Valid for serial no. 538-xxx-xxxx0443 808 201 DE 100301
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 98/37/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 98/37/EG, enligt EMC−Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PRB 17−49, 33−90, 60−170, from Serial number 538 xxx xxxx (2005 week 38)
PRB Tube welding tools are members of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60204−1, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 12100−2, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 60974−10 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2010−02−24
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Der Anwender einer ESAB-Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verant
wortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Schweißausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der
normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine
Gefahrensituation herbeiführen, die Personen- und Maschinenschäden verursachen kann.
1.Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S den Schweißvorgängen
2.Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn
diese eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3.Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4.Persönliche Schutzausrüstung
S Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung wie z. B.
Schutzbrille, feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe. Achtung! Tragen Sie
beim Wechsel des Drahts keine Schutzhandschuhe.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5.Sonstiges
S Es ist zu kontrollieren, ob die vorgeschriebenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen
werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und Wartung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
dsa8d1ga
- 4 -
Page 5
DE
WARNUNG
Beim Lichtbogenschweissen und Lichtbogenschneiden kann Ihnen und anderen schaden zu
gefügt werden. Deshalb müssen Sie bei diesen arbeiten besonders vorsichtig sein. Befolgen
Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Arbeitsgebers, die Sich auf den Warnungstext des Her
stellers beziehen.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Es besteht Lebensgefahr.
SDie Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
SKeine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutz-
ausrüstung berühren.
SPersonen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
SDer Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS - Können Ihre Gesundheit gefährden.
SDas Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
SVentilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT - Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
SAugen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
SÜbriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
SSchweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE - Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
SSchützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör
schutz.
SWarnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN - Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
Lesen Sie die Betriebsanweisung for der installation und inbetriebnahme durch.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
VORSICHT!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation
und inbetriebnahme durch.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten vorgesehen!
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Müll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als
Eigentümer müssen sie sicherstellen, dass sie ihr gebrauchtes Werkzeug zu ihrem
Händler zurückgegeben oder holen sie sich Informationen über ein lokales
autorisiertes Sammel- bzw. Entsorgungssystem ein.
Ein Ignorieren dieser EU Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt
und ihrer Gesundheit führen!
dsa8d1ga
- 5 -
Page 6
DE
VORSICHT!
Geräte der Kategorie ”Class A” sind nicht für den Einsatz in
Wohnbereichen vorgesehen, deren Stromversorgung an das allgemeine
Niederspannungsnetz angeschlossen ist. In diesen Bereichen kann für
Geräte der Kategorie ”Class A” möglicherweise keine
elektromagnetische Verträglichkeit sichergestellt werden, da Störungen
in den Leitungen und in der Luft vorliegen.
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
2EINFÜHRUNG
Die PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 Rohrschweißwerkzeuge sind zum WIG-Schweißen
von Rohrverbindungen vorgesehen.
Die Rohrschweißwerkzeuge sind für Anschluß an
die MechTig Schweißstromquelle angepasst. Falls
Zusatzdraht erforderlich ist, wird Drahtvorschu
beinheit MEI 21 verwendet.
Die Rohrschweißwerkzeuge sind nach
einem speziellen Zangenprinzip konstruiert,
was eine schnelle und einfache
Befestigung auf dem Rohr
ermöglicht. Das Zangenprinzip
beinhaltet, daß das Rohrschweißwerkzeug
mit einem Paar Backen (4) am Rohr festgeklemmt
wird, wenn der Sicherungshebel (1) zum Griff hin eingedrückt wird. Beim Schweißen
rotiert nur der Zahnkranz (3) mit den darauf montierten Teilen.
