ESAB PowerCut 700 Instruction manual [el]

GR
PowerCut™ 700 PT-39
Οδηγίες χρήσεως
Valid for serial no. 145-xxx-xxxx0463 339 001 GR 20121125
- 2 -
- 3 -
- 4 -
1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ 6.........................................................
2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ 8.........................................................
2.1 Εξοπλισμός 8...............................................................
3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 8.................................................
4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 9.....................................................
4.1 Έλεγχος παράδοσης και τοποθεσία 10..........................................
4.2 Κύρια παροχή ρεύματος 11....................................................
4.3 Σύνδεση εισερχόμενου αέρα 12................................................
4.4 Σύνδεση του καλωδίου επιστροφής 12..........................................
4.5 Σύνδεση της τσιμπίδας 13.....................................................
4.5.1 Αποσύνδεση της τσιμπίδας 14.............................................
4.5.2 Σύνδεση της τσιμπίδας 14.................................................
5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 15.......................................................
5.1 Συνδέσεις 15................................................................
5.2 Διατάξεις ελέγχου 16..........................................................
5.2.1 Επεξηγήσεις συμβόλων 17................................................
5.3 Εγκατάσταση αναλωσίμων για την τσιμπίδα 18...................................
5.4 Κοπή 19....................................................................
6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 20.......................................................
6.1 Έλεγχος και καθαρισμός 21....................................................
7 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 22....................................
7.1 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 23........................................
8 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ 25.....................................
Διατηρείται το δικαίωμα τροποποίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
TOCy
- 5 -
1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξασφαλίσουν ότι οιοσδήποτε εργάζεται με ή κοντά στον εξοπλισμό λαμβάνει όλα τα σχετικά μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που τίθενται γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκολλητή. Οι ακόλουθες συστάσεις μπορεί να θεωρη θούν ως συμπληρωματικό των κανονικών προδιαγραφών που ισχύουν για τον τόπο εργασίας. Όλες οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται από εκπαιδευμένο προσωπικό, πλήρως εξοικειωμένο με τη λειτουργία του εξοπλισμού συγκόλλησης. Ένας λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό του χειριστή και ζημιά στον εξοπλισμό.
1. Κάθε προσωπικό, που χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό συγκολλητή, θα πρέπει να γνωρίζει καλά:
S το χειρισμό του S πού βρίσκεται ο διακόπτης κινδύνου S τη λειτουργία του διακόπτη S τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφάλειας S συγκόλληση και κοπή
2. Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώνει ότι:
S κανένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο εργασίας όταν τίθεται σε λειτουργία ο εξοπλι
σμός
S κανένα άτομο δεν είναι απροφύλαχτο κατά τη στιγμή που ανάβει το φωτεινό τόξο
3. Ο τόπος εργασίας πρέπει:
S να είναι κατάλληλος για την εργασία αυτή S να μην είναι εκτεθειμένος σε ρεύματα αέρα
4. Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός
S Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον συνιστώμενο προσωπικό εξοπλισμό ασφαλείας, όπως γυαλιά ασφαλείας,
πυρίμαχο ιματισμό, γάντια ασφαλείας.
S Μη φοράτε χαλαρά αντικείμενα, όπως μαντήλια, βραχιόλια, δαχτυλίδια κ.λπ., τα οποία μπορούν να
σκαλώσουν ή να προκαλέσουν εγκαύματα.
5. Γενικές προφυλάξεις
S Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επιστροφής είναι συνδεδεμένo καλά. S Επεμβάσεις σε εξοπλισμό υψηλής τάσης πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. S Ο κατάλληλος πυροσβεστικός εξοπλισμός θα πρέπει να είναι σαφώς επισημασμένος και εύκολα προσι
τός.
S Η λίπανση και συντήρηση του εξοπλισμού δεν πρέπει να διεξάγονται ενόσω βρίσκεται σε λειτουργία.
bp29y
- 6 -
© ESAB AB 2012
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συγκόλληση κοπή με ηλεκτρικό τόξο μπορεί προκαλέσουν τραυματισμό σε άλλα ατομα. Να ειστε προσε κτικοί όταν εκτελείτε συγκόλληση και κοπή. Ζητήστε από τον εργοδότη σας οδηγίες ασφαλούς εργασίας, οι οποίες θα πρέπει να βασίζονται στο εγχειρίδιο αποφυγής κινδύνων του κατασκευαστή.
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ - Μπορεί να είναι θανατηφόρα.
S Εγκαταστήστε και γειώοτε τη συσκευή σύμφωνα με τα αντίστοιχα υποδείγματα. S Μην αγγίζετε ηλεκτροφόρα μέρη ή ηλεκτρόδια με ακάλυπτη επιδερμίδα, υγρά γάντια ή υγρό ρουχισμό. S Μονώστε το σώμα σας από τη γείωση και το τεμάχιο εργασίας. S Βεβαιωθείτε ότι ο τόπος εργασίας σας είναι ασφαλής.
ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΕΡΙΑ - Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας.
S Έχετε το πρόσωπό σας μακριά από τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης. S Εξασφαλίστε καλό εξαερισμό και απορρόφηση αναθυμιάσεων συγκόλλησης και αερίων, τόσο στον
τόπο εργασίας σας όσο και των άλλων.
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΟΞΟΥ - Μπορεί να τραυματίσει τα μάτια και να προκαλέσει δερματικά εγκαύματα.
S Προστατέψτε τα μάτια και το σώμα σας. Χρησιμοποιείτε κατάλληλο κράνος συγκόλλησης και φακούς
με φίλτρο, και φοράτε προστατευτικό ρουχισμό.
S Προστατεύετε τρίτα πρόσωπα με κατάλληλα διαφράγματα ή πετάσματα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
S Οι σπίθες συγκόλλησης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. Συνεπώς βεβαιωθείτε ότι δεν υπάχουν
πλησίον σας εύφλεκτα υλικά.
ΘΟΡΥΒΟΣ - Υπερβολικός θόρυβος μπορεί να βλάψει την ακοή
S Προστατεύετε τα αυτιά σας. Χρησιμοποιείτε ωτασπίδες ή άλλο μέσο προστασίας της ακοής. S Προειδοποιείστε τους παρευρισκόμενους για τους κινδύνους.
ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ζητήστε βοήθεια από ειδικό.
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την εγκατασταση ή χρησιμοποίηση
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ !
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην χρησιμοποιείτε την πηγή ρεύματος για ξεπάγωμα παγωμένων σωλήνων
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ο εξοπλισμός Class A δεν προορίζεται για χρήση σε οικιστικές περιοχές όπου η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος γίνεται από το δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης. Στις περιοχές αυτές ενδέχεται να υπάρξουν δυσκολίες ως προς τη διασφάλιση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας του εξοπλισμού class A, εξαιτίας αγόμενων ή ακτινοβολούμενων παρενοχλήσεων.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για κοπή με πλάσμα.
bp29y
- 7 -
© ESAB AB 2012
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την εγκατάσταση ή χρησιμοποίηση.
Απόρριψη ηλεκτρονικού εξοπλισμού σε εγκατάσταση ανακύκλωσης!
Για την τήρηση της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και για την εφαρμογή της σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του πρέπει να απορρίπτεται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης.
Ως υπεύθυνος για τον εξοπλισμό, έχετε την ευθύνη της λήψης πληροφοριών σχετικά με τους εγκεκριμένους σταθμούς αποκομιδής.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο σε εσάς αντιπρόσωπο της ESAB.
Η ESAB μπορεί να σας εφοδιάσει με όλα τα αναγκαία μέσα προστασίας και εξαρτήματα κοπής.
2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το PowerCut 700 είναι είναι ένα πλήρες σύστημα για χειροκίνητη κοπή πλάσμα . Σας προσφέρει ισχύ κοπής για διάφορα υλικά με πάχος έως και 20 mm.
2.1 Εξοπλισμός
Η πηγή ρεύματος συνοδεύεται από:
S καλώδιο τροφοδοσίας, 3 m S εγχειρίδιο οδηγιών S καλώδιο επιστροφής με σφιγκτήρα S τσιμπίδα κοπής πλάσμα PT-39, 7,5 m, που παραδίδεται όπως φαίνεται στη
σελίδα 30
S κιτ αναλώσιμων μερών για PT-39.
3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
PowerCut 700 Τάση τροφοδοσίας 400 V $10 %, 3-ph, 50/60 Hz Περιοχή ρύθμισης 30 – 50 A Επιτρεπόμενο φορτίο
30 % κύκλου εργασίας 60 % κύκλου εργασίας 100% κύκλου εργασίας
Συντελεστής ισχύος με μέγιστο ρεύμα 0.75 Βαθμός απόδοσης με μέγιστο ρεύμα 85 % Τάση ανοικτού κυκλώματος U Θερμοκρασία λειτουργίας -10 έως 40 ℃ Θερμοκρασία μεταφοράς -20 έως 55 ℃
0
50 A 37 A 30 A
320 V
bp29y
- 8 -
© ESAB AB 2012
PowerCut 700
ν
π
Πίεση ήχου σε κατάστασηεν κενώ < 70 db (A) Ονομαστικός ρυθμός ροής 189 l/min σε 4,8 bar Διαστάσεις, μήκος x πλάτος x ύψος 600 x 210 x 380 mm Βάρος συμπεριλαμβανομένης της
τσιμπίδας και του καλωδίου επιστροφής Μετασχηματιστής κατηγορίας μόνωσης H Κατηγορία περιβλήματος IP 23
Κλάση εφαρμογής
Κύκλος εργασίας
Ο κύκλος εργασίας προσδιορίζει τον χρόνο ως εκατοστιαίο ποσοστό χρονικού διαστήματος δέκα λεπτώ τη διάρκεια του οποίου μπορείτε να συγκολλήσετε ή να αποκόψετε με συγκεκριμένο φορτίο χωρίς να υ υπερφόρτωση. Ο κύκλος εργασίας ισχύει για 40° C.
Κλάση περιβλήματος προστασίας
Ο κώδικας ΙΡ δείχνει την κλάση περιβλήματος προστασίας, δηλαδή το βαθμό προστασίας από διείσδυση στερεών υλικών ή νερού . Μια συσκευή που φέρει το σύμβολο IP23 είναι σχεδιασμένη για χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
Κλάση εφαρμογής
Το σύμβολο σημαίνει ότι η πηγή ρεύματος είναι κατασκευασμένη για χρήση σε χώρους με υψηλό ποσοστό ηλεκτρικού κινδύνου.
25,5 kg
4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από επαγγελματία.
Η σωστή εγκατάσταση είναι ιδιαίτερα σημαντική για την απρόσκοπτη λειτουργία και τα βέλτιστα αποτελέσματα κοπής. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε κάθε βήμα σε αυτό το κεφάλαιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΑ Λάβετε μέτρα προφύλαξης από την ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι πηγές ρεύματος έχουν αποσυνδεθεί – Απενεργοποιήστε το διακόπτη της πρίζας και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του
του εξοπλισμού από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε ηλεκτρικές συνδέσεις στην πηγή ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Είναι ιδιαίτερα σημαντικό το πλαίσιο να είναι συνδεδεμένο σε εγκεκριμένη προστατευτική γείωση ώστε να αποφευχθούν ηλεκτροπληξίες και άλλα ατυχήματα. Βεβαιωθείτε ότι η προστατευτική γείωση δεν έχει συνδεθεί κατά λάθος σε τυχόν αγωγούς φάσης.
bp29y
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι κακές συνδέσεις ή η αποτυχία σύνδεσης του καλωδίου επιστροφής στο αντικείμενο εργασίας μπορεί να προκαλέσει θανατηφόρα ηλεκτροπληξία.
