Installasjons-, bruker- og vedlikeholdshåndbok for
PRECISION PLASMARC-SYSTEM
med elektronisk mengdemåler
F-15-665
desember, 2001
Norwegian
CUTTING SYSTEMS
411 s. Ebenezer Road
Florence, SC 29501-0545
Utstyret som er beskrevet i denne bruksanvisningen kan
medføre helsefare. Vær derfor forsiktig når dette utstyret
installeres, betjenes og vedlikeholdes.
Kjøper har alt ansvar for sikker drift og bruk av alle
produkter som er kjøpt inn, inkludert samsvar med
OSHA og andre internasjonale standarder. ESAB
Cutting Systems har intet ansvar for skade på
person eller annen skade som oppstår ved bruk av
noe produkt som produseres eller selges av ESAB.
Se standard ESAB-betingelser og salgsbetingelser
for en spesifikk erklæring når det gjelder ESABs
ansvar og ansvarsbegrensninger.
ESAB Cutting Systems førsteprioritet er full
Denne bruksanvisningen har ESAB delenummer F15665
ESAB Cutting Systems førsteprioritet er full
ESAB Cutting Systems førsteprioritet er full ESAB Cutting Systems førsteprioritet er full
kundetilfredsstillelse. Vi ser alltid etter måter å forbedre
kundetilfredsstillelse. Vi ser alltid etter måter å forbedre
kundetilfredsstillelse. Vi ser alltid etter måter å forbedre kundetilfredsstillelse. Vi ser alltid etter måter å forbedre
våre produkter, service og dokumentasjon på. Et
våre produkter, service og dokumentasjon på. Et
våre produkter, service og dokumentasjon på. Et våre produkter, service og dokumentasjon på. Et
resultat av dette er a
resultat av dette er at vi tilstreber forbedringer og/eller
resultat av dette er aresultat av dette er a
utformings
utformings----endringer etter behov. ESAB gjør alt for å
utformingsutformings
sikre at vår dokumentasjon er oppdatert. Vi kan ikke
sikre at vår dokumentasjon er oppdatert. Vi kan ikke
sikre at vår dokumentasjon er oppdatert. Vi kan ikke sikre at vår dokumentasjon er oppdatert. Vi kan ikke
garantere at hver dokumentasjonsdel som våre kunder
garantere at hver dokumentasjonsdel som våre kunder
garantere at hver dokumentasjonsdel som våre kunder garantere at hver dokumentasjonsdel som våre kunder
mottar inneholder de siste produktforbedringene. Derfor
mottar inneholder de siste produktforbedringene. Derfor
mottar inneholder de siste produktforbedringene. Derfor mottar inneholder de siste produktforbedringene. Derfor
kkkkan informasjonen i denne bruksanvisningen endres uten
an informasjonen i denne bruksanvisningen endres uten
an informasjonen i denne bruksanvisningen endres uten an informasjonen i denne bruksanvisningen endres uten
varsel.
varsel.
varsel.varsel.
Denne bruksanvisningen har ESAB delenummer F15665
Denne bruksanvisningen har ESAB delenummer F15665Denne bruksanvisningen har ESAB delenummer F15665
Ny dato (April,01) gitt for å vise kabeldel som er lagt til.
Del 2 (juni) viser forandringer i dokumentformat.
(desember,01) det å legge komponenten kapittelet modifisert
Denne bruksanvisningen er laget for å være til hjelp for,
og for å gi informasjon til kjøperen av skjæremaskinen.
Det er ikke noen kontrakt eller annen forpliktelse for
ESAB Cutting Systems.
endringer etter behov. ESAB gjør alt for å
endringer etter behov. ESAB gjør alt for å endringer etter behov. ESAB gjør alt for å
t vi tilstreber forbedringer og/eller
t vi tilstreber forbedringer og/eller t vi tilstreber forbedringer og/eller
gir industrien et nyttig og allsidig verktøy. ESAB
skjæremaskiner er laget for å gi både driftssikkerhet og effektivitet. Med ethvert maskinverktøy er det nødvendig å ta hensyn til
betjeningsprosedyrer, forholdsregler, og sikre
rutiner ved bruk for å oppnå full utnyttelse. Enten
en person er involvert som bruker, tekniker eller
observatør, må arbeidet utføres i samsvar med
gjeldende forholdsregler og sikkerhetspraksis.
Dersom enkelte forholdregler ikke skulle følges,
kan det føre til alvorlige skader på personer eller
utstyr. Følgende forholdsregler er generelle
retningslinjer som gjelder når du jobber med
skjæremaskiner. Mer eksplisitte forholdsregler som
angår basismaskin med tilbehør finnes i
instruksjonslitteraturen. For et bredt spekter av
sikkerhetsinformasjon innen feltet skjæring og
sveiseapparater, finn og les publikasjoner som står
listet i Sikkerhetsreferanser.
Følgende ord og symboler brukes i denne
bruksanvisningen. De viser forskjellige nivåer av
nødvendig sikkerhetsengasjement.
VÆR OPPMERKSOM. Det handler om din
sikkerhet er eller potensiell utstyrsvikt.
Brukes sammen med andre symboler og
informasjon.
FARE
!
ADVARSEL
!
FORSIKTIG
!
FORSIKTIG
VIKTIG!
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-1
Brukes for å gjøre oppmerksom på
øyeblikkelig fare, vil kunne føre til alvorlig
personskade eller tap av liv.
Brukes for å gjøre oppmerksom på farer som
kan føre til personskade.
Brukes for å gjøre oppmerksom på farer som
kan føre til mindre personskade eller skade på
utstyr.
Brukes for å gjøre oppmerksom på mindre
skader på utstyr.
Brukes for å gjøre oppmerksom på viktig
installasjons-, drifts- eller vedlikeholdsinformasjon som ikke er direkte knyttet til
sikkerhetsrisiki.
DEL 1 SIKKERHET
1.3 Generell sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
!
Maskinen starter automatisk.
Dette utstyret beveger seg i forskjellige retninger og
Dette utstyret beveger seg i forskjellige retninger og
Dette utstyret beveger seg i forskjellige retninger og Dette utstyret beveger seg i forskjellige retninger og
hastigheter.
hastigheter.
hastigheter.hastigheter.
• Utstyr i bevegelse kan forårsake klemming.
Utstyr i bevegelse kan forårsake klemming.
Utstyr i bevegelse kan forårsake klemming.Utstyr i bevegelse kan forårsake klemming.
• Kun kvalifisert personell bør betjene eller utføre
Kun kvalifisert personell bør betjene eller utføre
Kun kvalifisert personell bør betjene eller utføre Kun kvalifisert personell bør betjene eller utføre
service på utstyret.
service på utstyret.
service på utstyret.service på utstyret.
• Hold alt pers
Hold alt personell, materialer og utstyr som
Hold alt persHold alt pers
ikke er involvert i produksjonsprosessen
ikke er involvert i produksjonsprosessen
ikke er involvert i produksjonsprosessen ikke er involvert i produksjonsprosessen
utenfor hele systemområdet.
utenfor hele systemområdet.
utenfor hele systemområdet.utenfor hele systemområdet.
• Pass på at ikke avfall eller andre løse deler,
Pass på at ikke avfall eller andre løse deler,
Pass på at ikke avfall eller andre løse deler, Pass på at ikke avfall eller andre løse deler,
som verktøy eller klær, hindrer bevegelige deler
som verktøy eller klær, hindrer bevegelige deler
som verktøy eller klær, hindrer bevegelige deler som verktøy eller klær, hindrer bevegelige deler
og skinner.
og skinner.
og skinner.og skinner.
• Gjerd inn hele arbeidsstasjonen for å hindre
Gjerd inn hele arbeidsstasjonen for å hindre
Gjerd inn hele arbeidsstasjonen for å hindre Gjerd inn hele arbeidsstasjonen for å hindre
pe
personell i å passere gjennom området eller stå
rsonell i å passere gjennom området eller stå
pepe
rsonell i å passere gjennom området eller stå rsonell i å passere gjennom området eller stå
i utstyrets arbeidsområde.
i utstyrets arbeidsområde.
i utstyrets arbeidsområde. i utstyrets arbeidsområde.
• Sett opp passende varselskilt ved inngangen til
Sett opp passende varselskilt ved inngangen til
Sett opp passende varselskilt ved inngangen til Sett opp passende varselskilt ved inngangen til
arbeidsstasjonen.
arbeidsstasjonen.
arbeidsstasjonen. arbeidsstasjonen.
onell, materialer og utstyr som
onell, materialer og utstyr som onell, materialer og utstyr som
• Følg en lockoutprosedyre før vedlikehold.
Følg en lockoutprosedyre før vedlikehold.
Følg en lockoutprosedyre før vedlikehold.Følg en lockoutprosedyre før vedlikehold.
Dersom bruksanvisningen ikke følges kan
ADVARSEL
!
det føre til fare for liv eller alvorlig skade.
Les og forstå denne bruksanvisningen før
Les og forstå denne bruksanvisningen før
Les og forstå denne bruksanvisningen før Les og forstå denne bruksanvisningen før
maskinen tas i bruk.
maskinen tas i bruk.
maskinen tas i bruk.maskinen tas i bruk.
• Les hele prosedyren
Les hele prosedyren før systemet tas i bruk
Les hele prosedyrenLes hele prosedyren
eller det skal utføres vedlikehold på systemet.
eller det skal utføres vedlikehold på systemet.
eller det skal utføres vedlikehold på systemet. eller det skal utføres vedlikehold på systemet.
• Spesiell oppmerksomhet bør vies alle advarsler
Spesiell oppmerksomhet bør vies alle advarsler
Spesiell oppmerksomhet bør vies alle advarsler Spesiell oppmerksomhet bør vies alle advarsler
som gir viktig informasjon om sikkerhet for
som gir viktig informasjon om sikkerhet for
som gir viktig informasjon om sikkerhet for som gir viktig informasjon om sikkerhet for
personell og/eller mulig skade på utstyr.
personell og/eller mulig skade på utstyr.
personell og/eller mulig skade på utstyr.personell og/eller mulig skade på utstyr.
før systemet tas i bruk
før systemet tas i bruk før systemet tas i bruk
• Alle sikkerhetsforanstaltninger som er relevante
Alle sikkerhetsforanstaltninger som er relevante
Alle sikkerhetsforanstaltninger som er relevante Alle sikkerhetsforanstaltninger som er relevante
for elektrisk ustyr og inngrep i prosessen må
for elektrisk ustyr og inngrep i prosessen må
for elektrisk ustyr og inngrep i prosessen må for elektrisk ustyr og inngrep i prosessen må
følges av alle som har systemansvar eller
følges av alle som har systemansvar eller ----
følges av alle som har systemansvar eller følges av alle som har systemansvar eller
tilgang.
tilgang.
tilgang. tilgang.
