ESAB Parallel connection of LAF xxx1- Welding power sources Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [es]

Parallel connection of LAF-welding power source
Instrucciones de uso
0449 546 101 130321
3LOÑAPSE ............................................. .
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
-- 2 --
2.2 Instrucciones para conectar dos fuentes de corriente en paralelo y un PEK
3.1 Diagrama de ubicación - Fuente de alimentación para soldadura LAF 631 9........ .
3.2 Diagrama de ubicación - Fuente de alimentación para soldadura LAF 1001 10....... .
3.3 Diagrama de ubicación - Fuente de alimentación para soldadura LAF 1251/1601 11. . .
............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Conexión en paralelo usando la operación de seis tiristores 12......... .
7NÓICCUDORTNI2 .................................................. .
7selarenegsotcepsA1.2 ....................................................... .
8
9nóicacibuedamargaiD3 ............................................ .
41AMEUQSE .......................................................... .
71SOTSEUPEREDATSIL ............................................... .
TOCc
-- 3 --
ES
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mis­mo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complement o de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, po Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer :
su funcionamiento
la ubicación de las paradas de emergencia
su función
las normas de seguridad relevantes
la técnica de soldadura
r personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de s oldadura.
2. El operador debe asegurarse de que:
no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de solda­dura antes de ponerlo en marcha.
odo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encen-
t der el arco.
3. El lugarde trabajo:
debe ser adecuado para la aplicación
no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafa s de protección, prendas no inflamables y guantes.
No utilizar elementos que puedan engancharse o p rovocar quemaduras, co­mo bufandas, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
Comprobar que el cable de retorno esté correctamen te conectado.
Todas las tareas que deban efectuarse en
rán encargarse a person al debidamente cualifica do .
Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible y bien indicado.
La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efec­tuarse durante el funcionamiento.
equipos con alta t ensión debe-
SafeArcW ES
- 4 -
ES
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE
CHOQUES ELÉCTRICOS - Pueden causar la muerte
Instale y pongaatierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
No toque con las manos descubiertas o medios de protección mojados
electrodos o partes con corriente.
Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
Atiendaaque adopta una posición de trabajo segura.
HUMOSYGASES - Pueden dañar la salud
Aparte la cara de los humos de soldadura.
Ventile y extraiga los humos de soldadura suyosyde otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ - Pueden dañar lo s ojosyquem
Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con
elemento filtrante y lleve ropa de protección.
Protejaalos circundantes con pantallas protectoras o cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materia-
les inflamables en las cercanías del lugar de soldadura.
RUIDO - El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
Aviseaotras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA
Acudaaun especialista
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
ar la piel
SafeArcW ES
¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
- 5 -
ES
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de tipo ClassAno están previstos para su uso en lugares residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debidoalas perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricosyelectrónicosysu t ransposiciónala normativa nacional, todos los equipos eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a nuestro representante local.
¡Aplicar esta Directiva europea contribuyeamejorar el medio ambiente y a proteger la salud!
¡PRECAUCIÓN!
La fuente de alimentación de soldadura y el módulo de control PEH no pueden usarse conjuntamente.
SafeArcW ES
- 6 -
Loading...
+ 14 hidden pages