Die Rotation wird durch eine Antriebseinheit (2) bewirkt, die aus einem permanent
magnetisierten Gleichstrommotor und einem Impulsgeber für die Drehzahlregelung
besteht. Der Motor wird über die Steuerausrüstung (Schweißstromquelle) mit
Spannung versorgt.
dsa8d1ga
- 6 -
Page 7
DE
3TECHNISCHE DATEN
RohrschweißwerkzeugPRB 17-49PRB 33-90
Wasser-
gekühlt
Max Schweißstrom bei 100% ED (A)250100250100
Rohr, Außendurchmesser (mm17-4933-90
Rundlaufgeschwindigkeit (U/min) 0,12 - 2,40,08 - 1,6
Gewicht ohne Kabel und
Max Ankerspannung (V DC)
Max Ankerstrom (A DC)
Ankerdrehzahl bei 20Volt (U/min)
Mechanische Übersetzung
Arbeitstemperatur-10 bis +40° C-10 bis +40° C
Transporttemperatur-20 bis +55° C-20 bis +55° C
LuftgekühltWasser-
2,83,2
48
0,5
6950
246:1
Luftgekühlt
gekühlt
48
0,5
6950
246:1
RohrschweißwerkzeuPRB 60-170
WassergekühltLuftgekühlt
Max Schweißstrom bei 100% ED (A)250100
Rohr, Außendurchmesser (mm)60-170
Rundlaufgeschwindigkeit (U/min) 0,05 - 0,95
Gewicht ohne Kabel und Schlauchpaket (kg)4,4
Schlauchpaketlänge, (m)7
Wolframelektrode, Durchmesser (mm) 1,6 / 2,4
Zusatzdraht, Durchmesser (mm)0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Antriebseinheit
Max Ankerspannung (V DC
Max Ankerstrom (A DC)
Ankerdrehzahl bei 20 Volt (U/min)
Mechanische Übersetzung
Arbeitstemperatur-10 bis +40° C
Transporttemperatur-20 bis +55° C
48
0,5
6950
246:1
4INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere
Vorsicht geboten.
dsa8d1ga
- 7 -
Page 8
DE
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann
das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders,
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
VORSICHT!
Schlauchbruchgefahr! Nie höheren Druck als 3,5 Bar in den Kühlmittelschläuchen
anwenden.
Das System von Kühlmittel mit Hilfe von Druckluft ausleeren und in einem Behälter
aufsammeln.
VORSICHT!
Kühlflüssigkeit ist als Chemieabfall zu behandeln.
5BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung finden Sie auf Seite 4. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte lesen!
VORSICHT!
Um Schäden am Schweißwerkzeug zu vermeiden, muss kontrolliert werden, dass der
Rückleiter an das Werkstück angeschlossen und die Wolframelektrode vor dem
Schweißen in Startposition ist.
WARNUNG!
Gesundheitsgefahr! Schweißrauch nicht einatmen!
WARNUNG!
dsa8d1ga
Werkstück und Schweißwerkzeug können Brandwunden verursachen.
- 8 -
Page 9
DE
5.1Anschluß
Wassergekühlte Schweißwerkzeug
AMotorkabel - RotationDKühlwasserschlauch, ein
BDrahtleiterESchweißkabel
CKühlwasserschlauch, ausFGasschlauch
5.2Befestigung des Schweißwerzeugs für das Schweißen
SMit der Einstellschraube (3) den gewünschten
Rohrdurchmesser einstellen und
Sicherungshebel (1) in geschlossener
Stellung halten.
SRohrschweißwerkzeug mit
Sicherungshebel (1) öffnen.
SUm eine korrekte Vorspannung zu
erzielen, noch etwa 1/4 Umdrehung
mit Einstellschraube (3) drehen.
Achtung! Zu große Vorspannung
kann die Zange deformieren und zu
Zentrumverschiebung und Schweißfehlern
führen.
Für Schweißen mit Ausrüstungen für Rohrdurchmesser 8-17 mm (siehe Zubehör,
Seite 21), das Schweißwerkzeug mit der Antriebseinheit in vertikaler Stellung
anbringen, alternativ kann eine Stütze oder Entlastung unter die Antriebseinheit
angebracht werden, damit sich das Schweißwerkzeug um das Rohr nicht dreht.
