ESAB PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF 520w Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [da]

PSF260, PSF315, PSF315RS3, PSF415, PSF415RS3, PSF420w, PSW420wRS3, PSF430w, PSF430wRS3, PSF515, PSF520w, PSF520wRS3
Brugsanvisning
0463 645 001 DK 20201104
0GGCAGH*ccgjdb+

INDHOLDSFORTEGNELSE

1
SIKKERHED
1.1 Betydning af symboler
1.2 Sikkerhedsforanstaltninger
2
INDLEDNING
3
TRANSPORT OG EMBALLAGE
4
TEKNISKE DATA
5
DRIFT
5.1 Montering af liner
5.2 Udstyring af brænder
5.3 Montering af den centrale adapter på udstyret
5.4 Tilslutning af kølekredsløbet
5.5 Indstilling af niveauet for beskyttelsesgas
5.6 Kontrolliste
5.7 Udskiftning af tråd
5.8 Start eller stop af svejseprocessen.
6
VEDLIGEHOLDELSE
6.1 Oversigt
6.2 Kabel
6.3 Rengøring af trådfremføringen
6.4 Trådleder af stål / trådleder af plastik
6.5 Rengøring af svanehalsen
6.6 Kontroller kølesystemet.
...........................................................................................................
................................................................................................
...........................................................................
...................................................................
...............................................................................................
.................................................................
.........................................................................................
...................................................................................
.............................................................................
.................................................................
..............................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
...................................................................................................
........................................................................................................
.............................................................
.....................................................................
.......................................................................
...................................
..........................................
.....................................................
...................................................
5
5 5
8
9
10
12
12 12 12 13 13 13 13 13
15
15 15 15 15 18 18
7
FEJLAFHJÆLPNING
8
BESTILLING AF RESERVEDELE BESTILLINGSNUMRE RESERVEDELSLISTE
Brænderhals PSF 260 Brænderhals PSF315, PSF415, PSF415(lige), PSF515 Brænderhals PSF420w, 420w(lige), PSF430w, PSF520w
SLIDDELE
PSF 260
PSF 315 ................................................................................................................... 30
PSF 415 ................................................................................................................... 31
PSF 515 ................................................................................................................... 32
PSF 420w ................................................................................................................. 33
PSF 430w ................................................................................................................. 34
PSF 520w ................................................................................................................. 35
Kontaktspidser PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w, PSF 520w Kontaktspids M6
............................................................................................................
......................................................................................................................
....................................................................................................................
........................................................................................................
..................................................................................
...............................................................
........................................................................................
.........................................................................................
...............................................................................................
......................................
...................................
19
21 22 24
24 25 27
29
29
36
37
0463 645 001 © ESAB AB 2020
INDHOLDSFORTEGNELSE
Trådleder af stål PTFE-trådleder
.........................................................................................................
...........................................................................................................
PA-trådleder med bronzefront
..................................................................................
37 39 39
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0463 645 001 © ESAB AB 2020

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED

1.1 Betydning af symboler

Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE! Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i
omgående, alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL! Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG! Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsdatabladene (SDS).

1.2 Sikkerhedsforanstaltninger

Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring
udstyret, når det startes op
○ At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
0463 645 001
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SIKKERHED
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks.
beskyttelsesbriller, flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
○ Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet
elektriker
○ Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Enheden skal installeres og jordes i overensstemmelse med brugsanvisningen.
Rør ikke strømførende dele eller elektroder med bare hænder eller med vådt beskyttelsesudstyr.
Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - kan være sundhedsskadelige
Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige virkninger.
Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere eksponeringen for EMF:
○ Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme side af
kroppen. Fastgør dem med tape, hvis det er muligt. Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne. Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop. Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen som muligt.
○ Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det
område, der skal svejses.
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
Hold ansigtet væk fra svejserøgen.
Anvend ventilation eller udsugning ved lysbuen, eller begge dele, for at fjerne dampe og gasser fra din indåndingszone og det generelle område.
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning.
Beskyt omkringstående med egnede beskyttelsesskærme eller gardiner.
0463 645 001
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
- 6 -
© ESAB AB 2020
1 SIKKERHED
BEVÆGELIGE DELE - kan forårsage personskader
Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Sørg for at fjerne brændbare genstande i nærheden af svejsestedet.
Må ikke bruges på lukkede beholdere.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl. BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
ADVARSEL!
Strømkilden må ikke anvendes til optøning af frosne rør.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via
genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
ESAB forhandler et udvalg af svejsetilbehør og personlige værnemidler. For information om, hvordan du bestiller disse produkter, skal du kontakte din lokale ESAB-forhandler eller besøge os på vores hjemmeside.
0463 645 001
- 7 -
© ESAB AB 2020

