Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del
SISTEMA DE PRECISIÓN PLASMARC
con Control de Flujo Electrónico
CUTTING SYSTEMS
411 s. Ebenezer Road
Florence, SC 29501-0545
El equipo descripto en este manual es potencialmente peligroso. Se deberán tomar precauciones para su instalación,
operación y mantenimiento.
El comprador es totalmente responsable de la operación y el uso seguro de todos los productos adquiridos, lo cual incluye cumplir con las normas OSHA y
otras reglamentaciones gubernamentales. ESAB Cutting Systems no asumirá responsabilidad alguna por
daños a personas o de otra índole, surgidos del uso
de alguno de los productos fabricados o vendidos
por ESAB. Lea las bases y condiciones de venta de
ESAB, las cuales incluyen un detalle específico acerca de las responsabilidades y reservas de ESAB.
La principal prioridad de ESAB Cutting Systems consiste
La principal prioridad de ESAB Cutting Systems consiste
La principal prioridad de ESAB Cutting Systems consiste La principal prioridad de ESAB Cutting Systems consiste
en lograr la satisfacción del cliente. Est
en lograr la satisfacción del cliente. Estaaaamos procurando
en lograr la satisfacción del cliente. Esten lograr la satisfacción del cliente. Est
constantemente mejorar nuestros productos, los servicios y
constantemente mejorar nuestros productos, los servicios y
constantemente mejorar nuestros productos, los servicios y constantemente mejorar nuestros productos, los servicios y
la documentación. Como resultado, efectuamos todas las
la documentación. Como resultado, efectuamos todas las
la documentación. Como resultado, efectuamos todas las la documentación. Como resultado, efectuamos todas las
mejoras y/o los cambios de diseño que sean necesarios.
mejoras y/o los cambios de diseño que sean necesarios.
mejoras y/o los cambios de diseño que sean necesarios. mejoras y/o los cambios de diseño que sean necesarios.
ESAB extrema los esfuerzos para garantizar que los doc
ESAB extrema los esfuerzos para garantizar que los docu-
ESAB extrema los esfuerzos para garantizar que los docESAB extrema los esfuerzos para garantizar que los doc
mentos y manuales se encuentren
mentos y manuales se encuentren actualizados. No pod
mentos y manuales se encuentrenmentos y manuales se encuentren
mos garantizar que cada documento rec
mos garantizar que cada documento reciiiibido por nuestros
mos garantizar que cada documento recmos garantizar que cada documento rec
clientes refleje las últimas mejoras de diseño efectuadas.
clientes refleje las últimas mejoras de diseño efectuadas.
clientes refleje las últimas mejoras de diseño efectuadas. clientes refleje las últimas mejoras de diseño efectuadas.
Por lo tanto, la información contenida en este documento
Por lo tanto, la información contenida en este documento
Por lo tanto, la información contenida en este documento Por lo tanto, la información contenida en este documento
podría ser modific
podría ser modificaaaada sin previo aviso.
podría ser modificpodría ser modific
El número de parte
El número de parte (P/N) de este manual es F15686.
El número de parte El número de parte
(Abril,01) es para indicar que se agregaron los números de
piezas de los cables (Sección 2).
La nueva fecha (December,01) El reemplazo partes sección modificado
Este manual es para la conveniencia y el uso de los compradores de las máquinas de corte. No representa un contrato u otra obligación por parte de ESAB Cutting Systems.
da sin previo aviso.
da sin previo aviso.da sin previo aviso.
(P/N) de este manual es F15686.
(P/N) de este manual es F15686. (P/N) de este manual es F15686.
El proceso de corte de metales por plasma brinda a la industria una herramienta única y versátil. Los equipos ESAB
se diseñaron para brindar una mayor eficiencia y seguridad
en la operación de corte de metales. No obstante, al igual
que con otras maquinarias, para lograr el mayor beneficio,
es necesario prestar especial atención a los procedimientos
operativos, y las medidas de precaución y seguridad. Independientemente de la función desempeñada por un individuo con relación a la maquinaria (que se encargue de su
operación, del mantenimiento, o actúe como simple observador), deberá acatar estrictamente las medidas de precaución y seguridad establecidas. La inobservancia de ciertas
medidas de precaución podría provocar lesiones graves al
personal involucrado o daños importantes al equipo. Las
medidas de precaución señaladas a continuación representan pautas generales a considerar cuando se trabaja con
maquinarias de corte. En los instructivos encontrará medidas de precaución más explícitas concernientes al equipo
principal y a sus accesorios. Si desea mayor información
acerca de la seguridad en el campo de las maquinarias de
corte y soldadura, adquiera y lea las publicaciones incluidas
en “Referencias Recomendadas”.
En este manual se utilizan las palabras o los símbolos siguientes, los cuales indican distintos niveles de compromiso
con relación a la seguridad.
ALERTA o ATENCIÓN. Su seguridad se encuentra comprometida o existe una falla potencial del
equipo. Se utiliza conjuntamente con otros símbolos e información adicional.
Usado para llamar la atención frente a peligros
!
!
PRECAUCIÓN
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
inminentes que, de no prevenirse, provocarían
lesiones graves o la muerte.
Usado para llamar la atención frente a peligros
potenciales que podrían provocar lesiones personales o la muerte.
Usado para llamar la atención frente a peligros
que podrían provocar lesiones menores o perjudicar al equipo.
Usado para indicar que el equipo está expuesto a
riesgos menores.
Usado para indicar la existencia de información
importante referida a la instalación, la operación
o el mantenimiento del equipo, y que no se encuentra directamente relacionada con riesgos
para la seguridad.
1-1
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
1.3 Información General de Seguridad
!
ADVENTENCIA
El equipo se enciende en forma automática.
Este equipo se mueve en varias direcciones y veloc
Este equipo se mueve en varias direcciones y veloci-
Este equipo se mueve en varias direcciones y velocEste equipo se mueve en varias direcciones y veloc
dades.
dades.
dades.dades.
• El traslad
El traslado de esta maquinaria puede prod
El trasladEl traslad
aplastamiento.
aplastamiento.
aplastamiento.aplastamiento.
• Este equipo sólo debe ser operado o repar
Este equipo sólo debe ser operado o reparaaaado por
Este equipo sólo debe ser operado o reparEste equipo sólo debe ser operado o repar
personal calificado.
personal calificado.
personal calificado.personal calificado.
• Todo el personal, los materiales y el equipo no i
Todo el personal, los materiales y el equipo no in-
Todo el personal, los materiales y el equipo no iTodo el personal, los materiales y el equipo no i
volucrados en el proceso de producción, deberán
volucrados en el proceso de producción, deberán
volucrados en el proceso de producción, deberán volucrados en el proceso de producción, deberán
mantenerse fuera del área de operació
mantenerse fuera del área de operación del sist
mantenerse fuera del área de operaciómantenerse fuera del área de operació
ma.
ma.
ma. ma.
• Mantenga los engranajes y los rieles libres de res
Mantenga los engranajes y los rieles libres de resi-
Mantenga los engranajes y los rieles libres de resMantenga los engranajes y los rieles libres de res
duos u obstrucciones como, por ejemplo, herr
duos u obstrucciones como, por ejemplo, herra-
duos u obstrucciones como, por ejemplo, herrduos u obstrucciones como, por ejemplo, herr
mientas o ropas.
mientas o ropas.
mientas o ropas.mientas o ropas.
• Coloque una valla alrededor de toda la celda de
Coloque una valla alrededor de toda la celda de
Coloque una valla alrededor de toda la celda de Coloque una valla alrededor de toda la celda de
trabajo a fin de evitar que el personal traspase el
trabajo a fin de evitar que el personal traspase el
trabajo a fin de evitar que el personal traspase el trabajo a fin de evitar que el personal traspase el
área o se pare en la zona d
área o se pare en la zona de op
área o se pare en la zona dárea o se pare en la zona d
o de esta maquinaria puede produuuucir
o de esta maquinaria puede prodo de esta maquinaria puede prod
e opeeeeración del equipo.
ración del equipo.
e ope op
ración del equipo. ración del equipo.
cir
cir cir
n del siste-
n del sistn del sist
i-
i-i-
do por
do por do por
n-
n-n-
e-
e-e-
a-
a-a-
i-
i-i-
• Coloque carteles de ADVERTENCIA adecu
Coloque carteles de ADVERTENCIA adecuaaaados en
Coloque carteles de ADVERTENCIA adecuColoque carteles de ADVERTENCIA adecu
todas las entradas a las celdas de trabajo.
todas las entradas a las celdas de trabajo.
todas las entradas a las celdas de trabajo. todas las entradas a las celdas de trabajo.
• Siga el procedimiento de bloqueo del equipo antes
Siga el procedimiento de bloqueo del equipo antes
Siga el procedimiento de bloqueo del equipo antes Siga el procedimiento de bloqueo del equipo antes
de realizar tareas de mantenimiento.
de realizar tareas de mantenimiento.
de realizar tareas de mantenimiento. de realizar tareas de mantenimiento.
dos en
dos en dos en
La inobservancia de las instrucciones para
!
ADVENTENCIA
la operación de este equipo podría provocar la muerte o lesiones graves.
Lea y trate de comprender el contenido de este
Lea y trate de comprender el contenido de este
Lea y trate de comprender el contenido de este Lea y trate de comprender el contenido de este
manual del operador antes de utilizar esta maquin
manual del operador antes de utilizar esta maquina-
manual del operador antes de utilizar esta maquinmanual del operador antes de utilizar esta maquin
ria.
ria.
ria. ria.
• Lea todo el procedimiento antes de operar o
Lea todo el procedimiento antes de operar o
Lea todo el procedimiento antes de operar o Lea todo el procedimiento antes de operar o
efectuar el mantenimiento del sistem
efectuar el mantenimiento del sistema.
efectuar el mantenimiento del sistemefectuar el mantenimiento del sistem
• Se deberá prestar especial atención a t
Se deberá prestar especial atención a toooodas las
Se deberá prestar especial atención a tSe deberá prestar especial atención a t
advertencias de peligro que bri
advertencias de peligro que brinnnnden información
advertencias de peligro que briadvertencias de peligro que bri
esencial con relación a la seguridad del pers
esencial con relación a la seguridad del perso-
esencial con relación a la seguridad del persesencial con relación a la seguridad del pers
nal y/o los posibles daños al equipo.
nal y/o los posibles daños al equipo.
nal y/o los posibles daños al equipo.nal y/o los posibles daños al equipo.
• Todas las personas que tengan alguna respo
Todas las personas que tengan alguna respon-
Todas las personas que tengan alguna respoTodas las personas que tengan alguna respo
sabilidad con relación al sist
sabilidad con relación al sistema, o acceso al
sabilidad con relación al sistsabilidad con relación al sist
mismo, deberán observar estri
mismo, deberán observar estricccctamente todas
mismo, deberán observar estrimismo, deberán observar estri
las medidas de seguridad concernientes al
las medidas de seguridad concernientes al
las medidas de seguridad concernientes al las medidas de seguridad concernientes al
equ
equiiiipo eléctrico y las operaciones durante el
po eléctrico y las operaciones durante el
equequ
po eléctrico y las operaciones durante el po eléctrico y las operaciones durante el
proc
proceeeeso.
so.
procproc
so.so.
ema, o acceso al
ema, o acceso al ema, o acceso al
a.
a.a.
das las
das las das las
den información
den información den información
tamente todas
tamente todas tamente todas
o-
o-o-
n-
n-n-
a-
a-a-
1-2
• Lea todas los textos relacionados a temas de
Lea todas los textos relacionados a temas de
Lea todas los textos relacionados a temas de Lea todas los textos relacionados a temas de
seguridad que se encuentren dispon
seguridad que se encuentren disponiiiibles en su
seguridad que se encuentren disponseguridad que se encuentren dispon
empresa
empresa....
empresaempresa
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
bles en su
bles en su bles en su
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
La falta de cumplimiento de las instruccio-
!
ADVENTENCIA
1.4 Precauciones durante la instalación
nes incluidas en los rótulos de advertencia
relativos a la seguridad, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Lea y comprenda todos los rótulos con adve
Lea y comprenda todos los rótulos con adverrrrtencias
Lea y comprenda todos los rótulos con adveLea y comprenda todos los rótulos con adve
relativas a la seguridad que se e
relativas a la seguridad que se ennnncuen
relativas a la seguridad que se erelativas a la seguridad que se e
al equipo.
al equipo.
al equipo. al equipo.
Recurra al manual del operador para obtener mayor
Recurra al manual del operador para obtener mayor
Recurra al manual del operador para obtener mayor Recurra al manual del operador para obtener mayor
información sobre aspectos relativos a la seguridad.
información sobre aspectos relativos a la seguridad.
información sobre aspectos relativos a la seguridad. información sobre aspectos relativos a la seguridad.
cuentran adheridos
tran adheridos
cuencuen
tran adheridos tran adheridos
tencias
tencias tencias
!
ADVENTENCIA
Los equipos que no han sido instalados en
forma adecuada pueden causar lesiones, o
la muerte.
Siga estas pautas al instalar el equipo:
Siga estas pautas al instalar el equipo:
Siga estas pautas al instalar el equipo:Siga estas pautas al instalar el equipo:
No conecte un tubo de gas directamente a la boca
No conecte un tubo de gas directamente a la boca
No conecte un tubo de gas directamente a la boca No conecte un tubo de gas directamente a la boca
de entrada de la máquina. Se deberá instalar un r
de entrada de la máquina. Se deberá instalar un re-
de entrada de la máquina. Se deberá instalar un rde entrada de la máquina. Se deberá instalar un r
gulador de cilindro adecuado para tubos de gas
gulador de cilindro adecuado para tubos de gas
gulador de cilindro adecuado para tubos de gas gulador de cilindro adecuado para tubos de gas
combustible que atenúe la pr
combustible que atenúe la preeeesión de entrada has
combustible que atenúe la prcombustible que atenúe la pr
un nivel razonable. Por lo tanto, el regulador del
un nivel razonable. Por lo tanto, el regulador del
un nivel razonable. Por lo tanto, el regulador del un nivel razonable. Por lo tanto, el regulador del
equipo se utiliza p
equipo se utiliza paaaara lograr la presión requerida por
equipo se utiliza pequipo se utiliza p
los sopletes.
los sopletes.
los sopletes.los sopletes.
