в пистолета, докъдето може да достигне, не прилагайте сила. Маркирайте края на гърлото на пистолета върху водача.
4. Отрежете водача до необходимата дължина с помощта на издадената част „X“, измерена от маркировката, както е показано на фигурата. След като водачът е отрязан на необходимата дължина, скосете леко предната му част.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Ако водачът е с преден край от бронз, първо отрежете пластмасовия водач до подходящата дължина и оставете водача от бронз да стърчи около 40 – 50 mm от гърлото на пистолета. Поставете водача от бронз върху предната част на пластмасовия водач и тогава отрежете модула на водача до точната дължина.
Ако е трудно водачът да се вкара в пистолета, отрежете гладко предния край на водача и скосете ръбовете (напр. с острилка за моливи).
Монтирайте всички части от оборудването на гърлото на пистолета.
Дължина на отрязване
Заваръчна горелка Издадена част „Х“
PSF 260 13mm
PSF 315, PSF 315 RS3 13mm
PSF 415, PSF 415 RS3 9mm
PSF 515 14mm
PSF 420w, PSF 420w RS3, PSF430w,
9mm
PSF430wRS3
PSF 520w, PSF 520w RS3 9mm
0463 645 001
- 18 -
© ESAB AB 2020
6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6.5 Почистване на извитата част

Почиствайте редовно вътрешната част на дюзата за газ, за да отстраните заваръчните пръски и пръскайте с агент срещу пръски на ESAB®.
Проверете сменяемите части за видими повреди и ги сменете при необходимост.

6.6 Проверка на охладителната система

Проверете дали охлаждащата течност е чиста, сменете я, ако е необходимо. Замърсяванията в охлаждащата течност могат да запушат каналите за вода на пистолета. Винаги използвайте охлаждаща течност за пистолети с инхибитори на корозията.
0463 645 001
- 19 -
© ESAB AB 2020

7 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

7 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако описаните по-долу мерки не доведат до успех, консултирайте се с Вашия дилър или с производителя.
Прочетете инструкциите за работа за заваръчните компоненти, например за захранващия източник и за устройството за подаване на заваръчен тел.
Проблем Възможна причина Действие
Пистолетът се нагрява прекалено много
Проблеми с подаването на телта
Контактният връх/държачът на върха не са достатъчно затегнати
Охладителната система не работи добре
Пистолетът е подложен на прекомерно натоварване
Дефектен комплект кабели
Износен контактен връх
Водачът е износен/замърсен
Използваните сменяеми части не са подходящи за диаметъра или материала на заваръчния тел
Устройството за подаване на заваръчен тел не е регулирано правилно
Комплектът кабели е огънат или е поставен с малък радиус
Заваръчният тел е замърсен
Проверка и затягане на ръка
Проверка на водния поток, нивото на напълване и чистотата
Съблюдаване на техническите данни, смяна с друг тип при необходимост
Проверка на кабелите, тръбите и връзките
Смяна на контактния връх
Проверка на водача, продухване в двете посоки. Смяна при необходимост.
Проверка в списъка с резервни части
Проверка на ролките за подаване на заваръчен тел, контактния натиск и спирачката на макарата
Проверка на комплекта кабели и поставянето му в изправено положение
Използване на почистващ филц
0463 645 001
- 20 -
© ESAB AB 2020
7 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Действие
Порьозни заварки Завихряне на газ,
предизвикано от залепване на заваръчни пръски
Прекалено малък или прекалено голям газов поток в пистолета
Проблем с газоподаването
Въздушно течение на работното място
Наличие на влага или замърсявания по заваръчния тел или обработвания детайл
Променяща се дъга Износен контактен
връх
Неправилни параметри на заваряването
Почистване на главата на пистолета, използване на дифузьор за газ/защита от пръски
Проверка на дебита с измервателен инструмент
Проверка на дебита и за възможен теч
Монтиране на защита
Проверка на заваръчния тел и обработвания детайл, използване на по-малко или различна течност срещу пръски
Смяна на контактния връх
Коригиране на параметрите на заваряването
Заваръчният процес не стартира
Управляващият кабел е прекъснат или спусъкът е повреден
Проверка и ремонтиране на връзките на спусъка, почистване на спусъка или смяна на същия
0463 645 001
- 21 -
© ESAB AB 2020

