ESAB PowerCut 1300, PowerCut 1600 Instruction manual [sk]

Page 1
SK
Powercut
ä
1300/ 1600
Navod na pouitie
Valid for serial no. 034-xxx-xxxx0449 551 001 SK 20120905
Page 2
- 2 -
Page 3
1 BEZPEČNOSŤ 4.....................................................
2 ÚVOD 6.............................................................
2.1 Zariadenie 6................................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6................................................
4 INŠTALÁCIA 7.......................................................
4.1 Kontrola dodávky a umiestnenie 8.............................................
4.2 Sieťové napájanie 9.........................................................
4.3 Prívodná vzduchová prípojka 9................................................
4.4 Prípojka pre spätný kábel 10...................................................
4.5 Prípojka horáka 11...........................................................
5 PREVÁDZKA 12......................................................
5.1 Prípojky 12..................................................................
5.2 Ovládacie prvky 13...........................................................
5.2.1 Legenda symbolov 14....................................................
5.3 Rezanie 15..................................................................
6 ÚDRŽBA 16..........................................................
6.1 Kontrola a čistenie 16.........................................................
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 17..................................
7.1 Chybové kódy 18.............................................................
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 19...........................
DIAGRAM 20............................................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 22...............................................
PRÍSLUŠENSTVO 23.....................................................
TOCk
- 3 -
Page 4
SK
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla. S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke. S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
bp16ka
- 4 -
© ESAB AB 2011
Page 5
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami. S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku. S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu. S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy. S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu. S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE!
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste mu porozumeli.
bp16ka
- 5 -
© ESAB AB 2011
Page 6
SK
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné ochranné prostriedky na rezanie a príslušenstvo.
2 ÚVOD
Plazmový napájací zdroj Powercut 1300/1600 a plazmový rezací horák PT-38 tvoria kompletný a bezpečný plazmový rezací systém na ručné rezanie a vydlabávanie. Dodáva rezný výkon na oddeľovanie materiálov do hrúbky 45 mm.
Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 23.
2.1 Zariadenie
Napájací zdroj sa dodáva s:
S sieťový kábel, 3 m S návod na obsluhu S spätný kábel so svorkou S plazmový rezací horák, 7,5 m, dodávaný podľa označení na strane 22.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Powercut 1300 Powercut 1600 Sieťové napätie Sieťové napájacie napätie Ssc min. 4,0 MVA
Rozsah nastavenia 20 – 70 A 20 – 90 A Dovolené zaťaženie
60 % zaťažovací cyklus 100 % zaťažovací cyklus
Účinnosť pri maximálnom prúde 89 % 89 % Napätie na svorkách U Prevádzková teplota
Prepravná teplota Akustický tlak naprázdno < 70 dB (A) < 70 dB (A)
Rozmery, d x š x v 706 x 322 x 379 mm 706 x 322 x 379 mm Hmotnosť 41 kg 41 kg Trieda izolácie transformátora H H Stupeň krytia IP 23 IP 23
0
3 400 V $10 % 50/60 Hz 3 400 V $10 % 50/60 Hz
Ssc min. 4,0 MVA
Zmax. 0.04 W
90 A / 115 V 70 A / 115 V
208 V 280 V
Zmax. 0.04 W
90 A / 115 V 70 A / 115 V
10 až 40 °C 10 až 40 °C
20 až 55 20 až 55
bp16ka
- 6 -
© ESAB AB 2011
Page 7
SK
Napájací zdroj, S
Minimálny skratový výkon siete v súlade s normou IEC 61000-3-12
Napájací zdroj, Z
Maximálny dovolený priebeh impedancie siete v súlade s normou IEC 61000-3-11.
Prevádzkové zaťaženie
Pod prevádzkovým zaťažením sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu, počas ktorého možno zvárať alebo rezať s určitým zaťažením bez preťaženia zariadenia. Zaťažovací cyklus platí pre dobu 40° C.
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody. Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro stredí.
sc min.
max
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
Správna inštalácia je veľmi dôležitá pre bezproblémovú prevádzku a dobré rezacie výsledky. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte každý krok v tejto kapitole.
VAROVANIE!
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ Rešpektujte bezpečnostné opatrenia proti úderom elektrického prúdu. Uistite sa, že všetky napájacie napätia
sú odpojené – vypnite spínač na sieťovej zásuvke a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky pred uskutočňovaním akýchkoľvek elektrických pripojení v zváracom zdroji.
