ESAB POWER COMPACT 200, POWER COMPACT 250 Instruction manual [fr]

Page 1

Power Compact 200/250

Halvautomat Semi-automatic Halbautomat Semi-automatique

Bruksanvisning och reservdelsförteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste des pièces détachées

Page 2

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida INHALTVERZEICHNIS

INLEDNING . 3
TEKNISK BESKRIVNING . 4
TEKNISKA DATA . 5
INSTALLATION . 6
TILLBEHÖR 14
SCHEMA 58
RESERVDELSFÖRTECKNING 63

LIST OF CONTENTS

INTRODUCTION 15
TECHNICAL DESCRIPTION 16
TECHNICAL DATA 17
INSTALLATION 18
ACCESSORIES 27
DIAGRAM 58
SPARE PARTS LIST 63
EINLEITUNG 28
TECHNISCHE BESCHREIBUNG 29
TECHNISCHE DATEN 30
INSTALLATION 31
ZUBEHÖR 40
SCHALTPLAN 58
ERSATZTEILVERZEICHNIS 63

Page SOMMAIRE

Page

Seite

INTRODUCTION 41
DESCRIPTION TECHNIQUE 42
SPÈCIFICATION TECHNIQUE 43
INSTALLATION 44
ACCESSOIRES 53
SCHÉMA 58
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES . 63

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles Rights reserved to alter specifications without notice Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable

Page 3

INTRODUCTION

Soudage semi-automatique (MIG-MAG) MIG, abréviation de "METAL INERT GAS" concerne le soudage avec un gaz de protection inerte, de l'argon en général.

MAG, abréviation de "METAL ACTIVE GAS" concerne le soudage avec un gaz de protection actif, CO2 en général ou des mélanges de gaz.

Page 4

DESCRIPTION TECHNIQUE

DESCRIPTION TECHNIQUE

Power Compact 200 et 250 sont deux machines compactes pour soudage MIG/MAG, destinées aux ateliers soudant des tôles minces ou de moyenne épaisseur. Ces machines ont une capacité élevée pour les travaux de réparation et d'entretien; elles sont refroidies par ventilateur, équipées d'origine pour le soudage continu, par points et par intervalle. Pour les travaux de carrosserie, elles peuvent utiliser un certain nombre d'accessoires spécifiques.

Les Power Compact recoivent des bobines de fil de diamètre extérieur 300 mm, capacité 15 kg. Elles sont livrées avec une plateforme pour bouteille de gaz, des roues orientables à l'avant, et de fortes roues caoutchouctées à l'arrière, pour un déplacement facile. Sur le dessus de la machine, un tapis de caoutchouc constitue une tablette très pratique. Les Power Compact sont livrées complètes, avec torche (I=3m), avec câble de pièce (I=5m) pince de pièce, et connecteur OKC, avec tuyau de gaz (I=3m) et ses colliers de serrage, munies d'un câble d'alimentation de 5 m.

La Power Compact 250 est prévue pour alimentation Triphasée. Alors que la 200 existe en version triphasée et en version monophasée. Tension d'alimentation, voir le tableau "Raccordement au réseau".

Page 5

SPÈCIFICATION TECHNIQUE

PC 200 PC 200 PC 250
Réseau 1-fase
50-60 Hz
3-fase
50-60 Hz
3-fase
50-60 Hz
Tension (V) 200/230 230/400-415
415/500
230/400-415
Fusibles lents (A) 25 16 10 16 10
Section câble (mm 2 ) 3x2,5 4x1,5 4x1,5
Capacité
20%
30%
60%
100%
200A/24V
-
115A/20V
90A/19V
200A/24V
-
-
70A/18V
-
250A/27V
180A/23V
130A/21V
Tension á vide
Sélecteur de tension
Uo=17-37V
10 pos.
Uo=17-36V
10 pos.
Uo=16-35V
10 pos.
Nbre de sorties
de l'inductance
Vitesse d'avance fil
2
1-17m/mn
2
1-17 m/mn
2
1-17m/mnn
Tps soudage
(Points et intervalle)
Temps de pause
Rendement η
Facteur de puissance λ
0,2-2 s.
0,2-2 s.
0,69
0,87
0,2-2 s.
0,2-2 s.
0,72
0,88
0,2-2 s.
0,2-2 s.
0,77
0,95
Tension de commande
Classe d′isolation
Poids
42V C.A.
IP 21
66 kg
42V C.A.
IP 21
73 kg
42V C.A.
IP 21
76 kg
Prof.,lar.,hau. mm 840x375x736 840x375x736 840x375x736

