ESAB Parallel connection of LAF xxx0- Welding power sources Installation manual [sv]

100
Parallellkoppling av LAF- svetsströmkällor
Master
Installationsmanual
0449 335 070 2003--02--06
Slave
SVENSKA 3..............................................
-- 2 --
SVENSKA
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 6...................................................
2.1 Allmänt 6...................................................................
2.2 Inställning av omkopplare och överbyglingar 7..................................
2.3 Parallellkopplingskit 8........................................................
3 Placeringsritning 9..................................................
3.1 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 635 9.................................
3.2 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 800/1000 9............................
3.3 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 1250/1600 10...........................
4 Parallellkoppling med 6--Tyristordrift 11................................
SCHEMA 12.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 15.........................................
TOCs
-- 3 --
SE
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
fgc5d1sa
-- 4 --
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
fgc5d1sa
-- 5 --
SE
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
Parallellkoppling kan göras med samtliga storlekar av LAF--svetsströmkällor. Strömuttaget är olika beroende på storlek, se nedan.
Nätanslutningen skall göras likadant på både Mastern och Slaven.
Det finns möjlighet att utnyttja den s.k. 6-- tyristorseffekten genom att invertera primäranslutningen på huvudtransformatorn, se på sidan 11.
Master Slav
Parallellkoppling med svetsströmkällor av samma storlek.
Master Slav
Parallellkoppling med svetsströmkällor av olika storlek.
När svetsströmkällorna är av olika storlek skall den minsta vara först d.v.s. Master.
Master
Strömuttag vid användning av lika stora svetsströmkällor.
Är svetsströmkällorna lika stora blir strömuttaget jämnt fördelat.
*1 Max = 1600 A *2 500+500 = 1000 A
Master 500 A Slav 500 A
Strömuttag vid användning av olika stora svetsströmkällor.
Slav
Är svetsrömkällorna olika stora, belastas Mastern till ca 80% innan slaven kopplas in, detta känner svetsströmkällorna av själva.
*1 Max = 2050 A *2 800+200 = 1000 A
Master 800 A
-- 6 --
fgc5d1sa
Slav 200 A
SE
2.2 Inställning av omkopplare och överbyglingar
Om LAF2 är sist i nätverket skall överbyglingen BY1 vara till. På LAF1 skall BY1 vara från.
18
För att LAF2 skall agera slav ställ DIP--strömställaren (SW1) till
OBS! LAF1 (Master) måste slås på först. Inom 5 sekunder skall LAF2 (Slav) slås på.
Om de inte spänningsätts i denna ordning fungerera inte Master--Slav konfigurationen och inget värde fås från LAF2 (Slav).
11101011
fgc5d1sa
-- 7 --
SE
2.3 Parallellkopplingskit
Parallellkopplingsskit för LAF--svetsströmkällor finns att tillgå till dels automation och till dels traktorer. Skillnaden är nödstoppskretsen som är annorlunda.
Se reservdelsförteckning på sidan 15.
Parallellkoppling (kit Traktorvariant, 0808573880)
Parallellkabel W01
Kontrollkabel
Master Slav
SVETSOBJEKT
Parallellkoppling (kit Automationsvariant, 0808573881)
EEEELLLL----SSSSkkkkååååpppp
AAAAuuuuttttoooommmmaaaattttiiiioooonnnn
Parallellkabel W01
Kontrollkabel
Master Slav
fgc5d1sa
SVETSOBJEKT
-- 8 --
SE
3 Placeringsritning
3.1 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 635
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
Master Slav
3.2 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 800/1000
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
Master Slav
fgc5d2sa
-- 9 --
SE
3.3 Parallellkopplingskit svetsströmkälla LAF 1250/1600
Notera att XS51 endast finns med i automationsvarianten (0808573881).
Master Slav
fgc5d2sa
-- 1 0 --
SE
4 Parallellkoppling med 6-- Tyristordrift
I detta fall kopplas Master--Slav svetsströmkällorna till nätet på ett sådant sätt att man utnyttjar 6 tyristorer (3 i vardera svetsströmkälla). Detta ger en mjukare svetsström då fasförskjutningen blir 60˚ istället för 120˚.
S Koppling av M aster+Slav med effekt av 6 tyristorer, lägg märke till att slavens
primärlindning är omvänd.
L3
L3
L2
+
L2
L1
Master Slav
S Fasförskjutningen minskar från 120˚ till 60˚, se diagrammen nedan.
L3
L1
120
Master
0
L2
L2
120
L1
Slav
L1
L3
0
60
--
0
Master+Slav
S Ett vågdiagram visar hur jämnare topparna blir vid invertering av slavens
transformator.