• Les alle sikkerhetspublikasjoner som er gjort
Les alle sikkerhetspublikasjoner som er gjort
Les alle sikkerhetspublikasjoner som er gjort Les alle sikkerhetspublikasjoner som er gjort
tilgjengelig av din arbeidsgiver.
tilgjengelig av din arbeidsgiver.
tilgjengelig av din arbeidsgiver.tilgjengelig av din arbeidsgiver.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-2
DEL 1 SIKKERHET
Dersom varselmerker ikke følges, kan det
ADVARSEL
!
1.4 Foranstaltninger ved installasjon
føre til død eller alvorlig skade.
Les og forstå alle varselmerker på maskinen.
Les og forstå alle varselmerker på maskinen.
Les og forstå alle varselmerker på maskinen.Les og forstå alle varselmerker på maskinen.
Se bruksanvisningen for ekstra
Se bruksanvisningen for ekstra
Se bruksanvisningen for ekstra Se bruksanvisningen for ekstra
sikkerhetsinformasjon
sikkerhetsinformasjon....
sikkerhetsinformasjonsikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
!
Utstyr som ikke er installert på riktig måte
kan føre til skade eller fare for liv.
Følg disse retningslinjene når maskinen installeres:
Følg disse retningslinjene når maskinen installeres:
Følg disse retningslinjene når maskinen installeres:Følg disse retningslinjene når maskinen installeres:
Koble ikke en gassflaske direkte til en
Koble ikke en gassflaske direkte til en
Koble ikke en gassflaske direkte til en Koble ikke en gassflaske direkte til en
maskininngang. En passende
maskininngang. En passende regulator må være
maskininngang. En passende maskininngang. En passende
installert på en brenselgassflaske for å redusere
installert på en brenselgassflaske for å redusere
installert på en brenselgassflaske for å redusere installert på en brenselgassflaske for å redusere
trykket til et riktig inngangstrykk.
trykket til et riktig inngangstrykk.
trykket til et riktig inngangstrykk. trykket til et riktig inngangstrykk.
Maskinregulatoren blir deretter brukt til å oppnå
Maskinregulatoren blir deretter brukt til å oppnå
Maskinregulatoren blir deretter brukt til å oppnå Maskinregulatoren blir deretter brukt til å oppnå
trykk som kreves av brennere.
trykk som kreves av brennere.
trykk som kreves av brennere.trykk som kreves av brennere.
Kontakt din ESAB
Kontakt din ESAB----representant før installasjon.
Kontakt din ESABKontakt din ESAB
Han/hun kan anbefale
Han/hun kan anbefale forholdsregler angående
Han/hun kan anbefale Han/hun kan anbefale
rørinstallasjon og maskinløfting osv. for å sikre
rørinstallasjon og maskinløfting osv. for å sikre
rørinstallasjon og maskinløfting osv. for å sikre rørinstallasjon og maskinløfting osv. for å sikre
maksimal sikkerhet.
maksimal sikkerhet.
maksimal sikkerhet.maksimal sikkerhet.
Forsøk aldri å modifisere eller koble andre
Forsøk aldri å modifisere eller koble andre
Forsøk aldri å modifisere eller koble andre Forsøk aldri å modifisere eller koble andre
apparater til maskinen uten først å ha konsultert en
apparater til maskinen uten først å ha konsultert en
apparater til maskinen uten først å ha konsultert en apparater til maskinen uten først å ha konsultert en
kvalifisert ESAB
kvalifisert ESAB----representant.
kvalifisert ESABkvalifisert ESAB
Se maskin krav til plassering av m
Se maskin krav til plassering av maskinen for å
Se maskin krav til plassering av mSe maskin krav til plassering av m
sikre riktig betjening og personellsikkerhet.
sikre riktig betjening og personellsikkerhet.
sikre riktig betjening og personellsikkerhet. sikre riktig betjening og personellsikkerhet.
representant før installasjon.
representant før installasjon. representant før installasjon.
forholdsregler angående
forholdsregler angående forholdsregler angående
representant.
representant.representant.
regulator må være
regulator må være regulator må være
askinen for å
askinen for å askinen for å
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-3
DEL 1 SIKKERHET
1.5 Elektrisk jording
Elektrisk jording er nødvendig for riktig
maskinbetjening og SIKKERHET. Se delen om
Installasjon i denne bruksanvisningen for detaljerte
jordingsinstrukser.
Fare for elektrisk støt.
ADVARSEL
!
ADVARSEL
!
Uriktig jording kan føre til alvorlig skade eller fare for liv.
Uriktig jording kan føre til alvorlig skade eller fare for liv.
Uriktig jording kan føre til alvorlig skade eller fare for liv.Uriktig jording kan føre til alvorlig skade eller fare for liv.
Maskinen må være riktig jordet før den tas i bruk.
Maskinen må være riktig jordet før den tas i bruk.
Maskinen må være riktig jordet før den tas i bruk.Maskinen må være riktig jordet før den tas i bruk.
Uriktig jording kan føre til skade på
maskin og elektriske komponenter.
• Maskinen må være riktig jordet før den
Maskinen må være riktig jordet før den tas i bruk.
Maskinen må være riktig jordet før denMaskinen må være riktig jordet før den
• Skjære/kuttebordet må være forsvarlig jordet til et
Skjære/kuttebordet må være forsvarlig jordet til et
Skjære/kuttebordet må være forsvarlig jordet til et Skjære/kuttebordet må være forsvarlig jordet til et
godt jordingspunkt.
godt jordingspunkt.
godt jordingspunkt.godt jordingspunkt.
tas i bruk.
tas i bruk. tas i bruk.
1.6 Betjening av en plasmaskjæremaskin
ADVARSEL
!
ADVARSEL
!
Farer ved sprut og mye støy.
• Varm sprut kan brenne og skade øynene. Bruk
Varm sprut kan brenne og skade øynene. Bruk
Varm sprut kan brenne og skade øynene. Bruk Varm sprut kan brenne og skade øynene. Bruk
beskyttelsesbriller for å beskytte øynene mot
beskyttelsesbriller for å beskytte øynene mot
beskyttelsesbriller for å beskytte øynene motbeskyttelsesbriller for å beskytte øynene mot
brennskader og brennsprut som oppstår ved bruk.
brennskader og brennsprut som oppstår ved bruk.
brennskader og brennsprut som oppstår ved bruk.brennskader og brennsprut som oppstår ved bruk.
• Slagg kan være varmt og fly langt. Tilskuere bør
Slagg kan være varmt og fly langt. Tilskuere bør
Slagg kan være varmt og fly langt. Tilskuere bør Slagg kan være varmt og fly langt. Tilskuere bør
også ha på seg sveisebriller og sikkerhetsbriller.
også ha på seg sveisebriller og sikkerhetsbriller.
også ha på seg sveisebriller og sikkerhetsbriller.også ha på seg sveisebriller og sikkerhetsbriller.
• Støy fra plasmaskjæring kan skade hørselen. Bruk
Støy fra plasmaskjæring kan skade hørselen. Bruk
Støy fra plasmaskjæring kan skade hørselen. Bruk Støy fra plasmaskjæring kan skade hørselen. Bruk
riktig hørselsvern når du skjærer/kutter over vann.
riktig hørselsvern når du skjærer/kutter over vann.
riktig hørselsvern når du skjærer/kutter over vann.riktig hørselsvern når du skjærer/kutter over vann.
Brannskader.
Varmt metall kan føre til brannskader.
Varmt metall kan føre til brannskader.
Varmt metall kan føre til brannskader.Varmt metall kan føre til brannskader.
• Ta ikke på metallplater eller deler rett etter
Ta ikke på metallplater eller deler rett etter
Ta ikke på metallplater eller deler rett etter Ta ikke på metallplater eller deler rett etter
skjæring/kutting. Gi metallet tid til å kjøle seg ned,
skjæring/kutting. Gi metallet tid til å kjøle seg ned,
skjæring/kutting. Gi metallet tid til å kjøle seg ned, skjæring/kutting. Gi metallet tid til å kjøle seg ned,
eller kjøl ned med vann.
eller kjøl ned med vann.
eller kjøl ned med vann.eller kjøl ned med vann.
• Ta ikke på plasmabrenneren rett etter skjæring/
Ta ikke på plasmabrenneren rett etter skjæring/
Ta ikke på plasmabrenneren rett etter skjæring/ Ta ikke på plasmabrenneren rett etter skjæring/
kutting. La brenneren få t
kutting. La brenneren få tid til å kjøle seg ned.
kutting. La brenneren få tkutting. La brenneren få t
id til å kjøle seg ned.
id til å kjøle seg ned.id til å kjøle seg ned.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-4
DEL 1 SIKKERHET
FARE
!
Farlige spenninger. Elektrisk støt
kan være livsfarlig.
• Ta IKKE på plasmabrenneren,
Ta IKKE på plasmabrenneren,
Ta IKKE på plasmabrenneren, Ta IKKE på plasmabrenneren,
skjære/kuttebordet eller kabeltilkoblinger under
skjære/kuttebordet eller kabeltilkoblinger under
skjære/kuttebordet eller kabeltilkoblinger under skjære/kuttebordet eller kabeltilkoblinger under
skjæreprosessen.
skjæreprosessen.
skjæreprosessen.skjæreprosessen.
• Slå alltid av strømtilførselen før du tar på eller
Slå alltid av strømtilførselen før du tar på eller
Slå alltid av strømtilførselen før du tar på eller Slå alltid av strømtilførselen før du tar på eller
utfører vedlikehold på pl
utfører vedlikehold på plasmabrenneren.
utfører vedlikehold på plutfører vedlikehold på pl
• Slå alltid av strømtilførselen før du åpner eller
Slå alltid av strømtilførselen før du åpner eller
Slå alltid av strømtilførselen før du åpner eller Slå alltid av strømtilførselen før du åpner eller
utfører vedlikehold på maskinens rørsystem
utfører vedlikehold på maskinens rørsystem
utfører vedlikehold på maskinens rørsystem utfører vedlikehold på maskinens rørsystem
eller mengdemåler.
eller mengdemåler.
eller mengdemåler.eller mengdemåler.