- 9 -
© ESAB AB 2012
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η χρήση συσκευών φίλτρου αέρα δεν επιτρέπεται – η εγκατάσταση ή η σύνδεση συσκευής φίλτρου αέρα οποιουδήποτε τύπου παρεμποδίζει τη ροή ψυχρού αέρα και προκύπτει κίνδυνος υπερθέρμανσης. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που χρησιμοποιηθε οποιοσδήποτε τύπος φίλτρου αέρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ εκκινείτε τον εξοπλισμό όταν έχει αφαιρεθεί το κάλυμμα. Μην συνδέσετε την πηγή ρεύματος με τον κεντρικό διακόπτη στη θέση ON ή όταν κρατάτε
ή μεταφέρετε τη συσκευή. ΜΗΝ αγγίζετε οποιοδήποτε εξάρτημα της τσιμπίδας όταν η τροφοδοσία ρεύματος είναι
ενεργή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτό το προϊόν προοριζμένο για βιομηχανική χρήση. Σε οικιακό περιβάλλον το προϊόν μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαράσιτα. Ο χρήστης έχει αποκλειστική ενθύνη για τη λήψη επαρκών προληπτικών μέτρων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τοποθετήστε την πηγή ρεύματος σε απόσταση τουλάχιστον 3 μέτρων από την περιοχή κοπής καθώς οι σπινθήρες και ο ψεκασμός σκωρίας ενδέχεται να καταστρέψουν την πηγή τροφοδοσίας
4.1 Έλεγχος παράδοσης και τοποθεσία
1. Αφαιρέστε τη συσκευασία. Ελέγξτε τον εξοπλισμό για τυχόν βλάβες που δεν ήταν άμεσα εμφανείς κατά την παραλαβή. Αναφέρετε αμέσως τυχόν βλάβες στην εταιρεία παράδοσης.
2. Ελέγξτε για τυχόν ασύνδετα εξαρτήματα στη συσκευασία. Βεβαιωθείτε ότι οι αεραγωγοί στο κάλυμμα του πίσω πίνακα δεν είναι φραγμένοι από υλικά συσκευασίας που θα μπορούσαν να εμποδίσουν τη ροή αέρα μέσω της πηγής ρεύματος.
Η πηγή ρεύματος διαθέτει μία λαβή μεταφοράς που μπορεί να ανασηκωθεί με ευκολία.
3. Τοποθετήστε την πηγή ρεύματος ώστε να μην υπάρχουν εμπόδια στις εισόδους και τις εξόδους ψύξης αέρα. Η ελάχιστη επιτρεπόμενη απόσταση από τον τοίχο ή άλλα εμπόδια είναι 1 m.
4. Για την κοπή απαιτείται μια πηγή αέρα που παρέχει καθαρό και ξηρό αέρα, τουλάχιστον 189 l/m στα 4,8 bar. Η πίεση του αέρα κοπής δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 6 bar, η οποία είναι η μέγιστη πίεση εισόδου για το ρυθμιστή φίλτρου που περιλαμβάνεται στη συσκευασία παράδοσης.
bp29y
- 10 -
© ESAB AB 2012
4.2 Κύρια παροχή ρεύματος
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ρεύματος είναι συνδεδεμένη με τη σωστή τάση παροχής ρεύματος και ότι προστατεύεται με το σωστό μέγεθος ασφάλειας. Πρέπει να γίνεται μια προστατευτική σύνδεση γείωσης σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Η πινακίδα ονομαστικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στην πλάκα βάσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ρεύματος είναι απενεργοποιημένη πριν αφαιρέσετε την ασφάλεια.
Συνιστώμενα μεγέθη ασφάλειας και ελάχιστη διατομή καλωδίου
Powercut 700 Τάση τροφοδοσίας 400 V 3-ph Διατομή καλωδίου δικτύου
Ρεύμα φάσης I Ασφάλεια, προστασίας από υπέρταση 16 A
1eff
4G2,5
6.5 Α
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Οι διατομές του καλωδίου δικτύου και τα μεγέθη ασφαλειών που αναφέρονται
παραπάνω είναι σύμφωνα με τους σουηδικούς κανονισμούς. Χρησιμοποιήστε την πηγή ρεύματος σύμφωνα με τους σχετικούς εθνικούς κανονισμούς.
bp29y
- 11 -
© ESAB AB 2012
Παροχή από γεννήτριες ισχύος
Η πηγή ρεύματος μπορεί να παρασχεθεί από διαφορετικούς τύπους γεννητριών. Ωστόσο, κάποιες γεννήτριες ενδέχεται να μην παρέχουν αρκετή ισχύ για συγκόλληση. Οι γεννήτριες με AVR, ισότιμη ή καλύτερου τύπου ρύθμιση με τουλάχιστον ονομαστική ισχύ 10,8 kW συνιστώνται για την τροφοδοσία της πηγής ισχύοςσε πλήρη δραστηριότητα.
Εκκίνηση με γεννήτρια:
1) Εκκινήστε τη γεννήτρια
2) Ενεργοποιήστε την πηγή ρεύματος ρυθμίζοντας τον διακόπτη τροφοδοσίας στην έν δειξη ON
Διακοπή με γεννήτρια
3) Απενεργοποιήστε την πηγή ρεύματος ρυθμίζοντας τον διακόπτη τροφοδοσίας στην ένδειξη OFF
4) Διακόψτε τη λειτουργία της γεννήτριας
4.3 Σύνδεση εισερχόμενου αέρα
Συνδέστε την παροχή αέρα στη σύνδεση εισόδου του φίλτρου. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοσδήποτε κύλινδρος πεπιεσμένου αέρα ή αέρας από έναν συμπιεστή. Ο αέρας δεν θα πρέπει να περιέχει ρυπογόνες ουσίες. Παρέχεται ένας ρυθμιστής πίεσης για τη διασφάλιση του σωστού ρυθμού ροής αερίου στην τσιμπίδα. Ρυθμίστε την πίεση με το κουμπί στο επάνω μέρος του ρυθμιστή.
4.4 Σύνδεση του καλωδίου επιστροφής
Συνδέστε το καλώδιο επιστροφής στο αντικείμενο εργασίας με το σφιγκτήρα. Βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο εργασίας είναι συνδεδεμένο σε εγκεκριμένη γείωση με καλώδιο γείωσης κατάλληλου μεγέθους.
bp29y
- 12 -
© ESAB AB 2012
4.5 Σύνδεση της τσιμπίδας
Για τη γρήγορη και εύκολη αποσύνδεση της τσιμπίδας από την παροχή ρεύματος, το Power Cut 700 διαθέτει μια μοναδική λύση ταχείας αποσύνδεσης.
Πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση της τσιμπίδας, θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας ορισμένους κανόνες ασφαλείας.
S Εάν ο συνδετήρας είναι χαλαρός ή κατεστραμμένος, το σύστημα δεν θα πρέπει
να χρησιμοποιείται έως ότου επιδιορθωθεί από έναν ειδικευμένο επαγγελματία. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η σύνδεση είναι σφιχτή και έχει ασφαλιστεί σωστά στη θέση της.