SRohrschweißwerkzeug wieder mit Sicherungshebel (1) schließen.
SZahnkranz auf Freilauf mit Hilfe des Freilaufsarms (2) umstellen.
SZahnkranz (4) etwa 1,5 Umdrehungen drehen, um das Anschlußkabel aufzuwinden.
5.3Einstellungen
Einstellung der Position der Wolframelektrode in der
Schweißfuge
SElektrodenabstand radial mit
Abstandschraube (2) einstellen.
SDie Position der Elektrode axial mit
Stellschruabe (1) einstellen.
Die Federkraft des Elektrodenhalterarms
ist bei der Lieferung voreingestellt.
Wenn Justierung erforderlich ist, bitte
Kontakt mit Ihrem nächsten
ESAB-Vertreter für Information
nehmen.
Einführung des Zusatzdrahts
SSiehe Betriebsanweisung für
Drahtvorschubeinheit.
Einstellung von Zusatzdraht
SZusatzdrahtdüse (1) radial mit Hilfe
eines Sechskantschlüssels einstellen.
Feineinstellung wird mit Drehknopf (2)
vorgenommen.
dsa8d1ga
- 10 -
Page 11
DE
5.4Schweissen an engen Stellen.
PRB 17−49
RohrschweißwerkzeugPRB 17-49
WassergekühltLuftgekühlt
DC-C minDC-C min
SKomplett.D4970+D D4970+D
SOhne Drehknopf (1) für Feineinstellung des
Drahts
SBrennerhaube (3) und Abstandschraube (4)
können bei Bedarf durch kürzere Varianten
ausgetauscht werden.
SOhne Drehknopf (1) für Feineinstellung des
Drahts
SOhne Endplatten (2).
SMit Platz für Kabel in axialer Richtung.
SBrennerhaube (3) und Abstandschraube (4)
können bei Bedarf durch kürzere Varianten
ausgetauscht werden.
SMit Zusatzdrahtdüse (Zubehör)
D4970+D/2 D40
40tD49
D34
34tD49
56+ D/2
39+D
D4050+D
70+D/2
50+D
dsa8d1ga
- 11 -
Page 12
DE
PRB 33−90
RohrschweißwerkzeugPRB 33-90
WassergekühltLuftgekühlt
DC-C minDC-C min
SKomplett.D68
68tD90
SOhne Drehknopf (1) für Feineinstellung
des Drahts
SBrennerhaube (3) und Abstandschraube
(4) können bei Bedarf durch kürzere
Varianten ausgetauscht werden.
SOhne Drehknopf (1) für Feineinstellung
des Drahts
SOhne Endplatten (2).
SMit Platz für Kabel in axialer Richtung.
SBrennerhaube (3) und Abstandschraube
(4) können bei Bedarf durch kürzere
Varianten ausgetauscht werden.
D9094+D/2 D9094+D/2
D9082+ D/2 D64
94+D/2
60+D
D68
68tD90
64tD90
94+D/2
60+D
82+D/2
50+D
dsa8d1ga
- 12 -
Page 13
DE
PRB 60−170
RohrschweißwerkzeugPRB 60-170
WassergekühltLuftgekühlt
DC-C minDC-C min
SKomplettD170137+D/2D170137+D/2
6WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
VORSICHT!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der Garantiezeit
selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu beseitigen.
6.1Täglich
Kontrollieren, daß alle Kabel und Schläuche unbeschädigt und einwandfrei sind.
6.2Bei Bedarf
Alle Gleitflächen reinigen und mit frischem Fett schmieren, siehe Zubehör, Seite 21.
dsa8d1ga
- 13 -
Page 14
DE
Austausch des kompletten Elektrodenhalter:
SDie Schutzkappe öffnen (1).