• Ta ikke på åpne elektriske koblinger.
Ta ikke på åpne elektriske koblinger.
Ta ikke på åpne elektriske koblinger.Ta ikke på åpne elektriske koblinger.
• Hold alle paneler og deksler på plass når
Hold alle paneler og deksler på plass når
Hold alle paneler og deksler på plass når Hold alle paneler og deksler på plass når
maskinen er koblet til en strømkilde.
maskinen er koblet til en strømkilde.
maskinen er koblet til en strømkilde.maskinen er koblet til en strømkilde.
• Isoler de
Isoler deg fra arbeidsstykke og elektrisk
Isoler deIsoler de
jording: Bruk isolerende hansker,
jording: Bruk isolerende hansker, ----sko og
jording: Bruk isolerende hansker, jording: Bruk isolerende hansker,
----klær.
klær.
klær.klær.
• Hold hansker, sko, klær, arbeidsområde og
Hold hansker, sko, klær, arbeidsområde og
Hold hansker, sko, klær, arbeidsområde og Hold hansker, sko, klær, arbeidsområde og
utstyr tørt.
utstyr tørt.
utstyr tørt.utstyr tørt.
g fra arbeidsstykke og elektrisk
g fra arbeidsstykke og elektrisk g fra arbeidsstykke og elektrisk
asmabrenneren.
asmabrenneren. asmabrenneren.
sko og
sko og sko og
ADVARSEL
!
Klemfare.
Bevegelse av vertikale maskindeler kan knuse eller
Bevegelse av vertikale maskindeler kan knuse eller
Bevegelse av vertikale maskindeler kan knuse eller Bevegelse av vertikale maskindeler kan knuse eller
klemme.
klemme.
klemme.klemme.
Hold hendene unna brenneren og bevegelige de
Hold hendene unna brenneren og bevegelige deler
Hold hendene unna brenneren og bevegelige deHold hendene unna brenneren og bevegelige de
ved bruk.
ved bruk.
ved bruk.ved bruk.
ler
ler ler
Fare ved røykgasser/damp.
ADVARSEL
!
Røyk og gasser som genereres av
Røyk og gasser som genereres av
Røyk og gasser som genereres av Røyk og gasser som genereres av
plasmaskjæringsprosessen kan være
plasmaskjæringsprosessen kan være
plasmaskjæringsprosessen kan være plasmaskjæringsprosessen kan være
helseskadelige.
helseskadelige.
helseskadelige.helseskadelige.
• Pust IKKE inn røykgasser/damp.
Pust IKKE inn røykgasser/damp.
Pust IKKE inn røykgasser/damp.Pust IKKE inn røykgasser/damp.
• Bruk ikke plasmabrenneren uten avtrekk som
Bruk ikke plasmabrenneren uten avtrekk som
Bruk ikke plasmabrenneren uten avtrekk som Bruk ikke plasmabrenneren uten avtrekk som
fungerer ordentlig.
fungerer ordentlig.
fungerer ordentlig.fungerer ordentlig.
• Bruk om nødvendig ekstra ventilas
Bruk om nødvendig ekstra ventilasjon for å
Bruk om nødvendig ekstra ventilasBruk om nødvendig ekstra ventilas
fjerne røykgasser.
fjerne røykgasser.
fjerne røykgasser.fjerne røykgasser.
jon for å
jon for å jon for å
• Bruk godkjent friskluftmaske hvis ventilasjonen
Bruk godkjent friskluftmaske hvis ventilasjonen
Bruk godkjent friskluftmaske hvis ventilasjonen Bruk godkjent friskluftmaske hvis ventilasjonen
ikke er tilstrekkelig god.
ikke er tilstrekkelig god.
ikke er tilstrekkelig god.ikke er tilstrekkelig god.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-5
DEL 1 SIKKERHET
ADVARSEL
!
Strålingsfare.
Lysbuestråling kan skade øynene og brenne
Lysbuestråling kan skade øynene og brenne
Lysbuestråling kan skade øynene og brenne Lysbuestråling kan skade øynene og brenne
huden.
huden.
huden.huden.
• Bruk riktig beskyttelse for øyne og kropp.
Bruk riktig beskyttelse for øyne og kropp.
Bruk riktig beskyttelse for øyne og kropp.Bruk riktig beskyttelse for øyne og kropp.
• Bruk mørke sveisebriller eller sikkerhe
Bruk mørke sveisebriller eller sikkerhetsbriller
Bruk mørke sveisebriller eller sikkerheBruk mørke sveisebriller eller sikkerhe
med sidebeskyttelse. Se følgende oversikt for
med sidebeskyttelse. Se følgende oversikt for
med sidebeskyttelse. Se følgende oversikt for med sidebeskyttelse. Se følgende oversikt for
anbefalte linsestyrke for plasmaskjæring:
anbefalte linsestyrke for plasmaskjæring:
anbefalte linsestyrke for plasmaskjæring:anbefalte linsestyrke for plasmaskjæring:
Lysbuestrøm
Lysbuestrøm Linsestyrke
LysbuestrømLysbuestrøm
Opptil 100 amp
Opptil 100 amp Styrke nr. 8
Opptil 100 ampOpptil 100 amp
100
100----200 amp
200 amp Styrke nr. 10
100100
200 amp200 amp
200
200----400 amp
400 amp Styrke nr. 12
200200
400 amp400 amp
Over 400 amp
Over 400 amp Styrke nr. 14
Over 400 ampOver 400 amp
• Skift ut b
Skift ut beskyttelsesbrillene når linsene er
Skift ut bSkift ut b
ødelagt eller ripete.
ødelagt eller ripete.
ødelagt eller ripete.ødelagt eller ripete.
• Advar andre i området om ikke å se direkte på
Advar andre i området om ikke å se direkte på
Advar andre i området om ikke å se direkte på Advar andre i området om ikke å se direkte på
lysbuen med mindre de har på seg riktige
lysbuen med mindre de har på seg riktige
lysbuen med mindre de har på seg riktige lysbuen med mindre de har på seg riktige
beskyttelsesbriller.
beskyttelsesbriller.
beskyttelsesbriller.beskyttelsesbriller.
• Klargjør skjæreområdet for å redusere refleks
Klargjør skjæreområdet for å redusere refleks
Klargjør skjæreområdet for å redusere refleks Klargjør skjæreområdet for å redusere refleks
og overføring av ultrafiolett lys.
og overføring av ultrafiolett lys.
og overføring av ultrafiolett lys.og overføring av ultrafiolett lys.
• Mal vegger
Mal vegger og andre overflater med mørke
Mal veggerMal vegger
farger for å redusere reflekser.
farger for å redusere reflekser.
farger for å redusere reflekser.farger for å redusere reflekser.
eskyttelsesbrillene når linsene er
eskyttelsesbrillene når linsene er eskyttelsesbrillene når linsene er
og andre overflater med mørke
og andre overflater med mørke og andre overflater med mørke
Linsestyrke
Linsestyrke Linsestyrke
Styrke nr. 8
Styrke nr. 8Styrke nr. 8
Styrke nr. 10
Styrke nr. 10Styrke nr. 10
Styrke nr. 12
Styrke nr. 12Styrke nr. 12
Styrke nr. 14
Styrke nr. 14Styrke nr. 14
tsbriller
tsbriller tsbriller
• Sett opp beskyttelsesskjermer eller gardiner for
Sett opp beskyttelsesskjermer eller gardiner for
Sett opp beskyttelsesskjermer eller gardiner for Sett opp beskyttelsesskjermer eller gardiner for
å redusere ultrafiolett spredning.
å redusere ultrafiolett spredning.
å redusere ultrafiolett spredning.å redusere ultrafiolett spredning.
Sprukne gassflasker medfører
ADVARSEL
!
livsfare
Gassflasker som ikke blir behandlet på riktig måte
Gassflasker som ikke blir behandlet på riktig måte
Gassflasker som ikke blir behandlet på riktig måte Gassflasker som ikke blir behandlet på riktig måte
kan briste
kan briste og sprute ut gass.
kan bristekan briste
• Unngå røff behandling av gassflasker.
• Hold gassflaskeventiler lukket når de ikke er i
• Hold slanger og koblinger i god stand.
• Sikre alltid gassflasker i stående posisjon ved å
• Plasser gassflasker borte fra varme, gnister og
Se CGA
Se CGA----standard P
Se CGASe CGA
Handling of Compressed Gases in Cylinders”, som
Handling of Compressed Gases in Cylinders”, som
Handling of Compressed Gases in Cylinders”, som Handling of Compressed Gases in Cylinders”, som
kan skaffes f
kan skaffes fra gassleverandør.
kan skaffes fkan skaffes f
og sprute ut gass.
og sprute ut gass. og sprute ut gass.
Unngå røff behandling av gassflasker.
Unngå røff behandling av gassflasker.Unngå røff behandling av gassflasker.
Hold gassflaskeventiler lukket når de ikke er i
Hold gassflaskeventiler lukket når de ikke er i Hold gassflaskeventiler lukket når de ikke er i
bruk.
bruk.
bruk.bruk.
Hold slanger og koblinger i god stand.
Hold slanger og koblinger i god stand.Hold slanger og koblinger i god stand.
Sikre alltid gassflasker i stående posisjon ved å
Sikre alltid gassflasker i stående posisjon ved å Sikre alltid gassflasker i stående posisjon ved å
feste med kjetting eller spenne fast til et
feste med kjetting eller spenne fast til et
feste med kjetting eller spenne fast til et feste med kjetting eller spenne fast til et
passende
passende stabilt objekt som ikke er del av en
passende passende
elektrisk krets.
elektrisk krets.
elektrisk krets.elektrisk krets.