Les Power Compact 200 et 250 sont conformes aux normes internationales SS 483 01 11,ISO R700, NF A 85 013 et VDE 0542.

IP

Le code IP indique le degré d'étanchéité aux objets durs et à l'eau.

Un appareil marqué IP 21 est destiné à être utilisé à l'intérieur, tandis que IP 23 peut aussi être utilisé à l'extérieur.

Page 6

INSTALLATION

Déballage

Après déballage, monter les roues et la plateforme suivant instructions de montage.

Raccordement au réseau

Vérifiez d'abord que la prise est munie des fusibles préconisés plus haut. Au cours de montage de la prise, il est indispensable de raccorder le fil jaunevert à la broche de terra de la prise. Les autres fils, 2 en version (1.~) et 3 en version (3.~) seront raccordés respectivement à deux ou trois broches de la prise, marquée L1 L2 L3 sans ordre à respecter.

Attention.

Le raccordement électrique ne doit être fait que par une personne qualifiée.

Câble de pièce

Une extrémité, munie d'un connecteur se raccorde á la borne -A ou -B. A l'autre extrémité, est montée la pince de pièce. Serrer bien son écrou pour ne pas avoir de mauvais contact.

Raccordement de la torche de soudage

Elle se raccorde sur la face avant de la machine. Avec la clé fournie, deserrez la vis 6 pans creux du bloc de connection, puis engager le connecteur de la torche bien à fond, et resserrer la vis.

Embout contract

L'embout contact doit être vissé à l'extrémité du tube contact du col de cygne de la torche.

Reportez-vous au manuel d'instructions, PSF 160 ou 250, livré avec la torche, pour les diamètres de fils. Pour monter l'embout contact, enlever la buse à gaz, visser et serrer correctement l'embout contact, puis remettre la buse à gaz enveillant à ce que sa face avant soit dans le même plan que la face avant de l'embout contact.

Page 7

Galets d'alimentation

Assurez-vous que le bon galet et la gorge en service conviennent á votre fil. Chaque galet a deux gorges, chacune prévue pour un fil différent. Le marquage apparent, du galet monté, correspond à la gorge en service. Pour changer la galet, desserrer la vis centrale.

Bobine de fil, chargement du fil,levier de pression

Monter la bobine sur le moyeu de facon que le fil sorte par le bas, en face du guide-fil. Un verrouillage, sur le moyeu, maintient la bobine. Sur une bobine, le fil est passé dans un trou et recourbé. Bien maintenir le fil quand vous le sortez de ce trou pour éviter tout emmêlage. Couper l'extrémité non droite du fil et l'ébavurer soigneusement pour un passage facile dans le guide-fil de la torche, sans l'endommager. Si le fil a un angle vif à son extrémité, il peut perforer le guide-fil et même la gaine de la torche, ce qui nuit á un soudage correct.

Engager le fil dans le guide-fil et le pousser, á la main, après relevage du levier de pression. Le fil étant engagé jusque dans le guide-fil de la torche, rabaisser le levier de pression. La force de pression est pré-réglée en usine, mais la vis permet d'ajuster cette force de pression si besoin est. La règle d'or pour ce réglage consiste à ce que les galets soient à la limite du patinage, quand avec un morceau de bois on empêche le fil de sortir de l'embout contact. Ils doivent alors pouvoir patiner. Si la pression est trop forte, en cas de soudage du fil sur l'embout contact, le fil "bourrerait" dans la gaine; la remise en ordre est une perte de temps et cela ne se produit pas si la pression est correctement réglée. Un autre inconvénient dû à une pression excessive, c'est le risque de former des plats sur le fil avec détérioration du guide-fil et passage difficile dans l'embout contact, nuisible au contact.