Antes de instalar el equipo, comuníquese con su
Antes de instalar el equipo, comuníquese con su
Antes de instalar el equipo, comuníquese con su Antes de instalar el equipo, comuníquese con su
representante de ESAB, quien puede sugerirle alg
representante de ESAB, quien puede sugerirle algu-
representante de ESAB, quien puede sugerirle algrepresentante de ESAB, quien puede sugerirle alg
nas medidas de precaución respecto d
nas medidas de precaución respecto de la instal
nas medidas de precaución respecto dnas medidas de precaución respecto d
ción de la tubería y el traslado de la máquina, entre
ción de la tubería y el traslado de la máquina, entre
ción de la tubería y el traslado de la máquina, entre ción de la tubería y el traslado de la máquina, entre
otras, a fin de garantizar que se cumplan las máx
otras, a fin de garantizar que se cumplan las máxi-
otras, a fin de garantizar que se cumplan las máxotras, a fin de garantizar que se cumplan las máx
mas medidas de s
mas medidas de seeeeguridad.
mas medidas de smas medidas de s
Jamás intente modificar el equipo o agregarle disp
Jamás intente modificar el equipo o agregarle dispo-
Jamás intente modificar el equipo o agregarle dispJamás intente modificar el equipo o agregarle disp
sitivos, sin antes haber consultado a un representa
sitivos, sin antes haber consultado a un representan-
sitivos, sin antes haber consultado a un representasitivos, sin antes haber consultado a un representa
te autoriza
te autorizado de ESAB.
te autorizate autoriza
do de ESAB.
do de ESAB.do de ESAB.
ra lograr la presión requerida por
ra lograr la presión requerida por ra lograr la presión requerida por
guridad.
guridad.guridad.
sión de entrada hasta
sión de entrada hassión de entrada has
e la instala-
e la instale la instal
a-
a-a-
i-
i-i-
e-
e-e-
u-
u-u-
ta
ta ta
o-
o-o-
n-
n-n-
Observe los requerimientos de espacio físico para
Observe los requerimientos de espacio físico para
Observe los requerimientos de espacio físico para Observe los requerimientos de espacio físico para
garantizar una operación adecuada del equipo y la
garantizar una operación adecuada del equipo y la
garantizar una operación adecuada del equipo y la garantizar una operación adecuada del equipo y la
seguridad del personal.
seguridad del personal.
seguridad del personal. seguridad del personal.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-3
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
1.5 Conexión a tierra
Es imprescindible que se efectúe una conexión a tierra
a fin de garantizar un buen funcionamiento del equipo,
y por SEGURIDAD.
Lea la sección sobre Instalación en este manual para
obtener instrucciones detalladas acerca de la descarga a tierra.
Peligro de descarga eléctrica.
!
!
ADVENTENCIA
ADVENTENCIA
Una conexión a tierra deficiente puede causar lesiones
Una conexión a tierra deficiente puede causar lesiones
Una conexión a tierra deficiente puede causar lesiones Una conexión a tierra deficiente puede causar lesiones
grave
graves, o la muerte.
s, o la muerte.
gravegrave
s, o la muerte.s, o la muerte.
Se debe efectuar una conexión a tierra adecuada a
Se debe efectuar una conexión a tierra adecuada an-
Se debe efectuar una conexión a tierra adecuada aSe debe efectuar una conexión a tierra adecuada a
tes de encender el equipo.
tes de encender el equipo.
tes de encender el equipo. tes de encender el equipo.
Una conexión a tierra inadecuada puede dañar la máquina y sus componentes eléctricos.
n-
n-n-
• Antes de encenderla, la máquina debe tener una
Antes de encenderla, la máquina debe tener una
Antes de encenderla, la máquina debe tener una Antes de encenderla, la máquina debe tener una
descarga a tierra.
descarga a tierra.
descarga a tierra.descarga a tierra.
• La
La tabla de corte debe contar con una varilla de
tabla de corte debe contar con una varilla de
La La
tabla de corte debe contar con una varilla de tabla de corte debe contar con una varilla de
descarga a tierra adecuada.
descarga a tierra adecuada.
descarga a tierra adecuada. descarga a tierra adecuada.
1.6 Cómo se maneja un equipo de corte por plasma
!
ADVENTENCIA
Peligro de residuos voladores y ruidos
nocivos.
• Las salpicaduras calientes pueden provocar qu
Las salpicaduras calientes pueden provocar que-
Las salpicaduras calientes pueden provocar quLas salpicaduras calientes pueden provocar qu
maduras y lesiones ocular
maduras y lesiones oculares. Utilice gafas prote
maduras y lesiones ocularmaduras y lesiones ocular
toras para evitar quemaduras y l
toras para evitar quemaduras y leeeesiones oculares
toras para evitar quemaduras y ltoras para evitar quemaduras y l
producidas por residuos voladores generados d
producidas por residuos voladores generados du-
producidas por residuos voladores generados dproducidas por residuos voladores generados d
rante la operación.
rante la operación.
rante la operación.rante la operación.
• Las escorias del metal pueden estar cande
Las escorias del metal pueden estar candennnntes y
Las escorias del metal pueden estar candeLas escorias del metal pueden estar cande
saltar grandes distancias. Las pers
saltar grandes distancias. Las persoooonas ajenas al
saltar grandes distancias. Las perssaltar grandes distancias. Las pers
proceso que circul
proceso que circulen por el área también deberán
proceso que circulproceso que circul
usar gafas protectoras y cristales de seguridad.
usar gafas protectoras y cristales de seguridad.
usar gafas protectoras y cristales de seguridad. usar gafas protectoras y cristales de seguridad.
en por el área también deberán
en por el área también deberán en por el área también deberán
es. Utilice gafas protec-
es. Utilice gafas protees. Utilice gafas prote
siones oculares
siones oculares siones oculares
nas ajenas al
nas ajenas al nas ajenas al
e-
e-e-
c-
c-c-
u-
u-u-
tes y
tes y tes y
• El arco de plasma puede provocar lesiones audit
El arco de plasma puede provocar lesiones auditi-
El arco de plasma puede provocar lesiones auditEl arco de plasma puede provocar lesiones audit
vas. Cuando efectúe cortes sobre agua utilice pr
vas. Cuando efectúe cortes sobre agua utilice pro-
vas. Cuando efectúe cortes sobre agua utilice prvas. Cuando efectúe cortes sobre agua utilice pr
tectores adecuados para los oídos.
tectores adecuados para los oídos.
tectores adecuados para los oídos. tectores adecuados para los oídos.
1-4
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
i-
i-i-
o-
o-o-
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
!
!
ADVENTENCIA
ADVENTENCIA
Riesgo de quemaduras.
El metal
El metal caliente puede producir quemaduras.
El metal El metal
• No toque la placa de metal o las partes inmedi
• No toque el soplete de plasma inmediat
caliente puede producir quemaduras.
caliente puede producir quemaduras. caliente puede producir quemaduras.
No toque la placa de metal o las partes inmedia-
No toque la placa de metal o las partes inmediNo toque la placa de metal o las partes inmedi
tamente después del corte. Espere a que el metal
tamente después del corte. Espere a que el metal
tamente después del corte. Espere a que el metal tamente después del corte. Espere a que el metal
se enfríe o sumérjalo en agua.
se enfríe o sumérjalo en agua.
se enfríe o sumérjalo en agua.se enfríe o sumérjalo en agua.
No toque el soplete de plasma inmediataaaamente
No toque el soplete de plasma inmediatNo toque el soplete de plasma inmediat
después del corte. Espere a que el soplete se e
después del corte. Espere a que el soplete se en-
después del corte. Espere a que el soplete se edespués del corte. Espere a que el soplete se e
fríe.
fríe.
fríe.fríe.
mente
mente mente
a-
a-a-
n-
n-n-
Voltajes peligrosos. La descarga eléctrica puede provocar la muerte.
• NO toque el soplete de plasma, la mesa de corte o
NO toque el soplete de plasma, la mesa de corte o
NO toque el soplete de plasma, la mesa de corte o NO toque el soplete de plasma, la mesa de corte o
los cables de conexión durante el proceso de co
los cables de conexión durante el proceso de cor-
los cables de conexión durante el proceso de colos cables de conexión durante el proceso de co
te con plasma.
te con plasma.
te con plasma.te con plasma.
• Desconecte siempre las fuentes de energía del
Desconecte siempre las fuentes de energía del
Desconecte siempre las fuentes de energía del Desconecte siempre las fuentes de energía del
plasma antes
plasma antes de tocar o reparar el sopl
plasma antes plasma antes
plasma.
plasma.
plasma. plasma.
de tocar o reparar el sopleeeete de
de tocar o reparar el soplde tocar o reparar el sopl
te de
te de te de
r-
r-r-
• Desconecte siempre las fuentes de energía del
Desconecte siempre las fuentes de energía del
Desconecte siempre las fuentes de energía del Desconecte siempre las fuentes de energía del
plasma antes de abrir o reparar las tub
plasma antes de abrir o reparar las tubeeeerías de
plasma antes de abrir o reparar las tubplasma antes de abrir o reparar las tub
plasma o el kit de medición del flujo.
plasma o el kit de medición del flujo.
plasma o el kit de medición del flujo.plasma o el kit de medición del flujo.
• No toque las partes con corriente eléctrica.
No toque las partes con corriente eléctrica.
!
ADVENTENCIA
No toque las partes con corriente eléctrica.No toque las partes con corriente eléctrica.
• Los paneles y las cubiertas deben es
Los paneles y las cubiertas deben estar en su l
Los paneles y las cubiertas deben esLos paneles y las cubiertas deben es
gar cuando la máquina se encuentra c
gar cuando la máquina se encuentra coooonectada a
gar cuando la máquina se encuentra cgar cuando la máquina se encuentra c
una fuente de energía.
una fuente de energía.
una fuente de energía.una fuente de energía.
• Aíslese de las piezas de trabajo y de la c
Aíslese de las piezas de trabajo y de la coooonexión a
Aíslese de las piezas de trabajo y de la cAíslese de las piezas de trabajo y de la c
tierra: utilice guantes, zapatos y r
tierra: utilice guantes, zapatos y roooopa aislante.
tierra: utilice guantes, zapatos y rtierra: utilice guantes, zapatos y r
• Mantenga los guantes, los zapatos, la ropa, el área
Mantenga los guantes, los zapatos, la ropa, el área
Mantenga los guantes, los zapatos, la ropa, el área Mantenga los guantes, los zapatos, la ropa, el área
de trabajo y el equ
de trabajo y el equipo secos.
de trabajo y el equde trabajo y el equ
ipo secos.
ipo secos.ipo secos.
Peligro de que sus manos resulten
rías de
rías de rías de
tar en su lu-
tar en su ltar en su l
nectada a
nectada a nectada a
nexión a
nexión a nexión a
pa aislante.
pa aislante. pa aislante.
u-
u-u-
aplastadas.
Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastarle o
Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastarle o
Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastarle o Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastarle o
apretarle las manos.
apretarle las manos.
apretarle las manos. apretarle las manos.
Saque las manos del soplete y de la guía dura
Saque las manos del soplete y de la guía durannnnte la
Saque las manos del soplete y de la guía duraSaque las manos del soplete y de la guía dura
operación.
operación.
operación. operación.
te la
te la te la
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-5
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
Peligro de asfixia o intoxicación por
!
ADVENTENCIA
gases.
El humo y los gases generados por el proceso de co
El humo y los gases generados por el proceso de cor-
El humo y los gases generados por el proceso de coEl humo y los gases generados por el proceso de co
te plasma pueden ser perjudiciales para su salud.
te plasma pueden ser perjudiciales para su salud.
te plasma pueden ser perjudiciales para su salud.te plasma pueden ser perjudiciales para su salud.
• NO inhale el humo.
NO inhale el humo.
NO inhale el humo. NO inhale el humo.
• No utilice el soplete de plasma si el sistema de e
No utilice el soplete de plasma si el sistema de ex-
No utilice el soplete de plasma si el sistema de eNo utilice el soplete de plasma si el sistema de e
tracción de gases no funciona corre
tracción de gases no funciona correcccctamente.
tracción de gases no funciona corretracción de gases no funciona corre
tamente.
tamente. tamente.
x-
x-x-
r-
r-r-
!
ADVENTENCIA
• En caso de ser necesario, aumente la
En caso de ser necesario, aumente la vent
En caso de ser necesario, aumente laEn caso de ser necesario, aumente la
• Si la ventilación es insuficiente, utilice un respirador
Si la ventilación es insuficiente, utilice un respirador
Si la ventilación es insuficiente, utilice un respirador Si la ventilación es insuficiente, utilice un respirador
aprobado.
aprobado.
aprobado. aprobado.
ventiiiilación.
lación.
vent vent
lación. lación.
Peligro de radiación.
La radiación por arco puede producir lesiones ocul
La radiación por arco puede producir lesiones ocula-
La radiación por arco puede producir lesiones oculLa radiación por arco puede producir lesiones ocul
res y quemaduras en la piel.
res y quemaduras en la piel.
res y quemaduras en la piel. res y quemaduras en la piel.
• Utilice protección ocular y corporal adecu
Utilice protección ocular y corporal adecuaaaada.
Utilice protección ocular y corporal adecuUtilice protección ocular y corporal adecu
• Utilice anteojo
Utilice anteojos oscuros o gafas protectoras con
Utilice anteojoUtilice anteojo
escudos laterales. Lea el cuadro siguiente para o
escudos laterales. Lea el cuadro siguiente para ob-
escudos laterales. Lea el cuadro siguiente para oescudos laterales. Lea el cuadro siguiente para o
tener el grado de sombra de las lentes recome
tener el grado de sombra de las lentes recomen-
tener el grado de sombra de las lentes recometener el grado de sombra de las lentes recome
dado para el corte por pla
dado para el corte por plassssma:
dado para el corte por pladado para el corte por pla
Corriente por arco Sombra de la lente
Corriente por arco Sombra de la lente
Corriente por arco Sombra de la lenteCorriente por arco Sombra de la lente
Hasta 100 Amps Sombra No. 8
Mantenga las mangueras y los adaptadores en Mantenga las mangueras y los adaptadores en
buenas condiciones.
buenas condiciones.
buenas condiciones.buenas condiciones.
• Para que los tubos permanezcan siempre en pos
Para que los tubos permanezcan siempre en posi-
Para que los tubos permanezcan siempre en posPara que los tubos permanezcan siempre en pos
ción vertical, fíjelos con una cadena o una ab
ción vertical, fíjelos con una cadena o una abraz
ción vertical, fíjelos con una cadena o una abción vertical, fíjelos con una cadena o una ab
dera a un objeto estable adecuado que no forme
dera a un objeto estable adecuado que no forme
dera a un objeto estable adecuado que no forme dera a un objeto estable adecuado que no forme
parte de un circuito eléctrico.
parte de un circuito eléctrico.
parte de un circuito eléctrico. parte de un circuito eléctrico.