VAROVANIE!
Je veľmi dôležité, aby bolo šasi pripojené na schválené elektrické ochranné uzemnenie, aby sa tak predišlo úderom elektrického prúdu a úrazom spôsobeným elektrickým prúdom. Dbajte, aby ochranné uzemnenie nebolo omylom pripojené k fázovým vodičom.
VAROVANIE!
Nevyhovujúce pripojenie alebo nepripojenie spätného kábla k zvarencu môžu spôsobiť smrteľný úder elektrickým prúdom.
VAROVANIE!
bp16ka
Zariadenia na filtráciu vzduchu sa nesmú používať – inštalácia alebo montáž akéhokoľvek druhu zariadení na filtráciu bráni prúdeniu chladného vzduchu a spôsobuje riziko prehriatia. Záruka stráca platnosť, ak sa použije vzduchový filter akéhokoľvek typu.
- 7 -
© ESAB AB 2011
Page 8
SK
VAROVANIE
Zvárací zdroj NESPÚŠŤAJTE s demontovaným krytom. NEPRIPÁJAJTE zariadenie pod napätím alebo ak ho držíte alebo prenášate. NEDOTÝKAJTE sa žiadnych dielov horáka, keď je napájacie napätie zapnuté.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácnosti môže tento výrobok spôsobiť rušenie rádiového príjmu. Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá používateľ.
UPOZORNENIE!
Zvárací zdroj umiestňujte najmenej 3 metre od miesta rezania, pretože iskry a odstreky trosky môžu poškodiť zvárací zdroj
4.1 Kontrola dodávky a umiestnenie
1. Odstráňte obal. Skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené, čo nemuselo byť viditeľné hneď pri prevzatí dodávky. Akékoľvek poškodenia nahláste okamžite prepravnej spoločnosti.
2. Skontrolujte, či v balení nie sú voľne uložené diely. Skontrolujte, či vzduchové kanáliky na zadnom paneli krytu nie sú upchané obalovým materiálom, ktorý by mohol zabrániť prúdeniu vzduchu cez zvárací zdroj.
Napájací zdroj má zdvíhacie oko a dá sa jednoducho zdvihnúť. Skontrolujte, či použité zdvíhacie zariadenie dokáže uniesť hmotnosť zváracieho zdroja. Hmotnosť sa uvádza v tabuľke v TECHNICKÝCH ÚDAJOCH, pozri kapitolu 3.
VAROVANIE!
Výrobok sa musí zdvíhať nasledovne:
3. Napájací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli upchané. Minimálna dovolená vzdialenosť od steny alebo od inej prekážky je 30 cm.
4. Na rezanie je potrebný zdroj vzduchu produkujúci čistý a suchý vzduch s prietokom najmenej 236 l / m s tlakom 6,2 bary (90 psig). Tlak rezacieho vzduchu nesmie prekročiť 10,3 baru (150 psig), čo zodpovedá maximálnemu tlaku na prívode pre filter-regulátor, ktorý je súčasťou dodávky.
bp16ka
- 8 -
© ESAB AB 2011
Page 9
SK
4.2 Sieťové napájanie
Presvedčite sa, že napájací zdroj je pripojený k správnemu napájaciemu napätiu a je chránený poistkou so správnou menovitou hodnotou. Zásuvka musí mať prípojku ochranného uzemnenia.
Typový štítok s údajmi o napájacej prípojke
Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálny prierez kábla
Powercut 1300 Powercut 1600 Sieťové napätie 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz Prierez sieťového kábla mm Prúd fázy I Poistka, proti prepäťovým špičkám 25 A 30 A
1eff
2
4 G 6 4 G 6
18 A 20 A
Poznámka! Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú
švédskym predpisom. Napájací zdroj používajte v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi.
VAROVANIE!
Pred vybratím poistky skontrolujte, či je napájací zdroj vypnutý.
4.3 Prívodná vzduchová prípojka
Prívod vzduchu pripojte k prívodnej prípojke filtra.
- 9 -
bp16ka
© ESAB AB 2011
Page 10
SK
4.4 Prípojka pre spätný kábel
Spätný kábel pripojte k zvarencu. Skontrolujte, či je obrobok pripojený k schválenému uzemneniu vhodne dimenzovaným uzemňovacím káblom.
bp16ka
- 10 -
© ESAB AB 2011
Page 11
SK
4.5 Prípojka horáka
Otvorte kryt na prednom paneli.
