ESAB Parallel connection of LAF xxx0- Welding power sources Installation manual [sv]

Page 1
100
Parallellkoppling av LAF- svetsströmkällor
Master
Installationsmanual
0449 335 170 2005--09--21
Slave
Page 2
SVENSKA 3..............................................
-- 2 --
Page 3
SVENSKA
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 6...................................................
2.1 Allmänt 6...................................................................
2.2 Inställning av omkopplare och överbyglingar 7..................................
2.3 Parallellkopplingskit 8........................................................
3 Placeringsritning 9..................................................
3.1 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 635 9.................................
3.2 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 800/1000 9............................
3.3 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 1250/1600 10...........................
4 Parallellkoppling med 6--Tyristordrift 11................................
SCHEMA 13.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 17.........................................
TOCs
-- 3 --
Page 4
SE
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
fgc5d1sa
-- 4 --
Page 5
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
fgc5d1sa
-- 5 --
Page 6
SE
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
Parallellkoppling kan göras med samtliga storlekar av LAF--svetsströmkällor. Strömuttaget är olika beroende på storlek, se nedan.
Nätanslutningen skall göras likadant på både Mastern och Slaven.
Det finns möjlighet att utnyttja den s.k. 6-- tyristorseffekten genom att invertera primäranslutningen på huvudtransformatorn, se på sidan 11.
Master Slav
Parallellkoppling med svetsströmkällor av samma storlek.
Master Slav
Parallellkoppling med svetsströmkällor av olika storlek.
När svetsströmkällorna är av olika storlek skall den minsta vara först d.v.s. Master.
Master
Strömuttag vid användning av lika stora svetsströmkällor.
Är svetsströmkällorna lika stora blir strömuttaget jämnt fördelat.
*1 Max = 1600 A *2 500+500 = 1000 A
Master 500 A Slav 500 A
Strömuttag vid användning av olika stora svetsströmkällor.
Slav
Är svetsrömkällorna olika stora, belastas Mastern till ca 80% innan slaven kopplas in, detta känner svetsströmkällorna av själva.
*1 Max = 2050 A *2 800+200 = 1000 A
Master 800 A
-- 6 --
fgc5d1sa
Slav 200 A
Page 7
SE
2.2 Inställning av omkopplare och överbyglingar
Om LAF2 är sist i nätverket skall överbyglingen BY1 vara till. På LAF1 skall BY1 vara från.
18
För att LAF2 skall agera slav ställ DIP--strömställaren (SW1) till
OBS!
LAF1 (Master) måste slås på först, därefter skall LAF2 (Slav) slås på.
Om de inte spänningsätts i denna ordning fungerera inte M aster--Slav konfigurationen och inget värde fås från LAF2 (Slav).
11101011
fgc5d1sa
-- 7 --
Page 8
SE
2.3 Parallellkopplingskit
Parallellkopplingsskit för LAF--svetsströmkällor finns att tillgå till dels automation och till dels traktorer. Skillnaden är nödstoppskretsen som är annorlunda.
Se reservdelsförteckning på sidan 17.
Parallellkoppling (kit Traktorvariant, 0808573880)
Parallellkabel W01
Kontrollkabel
Master Slav
SVETSOBJEKT
Parallellkoppling (kit Automationsvariant, 0808573881)
EL-Skåp
Automation
Parallellkabel W01
Kontrollkabel
Master Slav
fgc5d1sa
SVETSOBJEKT
-- 8 --
Page 9
SE
3 Placeringsritning
3.1 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 635
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
Master Slav
3.2 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 800/1000
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
Master Slav
fgc5d2sa
-- 9 --
Page 10
SE
3.3 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 1250/1600
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
Master Slav
fgc5d2sa
-- 1 0 --
Page 11
SE
4 Parallellkoppling med 6--Tyristordrift
I detta fall kopplas Master--Slav svetsströmkällorna till nätet på ett sådant sätt att man utnyttjar 6 tyristorer (3 i vardera svetsströmkälla). Detta ger en mjukare svetsström då fasförskjutningen blir 60˚ istället för 120˚.
S Koppling av M aster+Slav med effekt av 6 tyristorer, lägg märke till att slavens
primärlindning är omvänd.
L3
L3
L2
+
L2
L1
Master Slav
S Fasförskjutningen minskar från 120˚ till 60˚, se diagrammen nedan.
L3
L1
120
Master
0
L2
L2
120
L1
Slav
L1
L3
0
60
--
0
Master+Slav
S Ett vågdiagram visar hur jämnare topparna blir vid invertering av slavens
transformator.
Master
Slav
Master+ Slav
Förutsättningen är att svetsströmkällorna är lika stora och att det är möjligt att kasta om in och utgång på huvudtransformatorns primärsida. Det är lätt på LAF 800,1000,1250 och 1600, medan det är svårare på LAF 635 som har transformatorlindningen direkt kopplad till huvudkontaktorn.
fgc5d3sa
-- 11 --
Page 12
SE
VIKTIGT!
Koppla rätt lindning, de flesta svetsströmkällor har fler än en huvudspänning. Detta gäller speciellt maskiner med multispänning.
Nedan ges exempel på hur man kan koppla in m aster och slav till nätet på svetsströmkällor utan multispänning.