• Ubique los tubos de gas lejos de fuentes de calor,
Ubique los tubos de gas lejos de fuentes de calor,
Ubique los tubos de gas lejos de fuentes de calor, Ubique los tubos de gas lejos de fuentes de calor,
chispas y llamas. Nunca dirija un arco hacia un t
chispas y llamas. Nunca dirija un arco hacia un tu-
chispas y llamas. Nunca dirija un arco hacia un tchispas y llamas. Nunca dirija un arco hacia un t
bo de gas.
bo de gas.
bo de gas.bo de gas.
• Remítase a la Norma P
Remítase a la Norma P----1 (CGA), “Medidas de pr
Remítase a la Norma PRemítase a la Norma P
caución para e
caución para el manejo seguro del gas comprim
caución para ecaución para e
do en cilindros”, emitido por la Asociación de Gas
do en cilindros”, emitido por la Asociación de Gas
do en cilindros”, emitido por la Asociación de Gas do en cilindros”, emitido por la Asociación de Gas
Comprimido.
Comprimido.
Comprimido.Comprimido.
s bruscos de los tubos.
s bruscos de los tubos.s bruscos de los tubos.
1 (CGA), “Medidas de pre-
1 (CGA), “Medidas de pr1 (CGA), “Medidas de pr
l manejo seguro del gas comprimi-
l manejo seguro del gas compriml manejo seguro del gas comprim
bos
bos bos
raza-
razraz
a-
a-a-
u-
u-u-
i-
i-i-
n-
n-n-
e-
e-e-
i-
i-i-
La ruptura de los tubos de gas puede
!
ADVENTENCIA
El calor, las salpicaduras y los chispazos pueden pr
El calor, las salpicaduras y los chispazos pueden pro-
El calor, las salpicaduras y los chispazos pueden prEl calor, las salpicaduras y los chispazos pueden pr
vocar incendios y quemaduras.
vocar incendios y quemaduras.
vocar incendios y quemaduras. vocar incendios y quemaduras.
• No efectúe cortes cerca de material combu
No efectúe cortes cerca de material combusssstible.
No efectúe cortes cerca de material combuNo efectúe cortes cerca de material combu
• No corte envases que hayan contenido combust
No corte envases que hayan contenido combusti-
No corte envases que hayan contenido combustNo corte envases que hayan contenido combust
bles.
bles.
bles.bles.
• No porte combustibles (por ejemplo, un encend
No porte combustibles (por ejemplo, un encende-
No porte combustibles (por ejemplo, un encendNo porte combustibles (por ejemplo, un encend
dor con butano).
dor con butano).
dor con butano).dor con butano).
• El arco piloto puede provocar quemaduras. La b
El arco piloto puede provocar quemaduras. La bo-
El arco piloto puede provocar quemaduras. La bEl arco piloto puede provocar quemaduras. La b
quilla del soplete debe permanecer alejada de usted
quilla del soplete debe permanecer alejada de usted
quilla del soplete debe permanecer alejada de usted quilla del soplete debe permanecer alejada de usted
y del resto de las personas cuando inicie
y del resto de las personas cuando inicie el proceso
y del resto de las personas cuando inicie y del resto de las personas cuando inicie
del plasma.
del plasma.
del plasma. del plasma.
• Utilice protección ocular y corporal adecuada.
Utilice protección ocular y corporal adecuada.
Utilice protección ocular y corporal adecuada.Utilice protección ocular y corporal adecuada.
• Utilice guantes, zapatos y máscara de segur
Utilice guantes, zapatos y máscara de seguriiiidad
Utilice guantes, zapatos y máscara de segurUtilice guantes, zapatos y máscara de segur
aislantes.
aislantes.
aislantes.aislantes.
• Use vestimenta ignífuga que cubra todas las áreas
Use vestimenta ignífuga que cubra todas las áreas
Use vestimenta ignífuga que cubra todas las áreas Use vestimenta ignífuga que cubra todas las áreas
expuestas.
expuestas.
expuestas.expuestas.
• Utilice pantalones sin puños para evitar que chispas
Utilice pantalones sin puños para evitar que chispas
Utilice pantalones sin puños para evitar que chispas Utilice pantalones sin puños para evitar que chispas
y virutas en
y virutas entren en contacto con la piel.
y virutas eny virutas en
tren en contacto con la piel.
tren en contacto con la piel.tren en contacto con la piel.
el proceso
el proceso el proceso
o-
o-o-
tible.
tible.tible.
e-
e-e-
dad
dad dad
i-
i-i-
o-
o-o-
Peligro de chispazos.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-7
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
AL CORTAR SOBRE AGUA, SE
OBTENDRÁN RESULTADOS POCO
SATISFACTORIOS.
El PT-24 se diseñó para el proceso de corte
en seco.
El corte sobre agua puede:
El corte sobre agua puede:
El corte sobre agua puede: El corte sobre agua puede:
• acortar la vida útil de las piezas consumibles
acortar la vida útil de las piezas consumibles
acortar la vida útil de las piezas consumiblesacortar la vida útil de las piezas consumibles
• degradar la calidad de
degradar la calidad de corte.
degradar la calidad dedegradar la calidad de
El rendimiento del corte sobre agua puede resultar p
El rendimiento del corte sobre agua puede resultar po-
El rendimiento del corte sobre agua puede resultar pEl rendimiento del corte sobre agua puede resultar p
co satisfactorio. El vapor de agua creado cuando el
co satisfactorio. El vapor de agua creado cuando el
co satisfactorio. El vapor de agua creado cuando el co satisfactorio. El vapor de agua creado cuando el
mmmmaaaaterial candente o las chispas entran en contacto con
terial candente o las chispas entran en contacto con
terial candente o las chispas entran en contacto con terial candente o las chispas entran en contacto con
el líquido puede favorecer la formación del arco dentro
el líquido puede favorecer la formación del arco dentro
el líquido puede favorecer la formación del arco dentro el líquido puede favorecer la formación del arco dentro
del soplete.
del soplete.
del soplete. del soplete.
Cuando el corte
Cuando el corte se realiza sobre una capa freática, r
Cuando el corte Cuando el corte
duzca el nivel del agua hasta lograr una distancia
duzca el nivel del agua hasta lograr una distancia
duzca el nivel del agua hasta lograr una distancia duzca el nivel del agua hasta lograr una distancia
máxima entre el agua y el material.
máxima entre el agua y el material.
máxima entre el agua y el material.máxima entre el agua y el material.
se realiza sobre una capa freática, re-
se realiza sobre una capa freática, rse realiza sobre una capa freática, r
corte.
corte. corte.
o-
o-o-
e-
e-e-
!
ADVENTENCIA
Peligro de explosión.
Ciertas aleaciones de aluminio
Ciertas aleaciones de aluminio----litio (Al
Ciertas aleaciones de aluminioCiertas aleaciones de aluminio
pueden causar explosiones cuando el co
pueden causar explosiones cuando el corrrrte plasma
pueden causar explosiones cuando el copueden causar explosiones cuando el co
realiza SOBRE agua.
realiza SOBRE agua.
realiza SOBRE agua. realiza SOBRE agua.
No realice cortes por plasma de las siguientes ale
No realice cortes por plasma de las siguientes alea-
No realice cortes por plasma de las siguientes aleNo realice cortes por plasma de las siguientes ale
ciones de Al
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
1.7 Medidas de precaución para el servicio técnico
Establezca un programa de mantenimiento pr
Establezca un programa de mantenimiento preeeeventivo,
PRECAUCION
!
PRECAUCION
Establezca un programa de mantenimiento prEstablezca un programa de mantenimiento pr
y cúmplalo. Se puede planificar un programa comb
y cúmplalo. Se puede planificar un programa combi-
y cúmplalo. Se puede planificar un programa comby cúmplalo. Se puede planificar un programa comb
nado a partir de las fechas recomendadas en el m
nado a partir de las fechas recomendadas en el ma-
nado a partir de las fechas recomendadas en el mnado a partir de las fechas recomendadas en el m
nual de instrucciones.
nual de instrucciones.
nual de instrucciones.nual de instrucciones.
Evite que el equipo de
Evite que el equipo de pruebas y las herramientas m
Evite que el equipo de Evite que el equipo de
nuales queden sobre el equipo, ya que la máquina p
nuales queden sobre el equipo, ya que la máquina po-
nuales queden sobre el equipo, ya que la máquina pnuales queden sobre el equipo, ya que la máquina p
dría sufrir daños eléctricos o mec
dría sufrir daños eléctricos o mecáááánicos graves.
dría sufrir daños eléctricos o mecdría sufrir daños eléctricos o mec
Se deberán extremar las precauciones al testear los
Se deberán extremar las precauciones al testear los
Se deberán extremar las precauciones al testear los Se deberán extremar las precauciones al testear los
circuitos con un osciloscopio o un voltímetro. Los p
circuitos con un osciloscopio o un voltímetro. Los pi-
circuitos con un osciloscopio o un voltímetro. Los pcircuitos con un osciloscopio o un voltímetro. Los p
cos de volta
cos de voltaje pueden dañar los ci
cos de voltacos de volta
Apague el equipo antes de iniciar las pruebas, a fin de
Apague el equipo antes de iniciar las pruebas, a fin de
Apague el equipo antes de iniciar las pruebas, a fin de Apague el equipo antes de iniciar las pruebas, a fin de
evitar que se produzca un cortocircuito entre los co
evitar que se produzca un cortocircuito entre los com-
evitar que se produzca un cortocircuito entre los coevitar que se produzca un cortocircuito entre los co
pone
ponennnntes.
ponepone
Antes de encender el equipo, todas las placas del ci
Antes de encender el equipo, todas las placas del cir-
Antes de encender el equipo, todas las placas del ciAntes de encender el equipo, todas las placas del ci
cuito deberán hallarse correctamente enchu
cuito deberán hallarse correctamente enchufadas, t
cuito deberán hallarse correctamente enchucuito deberán hallarse correctamente enchu
dos los cables perfectamente cone
dos los cables perfectamente conecccctados, todos los
dos los cables perfectamente conedos los cables perfectamente cone
gabinetes cerrados y bloque
gabinetes cerrados y bloqueaaaados, todas las defensas
gabinetes cerrados y bloquegabinetes cerrados y bloque
y las carcazas puestas.
y las carcazas puestas.
y las carcazas puestas. y las carcazas puestas.
je pueden dañar los cirrrrcuitos integrados.
je pueden dañar los cije pueden dañar los ci
tes.
tes.tes.
pruebas y las herramientas ma-
pruebas y las herramientas mpruebas y las herramientas m
nicos graves.
nicos graves. nicos graves.
cuitos integrados.
cuitos integrados. cuitos integrados.
tados, todos los
tados, todos los tados, todos los
dos, todas las defensas
dos, todas las defensas dos, todas las defensas
ventivo,
ventivo, ventivo,
i-
i-i-
a-
a-a-
i-
i-i-
m-
m-m-
fadas, to-
fadas, tfadas, t
o-
o-o-
r-
r-r-
a-
a-ao-
o-o-
Nunca conecte o desconecte una placa del ci
Nunca conecte o desconecte una placa del cirrrrcuito
Nunca conecte o desconecte una placa del ciNunca conecte o desconecte una placa del ci
impreso mientras la máquina está encendida. Las s
impreso mientras la máquina está encendida. Las so-
impreso mientras la máquina está encendida. Las simpreso mientras la máquina está encendida. Las s
brecargas de corri
brecargas de corriente instantánea pueden dañar los
brecargas de corribrecargas de corri
componentes electrónicos.
ente instantánea pueden dañar los ente instantánea pueden dañar los
cuito
cuito cuito
o-
o-o-
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
1-9
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
1.8 Referencias de seguridad
Se recomiendan las siguientes publicaciones reconocidas en el ámbito
estadounidense, sobre medidas de seguridad en las operaciones de
soldadura y corte. Estas publicaciones fueron desarrolladas para evitar
que las personas sufrieran lesiones o enfermedades, y que los bienes
resultaran dañados, lo cual podría producirse por no haber tomado los
recaudos necesarios. A pesar de que algunas de estas publicaciones
no se relacionan específicamente con este tipo de aparatos de corte,
los principios generales de seguridad industrial son aplicables.
• “Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with Oxy-
gen-Fuel Gas Equipment,” Form 2035. ESAB Cutting Systems.
• “Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,”
Form 52-529. ESAB Cutting Systems.
• “Safety in Welding and Cutting” - ANSI Z 49.1, American Welding
• “Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and
Plasma Arc Cutting” - AWS C5.10-94, American Welding Society.
• “Recommended Practices for Plasma Arc Welding” - AWS C5.1,
American Welding Society.
• “Recommended Practices for Arc Cutting” - AWS C5.2, American
Welding Society.
• “Safe Practices” - AWS SP, American Welding Society.
• “Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding Proce-
dures” - NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60 Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
• “Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas Sys-
tems for Welding and Cutting” - NFPA 51, National Fire Protection
Association.
• “Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon
Dioxide, Hydrogen, and Acetylene,” Form 3499. ESAB Cutting
Systems. Obtainable through your ESAB representative or local
distributor.
• "Design and Installation of Oxygen Piping Systems," Form 5110.
ESAB Cutting Systems.
• “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylin-
ders”, CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.
La Asociación de Gas Comprimido de EE.UU. (500 Fifth Ave., New
York, NY 10036) también dispone de textos referidos a las prácticas
seguras en cortes y soldaduras con materiales gaseosos.
1-10
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
)
2.1 General
2.2 Alcance
2.3 Accesorios y opcionales
Opcionales para el Sistema de Precisión Plasmarc que puede solicitar al representante de ESAB.
Generador para el Sistema de Precisión Plasmarc (200/230/380/415/460/575) trifásico 50/60 Hz (obligatorio) - Versión CE
Kit de medición del flujo del plasma (obligatorio) P/N 22406
Kit de adaptadores/conectores (obligatorio) P/N 22407
Soplete PT-24 con control de flujo electrónico Serie A/M (se requiere un soplete)
Manojo de cables (se requiere un juego)
Manojo de mangueras (se requiere un juego)
Conductor de suministro – Consola de flujo a la consola de adaptadores (se requiere uno)
Cable estándar
El Sistema de Precisión Plasmarc está formado por cuatro componentes separados: el generador, la consola de
conexiones, el regulador del caudal y el soplete PT-24. El
generador provee energía y líquido refrigerante al soplete
PT-24 por medio de la consola de conexiones.
