Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes
les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le
système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité
doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu
de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la
réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et
exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Tou
risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit
endommager le matériel.
1.Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
●sa mise en service
●l'emplacement de l'arrêt d'urgence
●son fonctionnement
●les règles de sécurité en vigueur
te utilisation incorrecte
●le processus de soudage
2.L'opérateur doit s'assurer:
●que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au
moment de sa mise en service.
●que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
3.Le poste de travail doit être:
●conforme au type de travail
●non soumis à des courants d'air.
Protection personnelle
4.
●Toujours utiliser l'équipement recommandé de protecti
tel que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
●Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une
ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération
ou occasionner des brûlures.
5.Divers
●S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
●Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur
le système électrique.
on personnelle,
●Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et
clairement signalé.
●Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
SafeArcW FR
- 4 -
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR
VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT
LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE
EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle
●Installer et mettreàla terre l'équipement de soudage en suivant les
normes en vigueur.
●Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec
les mains nues ou des gants de protection humides.
●Isolez-vous du sol et de la pièceàtravailler.
●Assurez-vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisiblesàvotre santé
●Eloigner le visage des fumées de soudage.
●V
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des
brûluresàl'épiderme
●Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des
●Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux
RISQUES D'INCENDIE
●Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut nuireàvos facultés auditives
●Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection
●Avertissez des risques encourrus les personnes s e trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAI
●Faire appel à un technicien qualifié.
entiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de
travail sa in .
gants et des vêtements de protection.
ou des écrans protecteurs.
qu'aucun objet inflammable ne se trouveàproximité du lieu de soudage.
auditive.
S FONCTIONNEMENT
SafeArcW FR
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
- 5 -
FR
PRUDENCE!
Les équipements de “Class A" ne sont pas conçus pour un usage
résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des
problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de
“Class A" peuvent se produire en raison de perturbations liées à la
conduction et au rayonnement.
ATTENTION!
Lire attentivement le mode d'emploi avant
d'installer la machine et de l'utiliser.
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement, vous devriez
vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux.
Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé !
ATTENTION !
La source de courant de soudage et le boîtier de commande PEH ne
peuvent pas être utilisés ensemble.
SafeArcW FR
- 6 -
FR
2INTRODUCTION
2.1 Généralités
Une connexion en parallèle peut être créée ave c t outes les tailles de source de
courant de soudage LAF. La sortie de courant de chaque source de courant de
soudage dépend de sa taille. Voir ci-dessous.
La connexion électrique doit être effectuée de
la même manière pour le Master et l'Esclave.
Il est possible d'utiliser l'effet dit à six thyristors en
inversant le terminal primaire du transformateur
principal, voir page 12.
Connexion en parallèle des sources de courant
de soudage de la même taille
Connexion en parallèle des sources de courant
de soudage de tailles différentes
Lorsque les sources de courant de soudage ont des
tailles différentes, la plus petite doit être le Master.
Sortie de
courant pour les sources de courant de soudage de la même taille
Si les sources de courant ont la même taille, la sortie de courant sera répartie
uniformément.
*1 max = 1600 A
*2 500+500 = 1000 A
Master 500 AEsclave 500 A
Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de tailles
différentes
Si les sources de courant ont des valeurs différentes, la sortie de courant sera répartie uniformément, en pourcentage.
*1 Max = 1000+600= 1600 A
*2 500+300 = 800 A
hga7d1fa
Master 500 A
- 7 -
Esclave 300 A
FR
2.2 Instructions de connexion de deux générateurs en parallèle et d'un
PEK
1. Avant de régler l'alimentation, la chaîne d'arrêt d'urgence doit être reliée par un
câble W01, voir schéma page 14.
2. Sur le générateur esclave connectez le cavalier CN18 pour une commande
analogique, les broches de cavalier 1 et 2.
3. Démarrez les deux générateurs et connectez l'ESAT au générateur maître.
4. Réglez le paramètre 762 sur 1 (le générateur maître recherche le générateur
esclave).
5. Réglez le paramètre 767 sur 10(adresse
6. Déplacez la connexion ESAT sur le générateur esclave :
du nœ ud du générateur esclave).
a) Réglez le paramètre 10 sur 16 (foncon esclave).
b) Réglez le paramètre 67 sur 0. (S'il est réglé sur 1, le générateur aend un
signal analogique.)
c) Réglez le paramètre 712 sur 0. (Le dévidoir n'est pas commandé par
l'esclave.)
d) Réglez le paramètre 713 sur 0. (Le moteur de translaon n'est pas
commandé par l'esclave.)
e) Réglez le paramètre 762 sur 0 (foncon esclave).
7. Réglez le paramètre 9000 sur 10(réglez l'adresse du nœud pour l'esclave).
Utilisez la fonction de service ESAT100 pour régler ce paramètre.
8. Éteignez les deux générateurs et retirez le cavalier CN18 du générateur esclave.
9. Retirez le cavalier CN11 du générateur maître.
10. Connectez le câble W02.
11. Démarrez les deux générateurs, d'abord le générateur esclave, puis le générateur
maître.
12. Vérifiez que la chaîne d'arrêt d'urgence fonctionne, autrement dit, que les deux
générateurs s'arrêtent et démarrent normalement.
13. Vérifiez que la valeur du courant en parallèle peut être réglée dans le PEK.
14. Remarque : Vous n'avez pas beso
Le cavalier CN18 situé sur le générateur esclave doit être retiré.
hga7d1fa
in du câble de référence du générateur esclave.
- 8 -
FR
3Schéma de localisation
3.1 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 631
hga7d2fa
- 9 -
FR
3.2 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1001
hga7d2fa
- 10 -
FR
3.3 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 1251/1601
hga7d2fa
- 11 -
FR
4Connexion en parallèle avec l'opération à six thyristors
Dans ce cas, les sources de courant de soudage master/esclave sont connectées à
l'alimentation électrique par six thyristors (trois dans chaque source de courant de
soudage). Le résultat est un courant de soudage plus "léger" puisque le retard à
l'amorçage est de 60° au lieu de 120°.
●Connexion de master+esclave avec effet à six thyristors. Noter que le bobinage
primaire de l'esclave est réservé.
●Le retardàl'amorçage passe de 120° à 60°, voir le schéma ci-dessous.
●Le schéma sinusoïdal suivant montre l'effet égalisateur obtenu en utilisant
l'inversion du transformateur esclave.
La condition nécessaire est que les sources de courant de s oudage soient de la
même taille et qu'il soit impossible d'inverser la sortie et l'ent rée sur le côté primaire
du transformateur principal.
Cela est simple sur LAF 1001, 1251 et 1601, mais plus compliqués sur LAF 631,
puisque le bobinage du transformateur est connecté directement au contacteur
principal.
hga7d3fa
- 12 -
IMPORTANT !
Connecter le bon bobinage. La plupart des sources de courant a plusieurs tensions
d'alimentation. Cela s'appliqu e particulièrement aux machines conçues pour
différentes tensions d'alimentation.
Ci-dessous sont présentés des exemples de connexion de master et d'esclave à
l'alimentation électrique en utilisant des sources de courant sans connexion multitension.
hga7d3fa
- 13 -
SCHÉMA
Tractor variant
hga7diag
- 14 -
Automation variant
hga7diag
- 15 -
sida
- 16 -
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES
Edition 101001
Ordering no.DenominationNotes
0808573882Parallel connection kit
SpareFram
- 17 -
sida
- 18 -
Item
QtyOrdering no. DenominationNotes
no.
0808573882 Parallel connection kitLAF-PEK
W0140801389053Cable4x2x0.5, liycy
W0210458681908CableL=4 m