2 INDLEDNING

2 INDLEDNING
MIG/MAG-svejsebrænderne i denne serie er udelukkende beregnet til lysbuesvejsning med inaktiv gas (MIG) eller aktiv gas (MAG) til industriel og kommerciel brug og må kun benyttes af medarbejdere med den rette træning. Svejsebrænderne fås kun i manuelt betjente versioner.
0463 645 001
- 8 -
© ESAB AB 2020

3 TRANSPORT OG EMBALLAGE

3 TRANSPORT OG EMBALLAGE
Komponenterne er omhyggeligt kontrolleret og pakket, men kan blive beskadiget under forsendelsen.
Kontrol ved modtagelse af leverance
Kontroller, at forsendelsen stemmer overens med fragtsedlen.
I tilfælde af skade
Kontroller emballagen og komponenterne for skader (visuel inspektion).
I tilfælde af klager
Hvis emballagen og/eller nogle af komponenterne er blevet beskadiget under transport, skal du:
Kontakte det sidste transportfirma med det samme.
beholde emballagen med henblik på eventuel inspektion fra transportørens eller leverandørens side eller i forbindelse med returnering af leverancen.
Opbevares i lukket rum
Omgivende temperatur under transport og opbevaring: -20°C til +55°C
Relativ luftfugtighed:op til 90 % ved 20°C
0463 645 001
- 9 -
© ESAB AB 2020

4 TEKNISKE DATA

4 TEKNISKE DATA
Svejsebrænder PSF 260 PSF315,
PSF315RS3
PSF415,
PSF415RS3
PSF 515
Køletype Luft Luft Luft Luft Tilladt belastning ved 60 % driftscyklus*
Kuldioxid CO
2
250 A 315 A 380 A 450 A
Blandgas, Ar/CO2M21 225 A 285 A 325 A 400 A
Anbefalet gasflow 8-12 l/min 8-15 l/min 10-18 l/min 10-20 l/min Tråddiameter 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 0,8-1,6 mm 1,0-1,6 mm Driftstemperatur** -10 °C til 40 °C -10 °C til 40 °C -10 °C til 40 °C -10 °C til 40 °C
* Kapaciteten kan reduceres med op til 30% under pulssvejsning.
Svejsebrænder PSF 420w,PSF420wRS3,
PSF 520w,PSF520wRS3
PSF430w, PSF430wRS3 Køletype Vand Vand Tilladt belastning ved 100% driftscyklus*
Kuldioxid CO
2
450 A 500 A
Blandgas, Ar/CO2M21 450 A 500 A
Anbefalet gasflow 10-20 l/min 10-20 l/min Tråddiameter 0,8-1,6 mm 1,0-1,6 mm Driftstemperatur** -10 °C til 40 °C -10 °C til 40 °C
* Kapaciteten kan reduceres med op til 30% under pulssvejsning.
** Ved brug af væskekølede brændere under kolde forhold skal der anvendes en passende kølevæske.
Intermittensfaktor
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse med en vis belastning, uden at der sker overbelastning. Driftscyklussen er gyldig ved 40 °C/104 °F eller derunder.
Generelle data for brænderen i henhold til IEC/EN 60 974-7
Føringstype: Manuel
Trådtype: Rund standardtråd
Nominel spænding: Styrekredsløbet og udløserkontakten er
klassificeret til en spænding på 42 V, maks. 1 A
Specifikationer for brænderkølekredsløbet (kun væskekølede brændere):
mindste vandflow 1,2 l/min.
min. vandtryk: 2,5 bar
maks. vandtryk: 3,5 bar
Indgangstemperatur: maks. 40 °C
Returtemperatur: maks. 60 °C
Kølekapacitet: min. 1000 W. Op til 2000 W afhængigt af anvendelsen
0463 645 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
4 TEKNISKE DATA
Væskekølede brændere
Returtemperaturer på mere end 60 °C kan begrænse brænderens levetid eller beskadige eller ødelægge den. Der skal altid være tilstrækkelig kølevæske i køleenheden. Se brugsvejledningen til køleenheden. Ved høj termisk belastning af brænderen skal der anvendes en køleenhed med tilstrækkelig kapacitet. Brug kun særlig kølevæske, der indeholder korrosionshæmmende midler til svejsebrændere. Oplysninger om passende produkter fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
Mærkeværdierne er gyldige for kabellængder fra 3,0 til 5,0 m.
De nominelle belastninger henviser til et standardeksempel. Under særlige forhold, f.eks. i tilfælde af høj varmerefleksion fra brænderen, kan brænderen blive overophedet, selv når den anvendes under den nominelle belastning. Hvis dette er tilfældet skal der anvendes en kraftigere model, eller driftscyklussen skal reduceres.
Betingelser for tilsigtet anvendelse
1. Svejsebrænderen må kun anvendes inden for de ovennævnte tekniske specifikationer og til det tilsigtede formål.
2. Typen af brænder skal vælges ud fra svejseanvendelsen. Den krævede driftscyklus og belastning, kølemetoden og styremetoden samt tråddiameteren skal tages i betragtning. Ved øgede krav som f.eks. forvarmede arbejdsemner, høj varmereflektering i hjørner osv. skal der tages højde for disse ved at vælge en svejsebrænder med tilstrækkelig ekstra nominel belastning.
3. Produktet skal være beskyttet mod fugt under transport, opbevaring og drift.
0463 645 001
- 11 -
© ESAB AB 2020