Tuyau gaz

Le brancher entre l'électrovanne de la machine et le détendeur-débitmètre de la bouteille de gaz. Assouplir ses extrémites, si nécessarie en les "pétrissant" ou avec de l'eau chaude.

Passer le tuyau dans le trou de la partie arriére, sous la console et mettre un collier à chaque extrémité. Engager le tuyau, bien á fond sur les raccords et serrer correctement les colliers. Le montage est facilité si les raccords sont mouillés avec de l'eau.

Gaz, Bouteille de gaz, détenddeur-débitmétre

Ensuite, monter le détendeur-débitmétre sur la bouteille de gaz, aprés mise en place du jointlivré avec le détendeur-débitmétre.

NOTA. Suivant la nature du gaz qu'elles contiennent, les bouteilles de gaz sont munies de filetages différents. Pour souder de l'acier, on utilise du CO2 ou un mélange CO2/Argon.

Pour l'aluminium, on prendra de l'argon put et pour l'acier inoxydable, un mélange d'argon avec 2% d'oxygène. Les gaz mélangés, sont en général de l'argon 80% avec du CO2 20%.

Serrer l'écrou du détendeur-débitmétre sur la bouteille avec une clé appropriée et vérifier que l'ecrou du raccord de sortie est bien serré.

Page 8

INSTALLATION

Introduction du fil jusqu'à la torche, réglage du débit de gaz

Raccorder la machine au résau et la pince de piéce sur la piéce á souder. Eloigner de la machine tout ce qui pourrait nuire á sa ventilation. Mettre le sélectur de tension de soudage en position 1 et le potentiomètre de vitesse fil en position centrale.

Avance de fil, soit en pressant le bouton directement sur le dévidoir (avance dite de fil froid), soit en appuyant sur la gâchette de la torche. Le fil avance dans la gaine: attention de ne pas vous blesser quand il sortira de l'embout contact. L'une des caractéristiques des Power Compact, c'est la possibilité de contrôler le débit de gaz sans avoir á relever le levier de pression. Mettre le sélecteur de tension en position, mettre la machine sous tension et appuyer la gâchette de la torche; L'électrovanne de gaz s'ouvre, mais le fil n'est pas sous tension. Placer l'entonnoir souple du débitmètre sur la buse à gaz, et le maintenir en place tant que l'on presse la gâchette. On règle le débit avec le détendeur-débitmétre jusqu'á obtention d'un débit correct, 8 á 10 l/mm en général. Un débit supérieur est inutile et coûteux.

Préparation des bords

Les joints à souder doivent être préparés. Au cours du soudage, les bords de la pièce fondent et forment un bain de métal avec le fil de soudage. Pour être certain d'une bonne fusion et éviter toute impurité dans le bain, les surfaces du joint seront soigneusement nettoyées. Avec une brosse métallique, enlever toute trace de peinture, de rouille ou autre, dans la zone à souder. La zone à souder doit être séche.exempte d'eau, huile ou graisse. Positionner les pièces à souder pour que l'écartement des bords soit constant d'un bout à l'autre. Sur des tôles fines, suivant les exigences de résistance, on pourra souder d'un seul ou des deux côtés.

Pour des tôles plus fortes, commencer par une passe de fond puis faire autant de passes de remplissage qu'il sera nécessaire pour remplir le joint.

Fumées et gaz

Dans la majorité des cas, les fumées ne constituent pas un risque pour le soudeur si la ventilation du lieu de travail est correcte. Pour le soudage en espaces confinés, ou sur métaux galvanisés, par exemple, une bonne ventilation est nécessarie.

Les gaz de protection son plus lourds que l'air. En cas de soudage dans un réservoir, par exemple, des précautions particuliéres seront prises; en effet, quand le réservoir est plein de gaz, le soudeur ne peut plus y vivre.

