Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre responsabilité que la outils de soudage de tubes A21 PRB 17--49 / 33--90 / 60--170 à partir
du numéro de serié 645 répond aux normes de qualité EN 60292 conformément aux
directives 89/392/EEC avec annexe.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1.Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2.L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3.Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4.Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5.Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
dsa8d1fa
-- 8 7 --
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
SInstaller et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
SNe pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
SS’isoler du sol et de la pièce à souder
SS’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
SÉloigner le visage des fumées de soudage.
SVentiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
SSe protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
SProtéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
SLes étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
SSe protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
SAvertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
3INTRODUCTION
Les outils de soudage de tubes A21 PRB 17--49 / 33--90 / 60--170 sont destinés au
soudage TIG automatique de joints de tubes.
Les outils de de soudage de tubes sont et peuvent être raccordés à la source de
courant LTO 160, LTO 250, LTP 450, LTS 160, LTS 250, LTS 320. Si un apport
supplémentaire de fil est nécessaire, le dévidoir MEI 21 peut être utilisé.
Le principe de serrage utilisé permet une fixation
rapide et précise: la paire de mâchoires (1)
verrouille l’outil de soudage de tubes sur le tube
par pression du levier de blocage (2) contre la
poignée. Au cours de soudage, la couronne
dentée (3) avec les détails montés
au--dessus est la seule pièce en rotation.
La rotation est assurée par une unité
d’entraînement (4) consistant en un
moteur c.c. excité en permanence et un
émetteur d’impulsion pour le reglage de la vitesse du moteur.
L’alimentation en tension du moteur se fait à partir de l’équipement de commande
(source de courant).
dsa8d1fa
-- 8 8 --
FR
4CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Outil de soudage de tubesPRB 17--49PRB 33--90
Refroidi par
l’eau
Courant de soudage maxi (A) pour un
facteur de marche de 100%
Diamètre extérieur de tube (mm)17--4933--90
Vitesse de rotation (tr/min)0,12 -- 2,40,08 -- 1,6
Poids sans câble et ensemble de câbles
et tuyaux (kg)
Longueur, ensemble de tuyaux (m)77
Diamètre de l’électrode en tungstène
(mm)
Diamètre de fil d’apport (mm)0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Unité d’entraînement
Tension maxi de l’induit (V DC)
Courant maxi de l’induit (A DC)
Vitesse de rotation de l’induit à
20 V (tr/min)
Rapport de démultiplication
mécanique
250100250100
Refroidi par
l’air
2,83,2
1,6 / 2,41,6 / 2,4
48
0,5
6950
246:1
Refroidi par
l’eau
246:1
Refroidi par
48
0,5
6950
l’air
Outil de soudage de tubesPRB 60--170
Refroidi par l’eauRefroidi par l’air
Courant de soudage maxi (A) pour un facteur de marche de 100%
Diamètre extérieur de tube (mm)60--170
Vitesse de rotation (tr/min)0,05 -- 0,95
Poids sans câble et ensemble de câbles et tuyaux (kg)4,4
Longueur, ensemble de tuyaux (m)7
Diamètre de l’électrode en tungstène (mm)1,6 / 2,4
Diamètre de fil d’apport (mm)0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Unité d’entraînement
Tension maxi de l’induit (V DC)
Courant maxi de l’induit (A DC)
Vitesse de rotation de l’induit à 20 V (tr/min)
Rapport de démultiplication mécanique
250100
48
0,5
6950
246:1
dsa8d1fa
-- 8 9 --
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.