El objetivo de este manual consiste en brindarle al operador toda la información necesaria para instalar y operar
el Sistema de Precisión Plasmarc. Adicionalmente se
entrega material técnico de referencia para contribuir a la
resolución de problemas durante el proceso de corte.
P/N 37358
4.5 pies (1.4 m) P/N 0558001463
12 pies (4.4 m) P/N 0558001877
17 pies (5.2 m) P/N 0558001464
12 pies (3.6 m) P/N 22428
25 pies (7.6 m) P/N 21905
40 pies (12.2 m) P/N 22504
60 pies (18 m) P/N 21906
80 pies (24.4 m) P/N 22505
100 pies (30 m) P/N 21907
10 pies (3 m) P/N 37533
20 pies (6 m) P/N 37534
30 pies (9 m) P/N 37535
60 pies (18 m) P/N 37536
100 pies (30 m) P/N 37537
10 pies (3 m) P/N 21917
20 pies (6 m) P/N 21918
30 pies (9 m) P/N 21919
60 pies (18 m) P/N 21920
100 pies (30 m) P/N 21921
10 pies (3 m) P/N 56997111
20 pies (6 m) P/N 56997112
Cable flexible (recomendado para aplicaciones eléctricas
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
30 pies (9 m) P/N 56997113
40 pies (12 m) P/N 0560986745
60 pies (18 m) P/N 56997114
100 pies (30 m) P/N 56997115
2-1
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
30 pies (9.1 m )
50 pies (15.2 m)
Guía de control – Entrada / Salida de la Fuente al soplete.
Cable de alta frecuencia – Suministro de energía al kit de
75 pies (22.8 m)
100 pies (30.5 m)
160 pies (48.8 m)
3 pies (.9 m)
50 pies (15.2 m)
75 pies (22.8 m)
100 pies (30.5 m)
adaptación (o E/S del suministro de energía al equipo de
corte, dependiendo de la configuración).
125 pies (38.1 m)
150 pies (45.7 m)
175 pies (53.3 m)
200 pies (61 m)
Refrigerante del soplete [envases un galón (3.8 L). Se necesitan cuatro galones
(15 L)]
NOTAS:
• El cable maestro que une la fuente y el CNC se entrega contra pedido.
• El gas, las mangueras, los cables de trabajo y los cables de alimentación primaria serán provistos por el
cliente.
• Lea las Hojas de Datos del Proceso para obtener una lista de opcionales y accesorios para sopletes.
2.4 Especificaciones técnicas del plasma de precisión
Voltaje de entrada 200/230/380/415/460/575 V trifásico 50/60 Hz
Corriente de entrada 65/60/50/40/30/25 amperios por fase
Factor de potencia 0,95
Rango de la corriente de salida
15-100 amperios cc
Voltaje de la carga de salida 120 V cc
Coeficiente de utilización 100%
Voltaje en circuito abierto 315 V cc
2-2
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
A
A
S
S
S
S
42" (1067mm)
Suministro de energía
CONTROL
CURRENT
RECISION PLASMARC
22" (559mm)
Peso = 560 lbs. (254 kg)
Peso = 560 lbs. (254 kg)
Peso = 560 lbs. (254 kg)Peso = 560 lbs. (254 kg)
PILOT
RC
POWER
19.75" (502mm)
44" (1118mm)
Consola de control de flujo delectrónico
Consola de control de flujo delectrónico
Consola de control de flujo delectrónico Consola de control de flujo delectrónico
12.25" (311mm)
Consola de conexiones
6.75" (171mm)
10.62" (270mm)
Peso = 26.5 lbs.(12 kg)
Peso = 26.5 lbs.(12 kg)
Peso = 26.5 lbs.(12 kg)Peso = 26.5 lbs.(12 kg)
14.5" (1118mm)
METH
H-35
N2
N2
O2
AIR
O2
N2
IR
PLASMA GA
NO.1
NITROGEN
AIR
ARGON
Peso = 51 lbs. (23 kg)
Peso = 51 lbs. (23 kg)
Peso = 51 lbs. (23 kg)Peso = 51 lbs. (23 kg)
SHIELD GA
NO.2
SHIELD GA
NO.1
PLASMA GA
NITROGEN
NO.2
NITROGEN
OXYGEN
METHANE
OXYGEN
HYDROGEN
AIR
12" (305mm)
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
2-3
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN
2.4.2 Especificaciones técnicas del gas plasma
Tipo O
, N2, Aire
2
Presión 125 psig (8.6 bars)
Flujo
Pureza requerida*
100 cxh (47 l/min) max. (varía con la cada aplicación)
-99.995%
O
2
N
-99.995%
2
Aire limpio, seco, no oleoso.
Reguladores recomendados para el mantenimiento de los tubos de líquido
Oxígeno: R-76-150-540LC (P/N 19777)
Gas inerte: R-76-150-580LC (P/N 19977)
Oxígeno: R-77-150-540 (P/N 998337
Reguladores de 2 fases recomendados para
los tubos
Hidrógeno/Metano:R-77-150-350 (P/N 998342)
Nitrógeno: R-77-150-580 (P/N 998344)
Aire industrial: R-77150=590 (P/N 998348)
Reguladores recomendados para los conductos o centrales de alto flujo y gran potencia
Reguladores recomendados para conductos
o centrales de gran capacidad
Filtro de gas requerido
Oxígeno: R-76-150-024 (P/N 19151)
R-6703 (P/N 22236)
25 micrones con dispositivo de protección (P/N
56998133)
2.4.3 Especificaciones técnicas del gas de arranque
Tipo N
, Aire
2
Presión 125 psig (8.6 bars)
Flujo 60 cxh (28 l/min) max (varía con cada aplicación)
Pureza mínima requerida 99,995%
2.4.4 Especificaciones técnicas del gas secundario
Tipo N2, O2, H-35, Metano, Aire
Presión
100 psig (6,6 bars) H-35, Metano;125 psig (8,6
bars) N
, O2, Aire
2
Flujo 60 cxh (28 l/min) max (varía con cada aplicación)
Pureza mínima requerida 99,995%
2.4.5 Especificaciones técnicas del soplete PT-24
Tipo Gas dual, enfriado por agua
Potencia 100 amperios @ 100 % coeficiente de utilización
Dimensiones Véanse las opciones de embalaje (2.3)
2-4
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
3.1 General
ATENCIÓN
La instalación adecuada del Sistema de Precisión
Plasmarc puede contribuir a lograr una operación satisfactoria y sin trastornos. Se sugiere estudiar y seguir
estrictamente cada uno de los pasos incluidos en esta
sección.
3.2 Equipamiento requerido
3.3 Área de trabajo
• Mangueras y Suministro de Gas. El gas puede
provenir de una fuente a granel o de un contenedor con varios tubos de gas, y un caudal regulado
a 125 psig (8,6 bars) al Control de Flujo (caudal de
gas).
• Cable de trabajo. Se recomienda el cable No. 4
AWG para conectar el equipo a la fuente de energía.
• Cable de alimentación primaria.
• Para que el regulador de caudal funcione correc-
tamente, las bocas de alimentación deberán contar con filtros de gas de 25 micrones (o de calidad
superior).
• Se requiere suficiente ventilación para que el sumi-
nistro de energía eléctrica alcance un nivel de enfriamiento adecuado.
• Minimice la suciedad, el polvo y la exposición a
fuentes externas de calor.
• Deje un espacio libre mínimo de 2 pies alrededor
de la fuente de energía eléctrica para que al aire
circule libremente.
No limite el flujo de aire
PRECAUCIÓN
!
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
La restricción del paso de aire mediante el uso de un
La restricción del paso de aire mediante el uso de un
La restricción del paso de aire mediante el uso de un La restricción del paso de aire mediante el uso de un
filtro de cualqui
filtro de cualquier especie, colocado s
filtro de cualquifiltro de cualqui
de la fuente de energía eléctr
de la fuente de energía eléctriiiica, puede anular la g
de la fuente de energía eléctrde la fuente de energía eléctr
rantía.
rantía.
rantía. rantía.
er especie, colocado soooobre o alrededor
er especie, colocado ser especie, colocado s
ca, puede anular la ga-
ca, puede anular la gca, puede anular la g
bre o alrededor
bre o alrededor bre o alrededor
a-
a-a-
3-1
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
3.4 Conexiones al suministro de electricidad principal
!
ADVERTENCIA
!
sar la muerte!
Adopte las máximas medidas de seguridad contra las descargas eléctricas.
Antes de efectuar alguna conexión dentro del
equipo, abra la línea (panel), desconecte el interruptor y desenchufe el cable.
Configuración de la potencia de entrada
Se debe configurar el equipo de acuerdo con la
potencia de entrada.
El equipo sale de fábrica configurado para soportar una potencia de 575 V, 60 Hz.
NO conecte el equipo a una fuente de energía de
otro voltaje sin antes haberlo reconfigurado. El
equipo podría averiarse.
Conexión a un toma corriente de la pared
El panel principal de energía eléctrica debe contar con
un interruptor de desconexión de línea (pared) con fusibles o disyuntores.
PELIGRO
¡Las descargas eléctricas pueden cau-
Conecte el cable de alimentación de la fuente al interruptor de desconexión, o bien puede adquirir un enchufe adecuado de un proveedor local de artículos de
electricidad. (Véase la tabla de la página siguiente para
obtener información acerca de los conductores y fusibles recomendados para la alimentación de energía
eléctrica).
Especificaciones recomendadas para los fusibles de línea y conductores de entrada
Especificaciones recomendadas para los fusibles de línea y conductores de entrada
Especificaciones recomendadas para los fusibles de línea y conductores de entrada Especificaciones recomendadas para los fusibles de línea y conductores de entrada
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
Requisitos de alimentación
VoltiosFase Amps
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Conexión a tierra
TB2
200
230
380
415
460
575
PHASE 1
200
230
380
415
460
575
TB1
PHASE 2
200
230
380
415
460
575
PHASE 3
200
230
380
415
460
575
PRECAUCIÓN
!
Cable de entrada
(Provisto por el cliente)
K1
Contactor
principal
Bloque terminal de 7 posi-
Autotransformador
Preparado de
fábrica para soportar 575
voltios
El procedimiento detallado a continuación explica los
pasos a seguir para conectar la energía eléctrica primaria al generador del equipo.
1. Retire el panel lateral derecho.
2. Verifique que el cable no esté conectado a ninguna
fuente de energía eléctrica.
3. Haga pasar el cable de suministro de energía a
través del orificio de anclaje ubicado en el panel
posterior.
4. Tire del cable de alimentación que pasó por el orificio de anclaje hasta que el cable haya alcanzado
la longitud suficiente para conectarlo al interruptor
automático principal. Ajuste el orificio de anclaje
para garantizar que el cable de alimentación esté
tirante.
5. Conecte el alambre de descarga a tierra del cable
de entrada a la varilla a tierra provista en la base
de la fuente
6. Conecte tres hilos del cable de entrada a las terminales ubicadas encima del interruptor principal.
Asegure los hilos, apretando los tornillos.
7. Conecte los cables de empalme de la parte inferior
del interruptor principal al toma con el voltaje adecuado, según lo indicado en el autotransformador.
La unidad viene preparada de fábrica para 575 V,
como se muestra en el gráfico de la izquierda.
Empalme con la Entrada de Ene
Empalme con la Entrada de Enerrrrgía
Empalme con la Entrada de EneEmpalme con la Entrada de Ene
Verifique que cada cable de conexión de entrada esté
Verifique que cada cable de conexión de entrada esté
Verifique que cada cable de conexión de entrada esté Verifique que cada cable de conexión de entrada esté
conectado al to
conectado al toma del autotransformador, que corre
conectado al toconectado al to
ponda al voltaje adecuado.
ponda al voltaje adecuado.
ponda al voltaje adecuado.ponda al voltaje adecuado.
Preparado de fábrica para 575 voltios.
Preparado de fábrica para 575 voltios.
Preparado de fábrica para 575 voltios.Preparado de fábrica para 575 voltios.
ma del autotransformador, que corres-
ma del autotransformador, que correma del autotransformador, que corre
gía
gíagía
s-
s-s-
8. Conecte el cable de empalme al conector de voltaje
de entrada adecuado ubicado en el bloque terminal
de 7 posiciones. TB2
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3-3
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
p
g
A
3.5 Mangueras de interconexión
Negro
Rojo/Naranja
Amarillo
zul
1. Todas las mangueras del servicio de interconexión provistas están numeradas o codificadas
por medio de colores en cada extremo, que corresponden a los números / colores marcados
en la consola.
Placa de montaje
Manojo de mangueras
ara el gas
Instalación de
las man
ueras
2. Conecte las cuatro líneas del Manojo de Mangueras de Gas a la Consola de Control de Flujo
y a la Consola de Conexiones. Tanto las mangueras como las conexiones están codificadas
por colores. Por otro lado, el orificio de la placa
de montaje es asimétrico para impedir una conexión errónea. El orden de los colores debe
ser el siguiente: azul, amarillo, rojo/anaranjado,
negro.
3-4
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
g
a
a
j
j
j
g
Suministro de energía y conexiones del CFE a la c
Suministro de energía y conexiones del CFE a la c
Suministro de ener
ía y conexiones del CFE a la cSuministro de energía y conexiones del CFE a la c
Manojo de cables
aja de conexiones
a de conexiones
a
a de conexiones
a de conexiones
Conexión al polo
negativo de la
corriente
Conexión
del arco piloto
Conexión de la
manguera #6 (a la
fuente de energía)
Conexión de
la manguera
#7 (desde la
fuente de
energía)
Conexiones de man-
ueras de gas
Conexión del cable maestro
desde el CFE
3. Conecte los cables de energía y las mangueras
del refrigerante en el Manojo de cables de Entrada de Energía de la fuente de energía a la
consola de conexiones. El manojo de cables
está formado por las mangueras de refrigerante
# 6 y # 7 (equipado con H.L. 5/8-18), cable de
alimentación (# 3 AWG) y el cable del arco piloto amarillo (# 16 AWG). Las mangueras del refrigerante tienen un número 6 ó 7 estampado,
para que sea más fácil identificarlas.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3-5
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Manojo del
soplete
Conexión de la manguera
del soplete / cable de
alimentación
Conexión
eléctrica
del solenoide del
soplete
Conexión del
Arco Piloto del
Soplete
Conexiones de la Consola de conexiones al
Conexiones de la Consola de conexiones al
Conexiones de la Consola de conexiones al Conexiones de la Consola de conexiones al
Soplete
Soplete
SopleteSoplete
4. Conecte los Cables/Mangueras del Manojo del
Soplete a la Consola de Conexiones (véase el
Diagrama del Bloque de Interconexiones)
3-6
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Diagrama de Interconexión de los Componentes del Sistema de Precisión Plasmarc
1
2
3
4
ASIOB
5
7
6
N2O
AirCH
2
4
Ar
8
9
10
11
12
13
15
14
1 Filtros de 25 micrones
2 EFC
3 Cables de Control EFC/Consola de Conexiones
4 CNC
5 Alta Frecuencia 120VAC
6 Manojo de mangueras de gas
7 Alta Frecuencia
8 Manojo de cables
9 Consola de conexiones
10 Soplete
11 Placa de corte
12 Cable de trabajo
13 Cable de alimentación
14 Varilla de conexión a tierra
15 Suministro de energía desde el cable maestro al CNC
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3-7
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
r
r
La contaminación en las instalaciones de
PRECAUCIÓN
!
gas perjudicará las válvulas proporcionales
Purgue las instalaciones de gas
Antes de conectar los tubos flexibles d
Antes de conectar los tubos flexibles de s
Antes de conectar los tubos flexibles dAntes de conectar los tubos flexibles d
de gas al Control de Flujo Electrón
de gas al Control de Flujo Electróniiiico, purgue todos
de gas al Control de Flujo Electrónde gas al Control de Flujo Electrón
los tubos y mangueras m
los tubos y mangueras miiiinuciosamente. Los res
los tubos y mangueras mlos tubos y mangueras m
duos del proceso de fabricación de las mangueras
duos del proceso de fabricación de las mangueras
duos del proceso de fabricación de las mangueras duos del proceso de fabricación de las mangueras
pueden ob
pueden obsssstruir/ dañar las válvulas proporcionales
pueden obpueden ob
del CFE.
del CFE.
del CFE. del CFE.