SAnschlußblock (2) und (3) demontieren, indem die Inbußschrauben entfernt wer
den.
SKlemme (6) demontieren.
SDen alten Elektrodenhalter (5) durch die Schutzkappe (1) herausziehen. Den
Halter und die Klemme (6) zu Ihrem nächsten ESAB-Vertreter für Austausch
gemäß unserem Austauschsystem senden.
SDen neuen Elektrodenhalter in umgekehrter Reihenfolge montieren.
SKontrollieren, daß die O-Ringe zwischen Anschlußblock (2) und (3) korrekt
angebracht sind.
Reparatur von Multileiter
ACHTUNG! Dieses soll von einem ESAB Fachtechniker ausgeführt werden.
SKlemmen (4) und (6) an dem beschädigten Leiterende lösen und Schlauch (7)
zurückziehen.
SStromnippel (11) von dem Elektrodenhalter (12) / Anschlußblock (2) mit Hilfe
eines Löteisens ablöten.
SDen beschädigten Teil des Schlauchs abschneiden, aber ein paar Zentimeter
der Stromlitzen übrig lassen.
SEin Klebeband (8) um die Stromlitzen (9) in Schlauchendenhöhe anbringen, um
die Schlauchlänge zu markieren.
SDie Stromlitzen (9) etwa 60-70 mm aus dem Schlauch herausziehen. Mit Hilfe
einer Sicherheitsnadel oder eines Metalldrahts (10) verhindern, daß die Litzen in
den Schlauch zurückgleiten.
dsa8d1ga
- 14 -
Page 15
DE
SDie Stromlitzen (9) um 15 mm kürzer als der Schaluch abschneiden.
SNeue Stromnippel (11) mit Hilfe einer Zwickzange oder anderer geeigneten
Vorrichtung anbringen.
SStromnippel (11) an Elektrodenhalter (12) / Anschlußblock (2) zinnlöten.
SSicherheitsnadel/Metalldraht (10) entfernen.
SStromnippel (11) nässen und Schlauch (7) überschieben.
SKlemmen (4) und (6) zurücksetzen.
6.3Austausch von Verschleißteilen
Wassergekühltes Schweißwerkzeug
SBrennerhaube (1) entfernen.
SWolframelektrode (5) entfernen.
SSpannhülse (2) entfernen.
SGashaube (6) entfernen.
SElektrodendüse (4) von Gaslinse (3) mit Hilfe
eines Innensechskantschlüssels ausschrauben.
SIn umgekehrter Reihenfolge montieren.
ACHTUNG! Sicherstellen, daß Gaslinse (3) mit der schlichten Seite gegen die Dich
Nach Abschleifen, die Wolframelektrode in den
Elektrodenhalter wie folgt anbringen:
Sbrennerhaube (1) entfernen
Swolframelektrode (5) in elektrodendüse (4)
und spannhülse (2) einführen
Swolframelektrode (5) mit brennerhaube (1)
festspannen.
Luftgekühltes Schweißwerkzeug
Nach Abschleifen, die Wolframelektrode in den
Elektrodenhalter wie folgt anbringen:
Sbrennerhaube (1) entfernen
Swolframelektrode (4) in gaslinse (3) und
spannhülse (2) einführen
Swolframelektrode (5) mit brennerhaube (1)
festspannen.
6.5Demontierung der Zange vom Werkzeug
Die Zange kann auch umgekehrt an das Werkzeug angebracht werden, d.h. mit dem
Sicherungshebel nach unten.
7ERSATZTEILBESTELLUNG
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 ist lt. dem internationalen und europäische Standards EN
60204-1 / EN 12100-2 und EN 60974-10 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Ve
rantwortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu verge
wissern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht
abweicht.
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von autorisiertem ESAB−Servicepersonal
vorzunehmen. Verwenden Sie ausschließlich ESAB−Originalersatzteile und
−verschleißteile.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB−Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).