LAF 1
TM1
XT2
MAINS CONNECTION
LAF 1
021
000
121221
400V,50Hz
L2L1
022
019
400V,50Hz
MAINS CONNECT.
L3L2L1
500V,50Hz
MAINS CONNECT.
000
111
222
L3L2L1
LAF 2
TM1
2
XT2
Master Slave
500V,50Hz
MAINS CONNECTION
L3
023
020
L2L1
L3 L2L1
021
023
022
020
019
MAINS CONNECTION
LAF 2
MAINS CONNECT.
000
111
22
400V,50Hz
021
019
400V,50Hz
022
020
L3L2L1
MAINS CONNECTION
L3 L2L1
023
000
222
500V,50Hz
021
019
500V,50Hz
MAINS CONNECT.
L3L2L1
111
L3
022
020
023
fgc5d3sa
XT2
TM1
2102
021001002
0
102100021
0
XT2
210
0
0201010 2
00
0
2100211 2 0
TM1
1
1
Slave
1
2
2
2
1
2
2
1
1
1
2
11
2
2
2
1
2
11
22
Master
-- 1 2 --
Page 13
Schema
Traktorvariant, 12–p o lig (gäller från maskinnr. 615)
fgc5diag
-- 1 3 --
Page 14
Automationsvariant, 12–polig (gäller från maskinnr. 615)
fgc5diag
-- 1 4 --
Page 15
Traktorvariant, 28–p o lig (gäller från maskinnr. 310)
fgc5diag
-- 1 5 --
Page 16
Automationsvariant, 28–polig (gäller från maskinnr. 310
fgc5diag
-- 1 6 --
Page 17
Reservdelsförteckning
Edition 2004--05-- 11
Ordering no. Denomination Notes
0808573880 Kit, Traktor version 0808573881 Kit, Automation version
SpareFram
-- 1 7 --
Page 18
Item no.
KM21 1 0436919007 Auxiliary contact Emergency stop X
XS4--2 1 0368541003 Pin plug Burndy 12--pole, Emergency stop X
XS52 1 0368543003 Pin outlet Burndy 12--pole X X
XT11 1 0193655012 Connection block 12--pole cut to 7--pole X X
Qty Ordering no. Denomination Notes * **
0808573880 Parallel connection LAF, Tractor
W01 4 0801389053 Cable LIYCY 4*2*0,5 Bus+Emergency stop, 4m X X
1 0368542003 Sleeve plug Burndy 12--pole X X
8 0323945005 Sleeves X X
W11 2 0191812101 Cable Bus, MKFR 0,22*2*1 X X
1 0456489002 Circuit board connection 6--pole for AP1--D X X
W21 2 0191812101 Cable Bus, MKFR 0,22*2*1 X X
1 0456489002 Circuit board connection 6--pole for AP1--D X X 2 0323945005 Pin 0,13--0,20 X X
2 0323945004 Pin 0,52--1,50 X
0,1 0809388001 Cable RK 1 Black, 0,1m X
4 0323945004 Pin 0,52--1,50 X X
10 5m 0809388001 Cable RK 1 Black X X
* Components that are to be used if XS4 is 12--pole (machine no. 615)
** Components that are to be used if XS4 is 28--pole (machine no. 310)
f808573s
-- 1 8 --
Page 19
Parallel cable W01
Control cable
Master Slave
WELD OBJECT
f808573s
Master Slave
-- 1 9 --
Page 20
Item no.
KM21 1 0436919007 Auxiliary contact Emergency stop X
XS4--2 1 0368541003 Pin plug Burndy 12--pole Emergency stop X
XS51 1 0368543003 Pin outlet Burndy 12--pole X X
XS52 1 0368543003 Pin outlet Burndy 12--pole X X
XT11 1 0193655012 Connection block 12--pole cut to 7--pole X X
Qty Ordering no. Denomination Notes * **
0808573881 Parallel connection LAF, Automation
W01 4 0801389053 Cable LIYCY 4*2*0,5 Bus+Emergency stop, 4m X X
1 0368542003 Sleeve plug Burndy 12--pole X X
8 0323945005 Sleeves X X
W11 2 0191812101 Cable Bus, MKFR 0,22*2*1 X X
1 0456489002 Circuit board connection 6--pole for AP1--D X X
W21 2 0191812101 Cable Bus, MKFR 0,22*2*1 X X
1 0456489002 Circuit board connection 6--pole for AP1--D X X 2 0323945005 Pin 0,13--0,20 X X
2 0323945004 Pin 0,52--1,50 X
0,1m 0809388001 Cable X
2 0323945005 Pin 0,13--0,20 X X
4 0323945004 Pin 0,52--1,50 X X
4 0323945004 Pin 0,52--1,50 X X
10 5m 0809388001 Cable RK 1 Black X X
W02 0802803002 Cable (specify the correct cable length
when ordering)
W03 0802803008 Cable (specify the correct cable length
when ordering)
S1 1 0443740002 Contact block (Emergency stop push--
button)
2x0.5 mm
7x0.5 mm
2
2
X X
X X
X X
* Components that are to be used if XS4 is 12--pole (machine no. 615)
** Components that are to be used if XS4 is 28--pole (machine no. 310)
f808573s
-- 2 0 --
Page 21
Electrical cabinet
Automation
Master Slave
Parallel cable W01
Control cable
WELD OBJECT
f808573s
Master Slave
-- 2 1 --
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Loading...