S Ποτέ, σε καμία περίπτωση, μην αποσυνδέετε την τσιμπίδα ενώ ο εξοπλισμός
βρίσκεται σε λειτουργία. Το σύστημα δεν θα πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα ή να αποσυνδεθεί με διαφορετικό τρόπο από την τροφοδοσία, πριν από τη συντήρηση.
S Οι χρήστες δεν θα πρέπει ποτέ να τραβούν την παροχή ρεύματος από τα
καλώδιά της ή να εκτελούν οποιαδήποτε ενέργεια που μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο καλώδιο ή τον συνδετήρα. Ο συνδετήρας έχει σχεδιαστεί να αντέχει τη φθορά από την τακτική χρήση, αλλά η εκτεταμένη κατάχρηση μπορεί να καταστήσει τον συνδετήρα ακατάλληλο για χρήση.
S Όπως η ίδια η παροχή ρεύματος, ο συνδετήρας δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιείται ποτέ μέσα ή κοντά σε λιμνάζοντα ύδατα. Επιπλέον, εάν το φράγμα υγρασίας από σιλικόνη τουσυνδετήρα απουσιάζει ή έχει υποστεί βλάβη, οι χρήστες δεν θα πρέπει να θέτουν το σύστημα σε λειτουργία.
S Η σύνδεση αερίου λιπαίνεται για να διασφαλίσει την ομαλή σύνδεση, αλλά ο
ηλεκτρικός συνδετήρας δεν θα πρέπει να λιπαίνεται ποτέ. Οι χρήστες θα πρέπει να φροντίζουν να διατηρούν τις ηλεκτρικές συνδέσεις καθαρές και στεγνές.
bp29y
- 13 -
© ESAB AB 2012
4.5.1 Αποσύνδεση της τσιμπίδας
Να τηρείτε πάντα τους παραπάνω κανόνες ασφαλείας.
1. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία από τον τοίχο ή αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος.
2. Πατήστε το νάιλον πτερύγιο στον πλαϊνό συνδετήρα τηςτσιμπίδας.
3. Απομακρύνετε τα δύο μέρη μεταξύ τους διατηρώντας πατημένο το πτερύγιο.
4.5.2 Σύνδεση της τσιμπίδας
Να τηρείτε πάντα τους παραπάνω κανόνες ασφαλείας.
1. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία από τον τοίχο ή αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος.
2. Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης στον θηλυκό συνδετήρα αερίου για να βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός κλειδώματος δεν έχει ενεργοποιηθεί.
3. Ευθυγραμμίστε τους συνδετήρες αερίου και συνδέστε τους.
4. Ευθυγραμμίστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις και συνδέστε τις.
5. Πιέστε τα δύο μισά μαζί έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ που
υποδεικνύει ότι οι συνδετήρες αερίου έχουν κλειδώσει μεταξύ τους.
6. Τραβήξτε ελαφρώς τον συνδετήρα για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλιστεί σωστά στη θέση του.
bp29y
- 14 -
© ESAB AB 2012
5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Γενικές οδηγίες ασφαλείας όσον αφορά το χειρισμό του εξοπλισμού υπάρχουν στη σελίδα 6. Διαβάστε τις πριν αρχίσετε να χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό.
5.1 Συνδέσεις
1 Σύνδεσμος για αέρα 4 Σύνδεσμος για τσιμπίδα
2 Σύνδεσμος για το καλώδιο τροφοδοσίας 5 Διατάξεις ελέγχου, ανατρέξτε στο κεφάλαιο
5.2
3 Σύνδεσμος για καλώδιο επιστροφής με σφι
γκτήρα
6 Ασφάλεια.
bp29y
- 15 -
© ESAB AB 2012
5.2 Διατάξεις ελέγχου
1 Διακόπτης λειτουργίας 0/1 5 Ένδειξη υπερθέρμανσης, κίτρινο
2 Χρόνος 2/4 6 Parts in Place (PIP), κίτρινο
3 Ένδειξη πίεσης αέρα, κίτρινο 7 Ένδειξη λειτουργίας ON, πράσινο
4 Ένδειξη σφάλματος, κίτρινο 8 Έλεγχος ρεύματος εξόδου
1 Διακόπτης λειτουργίας
Περιστρέψτε το κουμπί δεξιόστροφα, στη θέση “1” για κανονική λειτουργία. Περιστρέψτε το κουμπί αριστερόστροφα, στη θέση “0”.
2 2/4 χρόνοι
Στη λειτουργία κοπής 2 χρόνων, η τσιμπίδα ενεργοποιείται όταν η σκανδάλη είναι πατημένη και απενεργοποιείται όταν η τσιμπίδα ελευθερώνεται. Στη λειτουργία 4 χρόνων, η τσιμπίδα ενεργοποιείται με το πρώτο πάτημα της σκανδάλης, μετά το οποίο μπορεί να απελευθερωθεί για μεγαλύτερη άνεση κατά την κοπή μεγάλης διάρκειας. Η τσιμπίδα στη συνέχεια απενεργοποιείται πατώντας ξανά τη σκανδάλη.
3 Ένδειξη πίεσης αέρα
Η κίτρινη λυχνία LED υποδεικνύει ότι η πίεση αέρα είναι πολύ χαμηλή.
4 Ένδειξη σφάλματος
Η κίτρινη λυχνία LED που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι ο διακόπτης ασφαλείας της πλάκας κάλυψης έχει ενεργοποιηθεί και ότι το ρεύμα έχει απενεργοποιηθεί αυτομάτως.
bp29y
- 16 -
© ESAB AB 2012
5 Ένδειξη υπερθέρμανσης
Όταν η κίτρινη λυχνία LED είναι αναμμένη, η θερμοκρασία λειτουργίας έχει υπερβεί τις φυσιολογικές τιμές. Είναι απενεργοποιημένη όταν η θερμοκρασία είναι φυσιολογική.
6 Parts in Place (PIP)
Όταν η κίτρινη λυχνία LED είναι αναμμένη, υποδεικνύει ότι έχει παρουσιαστεί σφάλμα στη λειτουργία parts-in-place. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει έχει ανιχνευτεί στόμιο ή ότι το ηλεκτρόδιο δεν έχει επανατυλιχτεί σωστά. Απενεργοποιήστε το ρεύμα. Ελέγξτε ότι τα εξαρτήματα έχουν συναρμολογηθεί σωστά, ότι δεν έχουν υποστεί υπερβολική βλάβη και ότι το ηλεκτρόδιο μπορεί να ολισθαίνει εμπρός και πίσω πιέζοντας απαλά με ένα δάχτυλο. Αφού επιδιορθωθεί η αιτία του προβλήματος, ενεργοποιήστε ξανά.