5 DRIFT

5 DRIFT
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
FORSIGTIG!
Dette produkt er beregnet til brug i industrien. Produktet kan forårsage radiostøj ved brug i boligmiljøer. Det er brugerens ansvar at træffe de nødvendige forholdsregler.
FARE!
I tilfælde af en nødsituation skal strømforsyningen straks afbrydes. For yderligere handlinger under sådanne omstændigheder henvises til brugsvejledningen til strømforsyningen for yderligere oplysninger.
Svejsebrænderen kan bruges i alle svejsepositioner.
Kontakt med varme genstande kan beskadige brænderen og kablet.
Træk ikke i strømforsyningen vha. brænderen.
Træk ikke kablerne hen over skarpe kanter. Undlad at bøje kablerne.

5.1 Montering af liner

Monter den korrekte liner til trådføringen, der passer til anvendelsen, og som er i overensstemmelse med trådtypen og tråddiameteren. Se afsnittet "Trådleder af stål/trådleder af plastik" i kapitlet "VEDLIGEHOLDELSE".
BEMÆRK! Se kapitlet "Vedligeholdelse" for at få oplysninger om den korrekte
fremgangsmåde for montering, og hvordan du monterer nye linere
Trådleder af stål = til ståltråd
Trådleder af plastik = til tråde af aluminium, kobber, nikkel og rustfrit stål

5.2 Udstyring af brænder

Brænderen skal være udstyret på en sådan måde, at den passer til tråddiameteren og
-materialet. Vælg den rigtige trådleder, kontaktspids, tip-adapter, gasdyse og gasdiffuser (efter behov). En detaljeret oversigt over de relevante dele findes i reservedelslisten for brænderen.
Tilspænd tip-adapteren og kontaktspidsen med et passende værktøj.
Sørg for at montere alle de nødvendige dele, der er vist på reservedelslisten herunder f.eks. isolatorer. Svejsning uden disse genstande kan medføre øjeblikkelig ødelæggelse af brænderen.

5.3 Montering af den centrale adapter på udstyret

1. Kontroller, at trådfremføringens liner er monteret korrekt.
2. Sæt den centrale stik ind i stikket på trådfremføringsenheden, og fastgør den ved at spænde adapterens møtrik godt fast med hånden.
0463 645 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT

5.4 Tilslutning af kølekredsløbet

Tilslut vandslangerne til køleenheden: Blå for fremadrettet vandflow fra køleren til brænderen. Rød for opvarmet vandflow bagudrettet fra brænderen til køleren. Før du bruger en vandkølet brænder, skal luften fjernes fra kølekredsløbet ved at lade køleren køre i et par minutter.
FORSIGTIG!
Forkert tilsluttede vandslanger kan forårsage overophedning og beskadigelse af brænderhalsen og strømkablet til vandforsyningen. Kontroller regelmæssigt kølevæskeniveauet og gennemløbet på køleenheden. Utilstrækkelig køling kan forårsage overophedning og beskadigelse af brænderhalsen og strømkablet til vandforsyningen.
BEMÆRK!
For at opnå et optimalt gas- og vandflow skal du placere kablerne samt gas- og vandslangerne, så de er så lige som muligt. Bøjede slanger vil forårsage overophedning og kan beskadige brænderen. Beskyt kabler og forsyningsslanger mod skader.

5.5 Indstilling af niveauet for beskyttelsesgas

Indstil den nødvendige mængde gas på gasregulatoren. Typen og mængden af gas, der skal anvendes, afhænger af den pågældende svejseopgave.