8 ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

8 ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
ВНИМАНИЕ!
Ремонтните и електрически поправки се извършват от оторизирани сервизни специалисти на ESAB. Използвайте само оригинални резервни и износващи се части ESAB.
PSF260, PSF315, PSF415, PSF515, PSF420w, PSF430w и PSF 520w са проектирани и изпитани в съответствие с международните и европейските стандарти IEC/EN 60974-7. При приключването на сервизните или ремонтни дейности лицето(ата), което ги извършва, носи отговорност за това, продуктът да продължава да отговаря на изискванията на горепосочения стандарт.
Може да поръчате резервни части и консумативи от най-близкия дилър на ESAB, вижте esab.com. При заявка, моля, посочете типа на продукта, серийния номер, обозначение и номер на резервната част в съответствие със списъка на резервните части. Това улеснява и гарантира правилна доставка.
0463 645 001
- 22 -
© ESAB AB 2020

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА
Ordering number Denomination Type Notes
Gas cooled torches
0700 025 020 PSF260 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 021 PSF260 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 022 PSF260 Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 030 PSF315 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 031 PSF315 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 032 PSF315 Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 033 PSF315 RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 037 PSF 315 RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 040 PSF415 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 041 PSF415 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 042 PSF415 Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 043 PSF415 RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 050 PSF515 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 051 PSF515 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 052 PSF515 Welding torch 5m Euro-Central connector
Water cooled torches
0700 025 060 PSF420w Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 061 PSF420w Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 062 PSF420w Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 063 PSF420w RS3 Welding torch 3 m Euro-Central connector
0700 025 064 PSF 420wRS3 Welding torch 4 m Euro-Central connector
0700 025 065 PSF 420w RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 076 PSF 430w Welding torch 3 m Euro-Central connector
0700 025 077 PSF 430w Welding torch 4 m Euro-Central connector
0463 645 001
- 23 -
© ESAB AB 2020
КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА
Ordering number Denomination Type Notes
0700 025 078 PSF 430w Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 085 PSF 430w RS3 Welding torch 3 m Euro-Central connector
0700 025 086 PSF 430w RS3 Welding torch 4 m Euro-Central connector
0700 025 087 PSF 430w RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 070 PSF520w Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 071 PSF520w Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 072 PSF520w Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 073 PSF 520w RS3 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 074 PSF 520w RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0463 645 001
- 24 -
© ESAB AB 2020

СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ

СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ

Накрайник за заваръчна горелка PSF 260

Item Ordering no. Denomination
100 0700 025 000 Torch neck PSF 260
101 0700 025 908 Plastic nut
102 0700 025 900 Handle cpl. Expert Mini
103 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles
104 0700 025 904 Screw for handle
105 0700 025 950 Cable support cpl., small, G
106 0700 025 951 Adaptor nut
107 0700 200 101 Central connector G
108 0700 200 098 Liner locking nut
109 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6
110 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm
111 0700 025 954 Coaxial cable for PSF 260, 3m
0700 025 955 Coaxial cable for PSF 260, 4m
0700 025 956 Coaxial cable for PSF 260, 5m
0463 645 001
- 25 -
© ESAB AB 2020
СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ
Накрайник за заваръчна горелка PSF315, PSF415, PSF415изправен, PSF515
Item Ordering no. Denomination PSF 315 PSF 415 PSF 515
200 0700 025 001 Torch neck PSF 315 X
201 0700 025 002 Torch neck PSF 415 X
201a 0700 025 009 Torch neck PSF 415 straight X
202 0700 025 003 Torch neck PSF 515 X
203 0700 025 905 Handle cpl. Expert Plus X X
204 0700 025 906 Handle cpl. Expert Plus X
205 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X X
206 0700 025 904 Screw for handle X X X
207 0700 025 907 Cable support cpl., large, G X X X
208 0700 025 951 Adaptor nut X X X
209 0700 200 101 Central connector G X X X
210 0700 200 098 Liner locking nut X X X
211 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X X
212 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X X
213 0700 025 964 Coaxial cable, 3m X
0700 025 965 Coaxial cable, 4m X
0700 025 966 Coaxial cable, 5m X
0700 025 957 Coaxial cable, 3m X
0700 025 958 Coaxial cable, 4m X
0700 025 959 Coaxial cable, 5m X
0700 025 967 Coaxial cable, 3m X
0700 025 968 Coaxial cable, 4m X
0700 025 969 Coaxial cable, 5m X
214 0700 025 850 Modul ESAB RS3 X X
0463 645 001
- 26 -
© ESAB AB 2020
СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ
0463 645 001
- 27 -
© ESAB AB 2020
СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ
Накрайник за заваръчна горелка PSF420w, 420wизправен, PSF430w, PSF520w
Item Ordering no. Denomination PSF 420w PSF 430 PSF 520w
300 0700 025 004 Torch neck PSF 420w X
300a 0700 025 010 Torch neck PSF 420w straight X
300b 0700 025 011 Torch neck PSF430w X
301 0700 025 005 Torch neck PSF 520w X
302 0700 025 905 Handle cpl. Expert Plus X
303 0700 025 906 Handle cpl. Expert Plus X X
304 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X X
305 0700 025 904 Screw for handle X X X
306 0700 025 971 Cable support cpl. X X X
307 0700 025 973 Quick connector X X X
308 0700 025 975 Hose clamp with ring Ø 9.0 X X X
309 0700 025 951 Adaptor nut X X X
310 0700 025 970 Central connector W X X X
311 0700 200 098 Liner locking nut X X X
312 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X X
313 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X X
314 0700 025 974 Hose clamp with ring Ø 8.7 X X X
315 0700 025 976 Hose clamp with ring Ø 9.5 X X X
316 0700 025 972 Clamping ring for outer cover X X X
317 0700 025 993 PVC-Gas hose, black,
X X X
4.5×1.5mm
318 0700 025 994 PVC hose, braided, black,
X X X
5×1.5mm
319 0700 025 992 Fabric outer cover X X X
324 0700 025 850 Modul ESAB RS3 X X X
Item Ordering no. / 3m Ordering no. / 4m Ordering no. / 5m Denomination
320 0700 025 983 0700 025 984 0700 025 985 Water-power cable
321 0700 025 986 0700 025 987 0700 025 988 Wire conduit
322 0700 025 989 0700 025 990 0700 025 991 Control cable cpl.
323 0700 025 980 0700 025 981 0700 025 982 Cable assembly
0463 645 001
- 28 -
© ESAB AB 2020
СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ
0463 645 001
- 29 -
© ESAB AB 2020

ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 260

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 881 Gas nozzle Standard 14 mm 73 mm
0458 465 881 Gas nozzle Conical 12 mm 73 mm
0458 470 881 Gas nozzle Straight 16 mm 73 mm
0366 314 001 Tip adaptor standard
M6
0366 397 001 Insulation bushing
1. Дюза за газ 3. Адаптер за връх М6
2. Контактен връх M6 × 27 4. Изолационна втулка
36.6mm
0463 645 001
- 30 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 315

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 CU 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0366 397 002 Insulation bushing
1. Дюза за газ 4. Изолационна втулка
2. Контактен връх M6 × 27 5. Контактен връх M8 × 37
3. Адаптер за връх М6 6. Адаптер за връх М8
0463 645 001
- 31 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 415

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0366 397 002 Insulation bushing
1. Дюза за газ 4. Изолационна втулка
2. Контактен връх M8 × 37 5. Контактен връх M6 × 27
3. Адаптер за връх М8 6. Адаптер за връх М6
0463 645 001
- 32 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 515

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 884 Gas nozzle Standard 18 mm 94 mm
0458 465 884 Gas nozzle Conical 15 mm 94 mm
0458 470 884 Gas nozzle Straight 21 mm 94 mm
0366 395 001 Tip adaptor standard
40.1 mm
M8Cu
0700 025 852 Tip adaptor M8 brass 40.1mm
0366 397 003 Insulation bushing
1. Дюза за газ 3. Адаптер за връх М8
2. Контактен връх M8 × 27 4. Изолационна втулка
0463 645 001
- 33 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 420w

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0458 874 001 Insulation washer
1. Дюза за газ 4. Изолираща втулка
2. Контактен връх M8 × 37 5. Контактен връх M6 × 27
3. Адаптер за връх М8 6. Адаптер за връх М6
0463 645 001
- 34 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 430w

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0458 874 001 Insulation washer
1. Дюза за газ 4. Изолираща втулка
2. Контактен връх M8 × 37 5. Контактен връх M6 × 27
3. Адаптер за връх М8 6. Адаптер за връх М6
0463 645 001
- 35 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

