ESAB PLW 255 Instruction manual [no]

Page 1
Plasmaweld 255
AC/DC
PLW 255
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 9340458 235 001 020507
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 18................................................
NORSK 33................................................
SUOMI 48................................................
ENGLISH 63..............................................
DEUTSCH 79.............................................
FRANÇAIS 95.............................................
NEDERLANDS 111.........................................
ESPAÑOL 127..............................................
ITALIANO 143..............................................
PORTUGUÊS 159..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 175.............................................
POLSKI 191.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
Page 3
NORSK
1DIREKTIV 34.........................................................
2 SIKKERHET 34.......................................................
3 INNLEDNING 35......................................................
3.1 Generelt 35..................................................................
3.2 Utstyr 35....................................................................
3.3 Tekniske data 36.............................................................
4 INSTALLERING 37....................................................
4.1 Generelt 37..................................................................
4.2 Plassering og tilkobling 37.....................................................
5 DRIFT 38.............................................................
5.1 Generelt 38..................................................................
5.2 Styreinnretninger og tilkoblinger 38.............................................
5.3 Fjernstyringsenhet 39.........................................................
5.4 Overopphetningsvern 39......................................................
5.5 Betjeningspanel 39...........................................................
5.6 MMA--sveising (Håndsveiselektroder) 42........................................
5.7 TIG--sveising 43..............................................................
5.8 Plasma--sveising 45..........................................................
5.9 Innstilling av likestrøm og vekselstrøm 46.......................................
5.10 Tvangsbrytning 46............................................................
6 VEDLIKEHOLD 47....................................................
6.1 Generelt 47..................................................................
6.2 Kontroll og rengjøring 47......................................................
7 TILBEHØR 47........................................................
8 BESTILLING AV RESERVEDELER 47...................................
SKJEMA 206.............................................................
RESERVEDELSLISTE 207.................................................
TOCn
-- 3 3 --
Page 4
NO
1DIREKTIV
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde PLW 255 fra serienummer 934 er i overensstemmelse med stan­dard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1999--12--21
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas­sen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy,
vernehansker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må ikke gjøres under drift.
dpb4d1na
-- 3 4 --
Page 5
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
3 INNLEDNING
3.1 Generelt
PLW 255 er en kompakt sveiesestrømkilde for tre sveisemetoder.
Den kan brukes for:
S Plasma--sveising sammen med PLWB 401. S sveising ifølge TIG--metoden med både veksel-- og likespenning. S sveising ifølge MMA--metoden (belagte elektroder) med både veksel-- og
likespenning.
PLW 255 kan fås med OKC-- kobling for tilkobling til plasmasveiseboksen PLWB 401. MERK! Fjern elektrodeholderen ved TIG --sveising.
3.2 Utstyr
PLW 255 leveres med:
S Nettkabel (3 m) S Returleder (5 m) S Gasslange S Slangeklemmer
dpb4d1na
-- 3 5 --
Page 6
100%intermittens(MMA)
165A/26
V
NO
3.3 Tekniske data
Tillatt belastning ved
25% intermittens (MMA) 60% intermittens (MMA)
PLW 255
250 A / 30 V 200 A / 28 V
50% intermittens (TIG) 60% intermittens (TIG) 100% intermittens (TIG)
Innstillingsområde, TIG Innstillingsområde, MMA
Rampe opp (økning) 0--10s Rampe ned (minskning) 0--10s Gassforstrøm, justerbar på kretskortet 0-- 5s Gasetterstrømning 3--30s Tomgangsspenning 70 -- 90 V DC Tomgangseffekt, MMA
Tomgangseffekt, TIG Aktiv effekt, P (ved maks strøm MMA) 10 kW Tilsynelatende effekt, S (ved maks strøm MMA) 10,6 kW Effektfaktor, ved maks strøm MMA 0,93 Virkningsgrad, ved maks strøm MMA 0,75 Nettspenning 400 V +/-- 10% 3 faser Nettfrekvens 50 -- 60 Hz Sveisekabel, tverrsnitt 35 mm
250 A / 20 V 225 A / 19 V 170 A / 17 V
5--250 A 5--250 A
95 W 50 W
2
Sikring, treg 16 A Nettkabel, tverrsnitt 4x2,5mm Dimensjonlxbxh 510 x 310 x 555 mm Vekt 45 kg Brukerklasse
Beskyttelsesklasse IP 23
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren angir den prosentvise tiden av en timinuttersperiode som man kan sveise med en viss belastning.