1/4 NPT
5. Purgue los tubos de gas desde la fuente hasta
el CFE antes de conectarlos. Las válvulas proporcionales en el CFE son muy sensibles al polvo y a otras partículas extrañas.
truir/ dañar las válvulas proporcionales
truir/ dañar las válvulas proporcionales truir/ dañar las válvulas proporcionales
e suuuuministro
ministro
e se s
ministro ministro
co, purgue todos
co, purgue todos co, purgue todos
nuciosamente. Los resi-
nuciosamente. Los resnuciosamente. Los res
i-
i-i-
Filtro de gas de 25 mic
Filtro de gas de 25 microooones
Filtro de gas de 25 micrFiltro de gas de 25 mic
Filtros de 25µ
N
O
2
nes
nesnes
2
4
6. Conecte las mangueras de Suministro de Gas
al Control de Flujo Electrónico. Instale filtros de
gas de 25 µg en todas las líneas de distribución
de gas entre la fuente y el CFE.
AirCH
Ar
3-8
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
p
Pilot Arc
Work
Torch
Fuente de energía
eléctrica
Rótulo
del rango
Fusible colector de
600 amperios
Extraiga la tapa de acceso al tablero
7. Quite el panel de la parte posterior de la consola y
Pilot Arc
conecte el arco piloto, el soplete y el cable de trabajo..
Work
Torch
Cable maestro del
CNC
Cable maestro
del flujo
Número
de serie
8. Conecte el cable maestro entre la consola y el
Control de Flujo Electrónico. Conecte las mangueras del refrigerante del Manojo de Cables de Ener-
Conexión # 6
Entrada del refrigerante
del so
lete
Conexión # 7
Salida del refrigerante al
Soplete
CABLE MAESTRO
gía Eléctrica.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3-9
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
3.6 Armado del soplete
PRECAUCIÓN
1,812" (46mm)
Diámetro del cuello
" (51mm)
2,0
Diámetro de la
empuñadura
Orificio de
ventilación
No se debe obstruir el orificio de ventilación.
Durante el armado, no cubra el orificio de ve
Durante el armado, no cubra el orificio de vennnntilación
Durante el armado, no cubra el orificio de veDurante el armado, no cubra el orificio de ve
ubicado en uno de los lados del mango. Este orificio
ubicado en uno de los lados del mango. Este orificio
ubicado en uno de los lados del mango. Este orificio ubicado en uno de los lados del mango. Este orificio
permite que drene el refrigerante del in
permite que drene el refrigerante del interior del mango
permite que drene el refrigerante del inpermite que drene el refrigerante del in
en el caso de que se pr
en el caso de que se prooooduzca un derrame en alguno
en el caso de que se pren el caso de que se pr
de los rec
de los recoooorridos.
de los recde los rec
Opciones de armado del soplete.
Opciones de armado del soplete.
Opciones de armado del soplete.Opciones de armado del soplete.
• Por lo general, el soplete se arma con la empuña-
dura de 2,0 pulgadas (51 mm) de diámetro. Verifique el orificio de ventilación no quede obstruido.
• Un armado alternativo podría consistir en el uso
del cuello de 1,812" (46 mm). Este anillo aislador
y su arandela son fabricados para encajar perfectamente en el retén de la boquilla ubicado en el
cuerpo del soplete.
• Utilice únicamente las superficies de montaje es-
pecificadas.
rridos.
rridos. rridos.
duzca un derrame en alguno
duzca un derrame en alguno duzca un derrame en alguno
terior del mango
terior del mango terior del mango
tilación
tilación tilación
3-10
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
3.7 Refrigerante del Soplete
T
O
L
I
P
C
R
L
O
R
T
N
O
C
T
N
E
R
R
U
C
RECISION PLASMARC
A
R
E
W
O
P
• Retire la tapa del depósito del refrigerante que se
encuentra en el frente de la consola, y llene el tanque con 4 galones (15 litros) de refrigerante de
plasma, P/N 156F05 (un galón).
• No sobrepase el nivel máximo de llenado.
Tapa del
tanque del
refrigerante
El anticongelante disponible en el comercio
• Vuelva a colocar la tapa.
PRECAUCIÓN
!
podría afectar el correcto funcionamiento del
soplete.
¡Utilice un refrigerante especial para sopletes! P/N156F05
Dado que la conductividad eléctrica es elevada, NO
Dado que la conductividad eléctrica es elevada, NO
Dado que la conductividad eléctrica es elevada, NO Dado que la conductividad eléctrica es elevada, NO
utilice agua del grifo o anticongelantes c
utilice agua del grifo o anticongelantes coooomunes para
utilice agua del grifo o anticongelantes cutilice agua del grifo o anticongelantes c
enfriar el soplete. Es NECESARIO un refrigerante e
enfriar el soplete. Es NECESARIO un refrigerante es-
enfriar el soplete. Es NECESARIO un refrigerante eenfriar el soplete. Es NECESARIO un refrigerante e
pecialmente formulado para sopletes. Este refrigera
pecialmente formulado para sopletes. Este refrigeran-
pecialmente formulado para sopletes. Este refrigerapecialmente formulado para sopletes. Este refrigera
te también p
te también protege del congelamiento a
te también pte también p
Si utiliza la unidad sin refrigerante, la bomba del refr
Si utiliza la unidad sin refrigerante, la bomba del refri-
Si utiliza la unidad sin refrigerante, la bomba del refrSi utiliza la unidad sin refrigerante, la bomba del refr
gerante puede averiarse en forma pe
gerante puede averiarse en forma perrrrmanente.
gerante puede averiarse en forma pegerante puede averiarse en forma pe
rotege del congelamiento a –––– 34°C.
rotege del congelamiento a rotege del congelamiento a
munes para
munes para munes para
34°C.
34°C. 34° C.
manente.
manente.manente.
3.8 Inspección de los tubos flexibles de
gas y refrigerante
Para completar la instalación, es necesario inspeccionar las conexiones ensambladas in situ para detectar cualquier fuga.
s-
s-s-
n-
n-n-
i-
i-i-
• Tubos flexibles de gas: utilice una solución ja-
bonosa común. Presurice el sistema desde
control (archivo SDP)
• Refrigerante: revise las conexiones a fin de de-
tectar cualquier indicio de humedad en las juntas.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3-11
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
3.9 Reemplazo del EPROM en el Regulador Lógico Programable (RLP) de la Fuente
del Plasmarc
El Sistema de Precisión Plasmarc puede entregarse
ya configurado para control de flujo manual (Series
“A”). En ese caso, se debe reemplazar el EPROM
en el Regulador Lógico Programable por un
EPROM de CFE. Este EPROM de CFE se entrega
con el generador.
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
El uso de un EPROM erróneo podría perjudicar a los componentes del sistema
Las Series “ A” y los EPROM del CFE se programan con softwares diferentes. El EPROM
del CFE ignora las entradas del interruptor de
presión del gas del proceso, y no incluye la
purga del gas requerida para las Series “ A” .
Los golpes y los movimientos bruscos
pueden dañar los componentes electrónicos.
Trate a los componentes electrónicos con cuidado.
• No los deje caer
• No doble las clavijas
• No toque los componentes de los circuitos:
siempre que sea posible agárrelos de los bordes
Los componentes electrónicos pueden su-
PRECAUCIÓN
!
frir daños provocados por descargas electrostáticas (DE)
Las partes de los circuitos integrados son
sensibles a las sobrecargas de voltaje. Es posible que no se note inmediatamente el daño
provocado, sino que se presente como una
falla prematura.
El EPROM del CFE se entrega en un envase a
prueba de estática. Guarde el EPROM en ese
envase.
Utilice una banda de descarga a tierra como
protección cuando toque componentes electrónicos.
3-12
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
!
T
O
L
P
I
C
A
L
R
O
T
O
N
C
T
N
R
E
R
U
C
I
C
E
R
R
R
E
O
W
P
C
R
A
M
S
A
L
P
N
O
I
S
¡Las descargas eléctricas pueden ser fatales!
Desenchufe el cable de corriente eléctrica antes de efectuar conexiones o ajustes dentro
del generador.
Panel lateral
izquierdo
1. Verifique que el Generador del Plasmarc se encuentre desconectado de la fuente de electricidad.
2. Descubra el RLP quitando el panel lateral izquierdo del Generador del Plasmarc.
3. Corra la tapa del EPROM en el RLP hasta que
el EPROM quede a la vista.
envase
RLP
EPROM del CFE
Ubicación de la caja
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3-13
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Si utiliza una herramienta para extraer el
PRECAUCIÓN
EPROM puede romper el contacto
Al trata de sacar por la fuerza un EPROM que
se encuentra empotrado se puede romper la
receptáculo y/o el EPROM.
Se utiliza un enchufe especial de EPROM “ cero-fuerza” para no tener que recurrir a herramientas especiales.
EPROM bloqueado en su lugar
EPROM liberado
4. Saque el EPROM del receptáculo. Para ello NO
NECESITA UNA HERRAMIENTA DE
TRACCIÓN. Libere la traba que bloquea el
EPROM y lo mantiene en su lugar, saque el
EPROM Serie “A” del receptáculo de contacto.
5. Extraiga el EPROM del CFE de la caja.
6. Con sumo cuidado, alinee las clavijas del
EPROM del CFE con los orificios de contacto, e
insértelo.
7. Bloquee el EPROM volviendo a colocar la palanca en su lugar, mientras lo sostiene en el lugar correcto.
8. Vuelva a colocar la tapa del EPROM y el panel
lateral izquierdo de la fuente.
EPPESA= EPROM Series “A”, control de flujo manual
P/N 99513607
EPPSEFC= EPROM de CFE, control de flujo electrónico
P/N 99513608
3-14
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
LOW
4.1 Controles del suministro de energía
4.1.1 Interruptor principal
DO NOT SWITCH
WHILE CUTTING
EMERGENCY
STOP
Interruptor principal
Controla la entrada de la corriente eléctrica al ventilador, el enfriador del agua y la placa de la computadora. El indicador con la luz se encuentra a la izquierda
del interruptor.
4.1.2 Interruptor del arco piloto
Interruptor del arco piloto
Se utiliza para seleccionar el Arco Piloto de Arranque
ELEVADO o BAJO, dependiendo de las condiciones
del corte. Véanse los Datos del Proceso a fin de obtener mayor información acerca de cuál posición (elevado o bajo) se debe utilizar en cada caso.
EMERGENCY
STOP
POWER
ON
OFF
Si se ajusta el arco piloto durante la opera-
PRECAUCIÓN
ción, el soplete puede resultar dañado.
No ajuste el arco piloto mientras el sistema está
funcionando.
Ajústelo antes de que el soplete comience a funcionar.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-1
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.1.3 Luces indicadoras de fallas
4.1.4 Medidores
Luces indicadoras de fallas
• El Flujo del Refrigerante le indicará que el nivel
del refrigerante está bajo. Cada vez que encienda
la unidad, esta luz parpadeará unos segundos, y
luego se apagará.
• Indicador de falla de Presión del Gas Plasma –
indica que la Presión del Gas Plasma es baja. El
soplete no encenderá. No se utiliza con el CFE.
• Indicador de falla de Presión del Gas de Arran-
que — la presión del gas de arranque es baja. El
soplete no encenderá No se utiliza con el CFE.
• Indicador de falla de Temp F/E – Exceso de
temperatura en el convertidor de la fuente de
energía. Se cortará el suministro de energía.
• Indicador de Falla en F/E – Falla en la placa de la
PC del control del plasma en el convertidor de la
fuente de energía. Se cortará el suministro de
energía.
• Indicador de falla de Voltaje Excesivo / Insufi-
ciente – indica que el voltaje de entrada está por
encima o por debajo de los valores tolerados por
la consola de la PCU. Se enclavará hasta que el interruptor principal recicle la corriente eléctrica.
• Indicador de falla de Cierre de Emergencia –
indica el estado del Dispositivo Cortacorriente del
CNC. El generador no funcionará.
No se utiliza con el CFE.
No se utiliza con el CFE. No se utiliza con el CFE.
No se utiliza con el CFE.
No se utiliza con el CFE. No se utiliza con el CFE.
• Medidor de la Corriente de Corte (A) – Muestra
la corriente de corte real en amperios.
• Medidor del Voltaje de Corte (V) – Muestra el
voltaje de corte real.
4-2
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.1.5 Interruptor del regulador de corriente
Interruptor del Panel / Control Remoto
• Posición del Panel – La corriente de salida se fija
por medio el disco de la corriente de salida.
• Disco de la Corriente de Salida – fija la corriente
de corte cuando la programación del corte se
hace desde el panel frontal de la consola. El disco
presenta un rango de 0 a 99,9 amperios. Normalmente está en 70,0 amperios.
• Posición Remota – la corriente de salida es pro-
gramada por el CNC (o crisol remoto) con una señal de cc análoga.