5.6 Kontrolliste

Kontroller kabelsamlingen, inden den tilsluttes trådboksen, for at bekræfte, at trådlineren er egnet til tråddiameteren og trådtypen.
Kontroller den forreste ende og forbrugsdelene på svanehalsen for at bekræfte, at den korrekte kontaktspids osv. anvendes til tråddiameteren og trådtypen.

5.7 Udskiftning af tråd

Når tråden udskiftes, skal eventuelle grater for enden af tråden fjernes.
Sæt tråden ind i trådboksen i overensstemmelse med brugsanvisningen.
Tryk på tasten til manuel trådfremføring på trådboksen, når tråden indsættes.

5.8 Start eller stop af svejseprocessen.

Trådindføringen og svejseprocessen startes ved at trække i brænderens udløser. Afhængigt af svejsemaskinens konfiguration stoppes svejseprocessen ved enten at slippe aftrækkeren eller ved at trække i den yderligere en gang. Se brugsvejledningen til strømforsyningen for at få yderligere oplysninger.
0463 645 001
- 13 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT
FARE!
Brænderhovedet kan nå meget høje temperaturer under drift, hvilket udgør en risiko for alvorlige forbrændinger. Lad det køle af under observation. Der er risiko for, at der kan opstå brand. Anbring ikke den varme brænder på eller nær varmefølsomme genstande. Ved vandkølede brændere skal kølesystemet forblive tændt i nogle minutter, efter at svejseprocessen er stoppet.
Når du forlader arbejdspladsen, skal systemet sikres mod utilsigtet betjening, helst ved at slukke for strømforsyningen.
0463 645 001
- 14 -
© ESAB AB 2020

6 VEDLIGEHOLDELSE

6 VEDLIGEHOLDELSE

6.1 Oversigt

BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
Rengøring og udskiftning af sliddele i svejsebrænderen skal foretages regelmæssigt, så trådfremføringen kan fungere uden problemer. Trådfremføringen skal blæses ren, og kontaktpunktet skal rengøres jævnligt.
ADVARSEL!
Følg fremgangsmåden nedenfor til afbrydelse af driften inden rengøring, service og reparationsarbejde.
1. Sluk for strømforsyningen.
2. Luk for gasforsyningen.
Sørg for, at strømforsyningen og gassen er afbrudt under hele servicearbejdet på udstyret.

6.2 Kabel

Efterse brænderen og kabelsamlingen for skader inden brug. Skader skal repareres af faguddannet personale inden yderligere brug af produktet.

6.3 Rengøring af trådfremføringen

Frakobl brænderens kabelsamling fra udstyret, og ret samlingen ud.
Skru møtrikken af, og træk trådfremføringens liner ud. Fjern andre dele fra svanehalsen.
Blæs trykluft gennem trådfremføreren fra begge ender for at fjerne spåner fra tråden.
Sæt lineren ind i trådfremføreren, og skru møtrikken på igen.
BEMÆRK!
Nye linere skal tilskæres til den korrekte længde.