Bruksklasse
Symbolet innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større elektrisk fare.
Beskyttelseklasse IP--koden angir beskyttelsesklasse, d.v .s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjen-
stander og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs.
2
dpb4d1na
-- 3 6 --
Page 7
NO
4 INSTALLERING
4.1 Generelt
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
PLW 255 har nettspenningskompensering, noe som innebærer at en ± 10% variasjon i nettspenningen kun betyr ± 0,2% variasjon i sveisestrømmen.
For å minske spenningsfallet ved bruk av lange nettkabler, kan det anbefales å bruke nettkabler med større tverrsnitt enn det som er oppgitt i tekniske data p å side 36.
Når strømkilden startes, arbeider kjøleviftene med reusert turall, dels for å minske mengden me støv som kan suges inn og dels for å få lavere lydnivå. Når strømkilden trenger mer kjøling, arbeider viftene med høyt turtall.
4.2 Plassering og tilkobling
S Plasser sveisestrømkilden slik at kjøleluftens inn-- og utløp blir åpne. S Koble brenner og beskyttelsesgass til PLWB 401. S Koble til PLWB 401og dens returkabler (se bilde på side 38). S Koble OCF2D til PLWB 401 ikke til PLW 255. S Sjekk at sveisestrømkilden kobles til riktig nettspenning og at riktig
sikringsstørrelse brukes. Bruk jording ifølge forskriftene. Merkeskilt med tilkoblingsdata er montert på baksiden av sveisestrømkilden.
Maskinen er nå klar til sveising.
dpb4d1na
-- 3 7 --
Page 8
NO
5 DRIFT
5.1 Generelt
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si­de 34. Les disse før utstyret tas i b ruk.
5.2 Styreinnretninger og tilkoblinger
A Nettstrømbryter AV / PÅ H Nettspenning på, LED B Tilkobling for fjernbetjeningsenhet J Sveisespenning på, LED C Kontakt for brenner L Feil / overoppheting, LED D Tilkobling for elektrodeholdeholder(MMA) M Strømningskontroll, LED
(Aktiveres ved innkoblet kjøleaggregat)
E OKC--tilkobling for TIG--brenner/
PLWB 401
F Tilkobling for returledning O Innstillingsenhet, digital visning G Tilkobling for beskyttelsesgass
Koble beskyttelsesgassen til PLWB 401 ved plasmasveising.
N Tilkobling for beskyttelsesgass til maskinen
Koble beskyttelsesgassen til PLWB 401 ved plasmasveising.
P Tilkobling for PLWB 401.
Når omkobleren for nettspenning er slått på, lyser nettdioden (H). Ved tomgangsspenning lyser lysdioden (J). Ved feil, f.eks. ved overopphetning, lyser lydioden (L). Ved avbrutt vannstrøm lyser lysdioden (M). Ved feil som kan forårsake tilfeldig høy udgangsspenning, slukker lysdiode (J)
(utgangsspenningen har blitt koblet fra). Omstart skjer ved at omkobler (1) settes i TIG--stilling og deretter tilbake til MMA--stilling.
dpb4d1na
-- 3 8 --
Page 9
NO
5.3 Fjernstyringsenhet
Sveisestrømmen for Plasma, TIG og MMA kan stilles inn ved hjelp av fjernbetjeningsenheten. Sveisestrømkilden avføler selv når en fjernbetjeningsenhet er tilkoblet.
Om fjernbetjeningsenheten skal omfatte hele strømområdet må sveisestrømkilden stilles på maksimum. Maksverdi = Lastverdi innstilt på sveisestrømkilden.
5.4 Overopphetningsvern
To termovakter hindrer overbelastning ved for høy temperatur. Hvis dette skulle skje, brytes sveisestrømmen og den gule dioden (L) tennes (seside38). Når temperaturen har sunket kobles sveisestrømmen inn igjen og dioden slukker.