Lueur de l'arc

L'arc émet un rayonnement puissant qui peut blesser les yeux. Ne jamais regarder un arc sans un masque muni d'un verre filtrant adapté. Ne jamais utiliser un masque dont le filtre est rayé. Si, malgre ces précautions, vos yeux recoivent un coup d'arc, vous pourrez avoir mal aux yeux. Un bain d'oeil ou un lavage des yeux á grande eau atténuera la douleur.

Risques d'incendie

Les étincelles et gouttes de métal en fusion peuvent provoquer un incendie. Veiller á ce qu'il n'y ait pas d'objets ou matériaux inflammables á proximité. Souvenez-vous aussi que la chaleur apportée par le soudage peut provoquer un incendie ou méme une explosion par example sur un réservoir qui contient ou a contenu des produits inflammables.

Page 9

Quelques conseils

  • 1. Préparez votre travail. Vérifiez que vos piéces sont bien positionnées. Etudiez si le pointage est nécessaire, et où. Où faut-il commencer, accessibilité du joint, préparation des bords, etc ...
  • 2. Si possible, asseyez-vous pour souder. Une position confortable et stable est avantageuse pour les résultats en soudage.
  • 3. Dans la mesure du possible, trouvez un appui pour vos bras. Méme si vous ne pouvez vous appuyer que sur un coude ou une épaule, ce sera mieux que de souder sans appui. Dans certains cas, vous pourrez, avec votre main protégée correctement par un gant de soudeur et en appui sur la piéce elleméme, avoir un bon appui. Votre main sera avancée au fur et á mesure que le soudage avance.
  • 4. Faire une passe "á blanc", sans souder. déplacer la torche tout au long du joint, pour vous assurer que vous aurez accés á toutes les parties du joint. Essayer d'incliner la torche dans les passages difficiles. Aprés, vous pourrez souder.
  • 5. Veiller á tenir la torche de facon á toujours voir votre travail. Vous n'en aurez que plus de certitude d'obtenir la qualité de soudage désirée.
  • 6. Avant de passer au soudage, il est bon de faire un essai de soudage sur une piéce d'essai bien propre, pour déterminer les paramétres de soudage qui conviennent.
Page 10

Comment déterminer les paramètres de soudage (Soudage continu)

Régler le sélecteur de tension sur les positions de 1 á 10, suivant le tableau guide. Attention. Ne pas tourner le réglage de tension pedant le soudage.

Vous y lirez aussi, si le câble de pièce doit être relié à borne-A ou-B (inductance de valeur différente).

Régler le potentiomètre de vitesse de fil (réglage du courant de soudage) , suivant le tableau guide.

Presser la gâchette de la torche, le processus démarre. Pour l'arréter, il suffit de relacher la gâchette.

Faire une passe d'essai sur une piéce d'essai propre. De nombreux défauts peuvent se produire, décrits un peu plus loin. Ci-après, un résumé des plus évidents.

La soudure se dépose sur la piéce et ne coule pas. Augmenter le réglage du sélecteur de tension. Il se forme des trous dans le joint. Courant trop élevé. Réduire le réglage du sélecteur de tension. Le fil semble rebondir sur la piéce. Réduire la vitesse d'avance du fil, pour qu'il ait le temps de fondre. (Autres causes possibles; pièce sale ou mauvais contact avec la pince de pièce).

- L'arc a tendance à remonter vers l'embout contact. La vitesse du fil est sans doute trop faible; l'augmenter. Les galets peuvent aussi patiner sur le fil; augmenter la pression sur le fil. Une troisième cause enfin, l'embout contact est usagé; le remplacer.

Page 11

Soudage par points (•••)

En général, cette opération se fait d'un seul côté, pour souder des tôles qui se recouvrent.

La torche doit être munie d'une buse á gaz pour soudage par points,munie de 2 pieds.

Régler le temps de soudage t1 entre 1 et 10. Réglage continu de 0,2 á 2 secondes. Pour le courant et la tension, se reporter au tableau guide.

Appuyer la gâchette de la torche. A la fin du temps de soudage, la machine s'arréte sans avoir à relacher la gâchette.

