Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1.All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2.Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3.Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4.Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5.Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
fgc5d1sa
-- 4 --
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
SInstallera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
SRör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
SIsolera Er själv från jord och arbetsstycke.
SOmbesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
SHåll ansiktet borta från svetsröken.
SVentilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
SSkydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
SSkydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
SGnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
SSkydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
SVarna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
fgc5d1sa
-- 5 --
SE
2INTRODUKTION
2.1Allmänt
Parallellkoppling kan göras med samtliga storlekar av LAF--svetsströmkällor.
Strömuttaget är olika beroende på storlek, se nedan.
Nätanslutningen skall göras likadant på både
Mastern och Slaven.
Det finns möjlighet att utnyttja den s.k.
6-- tyristorseffekten genom att invertera
primäranslutningen på huvudtransformatorn,
se på sidan 11.
MasterSlav
Parallellkoppling med svetsströmkällor av
samma storlek.
MasterSlav
Parallellkoppling med svetsströmkällor av
olika storlek.
När svetsströmkällorna är av olika storlek skall den
minsta vara först d.v.s. Master.
Master
Strömuttag vid användning av lika stora svetsströmkällor.
Är svetsströmkällorna lika stora blir strömuttaget jämnt fördelat.
*1 Max = 1600 A
*2 500+500 = 1000 A
Master 500 ASlav 500 A
Strömuttag vid användning av olika stora svetsströmkällor.
Slav
Är svetsrömkällorna olika stora, belastas Mastern till ca 80% innan slaven kopplas
in, detta känner svetsströmkällorna av själva.
*1 Max = 2050 A
*2 800+200 = 1000 A
Master 800 A
-- 6 --
fgc5d1sa
Slav 200 A
SE
2.2Inställning av omkopplare och överbyglingar
Om LAF2 är sist i nätverket skall överbyglingen BY1 vara till.
På LAF1 skall BY1 vara från.
18
För att LAF2 skall agera slav ställ DIP--strömställaren (SW1) till
OBS! LAF1 (Master) måste slås på först. Inom 5 sekunder skall LAF2 (Slav) slås på.
Om de inte spänningsätts i denna ordning fungerera inte Master--Slav
konfigurationen och inget värde fås från LAF2 (Slav).
11101011
fgc5d1sa
-- 7 --
SE
2.3Parallellkopplingskit
Parallellkopplingsskit för LAF--svetsströmkällor finns att tillgå till dels automation och
till dels traktorer. Skillnaden är nödstoppskretsen som är annorlunda.
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
MasterSlav
3.2Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 800/1000
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
MasterSlav
fgc5d2sa
-- 9 --
SE
3.3Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 1250/1600
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
MasterSlav
fgc5d2sa
-- 1 0 --
SE
4Parallellkoppling med 6-- Tyristordrift
I detta fall kopplas Master--Slav svetsströmkällorna till nätet på ett sådant sätt att
man utnyttjar 6 tyristorer (3 i vardera svetsströmkälla). Detta ger en mjukare
svetsström då fasförskjutningen blir 60˚ istället för 120˚.
SKoppling av M aster+Slav med effekt av 6 tyristorer, lägg märke till att slavens
primärlindning är omvänd.
L3
L3
L2
+
L2
L1
MasterSlav
SFasförskjutningen minskar från 120˚ till 60˚, se diagrammen nedan.
L3
L1
120
Master
0
L2
L2
120
L1
Slav
L1
L3
0
60
--
0
Master+Slav
SEtt vågdiagram visar hur jämnare topparna blir vid invertering av slavens
transformator.
Master
Slav
Master+
Slav
Förutsättningen är att svetsströmkällorna är lika stora och att det är möjligt att kasta
om in och utgång på huvudtransformatorns primärsida.
Det är lätt på LAF 800,1000,1250 och 1600, medan det är svårare på LAF 635 som
har transformatorlindningen direkt kopplad till huvudkontaktorn.
fgc5d3sa
-- 11 --
Schema
Traktorvariant –880
GK
EF
XS4--2
LAF -- 2
9
004
A1
A2
008
KM 2
10
C3
C4
C4 C3
C5
C6
BUS
AP 1
H7
H6
H6 H7
3
005
D2D1
QS
12
11
014
6
4
XT3
XT3
XT3XT3
8
FU 2
42V
400V
0V
0V
230V
SLAVE
W21
1
2
3
4
5
6
F
A
B
E
C
D
XS 52
W01
1
2
3
4
5
XT11
1
2
3
4
W11
GKE F
C5
C6
C3
C4
004
12
003
BUS
AP 1
K9
12
11
EF
GK
D1
C5
D2
C6
BUS
H6
C4 C3
H6 H 7
6
XT3
H7
014
11
12
6
5
6
54
KM 2 --1
53
9
004
3
005
XT3
4
A1
A2
008
KM 2
42 V
400V
10
XT3XT3
8
FU 2
0V
MASTER
0V
230V
PEH
fgc5dim
XS1
E--STO P
XS 4--1
AP 1
QS
LA F -- 1
-- 1 2 --
Automationsvariant –881
XS4--2
EFGK
9
004
A1
A2
008
KM 2
10
C3
C4
C4 C3
C4 C3
C5
C5
C6
C6
AP1
H7
H6
H6 H7
3
005
D2D1
BUS
12
11
014
4
6
XT3
XT3XT3
QS
XT3
8
XT3
FU 2
42 V
400 V
0V
0V
230 V
W21
1
2
3
4
5
6
LA F --2
A
B
C
F
E
D
XS52
W01
1
2
3
4
5
XT11
1
2
3
4
3
11
12
ESTO P
RELAY
E--STO P
MACH INE--CON TRO L
BCD
A
XS51
092
091
090
6
5
6
54
KM 2 --1
53
9
004
3
005
XT3
A1
A2
008
KM 2
10
XT3
8
XT3
W11
FU 2
42 V
PEH
fgc5dim
0V0V
230 V
EF
GK
XS4--1
C5
C5
C6
C3
C4
D1
BUS
C4 C3C6C5C4 C3C6
H6
H6 H7D2
11
AP1
QS
4
6
XT3
014
H7
12
400 V
004
2
003
1
BUS
AP1
K9
12
11
EF
GK
XS1
E--STOP
LA F --1
-- 1 3 --
sida
-- 1 4 --
Reservdelsförteckning
Edition 2003--01--07
Ordering no.DenominationNotes
0808573880Kit, Traktor version
0808573881Kit, Automation version
SpareFram
-- 1 5 --
Pos
KM2110436919007HjälpkontaktblockFor emergency stop connector KM2