6.4 Trådleder af stål / trådleder af plastik

Trådlederen skal udskiftes, hvis et tråfremføringsproblem ikke kan løses ved at udskifte kontaktspidsen og rengøre trådstyringskanalen.
Trådlederen og svejsetråden skal indsættes, mens kablet er lagt ud i en lige linje.
0463 645 001
- 15 -
© ESAB AB 2020
6 VEDLIGEHOLDELSE
Installation af en trådleder af stål
1. Afmontér kravemøtrikken fra centraltilslutningen. Afmontér gasdysen, kontaktspidsen og spidsholderen fra brænderen.
2. Indsæt trådlederen gennem centraltilslutningen og fastgør med kravemøtrikken.
3. Skub forsigtigt den forreste del af trådlederen tilbage ind i brænderen så langt, som den kan komme, uden at trykke for hårdt. Markér enden af brænderhalsen på trådlederen.
4. Klip trådlederen af i den rette længde vha. et fremskudt "X" målt fra markeringen som vist i figuren herunder.
Fjern trådlederen fra brænderen, og udglat dens forreste ende forsigtigt. Hvis det er nødvendigt, slibes de renskårne kanter ned. Sørg for, at det inderste hul er helt åbent.
Ved isolerede trådledere skal isoleringen i den forreste ende fjernes, så den resterende isolering slutter ca. ved den forreste ende af brænderhåndtaget.
Genmontér trådlederen, og lås den fast med kravemøtrikken. Montér alle udstyrsdele på brænderhalsen.
Skærelængde
Svejsebrænder Fremskudt "X"
PSF 260 16mm
PSF 315,PSF 315 RS3 16mm
PSF 415, PSF 415 RS3 12mm
PSF 515 17mm
PSF 420w, PSF 420w RS3, PSF430w,
12mm
PSF430wRS3
PSF 520w, PSF 520w RS3 12mm
0463 645 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
6 VEDLIGEHOLDELSE
Montering af trådleder af plastik
1. Afmontér kravemøtrikken fra centraltilslutningen. Afmontér gasdysen, kontaktspidsen og spidsholderen fra brænderen.
2. Indsæt trådlederen gennem centraltilslutningen og fastgør med kravemøtrikken.
3. Skub forsigtigt den forreste del af trådlederen tilbage ind i brænderen så langt, som den kan komme, uden at trykke for hårdt. Markér enden af brænderhalsen på trådlederen.
4. Klip trådlederen af i den rette længde vha. et fremskudt "X" målt fra markeringen som vist i figuren herunder. Affas trådlederens forende lidt, efter at trådlederen er blevet klippet til den korrekte længde.
BEMÆRK!
Hvis trådlederen har en bronzefront, skal du først klippe trådlederen af plast til en passende længde og lade trådlederen af bronze stikke ca. 40-50 mm ud fra brænderhalsen. Fastgør trådlederen af bronze til fronten af trådlederen af plast, og klip derefter kun trådlederenheden til den præcise længde.
Hvis det er svært at indføre trådlederen i brænderen, skal du foretage en ren afskæring forrest på trådlederen og affase kanterne (f.eks. med en blyantspidser).
Montér alle udstyrsdele på brænderhalsen.
Skærelængde
Svejsebrænder Fremskudt "X"
PSF 260 13mm
PSF 315, PSF 315 RS3 13mm
PSF 415, PSF 415 RS3 9mm
PSF 515 14mm
PSF 420w, PSF 420w RS3, PSF430w,
9mm
PSF430wRS3
PSF 520w, PSF 520w RS3 9mm
0463 645 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
6 VEDLIGEHOLDELSE

6.5 Rengøring af svanehalsen

Rengør indersiden af gasdysen regelmæssigt for at fjerne svejsesprøjt, og spray med et ESAB®-middel til beskyttelse mod svejsesprøjt.
Kontroller forbrugsdelene for synlige skader, og udskift dem efter behov.

6.6 Kontroller kølesystemet.

Sørg for, at kølevæsken er ren og skift den efter behov. Urenheder i kølevæsken kan blokere brænderens vandkanaler. Brug altid egnet kølevæske til brændere med korrosionshæmmere.
0463 645 001
- 18 -
© ESAB AB 2020

7 FEJLAFHJÆLPNING

7 FEJLAFHJÆLPNING
Hvis de nedenfor anførte tiltag ikke lykkes, skal du kontakte din forhandler eller producenten.
Læs brugsanvisningen til svejsekomponenterne, f.eks. strømkilden og trådboksen.
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Brænderen bliver for varm Kontaktspidsen /
spidsen er ikke ordentligt tilstrammet.
Kølesystemet virker ikke godt nok
Brænderen er overbelastet
Kabelsamlingen er defekt
Trådfremføringsproblemer Kontaktspidsen er slidt
Trådlederen er slidt/snavset
De anvendte forbrugsdele er ikke egnede til tråddiameteren eller
-materialet
Trådboksen er ikke korrekt opsat
Kabelsamlingen er bukket eller lagt ud i en for lille radius eller bøjet
Tråden er kontamineret
Kontroller og tilspænd manuelt
Kontroller vandgennemstrømninge n, fyldningsniveauet og renlighedsgraden
Overhold tekniske data, og vælg en anden type, hvis det er nødvendigt
Efterse kabler, rør og tilslutninger
Udskift kontaktspidsen
Kontroller trådlederen. Blæs den igennem i begge retninger. Udskift om nødvendigt.
Tjek reservedelslisten
Efterse trådfremføringsrullerne, kontakttrykket og spolebremsen
Kontroller kabelsamlingen, og læg den ud i en lige linje
Brug et stykke rengøringsfilt
Porøse svejsninger Gashvirvel forårsaget af
ophobning af stænk
For lille eller meget højt gasflow i brænderen
Defekt gasforsyning
Lufttræk på arbejdspladsen
Fugt eller kontamination på tråden eller arbejdsemnet
Rengør brænderhovedet, brug gasspreder/stænkbesky ttelse
Kontroller gasflow med måleinstrument
Kontroller flowhastighed og eventuel lækage
Montering af afskærmning
Kontroller tråden og arbejdsemnet, brug mindre anti-sprøjtevæske eller en anden anti-sprøjtevæske.
0463 645 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
7 FEJLAFHJÆLPNING
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Varierende lysbue Kontaktspidsen er slidt
Forkerte svejseparametre
Svejseprocessen starter ikke Styrekablet er knækket,
eller udløseren er defekt
Udskift kontaktspidsen
Korriger svejseparametrene
Kontroller og reparer udløserforbindelserne, rengør udløserkontakten, eller udskift den
0463 645 001
- 20 -
© ESAB AB 2020