7 Ένδειξη λειτουργίας ON
Όταν είναι αναμμένη η πράσινη λυχνία LED, υποδεικνύει ότι το ρεύμα είναι ενεργοποιημένο.
8 Έλεγχος ρεύματος εξόδου
Δυνατότητα ρύθμισης από 30 έως 50 A. Για τις σωστές ρυθμίσεις, ανατρέξτε στα γραφήματα δεδομένων κοπής στο εγχειρίδιο της τσιμπίδας.
5.2.1 Επεξηγήσεις συμβόλων
Ισχύς Αέρας
Θερμοκρασία Σφάλμα
PIP
Parts in Place 2 χρόνοι
4 χρόνοι
bp29y
- 17 -
© ESAB AB 2012
5.3 Εγκατάσταση αναλωσίμων για την τσιμπίδα
Η σωστή χρήση της τσιμπίδας σύμφωνα με τις προβλεπόμενες συνθήκες λειτουργίας (ιδίως το ρεύμα τόξου και τον ρυθμό ροής αερίου) και η σωστή τοποθέτηση των αναλώσιμων μερών μπορεί να αποτρέψει την περιττή φθορά της τσιμπίδας.
1. Σφίξτε πλήρως το ηλεκτρόδιο και το κάλυμμα συγκράτησης/προστασίας σε κάθε αλλαγή ή έλεγχο των αναλώσιμων.
2. Ελέγξτε πόσο σφιχτά είναι τα αναλώσιμα στην αρχή κάθε περιόδου εργασίας, ακόμη και εάν όλα λειτουργούσαν φυσιολογικά στο τέλος της προηγούμενης περιόδου.
Α Εξάρτημα κορμού τσιμπίδας
Β Διάταξη ρύθμισης ροής
Γ Ηλεκτρόδιο
Δ Ακροφύσιο
Ε Κάλυμμα συγκράτησης/προστασίας
ΣΤ Έμβολο
Ζ Θέση ηλεκτροδίου/κορμού τσιμπίδας
Για αναλώσιμα μέρη ανατρέξτε στη σελίδα 29.
bp29y
- 18 -
© ESAB AB 2012
5.4 Κοπή
1. Ενεργοποιήστε το διακόπτη (πρίζας ή όμοιου τύπου).
2. Βεβαιωθείτε ότι ο συμπιεστής είναι συνδεδεμένος στην πηγή ρεύματος.
3. Ρυθμίσετε τον διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση I (Ενεργοποίηση).
4. Μετά από την έναρξη της κοπής, η τσιμπίδα θα πρέπει να παραμένει σε γωνία 5 -
15° προς τα εμπρός. Αυτή η γωνία είναι ιδιαίτερα χρήσιμη όταν θέλετε να δημιουργήσετε κόψιμο “πτώσης”. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την τσιμπίδα σύροντας το ακροφύσιο στην πλάκα ή με οδηγό τοποθέτησης έως και 6,35 mm. Ο ιδανικός οδηγός τοποθέτησης είναι 3,2 mm. Οι οδηγοί τοποθέτησης διατίθενται για τη διευκόλυνση της διατήρησης του κενού, για τα αναλώσιμα μέρη ανατρέξτε στη σελίδα 29.
5. Απελευθερώστε τον διακόπτη της τσιμπίδας. Ο αέρας θα πρέπει να ρέει από το ακροφύσιο της τσιμπίδας.
6. Δύο δευτερόλεπτα μετά από την αποσυμπίεση του διακόπτη της τσιμπίδας, θα πρέπει να εκκινηθεί το πιλοτικό τόξο. Αμέσως μετά θα ακολουθήσει το κύριο τόξο, επιτρέποντας την έναρξη της κοπής. (Κατά τη λειτουργία 4 χρόνων, ο διακόπτης τσιμπίδας μπορεί να απελευθερωθεί μετά από τη δημιουργία του τόξου κοπής.)
7. Για την έναρξη της κοπής, δώστε μια μικρή κλίση στην τσιμπίδα για να αποφύγετε την εκτόξευση των λιωμένων υλικών που θα μπορούσε να καταστρέψει την τσιμπίδα. Όταν το τόξο διαπερνά το αντικείμενο εργασίας, τοποθετήστε την τσιμπίδα σε όρθια θέση και συνεχίστε με την κοπή.
8. Όταν ολοκληρωθεί η κοπή, ο διακόπτης της τσιμπίδας θα πρέπει να απελευθερωθεί και η τσιμπίδα θα πρέπει να απομακρυνθεί από το αντικείμενο εργασίας αμέσως μετά την ολοκλήρωση της κοπής. Με αυτό τον τρόπο, αποφεύγετε την επανέναρξη του πιλοτικού τόξου μετά από το σβήσιμο του τόξου κοπής και την πρόκληση καταστροφής στο ακροφύσιο (εμφάνιση διπλών τόξων).
bp29y
- 19 -
© ESAB AB 2012
9. Για γρήγορες επανεκκινήσεις στα μηχανήματα που υποστηρίζουν κοπή ράβδων
μην απελευθερώσετε το διακόπτη τσιμπίδας. Η τσιμπίδα θα επιστρέψει αυτομάτως στη λειτουργία πιλοτικού τόξου μετά από την κάθε κοπή και θα επιστρέψει στο κύριο τόξο, όταν η τσιμπίδα τοποθετείται πάνω από την επόμενη επιφάνεια εργασίας. Κατά την εργασία χωρίς λειτουργία κοπής ράβδων, απελευθερώστε απλώς και πιέστε ξανά τη σκανδάλη κατά τη διάρκεια της μετα-ροής για επανεκκίνηση του τόξου χωρίς καθυστέρηση της προ-ροής.
Ταχύτητα
Συνήθως, οι ταχύτητες της χειροκίνητης κοπής πλάσμα περιορίζονται από την ταχύτητα αποκοπής. Αυτή υποδεικνύει τη μέγιστη ταχύτητα με την οποία θα μπορείτε να μετακινείτε την τσιμπίδα κατά την κοπή ενώ εξακολουθεί η διείσδυση στο αντικείμενο εργασίας. Ωστόσο, για εφαρμογές που απαιτούν κοπή μεγαλύτερης ακρίβειας, ενδεχομένως να είναι σημαντικό να κόβετε πλησιέστερα στην ταχύτητα ποιότητας.