Plasser gassflasker borte fra varme, gnister og
Plasser gassflasker borte fra varme, gnister og Plasser gassflasker borte fra varme, gnister og
flammer. Start aldri en lysbue på en
flammer. Start aldri en lysbue på en
flammer. Start aldri en lysbue på en flammer. Start aldri en lysbue på en
gassflaske.
gassflaske.
gassflaske.gassflaske.
stabilt objekt som ikke er del av en
stabilt objekt som ikke er del av en stabilt objekt som ikke er del av en
standard P----1, “Precautions for Safe
standard Pstandard P
ra gassleverandør.
ra gassleverandør.ra gassleverandør.
1, “Precautions for Safe
1, “Precautions for Safe 1, “Precautions for Safe
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-6
DEL 1 SIKKERHET
ADVARSEL
!
Gnistfare.
Varme, sprut og gnister skaper branner og
Varme, sprut og gnister skaper branner og
Varme, sprut og gnister skaper branner og Varme, sprut og gnister skaper branner og
brannsår.
brannsår.
brannsår. brannsår.
• Skjær aldri i nærheten av lettantennelig
Skjær aldri i nærheten av lettantennelig
Skjær aldri i nærheten av lettantennelig Skjær aldri i nærheten av lettantennelig
materiale.
materiale.
materiale.materiale.
• Skjær ikke i beholdere som har inneholdt
Skjær ikke i beholdere som har inneholdt
Skjær ikke i beholdere som har inneholdt Skjær ikke i beholdere som har inneholdt
brennbart materiale.
brennbart materiale.
brennbart materiale.brennbart materiale.
• Gå ikke med brennbart materiale på deg
Gå ikke med brennbart materiale på deg
Gå ikke med brennbart materiale på deg Gå ikke med brennbart materiale på deg
(for eksempe
(for eksempel butanlighter).
(for eksempe(for eksempe
• Pilotbue kan forårsake brannskader. Hold
Pilotbue kan forårsake brannskader. Hold
Pilotbue kan forårsake brannskader. Hold Pilotbue kan forårsake brannskader. Hold
brennerdysen borte fra deg selv og andre når
brennerdysen borte fra deg selv og andre når
brennerdysen borte fra deg selv og andre når brennerdysen borte fra deg selv og andre når
plasmaprosessen aktiveres.
Etabler og oppfordre til forebyggende vedlikehold.
Etabler og oppfordre til forebyggende vedlikehold.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
!
Etabler og oppfordre til forebyggende vedlikehold. Etabler og oppfordre til forebyggende vedlikehold.
Et sammensatt program kan etableres fra
Et sammensatt program kan etableres fra
Et sammensatt program kan etableres fra Et sammensatt program kan etableres fra
anbefalte forslag i instruksjonsl
anbefalte forslag i instruksjonslitteraturen.
anbefalte forslag i instruksjonslanbefalte forslag i instruksjonsl
Unngå å legge testutstyr eller håndverktøy på
Unngå å legge testutstyr eller håndverktøy på
Unngå å legge testutstyr eller håndverktøy på Unngå å legge testutstyr eller håndverktøy på
maskinen. Utstyr eller maskin kan utsettes for
maskinen. Utstyr eller maskin kan utsettes for
maskinen. Utstyr eller maskin kan utsettes for maskinen. Utstyr eller maskin kan utsettes for
alvorlig elektrisk eller mekanisk skade.
alvorlig elektrisk eller mekanisk skade.
alvorlig elektrisk eller mekanisk skade.alvorlig elektrisk eller mekanisk skade.
Vær ytterst forsiktig ved måling av kretssystem
Vær ytterst forsiktig ved måling av kretssystem
Vær ytterst forsiktig ved måling av kretssystem Vær ytterst forsiktig ved måling av kretssystem
med et oscilloskop eller voltmeter. Integrerte
med et oscilloskop eller voltmeter. Integrerte
med et oscilloskop eller voltmeter. Integrerte med et oscilloskop eller voltmeter. Integrerte
kretse
kretser er følsomme for overspenning. Slå av
r er følsomme for overspenning. Slå av
kretsekretse
r er følsomme for overspenning. Slå av r er følsomme for overspenning. Slå av
strømmen før testsonder brukes, for å unngå
strømmen før testsonder brukes, for å unngå
strømmen før testsonder brukes, for å unngå strømmen før testsonder brukes, for å unngå
kortslutning av komponenter.
kortslutning av komponenter.
kortslutning av komponenter.kortslutning av komponenter.
Før strømmen slås på må alle kretskort sitte
Før strømmen slås på må alle kretskort sitte
Før strømmen slås på må alle kretskort sitte Før strømmen slås på må alle kretskort sitte
forsvarlig i soklene, alle kabler være riktig tilkoblet,
forsvarlig i soklene, alle kabler være riktig tilkoblet,
forsvarlig i soklene, alle kabler være riktig tilkoblet, forsvarlig i soklene, alle kabler være riktig tilkoblet,
alle kabinetter være lukket og låst og al
alle kabinetter være lukket og låst og alle
alle kabinetter være lukket og låst og alalle kabinetter være lukket og låst og al
beskyttelsesinnretninger og deksler satt på plass
beskyttelsesinnretninger og deksler satt på plass
beskyttelsesinnretninger og deksler satt på plass beskyttelsesinnretninger og deksler satt på plass
igjen.
igjen.
igjen.igjen.
Sett aldri inn eller ta ut et kretskort mens
Sett aldri inn eller ta ut et kretskort mens
Sett aldri inn eller ta ut et kretskort mens Sett aldri inn eller ta ut et kretskort mens
maskinstrømmen er på. Øyeblikkelige støtbølger
maskinstrømmen er på. Øyeblikkelige støtbølger
maskinstrømmen er på. Øyeblikkelige støtbølger maskinstrømmen er på. Øyeblikkelige støtbølger
av spenning og strøm kan skade elektroniske
av spenning og strøm kan skade elektroniske
av spenning og strøm kan skade elektroniske av spenning og strøm kan skade elektroniske
komponenter.
komponenter.
komponenter.komponenter.
itteraturen.
itteraturen.itteraturen.
le
le le
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-8
DEL 1 SIKKERHET
1.8 Sikkerhetsreferanser
Følgende nasjonalt anerkjente publikasjoner om sikkerhet ved sveiseog skjæreoperasjoner anbefales. Disse publikasjonene er utarbeidet
for å beskytte mot skade eller sykdom hos personer og beskytte mot
skade på eiendom, noe som kan oppstå ved usikre metoder. Selv om
disse publikasjonene ikke er relatert spesifikt til denne typen industrielle
skjæreapparater, er sikkerhetsprinsippene de samme.
• “Precautions og Safe Practices in Welding og Cutting with Oxygen-
Fuel Gas Equipment,” Form 2035. ESAB Cutting Systems.
• “Precautions og Safe Practices for Electric Welding og Cutting,”
Form 52-529. ESAB Cutting Systems.
• “Safety in Welding og Cutting” - ANSI Z 49.1, American Welding
Society, 2501 NW 7
th
Street, Miami, Florida, 33125.
• “Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding og
Plasma Arc Cutting” - AWS C5.10-94, American Welding Society.
• “Recommended Practices for Plasma Arc Welding” - AWS C5.1,
American Welding Society.
• “Recommended Practices for Arc Cutting” - AWS C5.2, American
Welding Society.
• “Safe Practices” - AWS SP, American Welding Society.
• “Standard for Fire Protection in Use of Cutting og Welding
Procedures” - NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60
Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
• “Standard for Installation og Operation of Oxygen - Fuel Gas
Systems for Welding og Cutting” - NFPA 51, National Fire
Protection Association.
• “Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon
Dioxide, Hydrogen, og Acetylene,” Form 3499. ESAB Cutting
Systems. Kan skaffes gjennom din ESAB-representant eller lokale
distributør.
• "Design og Installation of Oxygen Piping Systems," Form 5110.
ESAB Cutting Systems.
• “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders”, CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.
Litteratur som gjelder sikre metoder ved sveising og skjæring med
gasser er også tilgjengelige fra din gassleverandør eller Compressed
Gas Association, Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-9
DEL 1 SIKKERHET
Denne siden er utelatt med vilje.
Denne siden er utelatt med vilje.
Denne siden er utelatt med vilje.Denne siden er utelatt med vilje.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler – 1-10
DEL 2 BESKRIVELSE
2.1 Generelt
2.2 Hensikt
2.3 Tilgjengelige opsjonspakker
Precision Plasmarc opsjonspakker er tilgjengelige gjennom din ESAB-forhandler
PT-24 Brennerpistol elektronisk mengdemåler - Serie A/M
(én er nødvendig)
Kabelpakke (én er nødvendig)
Slangepakke (én er nødvendig)
Signalledning – Mengde-/trykkmåler til koblingsboks
(én er nødvendig)
200/230/380/415/460/575) 3-fase 50/60 Hz
Fleksibel kabel (anbefalt for
automatiserte prosesser)
Precision Plasmarc-systemet består av fire
enkeltkomponenter. Hovedstrømenheten,
koblingsboksen, mengdemåleren, og PT-24
Brennerpistol. Hovedstrømenheten forsyner PT-24
Brennerpistol med strøm og kjølevæske via
koblingsboksen.
Hensikten med denne bruksanvisningen er å gi
brukeren all nødvendig informasjon for å installere og
betjene Precision Plasmarc-systemet. Teknisk
referansemateriell følger også med for å gi hjelp til
feilsøking av systemet.
P/N 37358
4.5 ft. (1.4 m) P/N 0558001463
12 ft. (4.4 m) P/N 0558001877
17 ft. (5.2 m) P/N 0558001464
12 ft. (3.6 m) P/N 22428
25 ft. (7.6 m) P/N 21905
40 ft. (12.2 m) P/N 22504
60 ft. (18 m) P/N 21906
80 ft. (24.4 m) P/N 22505
100 ft. (30 m) P/N 21907
10 ft. (3 m) P/N 37533
20 ft. (6 m) P/N 37534
30 ft. (9 m) P/N 37535
60 ft. (18 m) P/N 37536
100 ft. (30 m) P/N 37537
10 ft. (3 m) P/N 21917
20 ft. (6 m) P/N 21918
Standardkabel
30 ft. (9 m) P/N 21919
60 ft. (18 m) P/N 21920
100 ft. (30 m) P/N 21921
10 ft. (3 m) P/N 56997111
20 ft. (6 m) P/N 56997112
30 ft. (9 m) P/N 56997113
40 ft. (12 m) P/N 0560986745
60 ft. (18 m) P/N 56997114
100 ft. (30 m) P/N 56997115
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler –
2-1
DEL 2 BESKRIVELSE
30 ft. (9.1 m ) P/N 57002248
50 ft. (15.2 m) P/N 57002249
Signalledning – Strømkilde til skjæremaskin I/O
Høyfrekvensstrømkabel – Strømforsyning til koblingsboks eller - Strømforsyning til skjæremaskin I/O, avhengig av
konfigurasjon
Kjølevæske for brenneren (3.8 l beholdere. 15 l er nødvendig) P/N 156F05
MERKNADER:
• Signalledningen fra strømkilde til CNC-maskin leveres på grunnlag av kundens ordre.
