ESAB PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170 - A21 PRB 17-49, A21 PRB 33-90, A21 PRB 60-170 Instruction manual [sv]

A21 PRB 17-49 A21 PRB 33-90 A21 PRB 60-170
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for serial no. 538--xxx--xxxx0443 808 101 060209
SVENSKA 3..............................................
DANSK 16................................................
NORSK 30................................................
SUOMI 44................................................
ENGLISH 58..............................................
DEUTSCH 72.............................................
FRANÇAIS 86.............................................
NEDERLANDS 100.........................................
ESPAÑOL 114..............................................
ITALIANO 128..............................................
PORTUGUÊS 142..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 156.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
SVENSKA
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
4 TEKNISKA DATA 6...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Anslutningar 7..............................................................
6 DRIFT 8.............................................................
6.1 Svetsverktygets fastsättning för svetsning 8....................................
6.2 Inställningar 8..............................................................
6.3 Svetsstart 9................................................................
6.4 Svetsning i trånga utrymmen 10................................................
7 UNDERHÅLL 12......................................................
7.1 Dagligen 12.................................................................
7.2 Vid behov 12................................................................
7.3 Byte av slitdelar 14...........................................................
7.4 Montering av wolframelektrod 15...............................................
7.5 Demontering av tång 15.......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 15.......................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 173.........................................
TILLBEHÖR 209.........................................................
TOCs
-- 3 --
SE
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att rörsvetsverktyg A21 PRB 17--49 / 33--90 / 60--170 från serienummer 645 är i över­ensstämmelse med standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv 89/392/EEG med tillägg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 97--09--22
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
dsa8d1sa
-- 4 --
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
3 INTRODUKTION
A21 PRB 17--49 / 33--90 / 60--170 är avsedd för TIG--svetsning av rörskarvar.
Rörsvetsverktygen är anpassade för att anslutas till svetsströmkälla LTO 160, LTO 250, LTP 450, LTS 160, LTS 250 och LT S 320. Vid behov av tillsatstråd används trådmatarenhet MEI 21.
Rörsvetsverktygen är konstruerade enligt en speciell tångprincip som möjliggör snabb och noggrann fastsättning på röret. Tångprincipen innebär att backparet (4) låser rörsvetsverktyget vid röret genom att låsspak (1) pressas in mot handtaget. Vid svetsning roterar endast kuggkransen (3) med påmonterade detaljer.
För runddrivning används en drivenhet (2) bestående av en permanentmagnetise­rad likströmsmotor och en pulsgivare för varvtalsreglering. Motorn får sin spänning från styrutrustningen (svetsströmkällan).
dsa8d1sa
-- 5 --
SE
4 TEKNISKA DATA
Rörsvetsverktyg PRB 17--49 PRB 33--90
Vattenkyld Luftkyld Vattenkyld Luftkyld
Max svetsström vid 100% intermittens (A)
Rör ytterdiameter (mm) 17--49 33--90 Runddrivningshastighet (v/min) 0,12 -- 2,4 0,08 -- 1,6 Vikt exkl. kabel och slangpaket (kg) 2,8 3,2 Längd slangpaket (m) 7 7 Wolframelektroddiameter (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4 Tillsatstråd diameter (mm) 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Drivenhet
Max ankarspänning (V DC) Max ankarström (A DC) Ankarets varvtal vid20volt(v/min) Mekanisk utväxling
250 100 250 100
48
0,5
6950
246:1
48
0,5
6950
246:1
Rörsvetsverktyg PRB 60--170
Vattenkyld Luftkyld
Max svetsström vid 100% intermittens (A) 250 100 Rör ytterdiameter (mm) 60--170 Runddrivningshastighet (v/min) 0,05 -- 0,95 Vikt exkl. kabel och slangpaket (kg) 4,4 Längd slangpaket (m) 7 Wolframelektroddiameter (mm) 1,6 / 2,4 Tillsatstråd diameter (mm) 0,6 / 0,8 / 0.9 Fe, SS
Drivenhet
Max ankarspänning (V DC) Max ankarström (A DC) Ankarets varvtal vid 20 volt (v/min) Mekanisk utväxling
48
0,5
6950
246:1
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
dsa8d1sa
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
-- 6 --
SE
S Svetsströmkälla LTO 160, LTO 250, se bruksanvisning 0456 779 xxx. S Svetsströmkälla LTP 450, se br uksanvisning 0456 634 xxx. S Svetsströmkälla LTS 160, LTS 250, se bruksanvisning 0458 343 xxx. S Svetsströmkälla LTS 320, se br uksanvisning 0457 690 xxx. S Trådmatarenhet MEI 21, se bruksanvisning 0443 831 xxx.