Εάν η κοπή πραγματοποιείται πολύ γρήγορα, μεγάλες ποσότητες λιωμένου μετάλλου ενδέχεται να σχηματίσουν σκωρία στην κάτω πλευρά της κοπής. Ενώ το μεγαλύτερο μέρος της σκωρίας που δημιουργείται από τον ανθρακούχο χάλυβα θα απομακρυνθεί εύκολα, ενδέχεται να αποτελεί ενόχληση. Οι ταχύτητες ποιότητας επιλέγοντας για να περιορίσουν στο ελάχιστο τον σχηματισμό σκωρίας.
Στη σελίδα NO TAG τα δεδομένα υποδεικνύουν τις μέγιστες ταχύτητες κοπής που είναι διαθέσιμες για την πηγή ρεύματος στα 30 - 50A. Παρατίθενται επίσης οι συστάσεις ταχύτητας κοπής ποιότητας για τον χάλυβα.
Λάβετε υπόψη σας ότι όταν η τσιμπίδα χρησιμοποιείται στα όριά της, υποβαθμίζεται η ποιότητα της κοπής.
6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η τακτική συντήρηση είναι σημαντική για τη λήψη της βέλτιστης απόδοσης και διάρκειας ζωής.
Μόνο τα άτομα που έχουν κατάλληλες ηλεκτρικές γνώσεις (εξουσιοδοτημένο προσωπικό) επιτρέπεται να αφαιρούν τις πινακίδες ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή τάσης τροφοδοσίας στην πηγή ρεύματος έχει αποσυνδεθεί εξωτερικά. Απενεργοποιήστε το διακόπτη της πρίζας πριν επιθεωρήσετε ή εργαστείτε με την πηγή ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
bp29y
Στις οδούς του πεπιεσμένου αέρα μπορεί να συγκεντρωθεί νερό ή έλαια. Φροντίστε πάντα να κατευθύνετε το πρώτο ρεύμα αέρα μακριά από τον εξοπλισμό, για την αποφυγή βλάβης.
- 20 -
© ESAB AB 2012
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Όλες οι εγγυήσεις που αναλαμβάνονται από τον προμηθευτή παύουν να ισχύουν εάν ο πελάτης ο ίδιος επιχειρεί οποιαδήποτε εργασία στο προϊόν κατά το χρονικό διάστημα της εγγύησης για να επισκευάσει οποιαδήποτε σφάλματα.
Εάν ο εξοπλισμός δεν λειτουργεί σωστά, σταματήστε αμέσως την εργασία σας και προσδιορίστε την αιτία του προβλήματος. Οι εργασίες συντήρησης θα πρέπει να διεξάγονται μόνο από άτομα με τις κατάλληλες γνώσεις. Οι ηλεκτρικές εργασίες θα πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένους ηλεκτρολόγους. Να μην επιτρέπετε ποτέ σε άτομα που δεν διαθέτουν τις κατάλληλες γνώσεις να ελέγχουν, να καθαρίζουν ή να επιδιορθώνουν τον εξοπλισμό. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και φθειρόμενα μέρη της ESAB.
6.1 Έλεγχος και καθαρισμός
Τα ακόλουθα σημεία της πηγής τροφοδοσίας θα πρέπει να ελέγχονται ή/και να καθαρίζονται τακτικά.
1. Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου επιστροφής στο αντικείμενο εργασίας.
2. Ελέγξτε ότι η προστατευτική γείωση του αντικειμένου εργασίας είναι συνδεδεμένη
με ασφάλεια στη γείωση του πλαισίου της πηγής ρεύματος.
3. Ελέγξτε την ασπίδα θερμότητας της τσιμπίδας. Αντικαταστήστε την σε περίπτωση που έχει καταστραφεί.
4. Να ελέγχετε το ηλεκτρόδιο και το ακροφύσιο για φθορές καθημερινά. Αφαιρέστε τυχόν πιτσιλιές και αντικαταστήστε τα ηλεκτρόδια και τα ακροφύσια όταν χρειάζεται. Εάν το ηλεκτρόδιο έχει κοιλότητα με βάθος που υπερβαίνει τα 3,2 mm στο κέντρο του, θα πρέπει να αντικατασταθεί. Εάν το ηλεκτρόδιο χρησιμοποιηθεί πέρα από αυτό το συνιστώμενο όριο φθοράς, ενδέχεται να προκύψουν βλάβες στην τσιμπίδα και την πηγή ρεύματος. Επιπλέον, μειώνεται σημαντικά η διάρκεια ζωής του ακροφυσίου όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρόδια περισσότερο από το συνιστώμενο όριο.
5. Ελέγξτε ότι τα καλώδια ή οι εύκαμπτοι σωλήνες δεν έχουν καταστραφεί και δεν έχουν λυγίσει.
6. Ελέγξτε αν όλες οι υποδοχές, οι συνδέσεις και οι τερματικοί σταθμοί εδάφους είναι συνδεδεμένα με ασφάλεια.
7. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι πηγές εισερχόμενου ρεύματος έχουν αποσυνδεθεί. Χρησιμοποιήστε προστατευτικά γυαλιά και μάσκα προσώπου και καθαρίστε εσωτερικά την πηγή ρεύματος χρησιμοποιώντας ξηρό πεπιεσμένο αέρα με χαμηλή πίεση.
8. Φροντίστε να αποστραγγίζετε συχνά το νερό από το φίλτρο κάτω από τους ρυθμιστές αέρα.
bp29y
- 21 -
© ESAB AB 2012
7 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΕΣ! Βεβαιωθείτε ότι η παροχή τάσης τροφοδοσίας στην πηγή ρεύματος έχει αποσυνδεθεί εξωτερικά. Απενεργοποιήστε το διακόπτη της πρίζας τροφοδοσίας πριν επιθεωρήσετε ή εργαστείτε με την πηγή ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο εξοπλισμός κοπής πλάσμα χρησιμοποιεί εξαιρετικά υψηλή τάση που ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή ακόμη και θάνατο. Να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί όταν εργάζεστε χωρίς τα καλύμματα.