• Gassforsyning, slanger, jordingskabel og hovedstrømledning må kunden skaffe selv.
• Se Prosessdatablader for liste over slitedeler til brenneren.
2.4 Tekniske spesifikasjoner for Precision Plasma
75 ft. (22.8 m ) P/N 57002250
100 ft. (30.5 m) P/N 57002251
160 ft. (48.8 m) P/N 57002252
3 ft. (.9 m) P/N 57000419
50 ft. (15.2 m) P/N 57000420
75 ft. (22.8 m) P/N 57000421
100 ft. (30.5 m) P/N 57000422
125 ft. (38.1 m) P/N 57000423
150 ft. (45.7 m) P/N 57000424
175 ft. (53.3 m) P/N 57000425
200 ft. (61 m) P/N 57000426
2.4.1 System
Inngangsspenning 200/230/380/415/460/575 V 3 fase 50/60 Hz
Inngangsstrøm 65/60/50/40/30/25 ampere per fase
Effektfaktor 0.95
Utgangsspenningsområde 15-100 ampere dc
Utgangsspenning 120 V dc
Driftssyklus 100%
Tomgangsspenning 315 V dc
Trykk 125 psi (8.6 bar)
Strømning 60 cfh (28 l/min) maks (varierer med applikasjonen)
Minstekrav til renhet 99.995%
2.4.4 Sekundærgass - Tekniske spesifikasjoner
Type N2, O2, H-35, Metan, luft
Trykk
100 psi (6.6 bar) H-35, Metan; 125 psi (8.6 bar) N
O
, Air
2
,
2
Strømning 60 cfh (28 l/min) maks (varierer med applikasjonen)
Minstekrav til renhet 99.995%
2.4.5 Pt-24 Tekniske spesifikasjoner for brenneren
Type Vannkjølt, to-gass-system
Størrelse 100 amp @ 100 % driftssyklus
Mål Se ”Opsjonspakker” (2.3)
2-4
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler –
DEL 3 INSTALLASJON
3.1 Generelt
VIKTIG!
Riktig installasjon sikrer et tilfredsstillende resultat og
en problemfri bruk av Precision Plasmarc System.
Det anbefales at hvert enkelt punkt i denne delen
studeres og følges meget nøye.
3.2 Nødvendig utstyr
3.3 Plassering/lokaliteter
• Gasstilførsel og slanger. Gasstilførselen kan
komme fra uttak i vegg eller separate
gassflasker som alle er satt til å opprettholde
125 psi (8.6 bar) tilførselstrykk til
mengdemåleren.
• Jordkabel. 22mm2(NS-25mm2)No.4 AWG
kabel anbefales for kobling mellom
arbeidsstykket og hovedstrømenheten.
• Hovedstrømkabel, apparat.
• 25 mikron gassfilter (eller bedre) er nødvendig
på tilførselsiden for at EFC skal fungere
tilfredsstillende.
• God ventilasjon er nødvendig for å sikre
tilstrekkelig kjøling av hovedstrømenheten.
• Unngå skitt, støv og at apparatet blir utsatt for
eksterne varmekilder.
• Plasser hovedstrømenheten med minimum 70
cm åpen plass rundt.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-1
FORSIKTIG
!
Hindre ikke luftstrøm/tilførsel.
Hindring av luftinntak med noen form for luftfilter på
Hindring av luftinntak med noen form for luftfilter på
Hindring av luftinntak med noen form for luftfilter på Hindring av luftinntak med noen form for luftfilter på
eller rundt hovedstrømenheten kan resultere i
eller rundt hovedstrømenheten kan resultere i
eller rundt hovedstrømenheten kan resultere i eller rundt hovedstrømenheten kan resultere i
bortfall av garantien.
Sørg for best mulig beskyttelse mot elektrisk
støt.
Før noen tilkobling gjøres inne i maskinen,
sørg for at evt. sikring er slått av og
strømledning er trukket ut.
Strømtilkoblingskonfigurasjon.
Maskinen må være riktig konfigurert for den
nett-tilkoblingen du har tilgjengelig.
Maskinen er levert fra fabrikk konfigurert for
575 V, 60 Hz nettspenning.
Prøv IKKE å koble opp maskinen til andre
nettspenninger med mindre maskinen er
konfigurert for dette. Skade på maskinen vil
kunne oppstå.
Strømtilkobling i vegg.
Hovedstrømtilførsel fra vegg bør være fra en egen
kurs med egen sikring enten ved vegguttak eller ved
fast kobling på maskinens hovedstrømpanel..
Tilkobl tilførselskabelen direkte i fast veggtilkobling
med sikring, eller via en egnet plugg og stikkontakt.
Disse kan kjøpes hos en lokal leverandør av
elektrisk utstyr. (Se tabell på neste side for anbefalt
ledningstype og sikringstype )
Strømtilførsel
VoltFaser Ampere
Anbefalt type kabel og sikringsstørrelse.
Anbefalt type kabel og sikringsstørrelse.
Anbefalt type kabel og sikringsstørrelse.Anbefalt type kabel og sikringsstørrelse.
Strøm og
jordingskabel,
cu/awg/mm
2
Sikrings-
størrelse,
ampere
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-2
DEL 3 INSTALLASJON
Følgende prosedyre forklarer korrekt
fremgangsmåte for riktig tilkobling av tilførselstrøm
til hovedstrømenheten.
A. Ta av høyre sidepanel.
1
2
koblet fra alle elektriske strømkilder.
C. Før tilførselskabelen gjennom strekkavlasteren
på det bakre panelet.
B. Forsikre deg om at kabelen for strømtilførsel er
TB2
TB1
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
K1
PHASE 1
PHASE 2
PHASE 3
3
4
5
D. Trekk tilførselskabelen gjennom
strekkavlasteren slik at du får nok kabel til å
koble de enkelte ledere til hovedkontaktoren.
Stram opp strekkavlaster slik at kabelen er
tilstrekkelig sikret.
E. Koble tilførselskabelen jordledning til jordskruen
i chassiset til hovedstrømenheten.
F. Koble til tre ledere fra tilførselskabelen til
respektive tilkoblingspunkter på
hovedkontaktoren. Sikre ledningene ved å skru
til hver enkelt skrue.
G. Koble til jumpekabelen fra nederste
koblingspunkt på hovedkontaktoren til det
respektive merkede koblingspunkt på
autotransformeren. Denne enheten er
fabrikksatt til 575 Volt slik som vist til venstre.
Fabrikksatt
til 575 Volt
FORSIKTIG
!
Tilførsels jumpekabel
Tilførsels jumpekabel
Tilførsels jumpekabelTilførsels jumpekabel
Forsikre deg om at hver og en av tilførsels
Forsikre deg om at hver og en av tilførsels
Forsikre deg om at hver og en av tilførsels Forsikre deg om at hver og en av tilførsels
jumpekablene er ti
jumpekablene er tilkoblet korrekt koblingspunkt og
jumpekablene er tijumpekablene er ti
dets voltmerking på autotransformeren.
dets voltmerking på autotransformeren.
dets voltmerking på autotransformeren.dets voltmerking på autotransformeren.
lkoblet korrekt koblingspunkt og
lkoblet korrekt koblingspunkt og lkoblet korrekt koblingspunkt og
Fabrikksatt til 575 V.
Fabrikksatt til 575 V.
Fabrikksatt til 575 V.Fabrikksatt til 575 V.
H. Koble jumpekabel til det korrekte koblingspunkt
med den korrekte voltstyrken på 7-posisjons
koblingsrekken. TB2
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-3
DEL 3 INSTALLASJON
3.5 Slangepakke
1
2
3
4
5
1 Sort slange
2 Rød eller oransje slange
3 Gul slange
4 Blå slange
5 Brakett (Spacer)
Gasslangepakke
A. Alle tilkoblingsslanger som leveres med
maskinen er nummerert og fargekodet i
hver ende med korresponderende
nummer/farge på kabinettet
B. Koble alle fire slangene i slangepakken til
mengemålerboksen og koblingsboksen.
Alle slanger og koblinger er fargekodede. I
tillegg er braketten slangekoblingene er
koblet gjennom asymmetrisk for å forhindre
feil tilkobling. Fargerekkefølgen skal være:
blå, gul, rød/oransje, sort.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-4
DEL 3 INSTALLASJON
g
Strømtilførsel og EFC tilkoblinger til koblingsboksen
Strømtilførsel og EFC tilkoblinger til koblingsboksen
Strømtilførsel o
EFC tilkoblinger til koblingsboksenStrømtilførsel og EFC tilkoblinger til koblingsboksen
Kabel/slangepakke
1
2
6
5
3
4
1 Koblingsboksens minus-kobling
2 #7 slangekobling (fra hovedstrømenhet)
3 Gasstilkoblinger
4 Kontakt for ledning fra EFC
5 #6 slangekobling (til hovedstrømenhet)
6 Pilotbuekabeltilkobling.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-5
DEL 3 INSTALLASJON
Koblingsboks for brennerkoblinger
4
1
2
Koblingsboks for brennerkoblinger
Koblingsboks for brennerkoblingerKoblingsboks for brennerkoblinger
1
Tilkobling av brennerslange/strømkabel
2
Brennersolenoid elektrisk tilkobling
3
Brenner pilotbue tilkobling
4
Brennerkabler
3
C. Koble brennerkablene/slangene til
koblingsboksen. (se
sammenkoblingsskjema)
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-6
DEL 3 INSTALLASJON
Precision Plasmarc komponent sammenkoblingsskjema
1
2
3
4
ASIOB
5
7
6
N2O
AirCH
2
4
Ar
8
9
10
11
12
13
15
14
1 25 mikron gass filter
2 elektronisk mengdemålerenhet (EFC)
3 Signalkabel fra EFC til koblingsboks
4 Datastyrt maskinkontroll (CNC)
5 Høyfrekvent 120 volt AC
6 Gasslangepakke
7 Høyfrekvent 120 volt AC
8 Strømkabelpakke
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-7
DEL 3 INSTALLASJON
FORSIKTIG
!