En appuyant une nouvelle fois la gâchette, un autre point sera fait. L'épaisseur max. des tôles, en soudage par points est de 2 mm. Si les deux tôles sont d'épaisseur différentes, faire le point sur la plus fine.

Soudage par intervalle (---)

Cette méthode de soudage est particuliérement adaptée sur tôles très minces ou en cas d'espacement important des bords, car elle permet un soudage plus "froid".

Régler le temps de soudage, t1 entre 1 et 10 et le temps de pause t2 entre 1 et 10 suivant le tableau guide. t1 et t2 ont un réglage continu, indépendant l'un de l'autre. Pour le courant et la tension, se reporter au tableau guide.

Presser la gâchette de la torche, un point se fait égal á t1 affiche, puis la machine s'arrête pendant le temps t2, un nouveau point se fait, et ainsi de suite, tant que la gâchette reste pressée. Le bain de métal étant froid, il y a moins de risques d'effondrements du bains (trous). Dans ce cas de soudage, utiliser la buse á gaz normale, sans pieds.

Page 12

Pénétration de la soudure - La profondeur de pénétration de la soudure est influencée par le sens de déplacement de la torche au cours du soudage. En tirant la torche vers soi, la pénétration augmente.

Par contre, en poussant la torche a pénétration diminue.

En descendant la pénétration diminue. Elle est minimale en verticale descendante. En montant, la pénétration est importante.

bmtdd800

bmtdd600

bmtdd700

Page 13

bmtdd900

Un arc court donne une pénétration élevée.

bmtdd110

Un arc long donne faible pénétration ainsi que des risques de projections.

bmtdd120

Temps de remontée d'arc

Power Compact a un temps de remontée de l'arc automatique, réglable entre 0 et 250 ms. Celui-ci est pré-réglé par ESAB à la livraison. Le potentiométre est placé à l'intériur de la machine au-dessus du dévidoir.

ATTENTION! Pour la plupart des travaux de soudage, on utilisera les paramètres pré-réglés. Un réglage ultérieur n'est nécessarie que pour des travaux spéciaux, et par un personnel qualifié. Utiliser un petit tournevis, en faisant trés attention.

Page 14

INSTALLATION

Défauts entrainant un arc irrégulier ou son extinction

Défaut Cause possible
Les galets tournent, mais le fil n′avance
pas
1. Pression insuffisante du galet de
pression sur le fil 2. Saletés dans le
guide-fil ou l'embout contact 3. La
gorge du galet monté ne convient pas
au fil utilisé
Avance irréguliére du fil 1. Embout contact défectueux 2. La
gorge du galet d'alimentation est sale,
défectueuse ou ne convient pas au fil
utilisé
L'arc ne s'amorce pas 1. Mauvais contact de la pince de piéce.
Arc trop long et irrégulier Tension de soudage trop élevée
Arc trés court Tension de soudage trop faible
Porosités 1. Débit de gaz insuffisant. Il faut de 5 á
10 l/mn. 2. Les projections qui sont
dans la buse á gaz nuisent á la protec-
tion gazeuse. 3. Courants d'air sur le
lieu de travail. 4. Torche tenue trop loin
de la pièce ou mal tenue. 5. Pièce hu-
mide, grasse ou rouillée
Joint trop étroit 1. Vitesse d'avance trop élevée 2. Cou-
rant trop faible par rapport á la vitesse
de soudage
Défauts de liaison
  1. Mouvements irréguliers de la torche
  2. Tension de soudage trop faible
Projections importantes 1. Tension de soudage trop élevée 2.
Buse á gaz sale
Joint irrégulier
  1. Longueur de sortie de fil trop grande
  2. Courant de soudage trop él élevé
  3. pour la tension 3. Vitesse de soudage
  4. trop lente
Pénétration insuffisante 1. Courant de soudage trop faible pour la tension
Page 15

Une buse spéciale pour soudage par points existe, avec deux peids support. Débosselage de carrosseries

simplement se fait avec des fils pour soudage sous gaz, coupés en longueur de 70 mm. Suivant la grandeur de la bosse á ramener, on soudera á sa surface un ou plusieurs clous.