5.5 Betjeningspanel
1 Vender for valg av funksjon S MMA--sveising (Håndsveiseelektroder)
S Plasma, TIG 2--takter (også ved fjernbetjening) S TIG 4-- takter S TIG 4--takter med to--posisjonsvender
(vekslingsfunksjon, strømvalg (8) eller (9) via TIG--brenneren)
2 Vender for valg av tennemetode S HF--tenning
S Lift--Arc--seside41
3 Vender for valg av pulsering S Ikke pulserende sveising, lik-- og vekselstrøm
S Sveising med firkantpuls; lik-- og vekselstrøm S Sveising med trapespuls; lik-- og vekselstrøm
dpb4d1na
-- 3 9 --
Page 10
NO
4 Vender for valg av polaritet S Vekselstrøm
S Firkantformet vekselstrøm (Square Wave) S Likestrøm, negativ elektrode (normalt vid
TIG--sveising)
S Likestrøm, positiv elektrode S Likestrøm, negativ elektrode, men med positiv
elektrode ved start. (f.eks. for 3,2 mm elektroder, TIG--sveising)
5 Potensiometer for varmstart (Hot
Start)
6 Potensiometer for buekraft (Arc--
Force)
7 Potensiometer S For innstilling av sveisestrømmens rampe--opp--tid
8 Potensiometer I1 S For innstilling av ikke--pulserende sveisestrøm og
9 Potensiometer I2 S For innstilling av grunnstrøm ved pulssveising,
10 Potensiometer S For innstilling av strømsenkning, rampe ned (0--10
11 Potensiometer S For innstilling av tid for gassetterstrøm mellom 3 og
12 Potensiometer for frekvensinnstil-
ling
S For innstilling og optimering av startforløpet ifølge
elektrodedimensjonen.
TIG -- sveising ( 10...500 ms ) MMA -- sveising (100ms...2s)
S Innstilling og optimering av buesveisefunksjonen
(Anti Stick), kun MMA--sveising.
(0--10 sekunder).
av pulsstrøm ved sveising med pulserende strøm.
Maks. anbefalt verdi for vekselstrømmen er 140 A
ved plasmasveising.
samt det andre strømnivået ved vekslingsfunksjon.
sekunder).
30 sekunder.
Dette potensiometeret har en dobbelfunksjon: S Innstilling av pulsfrekvensen fra 0,3 til 300 Hz ved
pulserende sveising.
S Innstilling av vekselstrømfrekvensen fra 30 til 300
Hz ved ikke--pulserende sveising med vekselstrøm.
13 Potensiometer for balanseinnstil-
ling
Maks. 70 Hz ved 140 A vekselstrøm gjelder for plasmasveising.
MERK! Ved sveising med pulserende sveisestrøm blir vekselstrømmens frekvens automatisk 100 Hz. Maksimal justerbar pulsfrekvens blir da 100 Hz.
Dette potensiometeret har en dobbelfunksjon: S Innstilling av balansen mellom positiv og negativ
halvbølge ved vekselstrømsveising for optimal renseeffekt eller optimal innbrenning (høyre =>større innbrenning)
S Innstilling av tidsforholdet mellom grunnstrøm og
pulsstrøm ved pulserende sveising med likesrøm (høyre =>lengre pulsstrømstid)
MERK! Ved sveising med pulserende vekselstrøm blir tidsforholdet mellom pulsstrøm og bak­grunnsstrøm automatisk 50/50 %.
Forholdet mellom positiv og negativ halvbølge kan re­guleres på samme måte som ikke--pulset AC--sveising.
dpb4d1na
-- 4 0 --
Page 11
NO
Stilling = MMA
I denne stillingen er sveisestrømkilden for beredt for sveising med belagte elektroder. HF--enheten og Lift--Arc er utkoblet og Hot--Start--enheten er nå aktivert for å gi en strømøkning ved start.
Stilling = HF-- enhet på I denne stillingen er sveisestrømkilden for beredt for sveising med belagte elektroder.
HF--enheten og Lift--Arc er utkoblet og Hot--Start--enheten er nå aktivert for å gi en strømøkning ved start.
Stilling
= Lift--Arc
Dette betyr at brennerens elektrode plasseres der hvor sveisingen skal begynne, brennerkontakten trykkes inn og løfter brenneren. Dette danner en lysbue.
Strømmen stiger sakte til den insstilte verdien i løpet av den innstilte “slope up”--tiden. Når man vil avslutte sveisingen, slippes kontakten, og strømmen går sakte ned til den innstilte “slope down” --tiden.
Legg brennerelektroden mot arbeidsstykket. Trykk inn brennerkontakten.
Vend brenneren litt, løft den opp Slipp brennerkontakten ved avslutning. hvoretter lysbuen dannes.