Urenheter i gasslanger vil kunne ødelegge
fordelingsventiler.
Hold gass –slanger rene
Før tilkobling av gasstilførselsslanger til den
Før tilkobling av gasstilførselsslanger til den
Før tilkobling av gasstilførselsslanger til den Før tilkobling av gasstilførselsslanger til den
elektroniske mengdemålerenheten, rengjør alle
elektroniske mengdemålerenheten, rengjør alle
elektroniske mengdemålerenheten, rengjør alle elektroniske mengdemålerenheten, rengjør alle
slanger
slanger grundig. Rester fra produksjonen av
slangerslanger
slangene kan tette igjen eller ødelegge
slangene kan tette igjen eller ødelegge
slangene kan tette igjen eller ødelegge slangene kan tette igjen eller ødelegge
fordelingsventilene i in EFC
fordelingsventilene i in EFC----enheten.
fordelingsventilene i in EFCfordelingsventilene i in EFC
1/4 NPT
grundig. Rester fra produksjonen av
grundig. Rester fra produksjonen av grundig. Rester fra produksjonen av
enheten.
enheten.enheten.
D. Rengjør gasslangene mellom tilførselen og
EFC-enheten før tilkobling.
Fordelingsventilene i EFC-enheten er veldig
følsomme for støv og andre fremmede
partikler.
E. Koble til gasstilførselsledningene til den
elektroniske mengdemåleren (EFC). Installer
25 mikron gass filter på alle tilførselsslanger
mellom gass-hovedtilførselen og EFC.
Gassfilter
25 mikron filter
N
O
2
2
AirCH
4
Ar
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-8
DEL 3 INSTALLASJON
c
Pilot Ar
Work
Torch
Skru av deksel for å komme til
Pilot arc
F. Fjern panelet fra baksiden av konsollen og
koble til pilotbue-, brenner- og jordingsledning.
Work
Torch
1
2
3
4
8
7
5
6
1 Strømtilførselsledning fra vegg
2 600 ampere sikring
3 CNC signalledning
4 Mengsemåler signalledning
5 Kjøling INN fra brenner (#6 kobling)
6 Kjøling UT til brenner (#7 kobling)
7 Serienummer
8 Klassifiseringsmerke
Signalledning
Koble signalledning mellom konsollen og den
elektroniske mengdemåleren. Tilkoble kjøleslangene fra
kabel/slangepakken.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-9
DEL 3 INSTALLASJON
3.6 Brennerpistolmontering
1.812" (46mm)
1.812" (46mm)
1.812" (46mm)1.812" (46mm)
diameter krave
diameter krave
diameter kravediameter krave
FORSIKTIG
diameter ytterhylse
diameter ytterhylse
diameter ytterhylsediameter ytterhylse
2.0" (51mm)
2.0" (51mm)
2.0" (51mm)2.0" (51mm)
Ventilasjonshull
Tett ikke til ventilasjonshull.
Ved montering, pass på å ikke dekke til
Ved montering, pass på å ikke dekke til
Ved montering, pass på å ikke dekke til Ved montering, pass på å ikke dekke til
ventilasjonshullene i ytterhylsen. Disse hullene lar
ventilasjonshullene i ytterhylsen. Disse hullene lar
ventilasjonshullene i ytterhylsen. Disse hullene lar ventilasjonshullene i ytterhylsen. Disse hullene lar
kjølevæske renne ut fra hylse dersom det oppstår
kjølevæske renne ut fra hylse dersom det oppstår
kjølevæske renne ut fra hylse dersom det oppstår kjølevæske renne ut fra hylse dersom det oppstår
lekkasje i en kjøleslange
lekkasje i en kjøleslange
lekkasje i en kjøleslangelekkasje i en kjøleslange
Alternativ montering
Alternativ montering av brenner.
Alternativ monteringAlternativ montering
• Brenneren er normalt montert med 51 mm
diameter (2 inch) ytterhylse. Dekk ikke til
ventilasjonshullene.
• Dersom man ønsker en alternativ sammensetning
av brenneren, kan denne settes sammen med den
viste 46mm(1.812")diameters kraven alene, uten
ytterhylse. Denne isolerte kraven og dens
maskinerte skuldre er maskinert relativt i forhold til
dyseholdergjengene på brennerens hoveddel.
• Bruk kun monteringsoverflater (gjengepartier) som
spesifisert.
av brenner.
av brenner. av brenner.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-10
DEL 3 INSTALLASJON
3.7 Brennerkjøling.
T
O
L
I
P
C
R
L
O
R
T
N
O
C
T
N
E
R
R
U
C
RECISION PLASMARC
A
R
E
W
O
P
• Ta av lokket på kjølevæskepåfyllingen på
konsollens fremside, og fyll kjølevæsketanken med
15 liter plasmakjøler, P/N 156F05 3.8 liter.
• Fyll ikke kjølevæske over maksimumsnivå.
• Sett på lokket.
Kjølevæskepåfylling
FORSIKTIG
!
Vanlige frostvæsker/kjølevæsker i regulær
handel vil ikke fungere sammen med
brenneren.
Bruk kjølevæske for brennere P/N156F05
På grunn av høy elektrisk ledningsevne, bruk IKKE
På grunn av høy elektrisk ledningsevne, bruk IKKE
På grunn av høy elektrisk ledningsevne, bruk IKKE På grunn av høy elektrisk ledningsevne, bruk IKKE
vanlig vann eller vanlig kjølevæske for kjøling av
vanlig vann eller vanlig kjølevæske for kjøling av
vanlig vann eller vanlig kjølevæske for kjøling av vanlig vann eller vanlig kjølevæske for kjøling av
brenneren. En spesialblandet brennerkjølevæske MÅ
brenneren. En spesialblandet brennerkjølevæske MÅ
brenneren. En spesialblandet brennerkjølevæske MÅ brenneren. En spesialblandet brennerkjølevæske MÅ
BENYTTES. Denne kjølevæsken beskytter også mot
BENYTTES. Denne kjølevæsken beskytter også mot
BENYTTES. Denne kjølevæsken beskytter også mot BENYTTES. Denne kjølevæsken beskytter også mot
frost helt ned til
3.8 Inspeksjon av gass- og kjølevæskeslanger.
frost helt ned til –––– 34° C.
frost helt ned til frost helt ned til
Hvis man bruker enheten uten kjølevæske, vil
Hvis man bruker enheten uten kjølevæske, vil
Hvis man bruker enheten uten kjølevæske, vil Hvis man bruker enheten uten kjølevæske, vil
kjølevæskepumpen bli ødelagt.
kjølevæskepumpen bli ødelagt.
kjølevæskepumpen bli ødelagt.kjølevæskepumpen bli ødelagt.
34° C.
34° C.34° C.
For å ferdigstille installasjonen, er det nødvendig å
sjekke alle slanger og koblinger for lekkasje.
• Gasslanger. Trekk dem gjennom et
såpevannbad. Sett trykk på systemet fra
styringsenheten (SDP fil)
• Kjølevæske. Sjekk alle slager og koblinger for
tegn på fuktighet.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-11
DEL 3 INSTALLASJON
3.9 Utskifting av EPROM i Plasmarc hovedstrømenhetens programmerbare logiske
kontroller. (PLC)
Precision Plasmarc System kan leveres ferdig
konfigurert for manuell mengdemåling og kontroll
(Series “A”). Hvis dette er tilfellet, må EPROM i den
programmerbare logiske kontrolleren erstattes med
en EFC EPROM. Denne EFC EPROM blir levert
sammen med hovedstrømenheten.
FORSIKTIG
!
FORSIKTIG
!
Dersom man bruker feil EPROM vil
komponenter i maskinen bli ødelagt.
Serie “ A” og EFC EPROM er programmert med
forskjellig programvare. EFC EPROM ignorerer
signaler fra trykkbryteren for prosessgassen
og styrer ikke prosessgassfiltreringen som er
nødvendig for serie “ A” .
Uforsiktig håndtering kan ødelegge
elektroniske komponenter.
Håndter alle elektroniske komponenter med
forsiktighet.
• Slipp dem ikke i gulvet.
• Bøy ikke pinner/ben.
• Berør ikke elektroniske kretsers flate
direkte. Hold de på kantene om mulig.
FORSIKTIG
!
ADVARSEL
!
Elektroniske komponenter er meget utsatt
for kortslutning ved statisk elektrisitet.
Integrerte kretser er følsomme for høye
spenninger. Defekter vil ikke kunne oppdages
umiddelbart, men fremkomme som feil i
ettertid.
EFC EPROM leveres i en antistatisk
innpakning. Oppbevar EPROM i denne.
Sørg alltid for at du selv er godt jordet ved
håndtering av sensitive elektroniske
komponenter.
Elektrisk støt kan være livsfarlig!
Sørg for at alle strømkabler er frakoblet før
justeringer gjøres inne i noen strømenheter.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-12
DEL 3 INSTALLASJON
L
O
T
R
N
C
O
T
N
E
R
R
U
C
I
C
E
R
Venstre sidepanel
T
O
P
L
I
C
R
A
R
E
W
P
O
1. Kontroller at Plasmarc hovedstrømenhet er
C
R
A
M
S
A
L
P
N
O
I
S
frakoblet enhver strømkilde.
2. Avdekk PLC ved å fjerne venstre sidepanel på
Plasmarc hovedstrømenheten.
3. Ta av EPROM-lokket på PLC for å komme til
EPROM.
PLC
Plassering av EFC EPROM
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-13
DEL 3 INSTALLASJON
FORSIKTIG
Bruk av EPROM uttrekkingsverktøy kan
skade sokkelen.
Å fjerne en fastklemt EPROM med makt i PLC
vil kunne forårsake at sokkelen eller EPROM
blir ødelagt.
En spesiell nullkraft-EPROMsokkel er brukt for
å eliminere behovet for spesialverktøy.