5.1 Anslutningar
Vattenkylt svetsverktyg
A Motorkabel -- rotation D Kylvattenslang in B Trådledare E Svetskabel -- C Kylvattenslang ut F Gasslang
Luftkylt svetsverktyg
A Motorkabel -- rotation E Svetskabel B Trådledare F Gasslang
dsa8d1sa
-- 7 --
SE
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen .
S Svetsströmkälla LTO 160, LTO 250, se bruksanvisning 0456 779 xxx. S Svetsströmkälla LTP 450, se program m e r ingsmanual 0456 638 xxx. S Svetsströmkälla LTS, se programmeringsmanual 0457 706 xxx.
VARNING!
För att undvika skador på svetsverktyget, kontrollera att återledaren är ansluten till arbetsstycket och att wolframelektroden är i startposition före svetsstart.
6.1 Svetsverktygets fastsättning för svetsning
S Ställ in rätt rördiameter med ställskruv (3) när
låsspak (1) är i stängt läge.
S Öppna rörsvetsverktyget med låsspak (1). S Vrid ytterligare ca 1/4 varv på
ställskruv (3) för att erhålla korrekt förspänning. OBS! Större förspänning kan deformera tången med centrumförskjutning och svetsfel som följd.
Vid svetsning med tillsats för rördimension 8 --17 mm (se tillbehör sid 209) skall svetsverktyget fixeras på röret i vertikalt läge, alt. kan ett stöd eller avlastning anbringas under drivenheten. (för att undvika att svetsverktyget vrider
sig kring röret)
S Stäng åter rörsvetsverktyget med låsspak (1). S Frikoppla kuggkransen med frikopplingsarm (2). S Vrid kuggkrans (4) ca 1,5 varv för att linda upp anslutningskabel.
6.2 Inställningar
Inställning av wolframelektrodens läge i svetsfogen
S Ställ in elektrodavståndet i radiell led med
distansskruv (2).
S Ställ in elektrodens läge i axiell led
med ställskruv (1).
Elektrodhållararmens fjäderkraft är inställd från fabrik, men kan justeras (kontakta närmaste ESAB--represen­tant för information)
Inmatning av tillsatstråd
S Se bruksanvisning för trådmatarenhet
MEI 21 art.nr 0443 831 xxx.
dsa8d1sa
-- 8 --
SE
Inställning av tillsatstråd
S Ställ in tillsatstr ådmunstycket (1) i
radiell led med en insexnyckel och för fininställning me d ratt (2).
6.3 Svetsstart
S Ställ in svetsparametrarna eller återkalla för svetsningen avsett program till
arbetsarean (se programmeringsmanual).
S Tryck in startknappen (A) på inställningslådan.
dsa8d1sa
-- 9 --
SE
6.4 Svetsning i trånga utrymmen
PRB 17--49
Rörsvetsverktyg PRB 17--49
Vattenkyld Luftkyld
D C--C min D C-- C min
S Komplett. D±49 70+D D±49 70+D S Utan fininställningsratt (1) för tråd .
S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4) kan
behöva bytas ut mot kortaste variant.
S Utan fininställningsratt (1) för tråd. S Utan ändplattor (2). S Med plats för kablar i axiell led. S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4) kan
behöva bytas ut mot kortaste variant.
S Med tillsatstrådmunstycke 0443 880 880
D±49 70+D/2 D±40
40±D±49
D±34
34<D±49
56+ D/2
39+D
70+D/2
50+D
D±40 50+D
dsa8d1sa
-- 1 0 --
SE
PRB 33--90
Rörsvetsverktyg PRB 33--90
Vattenkyld Luftkyld
D C--C min D C-- C min
S Komplett. D±68
68<D±90
S Utan fininställningsratt (1) för tråd . S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4) kan
behöva bytas ut mot kortaste variant.
S Utan fininställningsratt (1) för tråd. S Utan ändplattor (2). S Med plats för kablar i axiell led. S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4) kan
behöva bytas ut mot kortaste variant.