Master
Slav
Master+ Slav
Förutsättningen är att svetsströmkällorna är lika stora och att det är möjligt att kasta om in och utgång på huvudtransformatorns primärsida. Det är lätt på LAF 800,1000,1250 och 1600, medan det är svårare på LAF 635 som har transformatorlindningen direkt kopplad till huvudkontaktorn.
fgc5d3sa
-- 11 --
Schema
Traktorvariant –880
GK
EF
XS4--2
LAF -- 2
9
004
A1
A2
008
KM 2
10
C3
C4
C4 C3
C5
C6
BUS
AP 1
H7
H6
H6 H7
3
005
D2D1
QS
12
11
014
6
4
XT3
XT3
XT3XT3
8
FU 2
42V
400V
0V
0V
230V
SLAVE
W21
1
2
3
4
5
6
F
A
B
E
C
D
XS 52
W01
1
2
3
4
5
XT11
1
2
3
4
W11
GK E F
C5
C6
C3
C4
004
12
003
BUS
AP 1
K9
12
11
EF
GK
D1
C5
D2
C6
BUS
H6
C4 C3
H6 H 7
6
XT3
H7
014
11
12
6
5
6
54
KM 2 --1
53
9
004
3
005
XT3
4
A1
A2
008
KM 2
42 V
400V
10
XT3XT3
8
FU 2
0V
MASTER
0V
230V
PEH
fgc5dim
XS1
E--STO P
XS 4--1
AP 1
QS
LA F -- 1
-- 1 2 --
Automationsvariant –881
XS4--2
EF GK
9
004
A1
A2
008
KM 2
10
C3
C4
C4 C3
C4 C3
C5
C5
C6
C6
AP1
H7
H6
H6 H7
3
005
D2D1
BUS
12
11
014
4
6
XT3
XT3 XT3
QS
XT3
8
XT3
FU 2
42 V
400 V
0V
0V
230 V
W21
1
2
3
4
5
6
LA F --2
A
B
C
F
E
D
XS52
W01
1
2
3
4
5
XT11
1
2
3
4
3
11
12
ESTO P
RELAY
E--STO P
MACH INE--CON TRO L
BCD
A
XS51
092
091
090
6
5
6
54
KM 2 --1
53
9
004
3
005
XT3
A1
A2
008
KM 2
10
XT3
8
XT3
W11
FU 2
42 V
PEH
fgc5dim
0V 0V
230 V
EF
GK
XS4--1
C5
C5
C6
C3
C4
D1
BUS
C4 C3 C6C5C4 C3 C6
H6
H6 H7 D2
11
AP1
QS
4
6
XT3
014
H7
12
400 V
004
2
003
1
BUS
AP1
K9
12
11
EF
GK
XS1
E--STOP
LA F --1
-- 1 3 --
sida
-- 1 4 --
Reservdelsförteckning
Edition 2003--01--07
Ordering no. Denomination Notes
0808573880 Kit, Traktor version 0808573881 Kit, Automation version
SpareFram
-- 1 5 --
Pos
KM21 1 0436919007 Hjälpkontaktblock For emergency stop connector KM2
XS42 1 0368541003 Stiftpropp Burndy 12--pole, Emergency stop
XS52 1 0368543003 Stiftuttag Burndy 12--pole
XT11 1 0193655012 Apparatplint 12--pole cut to 7--pole
Ant Best nr. Benämning Anm.
0808573880 Parallellkoppling LAF, Tractor
W01 4 0801389053 Kabel LIYCY 4*2*0,5 Bus+Emergency stop, 4m
1 0368542003 Hylspropp Burndy 12--pole
8 0323945005 Hylsor
W11 2 0191812101 Kabel Bus, MKFR 0,22*2*1
1 0456489002 Kretskortsansl.Hylsa 6--pole for AP1--D
W21 2 0191812101 Kabel Bus, MKFR 0,22*2*1
1 0456489002 Kretskortsansl.Hylsa 6--pole for AP1--D 2 0323945005 Stift 0,13--0,20
2 0323945004 Stift 0,52--1,50
0,1 0809388001 Ledning RK 1 Black, 0,1m
4 0323945004 Stift 0,52--1,50
10 5m 0809388001 Ledning RK 1 Black
f808573s
-- 1 6 --
Parallel cable W01
Control cable
Master Slave
WELD OBJECT
f808573s
Master Slave
-- 1 7 --
Pos
KM21 1 0436919007 Hjälpkontaktblock For emergency stop connector KM2
XS42 1 0368541003 Stiftpropp Burndy 12--pole Emergency stop
XS51 1 0368543003 Stiftuttag Burndy 12--pole
XS52 1 0368543003 Stiftuttag Burndy 12--pole
XT11 1 0193655012 Apparatplint 12--pole cut to 7--pole
Ant Best nr. Benämning Anm.
0808573881 Parallellkoppling LAF, Automation
W01 4 0801389053 Kabel LIYCY 4*2*0,5 Bus+Emergency stop, 4m
1 0368542003 Hylspropp Burndy 12--pole
8 0323945005 Hylsor
W11 2 0191812101 Kabel Bus, MKFR 0,22*2*1
1 0456489002 Kretskortsansl.Hylsa 6--pole for AP1--D
W21 2 0191812101 Kabel Bus, MKFR 0,22*2*1
1 0456489002 Kretskortsansl.Hylsa 6--pole for AP1--D 2 0323945005 Stift 0,13--0,20
2 0323945004 Stift 0,52--1,50
0,1m 0809388001 Ledning
2 0323945005 Stift 0,13--0,20
4 0323945004 Stift 0,52--1,50
4 0323945004 Stift 0,52--1,50
10 5m 0809388001 Ledning RK 1 Svart RK 1 Black
f808573s
-- 1 8 --
EEEElllleeeeccccttttrrrriiiiccccaaaallll ccccaaaabbbbiiiinnnneeeetttt
AAAAuuuuttttoooommmmaaaattttiiiioooonnnn
Master Slave
Parallel cable W01
Control cable
WELD OBJECT
f808573s
Master Slave
-- 1 9 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08
www.esab.com
020314
Loading...