Zásuvku kábla horáka pripojte k zásuvke na paneli. Skontrolujte orientáciu zásuviek, aby boli správne spojené.
Pripojte vzduchovú hadicu k rýchlospojke. Vložte poistku proti vytrhnutiu do štvorcového výrezu v prednej časti.
Pripojte napájací kábel k vidlici na prednej strane a otočte ním v smere hodinových ručičiek, aby sa zaistil. Kryt nasaďte späť.
bp16ka
- 11 -
© ESAB AB 2011
Page 12
SK
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením nájdete na strane 4. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne prečítajte!
5.1 Prípojky
1 Sieťový kábel 4 Prívod filtrovaného suchého
vzduchu
2 Volič vstupného napätia 5 Horák
3 Poistka (2 A) 6 Spätný kábel so svorkou
bp16ka
- 12 -
© ESAB AB 2011
Page 13
SK
5.2 Ovládacie prvky
1 Vypínač ZAP / VYP 4 Spúšť horáka / Spúšť plynového
testu
2 Ovládač výstupného prúdu 5 Tlakový regulátor
3 Displej
Sieťový vypínač - (1)
Otočte gombík v smere hodinových ručičiek do polohy na „ZAP“ pre normálnu prevádzku. Otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek na „VYPNUTIE“.
Ovládač výstupného prúdu - (2)
Nastaviteľný od 20 do 90 A. Nastavovacie parametre – pozri diagramy rezných údajov v návode horáka.
bp16ka
- 13 -
© ESAB AB 2011
Page 14
SK
Displej - (3)
Počas normálnej prevádzky zobrazuje aktuálne nastavenie. Pri prvom zapnutí jednotky sa nakrátko zobrazí verzia softvéru.
Keď je agregát v režime „TEST PLYNU“, na displeji sa objaví nastavený tlak vzduchu v baroch. Servisný technik môže nastavenie prepnúť na psi.
Ak by v bežnej prevádzke došlo k poruchovému stavu, na displeji sa zobrazí číslo kódu, pozri kapitolu 7.1.
Spúšť horáka / spínač plynového testu - (4)
Prevádzkové režimy:
Normálna spúšť (STREDNÁ poloha) - nastavenie sa používa pre väčšinu rezacích a dlabacích operácií. Obsluha musí držať spínač horáka stlačený dnu počas celej rezacej operácie a na konci rezu ho uvoľniť. Odporúča sa na normálne rezanie, náročnejšie rezanie kovu, roštov a dlabanie.
Zámok spúšte (poloha DOLU) - umožňuje uvoľniť spínač horáka po spustení a zapálení rezacieho oblúka. Oblúk na konci rezu zhasnete stlačením a opätovným uvoľnením spínača horáka alebo odtiahnutím horáka od zvarenca. Neodporúča sa na náročnejšie rezanie kovu a roštov.
Režim Test:
Spínač Test plynu (HORNÁ poloha) - na displeji sa zobrazí tlak prúdiaceho vzduchu. Regulátor vzduchu sa pred rezacími operáciami musí nastaviť na odporúčaný tlak. Niekoľko minút nechajte prúdiť vzduch. Tým by sa mal odstrániť kondenzát, ktorý sa mohol nahromadiť počas odstávky. Presvedčite sa, že prepínač je prestavený do in polohy normálnej spúšte alebo zámku spúšte pred začiatkom akejkoľvek rezacej operácie.
Tlakový regulátor - (5)
Reguluje tlak vzduchu horáka. Otočením v smere hodinových ručičiek sa tlak zvyšuje a otočením proti smeru sa tlak zníži.
5.2.1 Legenda symbolov
Napájanie (1) Plynový test (4)
Normálna spúšť (4) Zámok spúšte (4)
Tlak vzduchu (5) Spätný kábel
POZNÁMKA! Agregát sa z výroby dodáva s regulátorom nastaveným tak, aby sa na horák
privádzal tlak 5,5 bar (80 psig) zo zdroja s tlakom 6,5 bar (95 psig). Ak tlak na prívode do jednotky prekročí 6,5 bar (95 psig) a až do najvyššieho odporúčaného tlaku 10,3 bar (150 psig), otočte regulátor tlaku proti smeru hodinových ručičiek a znížte tlak na horáku na 5,5 bar (80 psig). Postupujte podľa pokynov na plynový test uvedených hore.