0-10 Vcc = 0-100 Acc
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-3
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.2 Calidad del Corte
4.2.1 Introducción
ATENCIÓN
Las causas que inciden en la calidad de corte son interdependientes. El cambio de una variable afecta a las
restantes. Puede ser difícil determinar una solución. La
guía siguiente brinda una serie de soluciones posibles
para distintos resultados no deseados en el corte. Primero, seleccione la condición que más predomina:
§ 4.2.2 Ángulo de corte, negativo o positivo
§ 4.2.3 Corte irregular, redondeado o corte
poco profundo
§ 4.2.4 Superficie rugosa
§ 4.2.5 Escorias
Por lo general, los parámetros de corte recomendados
le brindarán una calidad de corte óptima. Ocasionalmente, las condiciones pueden variar lo suficiente para
que sea necesario efectuar algunos pequeños ajustes.
Si así fuera:
• Aplique ligeros aumentos al hacer las correc-
ciones.
• Ajuste el Voltaje del Arco aplicando incremen-
tos de 5 voltios, hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario.
• Ajuste un 5% o menos la velocidad de corte,
hasta que las condiciones mejoren.
Antes de realizar CUALQUIER intento de corrección, revise las variables de corte con los preparativos / los números de partes consumibles recomendados, y enumerados en los Datos del Proceso.
4-4
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.2.2 Ángulo de Corte
Ángulo de Corte Negativo
La dimensión superior es mayor que la inferior.
Pieza
• Soplete mal alineado
• Material doblado o torcido
• Consumibles gastados o dañados
• Escasa longitud del voltaje del arco
• Baja velocidad de corte (rango de recorrido de la
máquina)
Descarte
Pieza
Pieza
Ángulo de Corte Positivo
Las dimensiones superiores son menores que las inferiores.
• Soplete mal alineado
• Material doblado o torcido
• Consumibles gastados o dañados
• Voltaje del arco excesivo
• Alta velocidad de corte
• Corriente alta o baja. (Véanse los Datos del Proceso
Descarte
Pieza
y verifique el nivel de corriente recomendado para
cada boquilla).
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-5
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.2.3 Uniformidad del corte
Descarte
Pieza
Parte superior e inferior redondeadas
Por lo general, esta situación se produce cuando el
material tiene un espesor igual o inferior a 0,25”
(6,4mm).
• Corriente elevada para un cierto espesor (Véanse
los Datos del Proceso para verificar cuáles son los
parámetros adecuados).
Descarte
Corte insuficiente en el extremo superior
• Voltaje del arco insuficiente
Pieza
4-6
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.2.4 Acabado de la superficie
Irregularidad inducida por el proceso
La superficie de corte es notablemente rugosa. Puede
o no limitarse a un eje.
• Mezcla incorrecta del Gas Protector (Véanse los
Datos del Proceso)
Vista Superior
• Consumibles gastados o dañados
Cara de
corte
Irregularidades inducidas por la máquina
Puede ser difícil distinguir de las Irregularidades Inducidas por el Proceso. Con frecuencia se limita a un
único eje. La rugosidad es inconsistente.
• Rieles, ruedas y/o engranajes de la cremallera su-
cios. (Vea la Sección de Mantenimiento en el manual del propietario de la maquina.)
• Ajuste de las ruedas del soporte móvil.
o
Irregularidades inducidas
por el proceso
Irregularidades
producidas por
la máquina
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-7
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.2.5 Escorias
Líneas de
desfase
Cara de
corte
Inversión
Las escorias son un subproducto del proceso de corte. Es el material indeseable que permanece unido a la
parte. En la mayoría de los casos, las escorias se pueden reducir o eliminar con el soplete o ajustando los
parámetros de corte. Véanse los Datos del Proceso.
Escoria de alta velocidad
Soldadura o inversión del material sobre la superficie
inferior, a lo largo del espesor de corte. Difícil de extraer. Puede ser necesario efectuar un rectificado o raspado. Líneas de desfase en forma de “S”.
• Voltaje del arco excesivo
• Velocidad de corte demasiado alta
Vista lateral
Líneas de
desfase
Cara de
corte
Glóbulos
Escorias por velocidad insuficiente
Se forma una especie de glóbulos en la parte inferior,
a lo largo del corte. Se quitan fácilmente.
• Velocidad de corte lenta
4-8
Vista lateral
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Vista lateral
Salpicaduras
Escorias en la parte superior
Se presentan como salpicaduras en la parte superior
del material. Usualmente se quitan fácilmente.
• Velocidad de corte demasiado alta
Cara de
corte
Escorias intermitentes
Se presentan tanto en la parte superior como inferior,
a lo largo del corte.
Entrecortado. Las escorias pueden ser de uno u otro
tipo
• Es posible que alguno de los consumibles estén
• Voltaje del arco excesivo.
gastados
Otros factores que pueden generar escorias;
• La temperatura del material
• Cascarillas de laminación u óxido denso
• Aleaciones con alto contenido de carbono
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-9
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.2.6 Precisión en las dimensiones
ATENCIÓN
Generalmente, si se utiliza la menor velocidad posible
(dentro de los niveles aprobados) se optimizará la precisión de las partes. Seleccione consumibles que generen un voltaje de arco y una menor velocidad de
corte.
En la mayoría de los casos, la velocidad de corte
y el voltaje de arco recomendados producirán
resultados óptimos en el corte.
Puede ser necesario realizar algunos ajustes a
causa de la calidad del material, la temperatura
del material y la aleación específica. El operador
debe recordar que todas las variables de corte se
relacionan entre sí. El cambio de un parámetro
afecta al resto, y la calidad de corte podría deteriorarse. Comience siempre con los parámetros
recomendados.
ATENCIÓN
Antes de intentar CUALQUIER corrección, coteje
las variables de corte con los parámetros y los
números de partes de las piezas consumibles
recomendados de fábrica, indicados en los Datos
del Proceso.
4-10
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.3 Influencia de las Opciones de Gas sobre la Calidad de Corte
4.3.1 Introducción
ATENCIÓN
4.3.2 Aluminio
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
Calidad de corte:
Calidad de corte:
Calidad de corte:Calidad de corte:
Gas plasma:
Gas plasma: Nitrógeno
Gas plasma:Gas plasma:
No todos los gases se adecuan a todas las situaciones. Ciertos gases sirven para cortar determinados
materiales y espesores. A continuación se explica la
razón de seleccionar determinados gases y su influencia sobre la pieza terminada. Otros efectos, como los producidos por el voltaje del arco y la presión/flujo de gas, se encuentran descriptos en los Datos del Proceso.
Lea los Datos del Proceso en esta sección para
conocer los parámetros de flujo / presión recomendados.
rial:
rial:rial:
Todos los espesores, de 0,062" a 0,625" (1,6 mm a 15,9 mm)
• Superficie de corte lisa
• Virtualmente sin escorias
Gas protector:
Gas protector: Nitrógeno/Metano
Gas protector:Gas protector:
La mezcla de protección es muy importante. La proporción recomendada
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
es entre 2 y 3 partes de nitrógeno, para 1 parte de metano. Una proporción
errada producirá escorias macizas.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-11
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Lea los Datos del Proceso de Corte en el Manual
ATENCIÓN
del PT24 para obtener los parámetros recomendados de flujo/presión.
4.3.3 Acero al carbono
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
rial:
rial:rial:
26 GA (.018") a 10 GA (.135") (0,5 mm a 3,4 mm)
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
Gas plasma:
Gas plasma: Oxígeno
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Oxígeno/Nitrógeno
Gas protector:Gas protector:
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
Espesor del mat
Espesor del mateeeeri
Espesor del matEspesor del mat
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
Gas plasma:
Gas plasma: Oxígeno
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Nitrógeno
Gas protector:Gas protector:
• Superficie de corte lisa
te:
te:te:
• Virtualmente sin escorias
Normalmente, el gas protector es nitrógeno. Una pequeña cantidad de
oxígeno combinado con nitrógeno puede disminuir eficazmente la formación de escorias en los materiales delgados como el acero inoxidable de 26
GA a 10 GA. Por otro lado, un protector exclusivamente de oxígeno puede
generar resultados aceptables en los materiales más delgados.
rial:
al:
riri
al:al:
0,125" a 0,75" (3,2 mm a 19,1 mm)
• Superficie de corte lisa
te:
te:te:
• Virtualmente sin escorias
4-12
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
El corte de acero al carbono con oxígeno produce una reacción exotérmica. Esta reacción química produce en el carbono una quemadura similar a
la observada con el oxicorte. Ésta, junto con la energía eléctrica, utiliza niveles de amperaje inferiores, sin perjudicar la velocidad de corte.
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Lea los Datos del Proceso de Corte en el Manual
ATENCIÓN
del PT24 para obtener los parámetros recomendados de flujo/presión.
4.3.4 Acero inoxidable
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
rial:
rial:rial:
22 GA (0,028") a 16 GA (0,062") (0,7 mm a 1,6 mm)
• Ángulo de corte positivo
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
te:
te:te:
• Excelente terminación sin escorias
• Superficie de corte lustrosa
Gas plasma:
Gas plasma: Nitrógeno
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Nitrógeno/Metano
Gas protector:Gas protector:
Como resultado de las altas velocidades de corte, cabe esperar un ángulo de
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
corte positivo. Utilice una boquilla de 70 amperios a 50 amperios para permitir
que la boquilla expulse más gas.
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
rial: 26 GA (0,018") a 16 GA (0,062") (0,5 mm a 1,6 mm)
rial:rial:
• Superficie de corte con residuos
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
te:
te:te:
• Virtualmente sin escorias
• Mejor cuadratura de corte
Gas plasma:
Gas plasma: Oxígeno
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector
Gas protector:::: Oxígeno/Nitrógeno
Gas protectorGas protector
El corte con amperaje bajo / la menor velocidad produce cortes más cuadrados
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
en los materiales más delgados. El oxígeno permite que se utilice un voltaje de
arco menor, mejorando la cuadratura del corte. La boquilla “B” se utiliza a 30
amperios.
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
rial: 0,125" a 0,625" (3,2 mm a 15,9 mm)
rial:rial:
• Rebordes oscuros
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
te:
te:te:
• Óptimo resultado con relación a las escorias
• Óptimo ángulo de corte
Gas plasma:
Gas plasma: Aire
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Aire
Gas protector:Gas protector:
Cuando son idénticos, el plasma del protector y del gas se combinan. Esta
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
combinación se caracteriza por aumentar el flujo / presión del gas de corte. Este
mayor flujo / presión influye directamente en la forma cuadrada del corte.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-13
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Véanse los Datos del Proceso de Corte para co-
ATENCIÓN
nocer los parámetros recomendados con relación al flujo y a la presión.
Acero inoxidable
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
rial: 0,125" a 0,625" (3,2 mm a 15,9 mm)
rial:rial:
• Apariencia arrebujada en los bordes del corte
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
• Color gris claro
te:
te:te:
• Terminación mucho más lisa
• Posible pequeño aumento en el ángulo de corte
Gas plasma:
Gas plasma: Aire
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Aire/Metano
Gas protector:Gas protector:
Demasiado metano en la mezcla de gas protector puede favorecer la formación de es-
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
corias. Se recomienda una proporción de aire – metano de 4:1. Dado que el metano es
un gas combustible, podría experimentarse un ligero aumento en los ángulos de corte.
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
rial: 0,125" a 0,625" (3,2 mm a 15,9 mm)
rial:rial:
• Superficie de corte oscura, similar a la del aire
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
te:
te:te:
• Excelente terminación sin escorias
• Óptimo ángulo de corte
Gas plasma:
Gas plasma: Nitrógeno
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Nitrógeno
Gas protector:Gas protector:
El gas protector y el gas plasma se combinan, el volumen / la presión del gas protector
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
Espesor del mat
Espesor del mateeeerial:
Espesor del matEspesor del mat
pueden perjudicar la forma cuadrada del corte. Un volumen mayor del protector produce un ángulo de corte negativo. Un volumen inferior, produce un ángulo positivo.
rial: 0,187" a 0,625" (4,7 mm a 15,9 mm)
rial:rial:
• Superficie de corte pulida
Calidad de co
Calidad de corrrrte:
Calidad de coCalidad de co
te:
te:te:
• Formación de un reborde en la parte inferior
• La formación de escorias puede ser profusa y difícil de extraer
Gas plasma:
Gas plasma: Nitrógeno
Gas plasma:Gas plasma:
Gas protector:
Gas protector: Nitrógeno/Metano
Gas protector:Gas protector:
4-14
Comentarios:
Comentarios:
Comentarios:Comentarios:
Dado que el metano es un gas combustible, los índices del flujo /de la presión
pueden afectar el ángulo de corte. Un flujo o una presión elevada genera un ángulo de corte negativo, un flujo o una presión baja produce un ángulo de corte
positivo. La proporción del Nitrógeno con relación al metano tiene que ser de
10 a 14 partes de N
/ 1 parte CH4. El reborde formado en la cara de corte infe-
2
rior es considerable, motivo por el cual la combinación de Nitrógeno/Metano
como gas protector es inadecuada para algunas aplicaciones de terminación.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4.4 Datos del Proceso
4.4.1 Introducción
4.4.1 Introducción
4.4.1 Introducción4.4.1 Introducción
La información brindada a continuación es el resultado
de muchas horas de pruebas, y representa una guía
general para la preparacion y el corte con el Sistema
de Precisión Plasmarc PT-24. En la mayoría de los casos, estos preparativos le garantizarán un corte de
calidad. Los datos contienen valores para:
• Cortar aluminio, carbón y acero inoxidable
• Voltaje del arco (longitud)
• Velocidad de corte
• Corriente (amperios)
• Porcentajes del flujo de gas para todas las combi-
naciones de gas plasma / protector
Estos mismos datos se encuentran en los archivos
SDP. (Lea su manual de control si desea mayor información acerca de los archivos SDP).
También se incluye información acerca los números de
serie de las piezas consumibles para la corriente que
se utiliza.