4. Ta EPROM ut av sokkelen. HER BEHØVES DET
IKKE VERKTØY. Løsne klemmen som holder
EPROM på plass, og ta serie “A” EPROM ut av
sokkelen.
5. Pakk ut EFC EPROM.
6. Sett EFC EPROM forsiktig ned i sokkelens huller
og trykk den forsiktig på plass..
7. Lås EPROM fast ved å bevege den lille spaken
bakover mens du holder EPROM på plass.
8. Sett på EPROM lokket og venstre sidepanel
igjen.
Precision Plasma med elektronisk mengdemåler - 3-14
DEL 4 BRUK
LOW
4.1 Strømforsyningsbrytere
4.1.1 Hovedstrømsbryter
DO NOT SWITCH
WHILE CUTTING
EMERGENCY
STOP
Hovedstrømsbryter
Kontrollerer strøm og spenning til vifte, vannkjøler
og PC skjermen. Gul indikatorlampe til venstre for
bryteren.
4.1.2 Pilotbue bryter
EMERGENCY
STOP
ADVARSEL
POWER
ON
Pilotbue bryter
Brukt for å velge HØY eller LAV Start Pilotbue
avhengig av hva slags kutting/skjæring man skal
utføre. Se Prosessdata for mer informasjon om
under hvilke forhold Høy og Lav Start er brukt.
Justering av Pilotbuen under arbeide kan
forårsake skade på brennerpistillen.
Betjen ikke pilotbuebryteren under arbeide.
Still inn riktig verdi før oppstart.
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-1
DEL 4 BRUK
4.1.3 Feilindikatorlamper
4.1.4 Målere
Feilindikatorlamper
• Coolant flow indikerer lav gjennomstrømming
av kjølemedie. Når apparatet slås på, vil lampen
lyse en kort periode for så å slukne.
• Plasma Gass Pressure feilindikator – Lavt
Plasmagasstrykk. Brenneren vil ikke tenne når
denne lampen lyser. Gjelder ikke for EFC
utgaven.
utgaven.
utgaven.utgaven.
• Start Gass Pressure feilindikator – lavt trykk
på startgassen. Brenneren vil ikke tenne når
denne lampen lyser. Gjelder ikke for EFC
utgaven.
utgaven.
utgaven.utgaven.
• P/S Temp feilindikator – for høy temperatur I
strøm/spenningsomformeren. Omformeren vil
slå seg av.
• P/S Fault indikator – feil I plasmakontrolleren
PCB I omformeren. Omformeren vil slå seg av.
• Over-Under Voltage feilindikator – indikerer at
spenningstilførselen ligger over eller under
toleransenivået i PCU konsollet. Vil gå i
hvileposisjon inntil apparatet er slått av og på
igjen.
• Emergency Stop feilindikator – viser CNC I
sperreposisjon. Strøm og spenning slås av.
Gjelder ikke for EFC----
Gjelder ikke for EFCGjelder ikke for EFC
Gjelder ikke for EFC----
Gjelder ikke for EFC Gjelder ikke for EFC
• Skjære/kutte Strøm Måler (A) – Viser aktuell
skjære/kuttestrøm i ampereere.
• Skjære/kutte Volt Måler (V) – Viser aktuell
Skjære/kuttespenning i volt.
4-2
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
DEL 4 BRUK
4.1.5 Strømkontrollbryter
Kontrollpanelbryter.
• Panel Posisjon – Arbeidsstrøm justeres med
arbeidsstrømstillehjulet.
• Arbeidsstrømstillehjul – stiller inn
arbeidsstrømmen når dennes parameter blir satt
fra konsollets frontpanel.(på maskinen)
Stillehjulet viser fra 0 til 99.9 ampere. 70.0
ampere er vist på figuren.
• Remote Posisjon – Arbeidsstrømmen justeres
fra CNC-maskin (eller et eksternt
potentiometer)Med et analogt likestrømssignal
(dc-signal). 0-10 Vdc = 0-100 Adc
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-3
DEL 4 BRUK
4.2 Skjære/kuttkvalitet
4.2.1 Innledning
VIKTIG!
Parametere som påvirker skjære/kuttkvaliteten er
gjensidig avhengige av hverandre. Endring av en
variabel påvirker alle andre. Å finne en løsning kan
være vanskelig. Den følgende guiden gir enkelte
mulige løsninger på uønskede Skjære/kuttresultater.
Begynn med de vanligst forekommende tilfellene:
§ 4.2.2 Skjære/kutt vinkel, negativ eller
positiv.
§ 4.2.3 Kuttflate ikke flat, rundt
eller”leppe”kutt.
§ 4.2.4 Ujevn overflate.
§ 4.2.5 Grader.
Vanligvis vil de anbefalte skjære/kutte parametrene
gi en optimal skjære/kutt kvalitet. Noen ganger vil
enkelte forhold variere noe, slik at noe justering er
nødvendig. Dersom dette er tilfelle:
• Gjør kun meget små justeringer ved
korrigering.
• Juster buespenningen I 5 volts steg, opp
eller ned etter behov.
• Juster skjære/kutthastigheten med inntil
5% eller mindre til ønsket resultat oppnås.
Før det utføres NOEN korreksjoner, sjekk
skjære/kuttvariablene mot de av fabrikken
anbefalte innstillinger og slitedelsnummer som
er opplistet I Prosessdata.
4-4
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
DEL 4 BRUK
4.2.2
Skjære/kuttvinkel
Negativ skjære/kuttvinkel
Arbeidstykke
Dimensjonen er større på overside enn på underside.
• Feilinnstilt brenner.
• Bøyd eller vridd materiale.
• Utslitt eller defekte slitedeler.
• For lav buespenning.
• For lav skjære/`kutthastighet (for sen mating)
Kapp Arbeidstykke
Arbeidsstykke
Kapp Arbeidsstykke
Positiv skjære/kuttvinkel
Dimensjonen er mindre på overside enn på underside.
• Feilinnstilt brenner.
• Bøyd eller vridd materiale.
• Utslitte eller defekte slitedeler.
• For høy buespenning.
• For høy skjære/kutthastighet (for rask mating)
• Strømstyrke for høy eller lav. (Se Prosessdata for
anbefalt strømstyrke for den spesifikke spissen).
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-5
DEL 4 BRUK
4.2.3 Kutt-flathet
Kapp
Arbeidsstykke
Over og underside avrundet
Er oftest tilfelle når materialet er .25” tykt (6,4mm)
eller mindre.
• For høy strømstyrke for angitt materialtykkelse.
(Sjekk Prosessdata for korrekt innstilling).
Overkant-” leppe”
• For lav buespenning.
Kapp
4-6
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
Arbeidsstykke
DEL 4 BRUK
4.2.4 Overflatefinhet
Prosessforårsaket ujevnhet
Hvis kuttflaten er stabilt ujevn kan dette skyldes feil
aksialinnstillinger, eller:
• Feil dekkgasssblanding. (Se Prosessdata)
utsnitt topp
Maskinforårsaket
eller
Prosessforårsaket
ujevnhet
ujevnhet
• Utslitte eller defekte slitedeler.
MMMMaskinforårsaket ujevnhet.
Kan være vanskelig å skille fra prosessforårsaket
ujevnhet. Dersom ujevnheten er maskinforårsaket, er
det kun en akse som må justeres. Slik ujevnhet er ikke
stabil.
• Skitne maskinvanger/skinner, hjul og/eller
frembringer/matingsenhet. (Les
Vedlikeholdskapittelet I maskinens brukerhåndbok
).
• Frembringer/matingsjustering.
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-7
DEL 4 BRUK
4.2.5 Grader/(Brenne)sprut
Skjærelinjer
Kuttoverflate
“ sveisesøm”
Grader/(brenne)sprut er et biprodukt av
skjære/kutteprosessen. Det er rester fra kapp-delen
som forblir på arbeidsstykket. I de fleste tilfeller kan
dette reduseres eller elimineres med korrekt innstilling
av brenner og skjære/kutte parametere. Sjekk
Prosessdata.
Høyhastighetsgrader
Fremstår i form av en “ sveisesøm” på undersiden av
kuttflatene. Vanskelig å fjerne. Må sannsynligvis
bankes eller slipes bort. “S”-formede skjærelinjer.
• For høy buespenning
• For høy skjære/kutthastighet (for rask mating)
Sidesnitt
Skjærelinjer Kuttoverflate
Sveiseperler
Sidesnitt
Lavhastighetsgrader.
Fremstår i form av sveiseperler på undersiden av
kuttflatene. Lett å fjerne.
• For lav skjære/kutthastighet (for sen mating)
4-8
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
DEL 4 BRUK
Sidesnitt
Brennesprut
Kuttoverflate
Brennesprut
Fremstår I form av materialsprut på toppen av
arbeidsstykket. Vanligvis lett å fjerne
• For høy skjære/kutthastighet (for rask mating)
• For høy buespenning
Spredt sprut/gradforekomst.
Fremstår på over eller underside langs kuttflatene.
Ustabil forekomst. Kan fremstå på ulike måter.
• Sannsynligvis utslitte slitedeler.
Andre faktorer som kan påvirke
grader/(brenne)sprut;
• Materialtemperatur
• Stor overflateujevnhet eller rust
• Legeringer med høyt karboninnhold
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-9
DEL 4 BRUK
4.2.6 Dimensional nøyaktighet
VIKTIG!
Vanligvis vil den lavest mulige (men allikevel
akseptable) hastigheten gi det mest optimale
resultatet. Velg slitedeler slik at du kan kjøre med lav
buespenning og langsommere skjære/kutthastighet.
Anbefalt Skjære/kutthastighet og buespenning
vil gi optimalt resultat I de fleste tilfeller.
Små stegvise justeringer kan være nødvendig
grunnet materialkvalitet, materialtemperatur og
spesifikk legering. Maskinoperatøren må
huske at alle parametere som påvirker
skjære/kuttkvaliteten er gjensidig avhengige av
skjære/kuttkvaliteten er gjensidig avhengige av
skjære/kuttkvaliteten er gjensidig avhengige av skjære/kuttkvaliteten er gjensidig avhengige av
hverandre. Endring av en verdi påvirker all
hverandre. Endring av en verdi påvirker alle, og vil
hverandre. Endring av en verdi påvirker allhverandre. Endring av en verdi påvirker all
kunne forringe skjære/kuttkvaliteten. Start alltid med
kunne forringe skjære/kuttkvaliteten. Start alltid med
kunne forringe skjære/kuttkvaliteten. Start alltid med kunne forringe skjære/kuttkvaliteten. Start alltid med
anbefalte verdier.
anbefalte verdier.
anbefalte verdier.anbefalte verdier.
arametere som påvirker
arametere som påvirker arametere som påvirker
e, og vil
e, og vil e, og vil
VIKTIG!