bp16ka
- 14 -
© ESAB AB 2011
Page 15
SK
5.3 Rezanie
1. Prepnite vypínač (na zásuvke a pod.) na ZAP.
2. Skontrolujte, či je k zváraciemu zdroju pripojený kompresor.
3. Vypínač sieťového napájacieho napätia prestavte na I (Zap).
4. Prepínač prestavte nahor na režim plynového testu (GAS TEST). Tlakový regulátor nastavte na 5,5 bar (80 psi).
5. Prepínač prestavte do normálneho režimu (UPROSTRED) alebo do režimu zámku spúšte (DOLU).
6. Po spustení rezania sa horák musí držať pod uhlom 5 až 15° dopredu. Tento uhol je veľmi užitočný pri vytvorení „kvapkového“ rezu. Keď nepoužívate stojanové vedenie, dýzu musíte držať približne 3,2 mm - 6,4 mm od zvarenca.
7. Stlačte spínač horáka. Z horáka dýzy by mal prúdiť vzduch.
8. Dve sekundy po stlačení spúšte horáka by sa mal zapáliť pilotný oblúk. Okamžite musí nasledovať hlavný oblúk, čo umožní začať rezanie. (Ak používate funkciu ZÁMKU SPÚŠTE, spínač horáka sa po zapálení rezacieho horáka uvoľní.)
9. Na začatie rezu horák nakloňte, aby sa roztavený materiál nemohol vracať a poškodiť tak horák. Keď preskočí oblúk na zvarenec, horák dajte do zvislej polohy a pokračujte na rezanie.
10. Pri ukončení rezu musí byť spínač horáka uvoľnený (stlačte a uvoľnite, ak používate funkciu ZÁMKA SPÚŠTE) a horák ihneď zdvihnutý od zvarenca okamžite po ukončení rezu. Predíde sa tak opätovnému zapáleniu pilotného oblúka po zhasnutí rezného oblúka, čo by spôsobilo poškodenie dýzy (dvojitý elektrický oblúk).
11. Pri rýchlom opätovnom spúšťaní, napríklad pri rezaní roštov alebo náročných otvorov vypínač horáka neuvoľňujte. V režime dofuku môže byť stlačením spúšte horáka znova zapálený oblúk. Takto sa vyhnete 2-sekundovej predfukovej časti rezacieho cyklu.
bp16ka
- 15 -
© ESAB AB 2011
Page 16
SK
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
VAROVANIE!
Dbajte, aby bol prívod sieťového napätia do stroja vypnutý externe. Pred kontrolou alebo prácou na napájacom zdroji vypnite spínač na sieťovej zásuvke.
VAROVANIE!
Vo vedeniach stlačeného vzduchu sa môže nazbierať voda alebo olej. Prvý prúd vzduchu vždy smerujte od zariadenia, aby ste predišli jeho poškodeniu.
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek prípadné poruchy.
Ak zariadenie nepracuje správne, okamžite zastavte prácu a určite príčinu problému. Práce na údržbe môžu vykonávať iba osoby s potrebnými vedomosťami. Elektrické práce môžu vykonávať iba elektrikári s osvedčením. Nikdy nedovoľte, aby zariadenie kontrolovali, čistili alebo opravovali iné osoby ako osoby s potrebnými vedomosťami. Používajte len originálne náhradné diely.
6.1 Kontrola a čistenie
Nasledujúce body na napájacom zdroji sa musia pravidelne kontrolovať alebo čistiť.
1. Skontrolujte pripojenie spätného kábla a pripojte k zvarencu.
2. Skontrolujte, či je ochranné uzemnenie na zvarenci spoľahlivo pripojené k uzemneniu na šasi napájacieho zdroja.
3. Skontrolujte tepelný štít horáka. V prípade poškodenia ho vymeňte.
4. Každý deň skontrolujte opotrebenie elektródy a dýzy. Podľa potreby odstráňte všetky odstreky, vymeňte elektródu a dýzu. Ak je v strede elektródy jamka hlbšia ako 1,5 mm musí sa vymeniť. Ak sa elektróda používa aj po dosiahnutí tohto odporúčaného limitu opotrebenia, môže dôjsť k poškodeniu horáka a napájacieho zdroja. Životnosť dýzy sa výrazne znižuje aj pri použití elektródy pod odporúčaným limitom.