Une pince á débosseler ESAB se monte sur l'extrémité des clous. En provoquant des chocs en déplacement manuellement la masselotte de cette pince, on peut ramener la bosse. Il suffit alors de couper les clous au ras de la tôle et de polir sa surface par meulage.

Rétreint à chaud de tôles. Porte électrode de carbone ESAB.

Ce porte électrode se monte sur la torche et permet des chaudes de retrait, avec l'électrode de carbone, trés facilement.

  • 1. Monter le porte-électrode à la place de la buse à gaz de la torche.
  • 2. Monter une électrode de carbone de diamétre 8 mm, dépassant de 50 mm environ.
  • 3. Relever le levier de pression pour éviter l'avance du fil.
  • 4. Placer le sélecteur de tension en position 1 exclusivement.
  • 5. Fermer la bouteille de gaz.

Frotter l'électrode de carbone en faisant de petits mouvements circulaires sur la surface préalablement nettoyée. La tôle chauffe. Avec une éponge ou un chiffon mouillé refroidir rapidement la tôle. Recommencer l'opération jusqu'á ce que la surface de la tôle soit devenue lisse et réguliére.

Les galets suivants existent pour les Power Compact :

367 556-001 0,6-0,8 mm (Acier et Acier Inox) Power Compact 200 367 556-002 0,8-1,0 mm (Acier Inox) Power Compact 250 367 556-004 1,0-1,2 mm (Aluminium) Power Compact 250

Page 16

Monteringsanvisning/Assembly instructions/Montageanleitung /Instructions de montage

bmtdm100

Page 17

Svetsdata/Welding data/Schweißdaten/Paramétres de soudage

Power Compact 200 1-~

367 561-001 TRÂN MIX T
т MIDE 5 6 1 5.6 | |
1 1 بالسر 10 12 A/B 1 × 1 A/R
DRAHT (7) 2 () ); c
1-~ 50 Hz mm FIL 1 10 7 6 5 1 1 1 10 7 6 5 t1 S З
Fe 0,6 3 5 A-B 2 5 В
0,8 Fe 0,8 2 4 A-B 2 6 В
Fe 1,0 2 5 A-B - 1 -
Fe 0,6 4 6 (A)-B 3 6 В
1,0 Fe 0,8 3,5 6 (A)-B 2 6 В
Fe 1,0 2,5 6 (A)-B 2 6 В
Fe 0,6 4 6 (A)-B 4 7 В
1,5 Fe 0,8 3,5 6 (A)-B 2,5 7 В
Fe 1,0 2 5 (A)-B 2 7 В
0.0 Fe 0,8 4,5 7 (A)-B 2,5 7 В
2,0 Fe 1,0 3 7 (A)-B 3 8 В
0.0 Fe 0,8 6 8 В 5 9 В
3,0 Fe 1,0 4 8 (A)-B 3 8 В
1 Fe 0,6 3 5 A-B 1 3 6 В
0,8 Fe 0,8 2,5 3 A-B 2 5 Α
Fe 1,0 1,5 4 A-B - şiile
Fe 0,6 4 6 (A)-E 3 3 6 В
TI 1,0 Fe 0,8 2,5 4 1 (A)-E 3 2.5 6 Α 1
Fe 1.0 2 5 (A)-E 3 1.5 6 В
Fe 0.6 4 6 (A)-E 3 3 6 В 0.5
S 1.5 Fe 0.8 3.5 6 (A)-E 3 2.5 7 1 В 0.5
Fe 1.0 2 5 1 (A)-E 3 2 6 В 0.5
Fe 0.8 4 6 (A)-E 3 2.5 7 B 1.0
2,0 Fe 1.0 3 7 1 (A)-E 3 2 6 В 1.0
Fe 0.8 4 7 1 A-B 2.5 7 1 B 2.0
3,0 Fe 10 3.5 7 A-B 2.5 7 B 2.0
Fe 0.6 6 9 4 6 9 6
0.8 Fe 0.8 6 10 2 5 10 3 +
0,0 Fe 1.0 4 8 3 - 3.5 9 4
Fe 0.6 9 10 5 8 10 6 +
10 Fe 08 7 10 3 6 10 4 1
│ ┦└┉┻┈╌╁┚ Fe 1.0 4 10 4 4.5 10 4 1
Fe 0.8 8 10 7 1 7 10 10 1 1
| 'T T' 1,5 Fe 1.0 6 10 6 1 7 10 7 -
1 1 `` `
n Ar - l
1,0 - - l
1,5 Al 1,0 4 4 A
2,0 Al 1,0 4 7 A
| 3,0 Al 1,0 5 . 9 A
5,0 AI 1,0 5 9 A
Eleki roddlam. Kontaktr nunstycke Contac t tip
Wire dlameter
Idurchmossor
Kontaktdüse Embou it contact
106 Diam iètre de fil MIX/Ar ( 202 2
30 1 1 + +
autority and a second se Fea I mm inch Art. nr Part. r 0. хх Art. nr Part. no. xx
Autrod 12.51 Fe 0.6 002 5 153 50 0 - 001 08 153 500 0 - 001 08
Autrod 12.51 Fe 0.8 003 153 50 0 - 004 12 153 500 ) - 002 **** 10
Autred 1010 1AT 10 004 152 50 0 005 15 +