Før det utføres NOEN korreksjoner, sjekk
skjære/kuttvariablene mot de av fabrikken
anbefalte innstillinger og slitedelsnummer som
er opplistet I Prosessdata
4-10
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
DEL 4 BRUK
4.3 Ulike gasssers innflytelse på skjære/kuttkvaliteten
4.3.1 Innledning
Alle gasser kan ikke brukes til alt. Noen gasser er
aktivt med i skjære/kuttprosessen på enkelte
materialer og tykkelser. Følgende forklarer hvorfor
man velger hvilke gasser, og deres innflytelse på
resultatet. Andre influerende elementer, slik som
buespenning og gassmengde/trykk, er utredet i
Prosessdata.
VIKTIG!
4.3.2 Aluminum
Mat
Materialtykkelse:
erialtykkelse:
MatMat
erialtykkelse:erialtykkelse:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
Plasmagass:
Plasmagass: Nitrogen
Plasmagass:Plasmagass:
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
Alle tykkelser mellom .062" til .625" (1,6 mm til 15,9 mm)
• Jevn skjære/kutt overflate
• Veldig lite grader/sprut
Dekkgass:
Dekkgass: Nitrogen/Metan
Dekkgass:Dekkgass:
Dekkblandingen er meget viktig. Mellom 2 og 3 deler nitrogen, til 1 del
Metan er ideelt blandingsforhold. Feil blandingsforhold kan resultere i stor
mengde grader/sprut.
Sjekk skjære/kutte Prosessdata i dette
kapitelet for anbefalte mengde/trykk verdier.
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-11
DEL 4 BRUK
VIKTIG!
Sjekk skjære/kutte Prosessdata i PT24
Manualen for anbefalte mengde/trykk verdier.
4.3.3 Karbonholdig stål
Materialtyk
Materialtykkelse:
MaterialtykMaterialtyk
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
Plasmagass:
Plasmagass: Oksygen
Plasmagass:Plasmagass:
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
Materialtykkelse:
Materialtykkelse:
Materialtykkelse:Materialtykkelse:
kelse:
kelse:kelse:
Dekkgass:
Dekkgass: Oksygen/Nitrogen
Dekkgass:Dekkgass:
26 GA (.018") til 10 GA (.135") (0,5 med mer til 3,4 mm)
• Jevn Skjære/kutt overflate
• Veldig lite grader/sprut
Dekkgass er normalt nitrogen. En liten del oksygen kombinert med
nitrogen effektivt hindre dannelsen av grader/sprut på tynne materialer
som 26 GA til 10 GA karbonstål. I tillegg kan en ren oksygen dekkgass
resultere i et akseptabelt resultat på tynnere materialer.
.125" til .75" (3,2 mm til 19,1 med mer)
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
Plasmagass:
Plasmagass: Oksygen
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgass:
Dekkgass: Nitrogen
Dekkgass:Dekkgass:
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
• Jevn Skjære/kutt overflate
• Veldig lite grader/sprut
Å skjære/kutte karbonstål med oksygen resulterer i en eksotermisk
reaksjon. Denne kjemiske reaksjonen gjør at karbonet i materialet
brennes sammen med oksygenet på samme måten som ved bruk av
blandegasser til oksygenet Dette, samt det faktum at den eksotermiske
reaksjonen oppstår som en bi-effekt på grunn av tilførsel elektrisk energi,
gjør at man kan bruke lavere amperestyrke uten å sette ned skjære/kutt
hastigheten.
4-12
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
DEL 4 BRUK
VIKTIG!
4.3.4 Rustfritt stål
Materialtykkelse:
Materialtykkelse:
Materialtykkelse:Materialtykkelse:
SSSSkjære/kuttkvalitet:
kjære/kuttkvalitet:
kjære/kuttkvalitet:kjære/kuttkvalitet:
Plasmagass:
Plasmagass: Nitrogen
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgass:
Dekkgass: Nitrogen/Metan
Dekkgass:Dekkgass:
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
Materialtykkelse:
Materialtykkelse: 26 GA (.018") til 16 GA (.062") (0,5 mm til 1,6 mm)
Materialtykkelse:Materialtykkelse:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
22 GA (.028") til 16 GA (.062") (0,7 mm til 1,6 mm)
• Positiv skjære/kuttvinkel
• Meget liten forekomst av grader/sprut
• Helt glatt skjære/kuttoverflate.
På grunn av høye skjære/kutthastigheter, vil man måtte forvente en
positiv Skjære/kuttoverflatevinkel. Bruk en 70-ampere dyse til 50 ampere
for å tillate høyere gassgjennomstrømming gjennom dysen.
• Mørk skjære/kuttoverflate
• Veldig lite grader/sprut.
• Forbedret skjære/kuttoverflatevinkel
Sjekk skjære/kutte Prosessdata i PT24 Manualen
for anbefalte mengde/trykk verdier.
Plasmagass:
Plasmagass: Oksygen
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgass:
Dekkgass: Oksygen/Nitrogen
Dekkgass:Dekkgass:
Lavt amperenivå i skjære/kuttprosessen og/eller langsommere mating
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
Materialtykkelse:
Materialtykkelse: .125" til .625" (3,2 mm til 15,9 mm)
Materialtykkelse:Materialtykkelse:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
Plasmagass:
Plasmagass: Luft
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgas
Dekkgass:
DekkgasDekkgas
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
sikrer bedre skjære/kuttvinkel i tynne materialer. Oksygenet tillater lavere
buespenning, hvilket forbedrer skjære/kuttvinkelen. “B” dysen er brukt
ved 30 ampere
• Skjære/kutt kant er mørk.
• Lite grader/sprut
• God skjære/kuttvinkel
s: Luft
s:s:
Når de er like, vil dekk og plasmagassen flyte sammen. Denne
kombinasjonen har den effekt at skjære/kuttgassens mengde/trykk øker.
Denne økte mengde/trykk faktoren influerer direkte på
skjære/kuttvinkelen.
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
4-13
DEL 4 BRUK
Sjekk skjære/kutting Prosessdata for
anbefalte mengde/trykk innstillinger.
Rustfritt stål
Materialtykkelse:
Materialtykkelse: .125" til .625" (3,2 mm til 15,9 mm)
Materialtykkelse:Materialtykkelse:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
Materialtykkelse:
Materialtykkelse: .125" til .625" (3,2 mm til 15,9 mm)
Materialtykkelse:Materialtykkelse:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
VIKTIG!
• Matt skjære/kutt kant
• Lys grå farge
• Mye jevnere kuttoverflate
• Mulig liten økning i skjære/kuttvinkelen
Plasmagass:
Plasmagass: Luft
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgass:
Dekkgass: Luft/Metan
Dekkgass:Dekkgass:
For mye Metan i dekkgass blandingen kan resultere i økt grad/sprut
Kommentar:
Kommentar:
Kommentar:Kommentar:
dannelse 4:1 blandingsforhold luft til Metan er anbefalt. Fordi Metan er en
energiholdig gass, kan en liten økning i skjære/kuttvinkler bli resultatet.
• Mørk skjære/kuttoverflate som ved bruk av luft.
• Meget liten forekomst av grader/sprut
• God skjære/kuttvinkel
Plasmagass:
Plasmagass: Nitrogen
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgass:
Dekkgass: Nitrogen
Dekkgass:Dekkgass:
Da dekk og plasmagassene flyter sammen, vil volum/trykk på dekk
KKKKommentar:
ommentar:
ommentar:ommentar:
gassen kunne resultere negativt i form av dårligere skjære/kuttvinkel.
Høyt dekkgass volum gir en negativ skjære/kuttvinkel. Lavt volum gir en
positiv vinkel.
Materialtykkelse
Materialtykkelse:::: .187" til .625" (4,7 mm til 15,9 mm)
MaterialtykkelseMaterialtykkelse
• Helt glatt skjære/kutt overflate
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:
Skjære/kuttkvalitet:Skjære/kuttkvalitet:
• “Leppe” dannelse på bunnen av kuttet.
• Grader/sprut dannelsen kan bli meget stor, og vanskelig å fjerne.
Plasmagass:
Plasmagass: Nitrogen
Plasmagass:Plasmagass:
Dekkgass:
Dekkgass: Nitrogen/Metan
Dekkgass:Dekkgass:
Fordi Metan er en energiholdig gass, vil mengde/trykk variasjoner kunne
påvirke skjære/kuttvinkelen. Høyt mengde/trykknivå resulterer i en
negativ skjære/kuttvinkel, lavt mengde/trykknivå resulterer i en positiv
Kommenta
Kommentar:
KommentaKommenta
r:
skjære/kuttvinkel. Nitrogen til Metan blandingsforholdet er 10 til 14 deler
r:r:
N
til 1 del CH4. ”Leppen” som formes på bunnen av kuttet er vesentlig,
2
og gjør Nitrogen/Metan dekkgasskombinasjonen uegnet for enkelte
arbeider.
4-14
Precision Plasma med elektronisk mengdemålerl -
DEL 4 BRUK
4.4 Prosessdata
4.4.1 Innledning
4.4.1 Innledning
4.4.1 Innledning4.4.1 Innledning
Den følgende informasjonen er et resultat av mange
timers testing og gir generelle retningslinjer for
montering og skjæring/kutting av og med et PT-24
Precision Plasmarc System. I de fleste tilfeller vil de
her angitte retningslinjene gi et resultat med høy
kvalitet. Dataene inneholder verdier for:
• skjæring/kutting av aluminium, karbon og
rustfritt stål.
• buespenning
• skjære/kutt hastighet
• strøm (ampere)
gass mengde og gjennomstrømming for alle
plasma/dekk gass kombinasjoner.
De samme dataene er opplistet i SDP filer. (Se i din
kontrollmanual for mer informasjon om SDP filer.)