PSF 520w

Тъмен текст = стандартна доставка. За контактен връх вижте таблицата с контактни върхове.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0458 874 001 Insulation washer
1. Дюза за газ 3. Адаптер за връх М8
2. Контактен връх M8 × 37 4. Изолираща втулка
0463 645 001
- 36 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ
Контактни върхове за PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w, PSF 520w
PSF 260* / PSF 315 PSF 415 / PSF 420w
Gas / wire Ø
/ PSF430w
M6 M6 CO
2
Mix/Ar M6
0468 500 001 0468 500 001 0.6 - W0.6 / 0.8
0468 500 002 0468 500 002 - 0.6 W0.8 / 0.9
0468 500 003 0468 500 003 0.8 - W0.8 / 1.0
0468 500 004 0468 500 004 0.9 0.8 W0.9 / 1.1
0468 500 005 0468 500 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2
0468 500 006 0468 500 006 1.2 - W1.2 / 1.4
0468 500 007 0468 500 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5
0468 500 008 0468 500 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 500 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 500 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
* PSF 260 само за M6 и тел 0,6 – 1
M6 × 27 M8 × 37
PSF 315 PSF 415 / PSF
420w / PSF430w
M8 M8 M8 CO
PSF 515 / PSF 520w
Gas / wire Ø
2
Mix/Ar M8
0468 502 003 0468 502 003 0468 502 003 0.8 - W0.8 / 1.0
0468 502 004 0468 502 004 0468 502 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.1
0468 502 005 0468 502 005 0468 502 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2
0468 502 006 0468 502 006 0468 502 006 1.2 - W1.2 / 1.4
0468 502 007 0468 502 007 0468 502 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5
0468 502 008 0468 502 008 0468 502 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 502 009 0468 502 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 502 010 0468 502 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
0463 645 001
- 37 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

Контактни върхове M6

Contact tip Gas / wire Ø
M6 CO
2
Mix/Ar
0468 501 002 - 0.6 W0.8 / 1.0
0468 501 003 0.8 - W0.9 / 1.1
0468 501 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.2
0468 501 005 1.0 0.9 W1.2 / 1.5
Nib M6

Стоманен водач

Тъмен текст = Стандартна доставка
Ordering no.
0700 200 085
Ø Length Notes PSF
260
0.8–
3 m Blue X X
1.0
PSF 315
PSF415 PSF515
PSF420w PSF430w
PSF520w
0700 200 086
0700 025 800
0700 200 087
0700 200 088
0700 025 801
0700 025 822
0700 025 823
0700 025 824
0700 025 825
0700 025 826
0.8–
4 m Blue X X
1.0
0.8–
5 m Blue X X
1.0
1.0–
3 m Red X X
1.2
1.0–
4 m Red X X
1.2
1.0–
5 m Red X X
1.2
0.9–
3 m RedH
1.2
0.9–
4 m RedH
1.2
0.9–
5 m RedH
1.2
1.4–
3 m Grey
1.6
1.4–
4 m Grey
1.6
D
D
D
HD
HD
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
0700 025 827
0463 645 001
1.4–
5 m Grey
1.6
HD
- 38 -
X X X
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ
0463 645 001
- 39 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

Тефлонов водач

Ordering no.
0700 200 089
0700 200 090
0700 025 811
0700 200 091
0700 200 092
0700 025 812
0700 025 813
0700 025 814
0700 025 815
Ø Length Notes PSF
260
0.8–
3 m Blue X X X X X
PSF 315
PSF 415
PSF 515 PSF 420w,
1.0
0.8–
4 m Blue X X X X X
1.0
0.8–
5 m Blue X X X X X
1.0
1.0–
3 m Red X X X X X
1.2
1.0–
4 m Red X X X X X
1.2
1.0–
5 m Red X X X X X
1.2
1.2–
3 m Yellow X X X
1.6
1.2–
4 m Yellow X X X
1.6
1.2–
5 m Yellow X X X
1.6
PSF430w, PSF 520w

Водач от полиамид с бронзов преден край

Ordering no. Ø Length Notes PSF 260 PSF 315 PSF 415 PSF 515 PSF 420w,
PSF430w, PSF 520w
0700 025 816
0700 025 817
0700 025 818
0700 025 819
0700 025 820
0700 025 821
0.8–
3 m Anthracite X X X X X
1.0
0.8–
4 m Anthracite X X X X X
1.0
0.8–
5 m Anthracite X X X X X
1.0
1.2–
3 m Anthracite X X X X
1.6
1.2–
4 m Anthracite X X X X
1.6
1.2–
5 m Anthracite X X X X
1.6
0463 645 001
- 40 -
© ESAB AB 2020
ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ
0463 645 001
- 41 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...