bmtdsvd1

Page 18

Power Compact 200 3-~

367 548-001 TRÅD MIX CO2
Т WIRE 56 1 Δ/F 2 58
· 3. 1 8
2. 50 4. EU 2 2 3 BYPA + - (0) ) | 2 0 e VV 4 + 4 (U) S
3• ~ 50 nz min 10 765 1 10 7 6 5 4
Fe 0,6 3 4 A-B 3 4 A
0,8 Fe 0,8 2,5 4 A - - -
Fe 1,0 1,5 3 | A 1,5 3 A
Fe 0,6 4,5 5 A-B 4 6 A
1,0 Fe 0,8 3,5 5 2 5 A ||
Fe 1,0 1,5 4 A + 1,5 5 A
Т 4.0 Fe 0,0 0 0 A-B 0
1,5 Fe 0,8 4,5 1 3
re i,u 3 . 0 3 0
Į T 2,0 rev,8 8 3,5 0 A-B
ļ Fe 1,0 75 0 3 0
3,0 Fe 10 C,1 9 3,0 0 A-B
┢─── Fo O G 4 0 2 0 ^
0.8 Fe 0.0 2 4 Λ-0 2 4 Δ
0,0 Fe 10 15 3 - 1
Fell6 3.5 4 A-F 35 5 Α |
τ. 10 Fe 0.8 25 4 - 15 4 A |
1,0 Fe 10 2 4 1 Δ 2 5 A-R | |
Fell6 6 6 A-F 2 5 6 Δ
S 15 Fe08 35 5 + Δ 3 6 A 0.5
Fe 1.0 3 6 + A-F 1 2 5 + A 0.5
Fe 0.8 4.5 6 + A 3 6 + A 1.0
2,0 Fe 1.0 3 6 1 A-E 3 2 5 1 A 1.0
Fe 0.8 4.5 6 1 A 4 7 A 2.0
3,0 Fe 1.0 3.5 7 1 A-E 3 3 6 1 A 2.0
Fe 0,6 6 8 4 7 9 4 1
0,8 Fe 0,8 6 9 2 5 9 3
Fe 1,0 5 9 2 1 5 9 2
Fe 0,6 10 9 6 9 10 6
1,0 Fe 0,8 7 10 3 6 10 4
Fe 1,0 6 10 2 6 10 2
4.5 Fe 0,8 9 10 7 9 10 6 Í
'T T' 1,0 Fe 1,0 6 10 6 6 10 6
Ar
Π 10 - T - 1
15 AI 10 45 4 + A
20 AI 10 5 5 + A -
30 AI 10 6 8 + • A
, v 5.0 AI 1.0 7.5 9 A
1 Kontaktm Kontaktmunstvcke t tip
Wire diameter Kontaktdüse Embout contact
E XX 06 Drah tdurchmesse MIX/Ar CO2
30
Fe A Art. nr Part. r 10. хх Art. nr Part. no. xx
Autrod 12.51 FA 0.6 002 5 153 500 ) _ 001 08 153 500 ) - 001 08
Autrod 12.51 FA 0.8 003 0153 500 - 004 12 153 500 ) - 002 10
Autrod 18.13 AI 1.0 004 01153 500 ) - 005 15 +