8 BESTILLING AF RESERVEDELE

8 BESTILLING AF RESERVEDELE
FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w og PSF 520w er designet og testet i overensstemmelse med de internationale og europæiske standarder IEC/EN 60974-7. Når service- og reparationsarbejde afsluttes, skal den/de personer, der udfører arbejdet, sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med kravene i ovennævnte standard.
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. Se esab.com. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0463 645 001
- 21 -
© ESAB AB 2020

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering number Denomination Type Notes
Gas cooled torches
0700 025 020 PSF260 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 021 PSF260 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 022 PSF260 Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 030 PSF315 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 031 PSF315 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 032 PSF315 Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 033 PSF315 RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 037 PSF 315 RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 040 PSF415 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 041 PSF415 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 042 PSF415 Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 043 PSF415 RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 050 PSF515 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 051 PSF515 Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 052 PSF515 Welding torch 5m Euro-Central connector
Water cooled torches
0700 025 060 PSF420w Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 061 PSF420w Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 062 PSF420w Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 063 PSF420w RS3 Welding torch 3 m Euro-Central connector
0700 025 064 PSF 420wRS3 Welding torch 4 m Euro-Central connector
0700 025 065 PSF 420w RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 076 PSF 430w Welding torch 3 m Euro-Central connector
0700 025 077 PSF 430w Welding torch 4 m Euro-Central connector
0463 645 001
- 22 -
© ESAB AB 2020
BESTILLINGSNUMRE
Ordering number Denomination Type Notes
0700 025 078 PSF 430w Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 085 PSF 430w RS3 Welding torch 3 m Euro-Central connector
0700 025 086 PSF 430w RS3 Welding torch 4 m Euro-Central connector
0700 025 087 PSF 430w RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector
0700 025 070 PSF520w Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 071 PSF520w Welding torch 4m Euro-Central connector
0700 025 072 PSF520w Welding torch 5m Euro-Central connector
0700 025 073 PSF 520w RS3 Welding torch 3m Euro-Central connector
0700 025 074 PSF 520w RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0463 645 001
- 23 -
© ESAB AB 2020