Stilling 2/4 --takt 2 --takter betyr at lysbuen tennes når brennerkontakten trykkes inn og slukker nå
kontakten slippes. 4 --takter betyr at brennerkontakten ikke behøver å holdes inntrykket under
sveisesekvensen. Trykk inn kontakten og slipp den for å starte lysbuen. Buen slukkes ved at kontakten trykkes inn og slippes igjen.
4 --takter med mulighet for å bytte mellom to strømmer (vekselfunksjon). Vekselfunksjonen tillater bytte mellom to regulerbare strømmer ved kort aktivering av brennerkonteten. Hvis brennerkontaten holdes trykt inne, begynner strømmen å sybke (slope down).
dpb4d1na
-- 4 1 --
Page 12
NO
5.6 MMA--sveising (Håndsveiselektroder)
5.6.1 Innstilling av betjeningspanelet ved MMA--sveising
S Koble henholdsvis sveise-- og returledning til OKC--uttakene D og F. S Still inn venderen (1) for håndsveiselektroder.
Lysdioden J indikerer at det finnes tomgangsspenning på sveiseuttaket. (se også punkt 5.2)
S Still inn ønsket verdi for sveisestrømmen med potensiometeret (8).
Det er også mulig å bruke pulserende sveisestrøm. Innstillingen gjøres på samme måte som ved pulserende TIG--sveising.
S Potensiometeret (5) brukes for trinnvis innstilling av Hot Start--funksjonen og
potensiometeret (6) for trinnløs innstilling av Arc--Force--funksjonen og dermed reguleringsdynamikken.
S Avhengig av elektrodetype kan det velges likestrøm og polaritet med venderen
(4), eller en av vekselsstrømsalternativene. Valget kan foretas uten å skifte sveisekabler.
Sveisetrømmen kan stilles inn med en håndstyrt fjernstyringenhet.
dpb4d1na
-- 4 2 --
Page 13
NO
5.7 TIG--sveising
Ved TIG--sveising har brennerkontakten tre funksjonsmuligheter:
S 2--takter, S 4--takter, S 4--takter med valg av to stillinger, grunnstrøm eller innstilt alternativ
(vekslingsfunksjon).
5.7.1 Innstilling av betjenings p an elet ved TIG--sveising
S Koble TIG--brennerens returkabel i OKC --uttakent E og F. S Still venderen (1) i ønsket stilling.
Hvis det brukes en fjernbetjeningsenhet, må venderen (1) settes i stilling 2--takter. MERK! For direkte strømkontroll via den fotbetjente fjernstyringsenheten, må potensiometeret (7) og (10) stilles til 0.
En håndbetjent fjernstyringsenhet kan brukes med både 2-- og 4--takter for innstilling av sveisestrømmen.
S Still inn ønsket tennemetode med vender (2). S Still inn sveisestrømmen med potensiometeret (8). S Still inn ønsket variant av pulsering med venderen (3). S Still inn potensiometeret (9) ved vekslingsfunksjon/pulsering.
dpb4d1na
-- 4 3 --
Page 14
NO
5.7.2 Sveiseforløp f o r sveising med TIG 4--takter med to --stilling svelg e r:
6
1. Gassforstrømmen er forhåndsinnstilt til 1 0 ms.
2. Avvio a caldo:
S Startstrømmen er forhåndsinnstilt til 100 A. S Tiden justeres på frontpanelet: 20 til 500 ms.
(Ved MMA--sveising: 200 til 2000 ms.)
3. Minimumsstrømmen 5 A.
4. Rampe--opp--tiden justeres på frontpanelet: 0 til 10 s.
5. Pulsstrømmen justeres på frontpanelet: 5 til 250 A.
6. Bakgrunnsstrømmen justeres på frontpanelet: 10 til 90 % av pulsstrømmen.
7. Rampe--ned--tiden justeres på frontpanelet: 0 til 10 s.
8. Sluttstrømmen er forhåndsinnstilt til 5 A ved avslutning.
9. Gassetterstrømmen justeres på frontpanelet: 3 til 30 s.
dpb4d1na
-- 4 4 --
Page 15
NO
5.8 Plasma--sveising
Ved Plasma--sveising har brennerkontakten tre funksjonsmuligheter:
S 2--takter, S 4--takter, S 4--takter med valg av to stillinger, grunnstrøm eller innstilt alternativ
(vekslingsfunksjon).