bmtdsvd2

Page 19

Power Compact 250 3- ~

367 560-001 TRÅD MIX Τ CO 2
Т WIRE 56 1 A/R 56 1 A/D
3 7 8 1
2 50 47 2 2 3 +. (U) 2 a VV 4 +. (Ö) S
3-~ 30 mz mm 10 765 '1 10 7 6 5 1 0
Fe 0,6 4,5 4 A 3 4 A ||
0,75 Fe 0,8 2,5 3 A 2 3 A ||
Fe 1,0 2 3 A _ ||
Fe 0,6 6 5 A 4,5 6 A
Πτ 1,0 Fe 0,8 4 4 A _ 2,5 4 A ||
Fe 1,0 2,5 4 A 2 4 A
TI 4 5 Fe 0,6 8 6 A 6 A
1,5 FeU,8 4 5 A 3
05
5 5 A 2,3
| |
Т 2,0 Fe U,0 3 6 -+ 4,0 0
65 0 -+ 5,5 6
3,0 6,5 7 -+ 6
5 Fe 10 7 8 -+ 7 8
٣ Felle 4 3 + 35 3 Â
0.75 Fe 0.8 2 2 A 2 3 A
| Fe 1.0 1.5 2 + A -+ |
Fe 0.6 5 4 + A - 4 4 1 A
1.0 Fe 0.8 3 3 1 A 3 4 1 A
T Fe 1.0 2 3 A 1 -
- Fe 0.6 6 5 1 A 4.5 5 A 0.5
S 1.5 Fe 0.8 3.5 3 A 3 4 1 A 0.5
Fe 1.0 2,5 4 A 2,5 5 1 A 0,5
ia Fe 0,8 4,5 4 A 3,5 5 A 1,0
2,0 Fe 1,0 2,5 4 A 2,5 5 Α 1,0
Fe 0,8 5 5 A 3,5 5 Α 2,0
3,0 Fe 1,0 2,5 4 A 2,5 5 A 2,0
Fe 0,6 8 7 4 A 8 8 4 Α
0,75 Fe 0,8 5 8 5 A 6 8 3 A
Fe 1,0 5 7 2 A 5 7 2 A 1
Fe 0,6 10 8 3 A 10 9 5 A
1,0 Fe 0,8 6 9 3 A 6 9 4 A
Fe 1,0 6 8 3 A 6 8 3 A
15 Fe 0,8 9 10 6 A 8 10 6 A
Fe 1,0 9 9 4 A 1 9 5 A
12,0 re 1.0 10 11 A 9 10 11
Ar
Пт 1.0 - - - T -
1.5 AI 1.0 6 2 1. A 1.
2,0 AI 1,0 6 5 A 1
4,0 AI 1,0 7 6 A
× , 5,0 AI 1,0 8 7 A 1
Elek troddiam. Kontaktm Kontaktmunstycke t tip
Wire diameter Kontaktdüse Embou t contact
Diar nètre de fil MIX/Ar ( 202 2
30
Fe / N mm incl Art. nr Part r 10. хх Art. nr Part. no. xx
Autrod 12.51 Fe 0,6 002 5 153 500 ) - 001 08 153 500 ) - 001 08
Autrod 12.51 Fe 0,8 0,03 0 153 500 ) - 004 12 153 500 0 - 002 10
Autrod 12.51 Fe 1,0 0,04 0 153 500 ) - 005 15 153 500 ) - 004 12
Autrod 18.13 AI 1,0 004 0 153 500 ) - 005 15

bmtdsvd3

Loading...