Δοκιμάστε τους ακόλουθους συνιστώμενους ελέγχους και επιθεωρήσεις, πριν καλέσετε κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό για συντήρηση.
Τύπος σφάλματος Διορθωτική ενέργεια
Ανεπαρκής διείσδυση S Ρεύμα πολύ χαμηλής έντασης
S Πολύ μεγάλη ταχύτητα κοπής S Κατεστραμμένα ακροφύσια κοπής S Ακατάλληλη πίεση αέρα S Χαμηλός ρυθμός ροής αέρα
Το κύριο τόξο σβήνει. S Πολύ μικρή ταχύτητα κοπής
S Φθαρμένο ηλεκτρόδιο
Σχηματισμός σκωρίας (Σε ορισμένα υλικά και πάχη ενδέχεται να είναι αδύνατη η κοπή χωρίς καθόλου σκωρία.)
Εμφάνιση διπλών τόξων (Κατεστραμμένο στόμιο ακροφυσίου)
Ανομοιόμορφο τόξο S Κατεστραμμένο ακροφύσιο κοπής ή
Ασταθείς συνθήκες κοπής S Λανθασμένη ταχύτητα κοπής
Το κύριο τόξο δεν ανάβει. S Φθαρμένο ηλεκτρόδιο
Μικρή διάρκεια ζωής αναλωσίμων S Ακατάλληλη πίεση αερίου
S Ρεύμα πολύ χαμηλής έντασης S Πολύ μεγάλη ή πολύ μικρή ταχύτητα κοπής S Ακατάλληλη πίεση αέρα S Ελαττωματικό ακροφύσιο ή ηλεκτρόδιο S Χαμηλός ρυθμός ροής αέρα
S Χαμηλή πίεση αέρα S Κατεστραμμένα ακροφύσια κοπής S Χαλαρό ακοφύσιο κοπής S Μεγάλη συγκέντρωση πιτσιλισμάτων στο
ακροφύσιο
φθαρμένο ηλεκτρόδιο
S Χαλαρό καλώδιο ή συνδέσεις εύκαμπτου
σωλήνα
S Ηλεκτρόδιο ή/και ακροφύσιο κοπής σε κακή
κατάσταση
S Χαλαρές συνδέσεις S Δεν έχει συνδεθεί το καλώδιο εργασίας
S Μολυσμένη παροχή αέρα S Χαμηλός ρυθμός ροής αέρα
bp29y
- 22 -
© ESAB AB 2012
7.1 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Πρόβλημα Αιτία Λύση
Ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση 1, αλλά η πράσινη λυχνία LED (ενεργό) δεν ανάβει.
Η πηγή ρεύματος είναι ενεργοποιημένη, αλλά η κίτρινη λυχνία LED ΠΙΕΣΗ ΑΕΡΑ παραμένει αναμμένη.
Η πηγή ρεύματος είναι ενεργοποιημένη, αλλά η κίτρινη λυχνία LED ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ παραμένει αναμμένη.
Η πηγή ρεύματος είναι ενεργοποιημένη, αλλά η πορτοκαλί λυχνία LED ΣΦΑΛΜΑ παραμένει αναμμένη.
Η πηγή ρεύματος είναι ενεργοποιημένη, αλλά η κίτρινη λυχνία LED PIPπαραμένει αναμμένη.
Ενεργοποιείται ο θερμικός διακόπτης κατά τη διάρκεια της κοπής.
S Δεν υπάρχει τροφοδοσία. S Ενεργοποιημένος
αυτόματος διακόπτης
S Η πίεση του αέρα είναι
χαμηλή.
S Δεν υπάρχει αέρας
S Εξακολουθεί να παρατηρεί
ται υπερθέρμανση της πηγής ρεύματος. Η θερμοκρασία θα πέσει σύντομα με τον ανεμιστήρα αναμμένο.
S Ελαττωματικός διακόπτης
θερμοκρασίας.
S Η πηγή ρεύματος δεν είναι
ενεργοποιημένη. Έχει ενεργοποιηθεί η κάλυψη διακόπτη ασφαλείας.
S Παρουσιάζεται σφάλμα
parts-in-place.
S Η ισχύς που απαιτείται από
την πηγή ρεύματος έχει υπερβεί τη διαθέσιμη ισχύ από την εισερχόμενη τάση γραμμής.
S Μια άλλη συσκευή
λειτουργεί στην ίδια γραμμή.
S Ελέγξτε την παροχή
S Ελέγξτε τον διακόπτη.
S Αυξήστε την πίεση του
S Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
S Ενεργοποιήσετε την πηγή
S Επικοινωνήστε με τους
S Βεβαιωθείτε ότι τα
S Βεβαιωθείτε ότι ο
S Βεβαιωθείτε ότι τα
S Μειώστε το ρεύμα κοπής
S Μειώστε το μήκος του
S Μην συνδέετε άλλες
ρεύματος.
αέρα.
παροχή αέρα.
ρεύματος και περιμένετε μερικά λεπτά πριν να λειτουργήσει ξανά.
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς συντήρησης.
αναλώσιμα βρίσκονται στη θέση τους και έχουν τοποθετηθεί σφιχτά.
πλευρικός πίνακας έχει κλείσει σωστά (πλευρά επιθεώρησης συνδετήρα τσιμπίδας).
αναλώσιμα βρίσκονται στη θέση τους και έχουν τοποθετηθεί σφιχτά.
με την εντολή στον μπροστινό πίνακα ή μειώστε τη διάρκεια της κοπής.
καλωδίου σύνδεσης ή αυξήστε το τμήμα του καλωδίου.
συσκευές στην ίδια γραμμή.
bp29y
- 23 -
© ESAB AB 2012
Πρόβλημα ΛύσηΑιτία
Το τόξο δεν ανάβει ή το τόξο εξαφανίζεται κατά τη διάρκεια της κοπής.
S Τα αναλώσιμα μέρη της
τσιμπίδας είναι φθαρμένα.
S Η μονάδα τροφοδοσίας
έχει υπερθερμανθεί.
S Δεν υπάρχει επαρκής
πίεση αέρα.
S Η τάση της εισερχόμενης
γραμμής είναι χαμηλή.
Ο πιλότος λειτουργεί αλλά δεν υπάρχει επαρκές ρεύμα για την κοπή.
