ESAB PHH 1 Instruction manual [it]

PHH1
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for serial no. 933--xxx--xxxx0449 062 001 00--11--22
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 69.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
ITALIANO
1 DIRETTIVA 58........................................................
2 SICUREZZA 58.......................................................
3 INTRODUZIONE 60...................................................
3.1 Generalità 60................................................................
3.2 Pulsanti 60..................................................................
4 INSTALLAZIONE 61...................................................
4.1 Generalità 61................................................................
4.2 Collegamenti 61..............................................................
5 MANUTENZIONE 62...................................................
5.1 Generalità 62................................................................
5.2 Giornalmente 62.............................................................
6 ORDINAZIONE RICAMBI 62............................................
SCHEMA 76.............................................................
ELENCO RICAMBI 77....................................................
TOCi
-- 5 7 --
IT
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S --695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria re­sponsabilità che il unità PHH1 con numero di serie a partire da 933 è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integra­zioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 2000--02--16
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il perso­nale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di av impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro. Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni all’operatore o all’im­pianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento S la posizione dell’arresto di emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S la saldatura
2. L’operatore deve accertarsi: S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione,
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano
impigliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati. S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale
specializzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
fgc4safi
-- 5 8 --
IT
ATTENZIONE
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI­COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatricesecondo le norme. S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsidallaterra e dal pezzo in lavorazione. S Assicurarsiche la posizione di lavoroassunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura. S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumidall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustionie danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abitidi protezione. S Proteggerel’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tuttigli oggetti infiammabilidal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche. S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI AL
TRI!
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’ responsabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
fgc4safi
-- 5 9 --
IT
3 INTRODUZIONE
3.1 Generalità
PHH1 é designata di essere usata assieme all’unità di comando A2--A6 Process Controller (PEH), vedere le istruzioni d’uso 0443 745 xxx.
Attenzione!
Vale solo per A2--A6 Process Controller con la versione di programma 3.0.
La connessio n e a rete d eve essere eseguita da personale adeg uatamente ad­destrato.
3.2 Pulsanti
1. Arresto di emergenza S Arresta tutte le unità e i movimenti di
saldatura.
S Il ripristino dell’arresto di emergenza
viene effettuato tirando indietro il pulsante. Attenzione! Questo può solo essere effettuato quando il guasto che ha causato l’arresto di emergenza è stato rimediato.
2. Avanzamento nel senso indicato dal triangolo sulla saldatrice (velocità normale).
3. Avanzamento nel senso indicato dal quadrato sulla saldatrice (velocità normale).
4. Alimentazione del filo (velocità normale).
5. Ritorno del filo (velocità normale).
6. Avviamento della saldatura
7. Conclusione della saldatura
8. Movimento veloce per: S alimentazione del filo
o
S avanzamento (in combinazione con il pulsante
oppure ).
9. Valvola del flusso. S Aprire la valvola del flusso.
10. Pulsante autodefinito S L’utilizzatore collega lui stesso questo pulsante alla funzione desiderata,
vedere lo schema a pagina 76 (Grey--Pink, Red--Blue).
S Carico di contatto: Max. 100 mA, 42 V, 2W.
ATTENZIONE!
Le funzioni per il pulsante 2--5 e 8--10 sono attivate fino a quando il pulsante è premuto.
fgc4d1ia
-- 6 0 --
IT
4 INSTALLAZIONE
4.1 Generalità
Norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a pa­gina 58, leggerle attentamente prima dell’uso dell’impianto.
La connessio n e a rete d eve essere eseguita da personale adeg uatamente ad­destrato.
4.2 Collegamenti
Marrone Bianco
Rosso Blu
fgc4i1ia
-- 6 1 --
IT
5 MANUTENZIONE
5.1 Generalità
ATTENZIONE! Tu tti gli impegni di garanzia assunti dal fornitore cessano di valere se il client e stesso, durante il periodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare eventuali avarie.
5.2 Giornalmente
Telecomando
S Controllare che il telecomando e che i pulsanti dello stesso siano puliti.
Pulire se necessario.
Arresto di emergenza
S Controllare che il pulsante d’arresto di emergenza rosso non si blocchi.
Pulsanti
S Controllare tutti i pulsanti, questo per assicurarsi che il telecomando funzioni
correttamente. Sostituire gli eventuali pulsanti avariati.
Cavo di collegamento
S Controllare che il cavo di collegamento tra PHH1 e A2--A6 Process Controller
(PEH) non sia avariato.
6 ORDINAZIONE RICAMBI
PHH1 sono costruite e collaudate secondo le norme internazionali EN “60
974--1” (IEC “974-- 1”). Dopo l’effettuata assistenza oppure riparazione è di responsabilità dell’agen­zia di servizio di accertarsi che il prodotto non si differenzi dalle summenzionate vigenti norme.
Le parti di ricambio vengono ordinate dal più vicino rappresentante ESAB, vedere sull’ultima pagina di questo manuale. Alla ordinazione indicare tipo di macchina e numero di serie, descrizione e numero del ricambio secondo la lista delle parti di ri­cambio a pagina 77. Ciò semplifica l’espletamento dell’ordine e assicura forniture corrette.
fgc4m1ia
-- 6 2 --
Loading...