5. Skontrolujte, či káble alebo hadice nie sú poškodené alebo zohnuté.
6. Skontrolujte, či je pevné pripojenie všetkých zásuviek, prípojok a uzemňovacích svoriek.
7. Dbajte, aby boli odpojené všetky prívodné prípojky energií. Používajte ochranné okuliare a tvárovú masku a vyčistite vnútro napájacieho zdroja vyfúkaním suchým stlačeným vzduchom s nízkym tlakom.
8. Pravidelne vypúšťajte vodu z filtra pod regulátormi vzduchu.
bp16ka
- 16 -
© ESAB AB 2011
Page 17
SK
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
VAROVANIE!
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ Dbajte, aby bol prívod sieťového napätia do stroja vypnutý externe. Vypnite spínač na sieťovej zásuvke pred kontrolou alebo prácou na napájacom zdroji.
VAROVANIE!
Plazmové rezacie zariadenia používajú extrémne vysoké napätia, ktoré môžu spôsobiť závažný úraz a dokonca aj smrť. Pri práci s demontovanými krytmi je potrebná extrémna opatrnosť.
Predtým, ako zavoláte technika autorizovaného servisu, skúste ešte vykonať nasledujúce odporúčané kontroly a prehliadky.
Druh poruchy Nápravné opatrenie
Nehorí oblúk. S Skontrolujte, či je zapnutý sieťový vypínač.
S Skontrolujte, či sa privádza prúd a či sú
správne pripojené spätné káble.
S Skontrolujte, či je nastavená správna
hodnota prúdu.
Počas rezania sa prúd prerušuje. S Skontrolujte, či sa neaktivovali ochrany proti
tepelnému preťaženiu.
S Skontrolujte poistky obvodu sieťového
napájania.
Ochrana proti tepelnému preťaženiu sa aktivuje príliš často.
Neuspokojivý rezný výkon. S Skontrolujte, či sa privádza prúd a či sú
S Presvedčite sa, či neboli prekročené
menovité údaje pre zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená).
správne pripojené spätné káble.
S Skontrolujte, či je nastavená správna
hodnota prúdu.
S Skontrolujte, či sa používa správna
elektróda.
S Skontrolujte poistky obvodu sieťového
napájania.
Ak neviete lokalizovať problém, vypnite prívod napájacieho napätia, otvorte jednotku a vizuálne skontrolujte všetky komponenty a vodiče. Hľadajte poškodené alebo vytečené kondenzátory a iné príznaky poškodenia alebo zmenu sfarbenia.
bp16ka
- 17 -
© ESAB AB 2011
Page 18
SK
7.1 Chybové kódy
Ak by došlo k poruchovému stavu v bežnej prevádzke, na displeji sa zobrazí číslo kódu. Všetky kontrolky poruchy zostávajú zapnuté najmenej 10 sekúnd. Ak sa porucha odstráni, automaticky sa všetky vynulujú okrem kontrolky nadprúdu. Ak chcete vynulovať nadprúdový istič, napájanie musíte na 5 sekúnd vypnúť a potom znova zapnúť.
Kód Problém Príčina Riešenie
1
Napätie siete, naprázdno +/– 15 %
2
Napätie siete, rezanie +/– 20 %
3
Ovládacie predpätie, +/– 15 V rozvod predpätia
4 Tepelné ističe
5 Tlak Tlak vzduchu je mimo
6 Oblúk sa nezapaľuje. Nebolo dosiahnuté
7 Prekročený časový limit
pilotného oblúka (pribl. 5 s).
8 Porucha horáka Elektróda sa dotýka dýzy,
10 Problém pri opätovnom
pripojení.
11 Nadprúd na primárnej strane. Porucha konvertora. Jednotku odošlite do
12 Výpadok fázy, vypnutie na
primárnej strane (sieťové napájanie)
13 Porucha napätia na svorkách Pri automatickej kontrole
Privádzané sieťové napätie mohlo klesnúť alebo stúpnuť nad nastavenú menovitú hodnotu.
Privádzané sieťové napätie mohlo klesnúť alebo stúpnuť nad nastavenú menovitú hodnotu počas rezania.
Transformátor ovládacích obvodov neprivádza správne napätie na ovládacie obvody.
Tepelný istič vypína ­zariadenie je prehriate.
dovolený rozsah, min. 5,1 bar a max. 6,5 bar.
preskočenie oblúka. Proces rezania nezačal do 5
sekundového limitu.
nedá sa oddeliť). Problém sa vyskytuje hlavne
ak nie je pripojený Hallov snímač.