5.8.1 Innstilling av betjeningsp a n elet ved Plasma--sveising
S Koble ledning 0301 522 880 fra PLWB 401 til OKC--uttak E og uttak P. S Koble returledning til OKC--uttak F. S Koble sveiseledning til PLWB 401. S Still venderen (1) i ønsket stilling.
Hvis nøkkelhull --lukningsfunksjonen via PLWB 401 skal brukes, still omkobler (1) i posisjon 2--takt.
Hvis det brukes en fjernbetjeningsenhet, må venderen (1) settes i stilling 2--takter. MERK! For direkte strømkontroll via den fotbetjente fjernstyringsenheten, må potensiometeret (7) og (10) stilles til 0.
En håndbetjent fjernstyringsenhet kan brukes med både 2-- og 4--takter for innstilling av sveisestrømmen.
S Still inn tennemetode HF med vender (2). S Still inn sveisestrømmen med potensiometeret (8). S Still inn ønsket variant av pulsering med venderen (3). S Still inn potensiometeret (9) ved vekslingsfunksjon/pulsering.
dpb4d1na
-- 4 5 --
Page 16
NO
5.9 Innstilling av likestrøm og vekselstrøm
Likestrøm:
S Still inn venderen (4) for likestrøm med negativ polaritet.
Hvis pulserende sveisestrøm er valgt:
S Still inn hovedstrømmen med potensiometeret (8). S Still inn grunnstrømmen i prosent av hovedstrømsverdien med
potensiometeret (9).
S Still inn pulsfrekvensen med potensiometeret (12). S Still inn tidsforholdet mellom hoved-- og grunnstrøm med potensiometeret
(13).
Vekselstrøm:
To forskjellige former for vekselstrøm kan stilles inn med venderen (4):
S En sinuslignende form som gir lavere støy og en mykere lysbue.
Effektiv ved lavere frekvenser!
S En firkantet form (Square Wave), som gir en lysbue som er hard og stabil, men
som til gjengjeld støyer mer.
Lysbuen tennes alltid med likestrøm og ko bles deretter automatisk om til vekselstrøm.
En forhøyet vekselstrømsfrekvens gir en sammenhengende og stabil lysbue. Passer fremfor alt ved lavere strømstyrker og sveising på svært tynne plater. Halvbølgens forskyvning (balanse) gir i positiv retning en forhøyet renseeffekt og i negativ retning en økt inntrengning. (Drei potensiometeret (13) til høyre for økt inntrengning).
5.10 Tvangsbrytning
Hvis brennerkontakten eller den fotbetjente fjernstyringsenheten aktiveres uten at lysbuen tennes, kobles tomgangsspenning automatisk ut etter 2 sekunder. Ved et lysbueavbrudd trer denne utkoblingen også i funksjon.
Denne funksjonen beskytter mot:
S Ukontrollert lysbuetenning S Materielle skader S Tap av beskyttelsesgass S Ulykker
dpb4d1na
-- 4 6 --
Page 17
NO
6 VEDLIKEHOLD
6.1 Generelt
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
6.2 Kontroll og rengjøring
Sveisestrømkilden bør blåses ren med tørr trykkluft (redusert trykk) én gang i året, og støvfilteret rengjøres regelmessig. Hvis sveisestrømkilden er plassert i støvete miljø, bør renblåsing o g filterrengjøring skje oftere.
For å opprettholde maksimal driftssikkerhet kan det anbefales å la en autorisert forhandler utføre service én gang i året.
7 TILBEHØR
Artikkelnummer
PLWB 401 0301 523 880 Vogn (med plass til gassflaske) 0301 100 880 Returledning, komplett 0369 857 888 Kjøleaggregat 0457 216 881 Kabel, PLWB 401--PLW 255 0301 522 880
Plasma--brenner
Artikkelnummer
PTM 150, *4 m brenner 0301 510 880 PTW 150, *4 m manuell brenner 0301 511 880 PT 300, *4 m brenner 0301 512 880 PT 8, *4 m brenner 0301 513 881
*OBS!Andre lengder kan bestilles.
bt07d109
8 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i denne publikasjonen. Når du bestiller, vennligst oppgi produkttype, ser ienumm e r samt be­nevnelse og reservedelsnummer i henhold til reservedelsfortegnelse. Det forenkler ekspederingen og sikrer riktig leveranse.
dpb4d1na
-- 4 7 --
Loading...