D±90 94+D/2 D±90 94+D/2
D±90 82+D/2 D±64
94+D/2
60+D
D±68
68<D±90
64<D±90
94+D/2
60+D
82+D/2
50+D
dsa8d1sa
-- 1 1 --
SE
PRB 60--170
Rörsvetsverktyg PRB 60--170
Vattenkyld Luftkyld
D C--C min D C-- C min
S Komplett. D±170 137+D/2 D±170 137+D/2
7 UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
7.1 Dagligen
Kontrollera att alla kablar och slangar är felfria.
7.2 Vid behov
Rengör och smörj alla glidytor med nytt smörjfett art.nr 0444 044 001 (BP Energrease LS EP 00).
dsa8d1sa
-- 1 2 --
SE
Byte av elektrodhållare komplett
S Öppna skyddskåpa (1) S Tag isär anslutningsblocken (2) och (3) genom att avlägsna insexskruvarna. S Demontera klamman (6) tillfälligt. S Drag ut den gamla elektrodhållaren (5) genom skyddskåpan (1) och retur ner a
den till närmaste ESAB--representant för utbyte enligt vårt utbytessystem inklusive klamma (6).
S Montera den nya elektrodhållaren i omvänd ordning. S Kontrollera att o--ringarna mellan anslutningsblock (2) och (3) ligger på plats.
Reparation av multiledare
OBS! Detta bör göras av auktoriserad ESAB service personal.
S Lossa klammorna (4) resp (6) i den skadade änden och drag tillbaka slangen
(7).
S Löd loss strömnipplarna (11) från elektrodhållare (12) / anslutningsblock (2) med
lödkolv.
S Skär bort den skadade delen av slangen, men lämna kvar några cm mer av
strömlitzerna.
S Fäst en tejp (8) runt strömlitzerna (9) i höjd m ed slangens ände, för att markera
slangens längd.
S Dra ut strömlitzerna (9) 60--70 mm ur slangen och hindra strömlitzerna från att
glida tillbaka med hjälp av en säkerhetsnål eller metalltråd (10).
S Kapa strömlitzerna (9) så att de är ca 15 mm kortare än slangen.
dsa8d1sa
-- 1 3 --
SE
S Pressa fast nya strömnipplar (11) med en kabeltång eller annat lämpligt don.
S Tennlöd strömnipplarna (11) mot elektrodhållaren (12) / anslutningsblocket (2). S Ta bort säkerhetsnålen / metalltråden (10). S Blöt strömnipplarna (11) och skjut över slangen (7). S Sätt tillbaka klammorna (4) resp. (6).
7.3 Byte av slitdelar
Vattenkylt svetsverktyg
S Avlägsna brännarkåpa (1). S Avlägsna wolframelektrod (5). S Avlägsna spännhylsa (2). S Avlägsna gaskåpa (6). S Gänga ut elektrodmunstycke (4) från gaslins (3)
med hjälp av en insexnyckel.
S Montera i omvänd ordning. OBS! Se till att gaslins (3) monteras med den släta
sidan mot tätningsbrickan (7).
Luftkylt svetsverktyg
S Avlägsna brännarkåpa (1). S Avlägsna wolframelektrod (4). S Avlägsna spännhylsa (2). S Avlägsna gaskåpa (5). S Gänga ut gaslins (3). S Montera i omvänd ordning.
dsa8d1sa
-- 1 4 --
SE
7.4 Montering av wolframelektrod
Vattenkylt svetsverktyg
Efter slipning monteras wolframelektrod i elektrodhållare genom att:
S Avlägsna brännarkåpa (1). S Föra in wolframelektrod (5) i
elektrodmunstycke (4) och spännhylsa (2).
S Spänna fast wolframelektrod med brännarkåpa (1).
Luftkylt svetsverktyg
Efter slipning monteras wolframelektrod i elektrodhållare genom att:
S Avlägsna brännarkåpa (1). S Föra in wolframelektrod (4) i gaslins (3) och
spännhylsa (2).
S Spänna fast wolframelektrod med
brännarkåpa (1).
7.5 Demontering av tång
Tången kan monteras i omvänd position, dvs med låsspaken “nedåt”.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
A21 PRB 17-- 49 / 33--90 / 60--170 är konstruerade och provade i enlighet med den internationella standarden EN 60 292 (IEC 292). Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning­ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning. Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
dsa8d1sa
-- 1 5 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Loading...