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4-15
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
4.4.2 Datos del Proceso
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Aluminio
30
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tó
Aro tórico
rico
Aro tóAro tó
ricorico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remol Deflector en remol
P/N
P/N 21536 (3 holes)
21536 (3 holes)
21536 (3 holes
P/N P/N
21536
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21541, "B"
21541, "B"
P/N P/N
21541, "B"21541, "B"
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
lla
lla ---- P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono prooootector
Aislador del cono prAislador del cono pr
P/N 22010
P/N 22010
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ----P/N 22531
Retén Retén
3 holes
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
no
no no
oqui-
oquoqu
tector
tector tector
o-
o-o-
i-
i-i-
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----16
161616
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG SG1
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.062 0.075 0.090 0.125 0.187 0.250
MM 1,6 1,9 2,3 3,2 4,7 6,4
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
N2 N2 CH4
0 0 0 0 0 0
40 40 40 40 40 40
55 55 55 55 55 55
30 Amperios
Aluminio
SG1 SG2
SG1SG1
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del
flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 45 45 45 45 45 45
SG1- Corte 20 20 20 20 20 20
SG2- Flujo de corte 10 10 10 10 10 10
150 152 153 158 170 189
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto –Bajo
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
150 135 105 78 30 25
3810 3429 2667 1981 762 635
4444----17
17
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
1717
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Aluminio
55
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector
Deflector en remol
Deflector Deflector
P/N
P/N 21692 (4 holes)
P/N P/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21542, "C"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono prooootector
Aislador del cono prAislador del cono pr
----P/N 22010
P/N 22010
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
en remoliiiino
en remolen remol
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692
21542, "C"
21542, "C"21542, "C"
4 holes
no
no no
tector
tector tector
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector (P/N 996528)
tector (P/N 996528)
tector (P/N 996528)tector (P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ----P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----18
181818
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.062 0.125 0.187 0.250
MM 1,6 3,2 4,7 6,4
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del
flujo)
SG1-Inicial 55 55 55 55
SG1- Corte 20 20 20 20
SG2- Flujo de corte 10 10 10 10
N2 N2 CH4
0 0 0 0
45 45 45 45
75 75 75 85
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
55 Amperios
Aluminio
SG2
SG2SG2
Lectura del flujo
Voltaje del arco
136 139 152 168
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto –Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
170 130 78 46
4318 3302 1981 1168
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4444----19
19
1919
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
)
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Aluminio
70
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N
P/N 21758
21758
P/N P/N
21758 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N
P/N 21692 (4 holes
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692 (4 holes
P/N P/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21543, "D"
21543, "D"
P/N P/N
21543, "D"21543, "D"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono prooootector
Aislador del cono prAislador del cono pr
---- P/N 22010
P/N 22010
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
RRRReeeetén
tén ---- P/N 22531
tén tén
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
tector
tector tector
o-
o-o-
i-
i-i-
4444----20
202020
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.187 0.250 0.375 0.500
MM 4,7 6,4 9,5 12,7
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
N2 N2 CH4
0 0 0.1 0.2
65 65 65 65
50 50 100 100
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
70 Amperios
Aluminio
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura
del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 45 45 45 45
SG1- Corte 20 20 20 20
SG2- Flujo de
corte
10 10 10 10
150 157 168 182
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
80 65 55 30
2032 1651 1397 762
4444----21
21
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
2121
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Aluminio
100
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remol Deflector en remol
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
21923, "E"
P/N P/N
21923, "E"21923, "E"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
no
no no
tec-
c-
tete
c-c-
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector (
tector (P/N 996528)
tector (tector (
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ---- P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la boquilla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----22
222222
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 996528)
P/N 996528)P/N 996528)
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.2500.3750.5000.625
MM 6,4 9,5 12,7 15,9
Retardo en la perforación
(seg.)
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del flujo)
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 31 31 31 31
SG2- Flujo de
N2 N2 N2
0 0 0.1 0.1
80 80 80 80
100 100 100 100
10 10 10 10
SG1
SG1 S
SG1SG1
100 Amperios
Aluminio
SG2
G2
SS
G2G2
Lectura del flujo
Voltaje del arco
155 160 166 174
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
65 80 65 50
2413 2032 1778 1270
4444----23
23
2323
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero al carbono
16
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N
P/N 21852 (2 holes)
21852 (2 holes)
21852 (2 holes
P/N P/N
21852
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21540, "A"
21540, "A"
P/N P/N
21540, "A"21540, "A"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono prooootector
Aislador del cono prAislador del cono pr
---- P/N 22010
P/N 22010
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
2 holes
tector
tector tector
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P
tector ( P/N 996528)
tector ( Ptector ( P
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ---- P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----24
242424
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
/N 996528)
/N 996528)/N 996528)
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Datos del proceso
PPPPGGGG
Espesor del material
Pulgadas 20GA 18GA 16GA 14GA 12GA 10GA
MM 0,9 1,2 1,6 2,0 2,7 3,4
Retardo en la perforación
(seg.)
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
O2 N2 O2
0 0 0 0.1 0.5 0.1
20 20 20 20 20 20
11 11 11 11 11 11
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
16 Amperios
Acero al carbono
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 20 20 20 20 20 20
SG1- Corte 0 0 0 0 0 0
SG2- Flujo de
6 6 6 6 6 6
103 105 115 118 116 117
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Bajo.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
100 85 80 60 50 36
2540 2159 2032 1524 1270 914
4444----25
25
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
2525
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero al carbono
35
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tó
Aro tórico
rico
Aro tóAro tó
ricorico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N 21536 (3 holes)
21536 (3 holes)
P/N P/N
21536 (3 holes)21536 (3 holes)
no
no no
4444----26
262626
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21541, "B"
21541, "B"
P/N P/N
21541, "B"21541, "B"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007 P/N 22007
Aisl
Aislador del cono pr
ador del cono prooootector
AislAisl
ador del cono prador del cono pr
---- P/N 22010
P/N 22010
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531Retén P/N 22531
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
tector
tector tector
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
o-
o-o-
i-
i-i-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 14GA 0.125 0.135 0.187 0.250
MM 1,9 3,2 3,4 4,7 6,4
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
O2 N2 O2
0 0 0 0 0
38 38 38 38 38
15 15 15 15 15
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
35 Amperios
Acero al carbono
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 50 50 50 50 50
SG1- Corte 0 0 0 0 0
SG2- Flujo de
6 6 6 6 6
113 119 120 122 124
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
80 55 52 40 30
3032 1397 1320 1016 762
4444----27
27
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
2727
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero al carbono
45
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21542, "C"
P/N P/N
Tope
Tope / difusor de la b
TopeTope
quilla
quilla ----P/N 22007
quilla quilla
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
21542, "C"
21542, "C"21542, "C"
/ difusor de la bo-
/ difusor de la b / difusor de la b
P/N 22007
P/N 22007P/N 22007
no
no no
o-
o-o-
tec-
c-
tete
c-c-
te
te te
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ----P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la bo-
quilla son las dos únicas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el amperaje
4444----28
282828
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.125 0.135 0.187 0.250 0.375
MM 3,2 3,4 4,7 6,4 9,5
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
O2 N2 O2
0.3 0.3 0.3 0.3 0.4
50 50 50 50 50
20 20 20 20 20
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
45 Amperios
Acero al carbono
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 50 50 50 50 50
SG1- Corte 16 16 16 16 10
SG2- Flujo de
0 0 0 0 0
108 111 114 121 124
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
60 50 45 35 20
1524 1270 1143 889 508
4444----29
29
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
2929
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero al carbono
70
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino P/N
Deflector en remolino P/N
Deflector en remolino P/N Deflector en remolino P/N
21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692
Boquilla
P/N
P/N 21543, "D"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N 22007
lla lla
Aislador del cono pr
Aislador del cono prooootector
Aislador del cono prAislador del cono pr
---- P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
Boquilla
Boquilla Boquilla
21543, "D"
21543, "D"21543, "D"
P/N 22007
P/N 22007 P/N 22007
P/N 22010
P/N 22010 P/N 22010
tector
tector tector
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor (P/N 996528)
tor (P/N 996528)
tete
tor (P/N 996528)tor (P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ----P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----30
303030
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.187 0.250 0.312 0.375 0.500 0.625
MM 4,7 6,4 7,9 9,5 12,7 12,9
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
O2 N2 O2
0 0 0 0.1 0.2 0.5
60 60 60 60 60
25 25 25 25 25 25
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
70 Amperios
Acero al carbono
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60 60 60
SG1- Corte 33 33 33 33 20 20
SG2- Flujo de
0 0 0 0 0 0
108 110 114 113 135 140
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
110 100 70 60 30 25
2794 2413 1778 1524 762 635
4444----31
31
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3131
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero al carbono
100
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
21923, "E"
P/N P/N
21923, "E"21923, "E"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
no
no no
tec-
c-
tete
c-c-
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 99652
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 99652tor ( P/N 99652
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
RRRReeeetén
tén ----P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----32
323232
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
8)
8)8)
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.312 0.375 0.500 0.625 0.750
MM 7,9 9,5 12,9 15,9 19,1
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
O2 N2 O2
0 0 0.1 0.1 0.1
80 80 80 80 80
30 30 30 30 30
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
100 Amperios
Acero al carbono
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60 60
SG1- Corte 30 30 30 30 30
SG2- Flujo de
0 0 0 0 0
115 120 132 137 143
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
90 80 50 30 25
2290 2030 1270 760 630
4444----33
33
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3333
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
)
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
30
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno @ 125 PSI / 8.6 Bar
Oxígeno (O2) @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Ar
Aro tórico
o tórico
ArAr
o tóricoo tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N 21536 (3 holes
21536 (3 holes)
21536 (3 holes
21536 (3 holes
P/N P/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21541, "B"
21541, "B"
P/N P/N
21541, "B"21541, "B"
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la bo-
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
quilla
quilla ---- P/N 22007
P/N 22007
quilla quilla
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
RRRReeeetén
tén ---- P/N 22531
tén tén
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
no
no no
o-
o-o-
tec-
tete
te
te te
o-
o-o-
c-
c-c-
4444----34
343434
El deflector y la boquilla son las dos únicas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el amperaje
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 26GA 24GA 22GA 18GA 16GA
MM 0,4 0,6 0,7 1,2 1,6
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
O2 N2 O2
0 0 0 0 0
45 45 45 45 45
18 18 18 18 18
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
30 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 40 40 40 40 40
SG1- Corte 20 20 20 20 20
SG2- Flujo de
5 5 5 5 5
105 105 107 109 111
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Bajo.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
250 200 190 140 100
6350 5080 4826 3556 2540
4444----35
35
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3535
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
50
Gas plasma:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas protector:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas mezcla protector: Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflecto
Deflector de agua
DeflectoDeflecto
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N21692 (4 holes)
P/NP/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21542, "C"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
lla lla
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
tor tor
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
r de agua
r de aguar de agua
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692
P/N 22007
P/N 22007P/N 22007
P/N 22010
P/N 22010P/N 22010
4 holes
21542, "C"
21542, "C"21542, "C"
no
no no
i-
i-i-
tec-
c-
tete
c-c-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
RRRReeeetén
tén ----P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----36
363636
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.125 0.187 0.250 0.375
MM 3,2 4,7 6,4 9,5
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Air Air Air
0 0 01 0.2
60 60 60 60
95 95 95 95
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
50 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 45 45 45 45
SG1- Corte 35 35 35 35
SG2- Flujo de
0 0 0 0
134 140 145 155
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
90 60 40 18
2286 1524 1016 457
4444----37
37
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3737
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
70
Gas plasma:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas protector:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas mezcla protector: Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N 21692 (4 holes)
P/N P/N
Boq
Boquilla
Boq Boq
P/N
P/N 21543, "D"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
lla lla
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
tor tor
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692
P/N 22007
P/N 22007P/N 22007
P/N 22010
P/N 22010 P/N 22010
4 holes
uilla
uilla uilla
21543, "D"
21543, "D"21543, "D"
no
no no
i-
i-i-
tec-
c-
tete
c-c-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del
Protector del cono con
Protector delProtector del
RRRReeeetén
tén ----P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----38
383838
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
cono con
cono con cono con
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.187 0.250 0.375 0.500
MM 4,7 6,4 9,5 12,7
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Air Air Air
0.3 0.4 0.5 0.6
70 70 70 70
95 95 95 95
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
70 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 40 40 40 40
SG2- Flujo de
0 0 0 0
131 152 158 162
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
100 50 28 20
2540 1270 711 609
4444----39
39
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
3939
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
100
Gas plasma:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas protector:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas mezcla protector: Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N21692 (4 holes)
P/NP/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
lla lla
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
tor tor
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692
P/N 22007
P/N 22007P/N 22007
P/N 22010
P/N 22010P/N 22010
4 holes
21923, "E"
21923, "E"21923, "E"
no
no no
i-
i-i-
tec-
c-
tete
c-c-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector
Protector del cono con
Protector Protector
RRRReeeetén
tén ----P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----40
404040
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
del cono con
del cono con del cono con
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG SG1
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.250 0.375 0.500 0.625
MM 6,4 9,5 12,7 15,9
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
AirAir Air
0.3 0.4 0.5 0.6
80 80 80 80
65 65 65 70
100 Amperios
Acero inoxidable
SG1 SG2
SG1SG1
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 35 35 35 40
SG2- Flujo de
corte
0 0 0 0
129 135 142 150
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
80 60 35 25
2030 1520 889 635
4444----41
41
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4141
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
)
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas protector:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
70
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N21692 (4 holes
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692 (4 holes
P/NP/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21543, "D"
21543, "D"
P/N P/N
21543, "D"21543, "D"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
no
no no
tec-
c-
tete
c-c-
i-
i-i-
4444----42
424242
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Pr
Protector del cono con
otector del cono con
PrPr
otector del cono con otector del cono con
RRRReeeetén
tén ----P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.125 0.187 0.250 0.387 0.500
MM 3,2 4,7 6,4 9,5 12,7
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Air Air CH4
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6
70 70 70 70 70
100 100 100 100 100
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
70 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60 60
SG1- Corte 40 40 40 40 40
SG2- Flujo de
10 10 10 10 10
131 146 154 166 175
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
120 80 50 30 24
3048 2032 1270 762 609
4444----43
43
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4343
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas protector:Aire @ 125 psi (8.6 Bar)
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
100
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/
P/N 21758
N 21758
P/P/
N 21758N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/NP/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tóricocon Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
21923, "E"
21923, "E"21923, "E"
no
no no
tec-
c-
tete
c-c-
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ----P/N 2253
Retén Retén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----44
444444
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531111
P/N 2253P/N 2253
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.250 0.375 0.500 0.625
MM 6,4 9,5 12,7 15,9
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Air Air CH4
0.3 0.4 0.5 0.6
80 80 80 80
100 100 100 100
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
100 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 40 40 40 40
SG2- Flujo de
7 10 10 10
140 150 159 170
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
80 60 35 25
2030 1524 889 635
4444----45
45
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4545
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Material:
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Acero inoxidable
50
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N
P/N21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/NP/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21542, "C"
P/N P/N
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la bo-
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007quilla P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
21542, "C"
21542, "C"21542, "C"
no
no no
o-
o-o-
tec-
c-
tete
c-c-
te
te te
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 9
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 9tector ( P/N 9
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ----P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la boquilla son las dos únicas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el amperaje
4444----46
464646
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
96528)
96528)96528)
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.125 0.187 0.250 0.375
MM 3,2 4,7 6,4 9,5
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
N2 N2
0 0 0.1 0.2
60 60 60 60
85 85 85 85
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
50 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 45 45 45 45
SG1- Corte 35 35 35 35
SG2- Flujo de
0 0 0 0
128 133 144 155
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
90 60 40 22
2286 1524 1016 558
4444----47
47
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4747
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Material:
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Acero inoxidable
70
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
P/N 21692 (4 holes)
P/N 21692 (4 holes)
P/N 21692 (4 holes
P/N 21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21543, "D"
21543, "D"
P/N P/N
21543, "D"21543, "D"
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la bo-
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
quilla
quilla ----P/N 22007
P/N 22007
quilla quilla
P/N 22007P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Prot
Protector del cono con
ProtProt
Retén
Retén ----P/N 22531
Retén Retén
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
ector del cono con
ector del cono con ector del cono con
P/N 22531
P/N 22531P/N 22531
4 holes
no
no no
o-
o-o-
tec-
c-
tete
c-c-
te
te te
o-
o-o-
4444----48
484848
El deflector y la boquilla son las dos únicas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el amperaje
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.187 0.250 0.375 0.500
MM 4,7 6,4 9,5 12,7
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
N2 N2
0.3 0.4 0.5 0.6
70 70 70 70
95 95 95 95
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
70 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 40 40 40 40
SG2- Flujo de
0 0 0 0
132 150 154 159
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
75 50 28 24
1905 1270 711 609
4444----49
49
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4949
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Soplete PT-24
Material:
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Acero inoxidable
100
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en rem
Deflector en remoooolino
Deflector en remDeflector en rem
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
21923, "E"
P/N P/N
21923, "E"21923, "E"
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ----P/N 22007
P/N 22007
lla lla
P/N 22007P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ---- P/N 22531
Retén Retén
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
4 holes
lino
lino lino
tec-
c-
tete
c-c-
o-
o-o-
i-
i-i-
El deflector y la boquilla son las dos únicas
piezas frontales intercambiables del soplete,
que pueden variar según el amperaje
4444----50
505050
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.250 0.375 0.500 0.625
MM 6,4 9,5 12,7 15,9
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
N2 N2
0.3 0.4 0.5 0.6
80 80 80 80
95 95 95 95
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
100 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 50 35 35 35
SG2- Flujo de
0 0 0 0
135 145 153 157
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
80 60 35 25
2032 1520 889 635
4444----51
51
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
5151
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
/
/
(
)
)
Soplete PT-24
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Material:
Amperios:
Acero inoxidable
70
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remol
Deflector en remoliiiino
Deflector en remolDeflector en remol
PPPP/N
N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
N /N
21692 (4 holes
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21543, "D"
21543, "D"
P/N P/N
21543, "D"21543, "D"
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la bo-
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007quilla P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tec
tector ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tectec
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531Retén P/N 22531
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
4 holes
no
no no
o-
o-o-
tec-
c-
tete
c-c-
te
te te
o-
o-o-
El deflector y la bo-
quilla son las dos únicas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el amperaje
4444----52
525252
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(seg.)