Prekročenie menovitého zaťažovacieho cyklu v jednej fáze
spotrebného materiálu PIP (Použité diely) sa nedá detegovať napätie ani prúd.
Skontrolujte sieťové napätie.
Skontrolujte sieťové napätie.
Skontrolujte transformátor a riadiacu dosku.
Zariadenia nechajte vychladnúť. Skontrolujte, či je dostatočné vetranie.
Skontrolujte nastavený tlak stlačeného vzduchu.
Skontrolujte uzemňovací vodič.
Spustenie do 5 sekúnd:
Skontrolujte a podľa potreby vymeňte spotrebný materiál.
Skontrolujte káblové prepojenie medzi doskou prúdového snímača a riadiacou doskou.
Skontrolujte, či na horáku nie je skrat medzi dýzou a obrobkom.
Odstráňte z prednej časti horáka prípadné znečistenia.
autorizovanej servisnej dielne na opravu.
Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania.
Jednotku odošlite do autorizovanej servisnej dielne na opravu.
bp16ka
- 18 -
© ESAB AB 2011
Page 19
SK
Kód RiešeniePríčinaProblém
14 Prekročenie teploty v
opláštení prístroja.
15 Porucha nabíjania zbernice Podpätie primárnej zbernice. Skontrolujte nabíjačku
19 Predčasné stlačenie spúšte
horáka
20 Bez spätného spojenia pri
kontrole spotrebného materiálu PIP (Použité diely).
Teplota je vyššia ako dovolená medzná pracovná teplota.
Spúšť horáka stlačená pri zapnutí napájania.
Piest sa nevtiahol po uvoľnení plynu.
Skontrolujte vetranie okolo jednotky.
Skontrolujte otvory na chladiaci vzduch a presvedčite sa, že z nich boli odstránené všetky prekážky.
zbernice. Skontrolujte spúšť.
Skontrolujte a vyčistite spotrebný materiál.
Skontrolujte prívod stlačeného vzduchu.
21 Bez neprerušeného
prúdového obvodu pri kontrole spotrebného materiálu PIP (Použité diely).
Piest neodpadol, keď sa odpojil prívod vzduchu.
Skontrolujte a vyčistite spotrebný materiál.
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
Powercut 1300/1600 bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem 60974-1 a normy 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedenej norme.
Vždy uvádzajte výrobné číslo jednotky, na ktorej sa diely budú používať. Výrobné číslo je vyrazené na meracej doske jednotky.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
bp16ka
- 19 -
© ESAB AB 2011
Page 20
Diagram
bp16e
- 20 -
© ESAB AB 2011
Page 21
bp16e
- 21 -
© ESAB AB 2011
Page 22
Powercut 1300/ 1600
Objednávacie číslo
Ordering no. Denomination Type Notes
0558 007 224 Power source for manual
plasma cutting
0558 007 235 Power source for manual
plasma cutting incl torch
0558 007 234 Power source for manual
plasma cutting
0558 006 786 Torch PT38 7.5 m 0459 839 081 Spare parts list Powercutä 1300 0459 839 073 Spare parts list Powercutä 1600
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
Powercutä 1300 CE 400 V
Powercut ä1600 CE + PT38
Powercutä1600 CE 400 V
400 V
bp16o
- 22 ­Edition 20120905
Page 23
Powercut 1300/ 1600
Príslušenstvo
Trolley .................................. 0558 007 898
Gas flow measuring kit ................... 0558 000 739
Water separator .......................... 0558 007 897
Torches
PT-37 Torch with rack 4.5' (1.4m) .........
PT-37 Torch with rack 17' (5.2m) ..........
PT-37 Torch with rack 25' (7.6m) ..........
PT-37 Torch with rack 50' (15.2m) ........
PT-37 Torch w/o rack 4.5' (1.4m) ..........
PT-37 Torch w/o rack 17' (5.2m) ..........
PT-37 Torch w/o rack 25' (7.6m) ..........
PT-37 Torch w/o rack 50' (15.2m) ..........
PT38 torch, 50' (15.2 m) ...................
0558 004 860 0558 004 861 0558 004 862 0558 004 863 0558 004 894 0558 004 895 0558 004 896 0558 004 897
0558 006 787
bp16a
- 23 ­Edition 20120905
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...