RESERVEDELSLISTE

RESERVEDELSLISTE

Brænderhals PSF 260

Item Ordering no. Denomination
100 0700 025 000 Torch neck PSF 260
101 0700 025 908 Plastic nut
102 0700 025 900 Handle cpl. Expert Mini
103 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles
104 0700 025 904 Screw for handle
105 0700 025 950 Cable support cpl., small, G
106 0700 025 951 Adaptor nut
107 0700 200 101 Central connector G
108 0700 200 098 Liner locking nut
109 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6
110 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm
111 0700 025 954 Coaxial cable for PSF 260, 3m
0700 025 955 Coaxial cable for PSF 260, 4m
0700 025 956 Coaxial cable for PSF 260, 5m
0463 645 001
- 24 -
© ESAB AB 2020
RESERVEDELSLISTE
Brænderhals PSF315, PSF415, PSF415(lige), PSF515
Item Ordering no. Denomination PSF 315 PSF 415 PSF 515
200 0700 025 001 Torch neck PSF 315 X
201 0700 025 002 Torch neck PSF 415 X
201a 0700 025 009 Torch neck PSF 415 straight X
202 0700 025 003 Torch neck PSF 515 X
203 0700 025 905 Handle cpl. Expert Plus X X
204 0700 025 906 Handle cpl. Expert Plus X
205 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X X
206 0700 025 904 Screw for handle X X X
207 0700 025 907 Cable support cpl., large, G X X X
208 0700 025 951 Adaptor nut X X X
209 0700 200 101 Central connector G X X X
210 0700 200 098 Liner locking nut X X X
211 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X X
212 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X X
213 0700 025 964 Coaxial cable, 3m X
0700 025 965 Coaxial cable, 4m X
0700 025 966 Coaxial cable, 5m X
0700 025 957 Coaxial cable, 3m X
0700 025 958 Coaxial cable, 4m X
0700 025 959 Coaxial cable, 5m X
0700 025 967 Coaxial cable, 3m X
0700 025 968 Coaxial cable, 4m X
0700 025 969 Coaxial cable, 5m X
214 0700 025 850 Modul ESAB RS3 X X
0463 645 001
- 25 -
© ESAB AB 2020
RESERVEDELSLISTE
0463 645 001
- 26 -
© ESAB AB 2020
RESERVEDELSLISTE
Brænderhals PSF420w, 420w(lige), PSF430w, PSF520w
Item Ordering no. Denomination PSF 420w PSF 430 PSF 520w
300 0700 025 004 Torch neck PSF 420w X
300a 0700 025 010 Torch neck PSF 420w straight X
300b 0700 025 011 Torch neck PSF430w X
301 0700 025 005 Torch neck PSF 520w X
302 0700 025 905 Handle cpl. Expert Plus X
303 0700 025 906 Handle cpl. Expert Plus X X
304 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X X
305 0700 025 904 Screw for handle X X X
306 0700 025 971 Cable support cpl. X X X
307 0700 025 973 Quick connector X X X
308 0700 025 975 Hose clamp with ring Ø 9.0 X X X
309 0700 025 951 Adaptor nut X X X
310 0700 025 970 Central connector W X X X
311 0700 200 098 Liner locking nut X X X
312 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X X
313 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X X
314 0700 025 974 Hose clamp with ring Ø 8.7 X X X
315 0700 025 976 Hose clamp with ring Ø 9.5 X X X
316 0700 025 972 Clamping ring for outer cover X X X
317 0700 025 993 PVC-Gas hose, black,
X X X
4.5×1.5mm
318 0700 025 994 PVC hose, braided, black,
X X X
5×1.5mm
319 0700 025 992 Fabric outer cover X X X
324 0700 025 850 Modul ESAB RS3 X X X
Item Ordering no. / 3m Ordering no. / 4m Ordering no. / 5m Denomination
320 0700 025 983 0700 025 984 0700 025 985 Water-power cable
321 0700 025 986 0700 025 987 0700 025 988 Wire conduit
322 0700 025 989 0700 025 990 0700 025 991 Control cable cpl.
323 0700 025 980 0700 025 981 0700 025 982 Cable assembly
0463 645 001
- 27 -
© ESAB AB 2020
RESERVEDELSLISTE
0463 645 001
- 28 -
© ESAB AB 2020

SLIDDELE

SLIDDELE

PSF 260

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 881 Gas nozzle Standard 14 mm 73 mm
0458 465 881 Gas nozzle Conical 12 mm 73 mm
0458 470 881 Gas nozzle Straight 16 mm 73 mm
0366 314 001 Tip adaptor standard
M6
0366 397 001 Insulation bushing
1. Gasdyse 3. Tip-adapter M6
2. Kontaktspids M6 × 27 4. Isoleringsbøsning
36.6mm
0463 645 001
- 29 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PSF 315

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 CU 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0366 397 002 Insulation bushing
1. Gasdyse 4. Isoleringsbøsning
2. Kontaktspids M6 × 27 5. Kontaktspids M8 × 37
3. Tip-adapter M6 6. Tip-adapter M8
0463 645 001
- 30 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PSF 415

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0366 397 002 Insulation bushing
1. Gasdyse 4. Isoleringsbøsning
2. Kontaktspids M8 × 37 5. Kontaktspids M6 × 27
3. Tip-adapter M8 6. Tip-adapter M6
0463 645 001
- 31 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PSF 515

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 884 Gas nozzle Standard 18 mm 94 mm
0458 465 884 Gas nozzle Conical 15 mm 94 mm
0458 470 884 Gas nozzle Straight 21 mm 94 mm
0366 395 001 Tip adaptor standard
40.1 mm
M8Cu
0700 025 852 Tip adaptor M8 brass 40.1mm
0366 397 003 Insulation bushing
1. Gasdyse 3. Tip-adapter M8
2. Kontaktspids M8 × 27 4. Isoleringsbøsning
0463 645 001
- 32 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PSF 420w

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0458 874 001 Insulation washer
1. Gasdyse 4. Isoleringsskive
2. Kontaktspids M8 × 37 5. Kontaktspids M6 × 27
3. Tip-adapter M8 6. Tip-adapter M6
0463 645 001
- 33 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PSF 430w

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0458 874 001 Insulation washer
1. Gasdyse 4. Isoleringsskive
2. Kontaktspids M8 × 37 5. Kontaktspids M6 × 27
3. Tip-adapter M8 6. Tip-adapter M6
0463 645 001
- 34 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PSF 520w