Datos del proceso
PG
PG
PGPG
Espesor del material
Pulgadas 0.187 0.250 0.375 0.500
MM 4,7 6,4 9,5 12,7
Retardo en la perforación
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
N2 N2 CH4
0.3 0.4 0.5 0.6
75 75 75 75
85 85 85 85
SG1
SG1 SG2
SG1SG1
70 Amperios
Acero inoxidable
SG2
SG2SG2
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
Voltaje del arco
SG1-Inicial 60 60 60 60
SG1- Corte 43 43 43 43
SG2- Flujo de
corte
5 5 5 5
136 150 159 162
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
75 50 28 24
1905 1270 711 609
4444----53
53
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
5353
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
Gas mezcla protector:
Soplete PT-24
Material:
Acero inoxidable
100
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Nitrógeno (N2) @125 psi (8.6 Bar)
Metano (CH4) @ 100 psi (6.9 bar)
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
21923, "E"
P/N P/N
21923, "E"21923, "E"
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la bo-
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007quilla P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico P/N
con Aro tórico P/N
con Aro tórico P/N con Aro tórico P/N
4 holes
o-
o-o-
tec-
tete
te
te te
c-
c-c-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector (
tector ( P/N 996528)
tector (tector (
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531Retén P/N 22531
El deflector y la bo-
quilla son las dos úni-
cas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el ampe-
4444----54
545454
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 996528)
P/N 996528) P/N 996528)
raje
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Datos del proceso
PPPPGGGG
SG1
Espesor del material
Pulgadas 0.250 0.375 0.500 0.625
MM 6,4 9,5 12,7 5,9
Retardo en la perforación(seg.)
N2 N2 CH4
0.3 0.4 0.5 0.6
100 Amperios
Acero inoxidable
SG1 SG2
SG1SG1
SG2
SG2SG2
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del flujo)
SG1-Inicial 50 70 60 42
SG1- Corte 45 45 45 42
SG2- Flujo de
corte
80 80 80 80
95 95 95 95
5 5 5 7
Lectura del flujo
Voltaje del arco
138 150 162 170
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
80 60 35 25
2032 1524 889 635
4444----55
55
5555
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
)
)
)
Marcado por plasma “ B” Boquilla
Soplete PT-24
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
10
Argón @ 125 PSI / 8.6 Bar
Aire @ 125 PSI/ 8.6 Bar
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N 21536 (3 Holes
P/N 21536 (3 Holes)
P/N 21536 (3 Holes
P/N 21536 (3 Holes
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N 21541 “B”
P/N 21541 “B”
P/N 21541 “B”P/N 21541 “B”
Tope / difus
Tope / difusor de la b
Tope / difusTope / difus
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007
quilla P/N 22007quilla P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
or de la bo-
or de la bor de la b
o-
o-o-
tec-
c-
tete
c-c-
te
te te
4444----56
565656
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531
Retén P/N 22531Retén P/N 22531
El deflector y la bo-
quilla son las dos úni-
cas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el ampe-
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
raje
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Marcado por plasma
Datos del proceso
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
SG1-Inicial 35
SG1- Corte 35
SG2- Flujo de
corte
35
35
0
“ B” Boquilla
10 Amperios
Voltaje del arco
77
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
200
5080
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4444----57
57
5757
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Marcado por plasma “ B” Boquilla
Soplete PT-24
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
15
Argón @ 125 PSI / 8.6 Bar
Aire @ 125 PSI/ 8.6 Bar
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N 21536 3 holes
P/N 21536 3 holes
P/N 21536 3 holesP/N 21536 3 holes
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N 21541 “B”
P/N 21541 “B”
P/N 21541 “B”P/N 21541 “B”
Tope / difuso
Tope / difusor de la b
Tope / difusoTope / difuso
quilla
quilla ----P/N 22007
quilla quilla
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico ----P/N
con Aro tórico con Aro tórico
21712
21712
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ---- P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la bo-
quilla son las dos úni-
cas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el ampe-
r de la bo-
r de la br de la b
P/N 22007
P/N 22007P/N 22007
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
raje
P/N
P/N P/N
o-
o-o-
tec-
c-
tete
c-c-
te
te te
o-
o-o-
4444----58
585858
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Marcado por plasma
Datos del proceso
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
SG1-Inicial 35
SG1- Corte 35
SG2- Flujo de
corte
35
35
0
“ B” Boquilla
15 Amperios
Voltaje del arco
77
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
300
7620
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4444----59
59
5959
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Marcado por plasma “ C” Boquilla
Soplete PT-24
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
10
Argón @ 125 PSI / 8.6 Bar
Aire @ 125 PSI/ 8.6 Bar
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 217
P/N 21725
P/N 217P/N 217
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N
P/N 21692 (4 holes)
P/N P/N
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N 21542 “C”
P/N 21542 “C”
P/N 21542 “C”P/N 21542 “C”
Tope / difusor de l
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de lTope / difusor de l
quilla
quilla ----P/N 22007
quilla quilla
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ----P/N 22010
tor tor
Tope protector aisla
Tope protector aislannnnte
Tope protector aislaTope protector aisla
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
25
2525
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
21692
P/N 22010
P/N 22010P/N 22010
4 holes
P/N 22007
P/N 22007P/N 22007
a bo-
o-
a ba b
o-o-
tec-
tete
te
te te
c-
c-c-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ---- P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la bo-
quilla son las dos úni-
cas piezas frontales
intercambiables del
soplete, que pueden
variar según el ampe-
4444----60
606060
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
raje
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Marcado por plasma
Datos del proceso
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del flujo)
Lectura del flujo
SG1-Inicial 37
SG1- Corte 37
SG2- Flujo de
corte
62
62
0
“ C” Boquilla
10 Amperios
Voltaje del arco
77
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
100
2540
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4444----61
61
6161
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Marcado por plasma “ C” Boquilla
Soplete PT-24
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
15
Argón @ 125 PSI / 8.6 Bar
Aire @ 125 PSI/ 8.6 Bar
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
AAAAro tórico
ro tórico
ro tóricoro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N 21542 “C”
P/N 21542 “C”
P/N 21542 “C”P/N 21542 “C”
Tope / difusor de la b
Tope / difusor de la booooqu
Tope / difusor de la bTope / difusor de la b
---- P/N 22007
P/N 22007
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono prooootector
Aislador del cono prAislador del cono pr
P/N 22010
P/N 22010
P/N 22010P/N 22010
Tope protector aislante con
Tope protector aislante con
Tope protector aislante con Tope protector aislante con
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
quilla
ququ
tector
tector tector
illa
illa illa
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
RRRReeeetén
tén ---- P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales inter-
cambiables del soplete,
que pueden variar según
4444----62
626262
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del proooote
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
el amperaje
tec-
c-
tete
c-c-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Marcado por plasma
Datos del proceso
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas
protector
(Lectura del
flujo)
Lectura del flujo
SG1-Inicial 35
SG1- Corte 35
SG2- Flujo de corte 0
62
62
“ C” Boquilla
15 Amperios
Voltaje del arco
77
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
200
5080
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4444----63
63
6363
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Marcado por plasma “ D” Boquilla
Soplete PT-24
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
10
Argón @ 125 PSI / 8.6 Bar
Aire @ 125 PSI/ 8.6 Bar
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tó
Aro tórico
rico
Aro tóAro tó
ricorico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en rem
Deflector en remoooolino
Deflector en remDeflector en rem
P/N
P/N21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/NP/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N 21543 “D”
P/N 21543 “D”
P/N 21543 “D”P/N 21543 “D”
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
lla
lla ---- P/N22007
P/N22007
lla lla
P/N22007P/N22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P/N 21712
P/N 21712
P/N 21712P/N 21712
4 holes
lino
lino lino
tec-
tete
c-
c-c-
i-
i-i-
Aro tórico
Aro tórico -
Aro tórico Aro tórico
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)
tector ( P/N 996528)tector ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
Retén
Retén ---- P/N 22531
Retén Retén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales inter-
cambiables del soplete,
que pueden variar se-
4444----64
646464
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
- Retén del pr
Retén del pro-
--
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
gún el amperaje
o-
o-o-
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
Marcado por plasma
Datos del proceso
Parámetros iniciales (lea las notas)
Gas plasma inicial 1
Gas plasma de corte 1
Gas protector
(Lectura del
flujo)
Lectura del flujo
SG1-Inicial 100
SG1- Corte 100
SG2- Flujo de corte 0
77
77
“ D” Boquilla
10 Amperios
Voltaje del arco
77
Velocidad de desplazamiento
IPM
MM/MIN
Notas:
1. Arco piloto – Alto.
2. Mezcla de gas de corte y ALT en el Control del Flujo.
3. Flotador – Centro del flotador
100
2540
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
4444----65
65
6565
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
(
)
)
Marcado por plasma “ D” Boquilla
Soplete PT-24
Amperios:
Gas plasma:
Gas protector:
15
Argón @ 125 PSI / 8.6 Bar
Aire @ 125 PSI/ 8.6 Bar
Cuerpo del soplete
Cuerpo del soplete
Cuerpo del sopleteCuerpo del soplete
P/N 21758
P/N 21758
P/N 21758P/N 21758
Deflector de agua
Deflector de agua
Deflector de aguaDeflector de agua
P/N 21725
P/N 21725
P/N 21725P/N 21725
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 638797
P/N 638797
P/N 638797P/N 638797
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 86W62
P/N 86W62
P/N 86W62P/N 86W62
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 950714
P/N 950714
P/N 950714P/N 950714
Aro tórico
Aro tórico
Aro tóricoAro tórico
P/N 98W18
P/N 98W18
P/N 98W18P/N 98W18
Electrodo
Electrodo
ElectrodoElectrodo
P/N 21539
P/N 21539
P/N 21539P/N 21539
Deflector en remolino
Deflector en remolino
Deflector en remolino Deflector en remolino
P/N
P/N 21692 (4 holes)
21692 (4 holes)
21692 (4 holes
P/N P/N
21692
Boquilla
Boquilla
Boquilla Boquilla
P/N
P/N 21923, "E"
P/N P/N
Tope / difusor de la boqu
Tope / difusor de la boqui-
Tope / difusor de la boquTope / difusor de la boqu
ll
lla
a ---- P/N 22007
P/N 22007
llll
a a
P/N 22007 P/N 22007
Aislador del cono pr
Aislador del cono proooote
Aislador del cono prAislador del cono pr
tor
tor ---- P/N 22010
P/N 22010
tor tor
P/N 22010 P/N 22010
Tope protector aislante
Tope protector aislante
Tope protector aislante Tope protector aislante
con Aro tórico
con Aro tórico
con Aro tórico con Aro tórico
P
P
P
P
4 holes
21923, "E"
21923, "E"21923, "E"
i-
i-i-
tec-
c-
tete
c-c-
Aro tórico
Aro tórico –
Aro tórico Aro tórico
te
tecccctor ( P/N 996528)
tor ( P/N 996528)
tete
tor ( P/N 996528)tor ( P/N 996528)
Protector del cono con
Protector del cono con
Protector del cono con Protector del cono con
RRRReeeetén
tén ---- P/N 22531
tén tén
El deflector y la boqui-
lla son las dos únicas
piezas frontales inter-
cambiables del soplete,
que pueden variar se-
4444----66
666666
Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico -
– Retén del pr
Retén del pro-
––
Retén del pr Retén del pr
P/N 22531
P/N 22531 P/N 22531
gún el amperaje
o-
o-o-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.