S Κακή επαφή του σφιγκτήρα
γείωσης
S Κακή σύνδεση του θετικού
πόλου στο καλώδιο της τσιμπίδας
Η κοπή δεν είναι κάθετη. S Φθαρμένο ηλεκτρόδιο ή
ακροφύσιο
S Ελέγξτε την τσιμπίδα και
τοποθετήστε τα ανταλ λακτικά εάν είναι απαραίτητο.
S Ελέγξτε εάν είναι αναμμένη
η κίτρινη λυχνία LED ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ στον μπροστινό πίνακα. Περιμένετε έως ότου η πηγή ρεύματος κρυώσει.
S Ελέγξτε εάν η κίτρινη
λυχνία LED ΠΙΕΣΗ ΑΕΡΑ είναι αναμμένη στο μπροστινό μέρος. Αυξήστε την πίεση του αέρα.
S Ελέγξτε την εισερχόμενη
γραμμή. Εάν χρησιμοποιεί τε επέκταση, βεβαιωθείτε ότι το τμήμα του καλωδίου είναι επαρκές.
S Βεβαιωθείτε ότι η επαφή
του σφιγκτήρα γείωσης με το κομμάτι που θα κοπεί είναι καλή.
S Ελέγξτε τη σύνδεση του
θετικού πόλου στην έξοδο στην πρίζα, ακόμη και στο εσωτερικό μέρος.
S Αντικαταστήστε το
ηλεκτρόδιο και το ακροφύσιο.
bp29y
- 24 -
© ESAB AB 2012
8 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ
Η επισκευή και η εργασία στο ηλεκτρικό μέρος θα πρέπει να γίνονται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις της ESAB. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και φθειρόμενα μέρη της ESAB.
PowerCut 700 είναι κατασκευασμένα και δικμασμένα σύμφωνα με τα διεθνή και ενρωπαΪκά στάνταρ EN 60974-1, EN 60974-10) Aφού γίνει συντήρηση ή επισκευή υπάρχει υποχρέωση εκ μέρους του συντηρητή να βεβαιωθεί ότι το προϊόν δεν παρεκλίνει από τις παραπάνω αναφερόμενες σταθερές.
Το PT-39 σχεδιάστηκε και δοκιμάστηκε σύμφωνα με τα διεθνές και ευρωπαϊκό πρότυπο EN 60974-7. Είναι υποχρέωση της μονάδας συντήρησης που πραγματοποίησε την εργασία συντήρησης ή επισκευής να βεβαιώνεται ότι το προϊόν συνεχίζει να συμμορφώνεται με τα εν λόγω πρότυπα.
Ανταλλακτικά μπορούν να παραγγέλλονται μέσω του πλησιέστερου σ' εσάς αντιπρο σώπου της ESAB, βλέπε την τελευταία σελίδα αυτής της δημοσίευσης.
bp29y
- 25 -
© ESAB AB 2012
Σχήμα σύνδεσης ΣΧΗΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
L1
L2
L3
UWZ
PCB LINE FILTER
COD.61288500
R
ST
GND
S1
1
1
OUT1
IN1
1
1
OUT2
IN2
1
1
OUT3
IN3
J1
1
J2
1
J3
1
I
J8
II
J9
III
J10
PCB FUSES
COD.61288600
R S
GND
T
+
MV1
123
4
J2
COD.61289800
PCB FAN
J1
1 2
F1
TR1
400V 0V 230V
0V
2T/ 4T
PANEL SAFETY SWITCH
PCB PRIMARY
J6
12345678910111213
9V
123456789
J7
J1 9VAC1 9VAC2 18VAC1
18VAC2
24VAC1
24VAC2
S2
S3
1 6 2 7 3 8 4 9 5 10
BA
J4
1 4 2 5 3 6
DL5
MAIN
PCB MICROPROCESSOR LOGIC CONTROL
DL4
PIP
O.TEMP.
COD.61272300
1011121314
DL3
14
DL2
FAIL
INVERTER
COD.61288700
J2
1
2
12
J8
GAS
6
11
5
10
4 9
DL1
3 8 2 7 1
J3
1 2 3 4
J5
1 2 3 4
bp29diag
- 26 -
© ESAB AB 2012
.
T2
T1
.
1 2 3 4 5
J1
6 7 8 9 10
R13
PCB SEC. INVERTER
COD.61287900
HS1
J3
J10
1 2 3 4 5 6
L4
J6
1
J5
1
J4
1
1
1
COD.61283800
J11J2
PCB PILOT ARC
J3
1
D C B A
+
TORCH
SWITCHTORCH
PILOT
PRESS1 PRESS2
PILOT1
EVA1
SOLENOID VALVE
TORCH1
TORCH2
I CUT.
S4
PRESSURE SWITCH
1
2
J3
J5
1
J7
1
C
D
12345
678
9
PCB INTERFACE
COD.61272400
OPTIONAL INTERFACE
POWER
J1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MATE−N−LOCK 12
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
J2A
1
10
J1
J4A
1
J6A
1
3 2 1
J2
bp29diag
- 27 -
© ESAB AB 2012
Stainless Steel and Aluminium Cut Speeds
Carbon Steel Cut Speeds
bp29a2
- 28 -
© ESAB AB 2012
PowerCut™ 700, PT-39
Αναλώσιμα ανταλλακτικά ΑναλΩσιμα ανταλλακτικΑ
Wear parts
Wear parts kit PT-39
Qty Ordering no. Denomination Notes
0558 010 585 Wear parts kit consisting of: 50 Amp for PowerCut 700
3 0558 005 220 Electrode
1 0558 005 217 Gas baffle 30 - 80 Amp
4 0558 004 878 Nozzle 50 Amp
1 0558 011 886 Retaining cup
1 0558 010 581 Standoff guide assy
3
1
1
O-ring .301ID .070W Nitrile
Grease silicon dow DC-111 (1/4 Oz)
Fuse fast-act 2A 250V
bp29wear
- 29 -
© ESAB AB 2012
PowerCut™ 700, PT-39
Αριθμός παραγγελίας ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΑΡΑΓΓΕΛIΑΣ
Ordering no. Denomination Type Notes
0700 210 881 Power source for plasma
cutting incl torch (7.6 m), return cable and wear part kit
0700 210 200 Interface kit for mechanised
torch PT-37
0558 011 580 Torch PT-39 7.6 m
0558 011 581 Torch PT-39 15.2 m
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
PowerCut™ 700 400V, 3-ph
bp29o
- 30 -
© ESAB AB 2012
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 31 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...