Fed = standardlevering. For oplysninger vedr. kontaktspidser, se tabellen med kontaktspidser.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm
0458 874 001 Insulation washer
1. Gasdyse 3. Tip-adapter M8
2. Kontaktspids M8 × 37 4. Isoleringsskive
0463 645 001
- 35 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE
Kontaktspidser PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w, PSF 520w
PSF 260* / PSF 315 PSF 415 / PSF 420w
Gas / wire Ø
/ PSF430w
M6 M6 CO
2
Mix/Ar M6
0468 500 001 0468 500 001 0.6 - W0.6 / 0.8
0468 500 002 0468 500 002 - 0.6 W0.8 / 0.9
0468 500 003 0468 500 003 0.8 - W0.8 / 1.0
0468 500 004 0468 500 004 0.9 0.8 W0.9 / 1.1
0468 500 005 0468 500 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2
0468 500 006 0468 500 006 1.2 - W1.2 / 1.4
0468 500 007 0468 500 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5
0468 500 008 0468 500 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 500 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 500 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
*PSF 260 kun til M6 og tråd 0,6 – 1,0
M6 × 27 M8 × 37
PSF 315 PSF 415 / PSF
420w / PSF430w
M8 M8 M8 CO
PSF 515 / PSF 520w
Gas / wire Ø
2
Mix/Ar M8
0468 502 003 0468 502 003 0468 502 003 0.8 - W0.8 / 1.0
0468 502 004 0468 502 004 0468 502 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.1
0468 502 005 0468 502 005 0468 502 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2
0468 502 006 0468 502 006 0468 502 006 1.2 - W1.2 / 1.4
0468 502 007 0468 502 007 0468 502 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5
0468 502 008 0468 502 008 0468 502 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 502 009 0468 502 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 502 010 0468 502 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
0463 645 001
- 36 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

Kontaktspids M6

Contact tip Gas / wire Ø M6 CO
2
Mix/Ar
0468 501 002 - 0.6 W0.8 / 1.0
0468 501 003 0.8 - W0.9 / 1.1
0468 501 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.2
0468 501 005 1.0 0.9 W1.2 / 1.5
Nib M6

Trådleder af stål

Fed = standardlevering
Ordering no.
0700 200 085
Ø Length Notes PSF
260
0.8–
3 m Blue X X
1.0
PSF 315
PSF415 PSF515
PSF420w PSF430w
PSF520w
0700 200 086
0700 025 800
0700 200 087
0700 200 088
0700 025 801
0700 025 822
0700 025 823
0700 025 824
0700 025 825
0700 025 826
0.8–
4 m Blue X X
1.0
0.8–
5 m Blue X X
1.0
1.0–
3 m Red X X
1.2
1.0–
4 m Red X X
1.2
1.0–
5 m Red X X
1.2
0.9–
3 m RedH
1.2
0.9–
4 m RedH
1.2
0.9–
5 m RedH
1.2
1.4–
3 m Grey
1.6
1.4–
4 m Grey
1.6
D
D
D
HD
HD
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
0700 025 827
0463 645 001
1.4–
5 m Grey
1.6
HD
- 37 -
X X X
© ESAB AB 2020
SLIDDELE
0463 645 001
- 38 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE

PTFE-trådleder

Ordering no.
0700 200 089
0700 200 090
0700 025 811
0700 200 091
0700 200 092
0700 025 812
0700 025 813
0700 025 814
0700 025 815
Ø Length Notes PSF
260
0.8–
3 m Blue X X X X X
PSF 315
PSF 415
PSF 515 PSF 420w,
1.0
0.8–
4 m Blue X X X X X
1.0
0.8–
5 m Blue X X X X X
1.0
1.0–
3 m Red X X X X X
1.2
1.0–
4 m Red X X X X X
1.2
1.0–
5 m Red X X X X X
1.2
1.2–
3 m Yellow X X X
1.6
1.2–
4 m Yellow X X X
1.6
1.2–
5 m Yellow X X X
1.6
PSF430w, PSF 520w

PA-trådleder med bronzefront

Ordering no. Ø Length Notes PSF 260 PSF 315 PSF 415 PSF 515 PSF 420w,
PSF430w, PSF 520w
0700 025 816
0700 025 817
0700 025 818
0700 025 819
0700 025 820
0700 025 821
0.8–
3 m Anthracite X X X X X
1.0
0.8–
4 m Anthracite X X X X X
1.0
0.8–
5 m Anthracite X X X X X
1.0
1.2–
3 m Anthracite X X X X
1.6
1.2–
4 m Anthracite X X X X
1.6
1.2–
5 m Anthracite X X X X
1.6
0463 645 001
- 39 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...