ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Instruction manual [pt]

Parallel connection of LAF-welding power source
Manual de instruções
0449 546 001 110217
PORTUGUÊS 3..........................................
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
-- 2 --
PORTUGUÊS
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 7.....................................................
2.1 Generalidades 7............................................................
2.2 Instruções de conexão para duas fontes de energia de
soldadura ligadas em paralelo e uma caixa de manobra PEK. 8...................
3 Desenho de localização 9............................................
3.1 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 631 9..................................................................
3.2 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 1001 10.................................................................
3.3 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 1251/1601 11............................................................
4 Ligação em paralelo em operação de seis tiristores 12..................
ESQUEMA 14...........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 17.................................
-- 3 --
PT
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última aná­lise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satis­fazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem obser­var-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familia­rizado com o funcionamento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familia­rizado com:
S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar-se de que: S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funciona-
mento do equipamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como,
por exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulsei-
ras, anéis, etc., que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado. S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado p o r um
electricista qualificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar clara-
mente identificado e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamen-
to durante o seu funcionamento.
SafeArcW PT
-4-
PT
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO PARA OUTRAS PESSOAS. SEJA, PORTANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILI­ZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS ESPECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR-SE NOS TEXTOS DE ADVERTÊNCIA ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale o equipamento de soldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas. S Não toque em partes condutoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com
as mãos desprotegidas nem com o equipamento de protecção molhado.
S Isole-se a si próprio da terra e da peça a trabalhar. S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS - Podem ser prejudiciais à sua saúde
S Mantenha o rosto afastado do fumo de soldadura. S Ventile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando-os da sua
e das outras áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS - São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
S Proteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e
vista roupas de protecção
S Proteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
S Faíscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais
inflamáveis das imediações do local de soldar.
RUÍDOS - Ruídos excessivos podem causar danos à audição
S Proteja os seus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção
auditiva.
S Previna os circunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO
S Dirija-se a um técnico especializado.
SafeArcW PT
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO.
PROTEJA-SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
-5-
PT
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
Não elimine equipamento eléctrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação de acordo com a lei nacional, o equipamento eléctrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis. Na qualidade de proprietário do equipamento, deve obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Directiva Europeia estará a melhorar o ambienteeasaúde humana!
ATENÇÃO!
A fonte de corrente de soldaduraeacaixadecomandoPEHnãopodem ser usados juntos.
SafeArcW PT
-6-
PT
2 INTRODUÇÃO
2.1 Generalidades
Todas as fontes de energia de soldadura LAF, qualquer que seja o seu tamanho, podem ser ligadas em paralelo. A tomada de corrente de cada fonte de energia de soldadura depende do tamanho, ver abaixo.
A ligação ao sector é igual para a Mestra ea
Serva.
Pode aproveitar-se o chamado efeito de seis tiristores invertendo o terminal primário do transformador principal, ver pág. 12.
Ligação em paralelo de fontes d e energia de soldadura do mesmo tamanho.
Ligação em paralelo de fontes d e energia de soldadura de tamanhos diferentes.
Quando as fontes de energia de soldadura são de tamanhos diferentes, a menor deve ser a Mestra.
Tomada corrente para fontes de energia de soldadura do mesmo tamanho.
Se as fontes de energia forem do mesmo tamanho, a distribuição das cargas será uniforme.
*1 Máx. = 1600 A *2 500+500 = 1000 A
Mestra 500 A Serva 500 A
Tomada corrente para fontes de energia de soldadura de tamanhos diferentes.
Se as fontes de energia forem de tamanhos diferentes, a distribuição das cargas se­rá em percentagem.
*1 Máx = 1000+600= 1600 A *2 500+300 = 800 A
hga7d1pa
Mestra 500 A
-7-
Serva 300 A
PT
2.2 Instruções de conexão para duas fontes de energia de soldadura ligadas em paralelo e uma caixa de manobra PEK.
1. A serpentina de paragem de emergência W01, é ligada com o bloco conector in-
cluso, que foi montado em KM2, como se indica no esquema da pág. 14 (aparelho de soldadura automática) ou da pág. 15 (automação).
2. Na fonte de energia de soldadura definida como Escrava deve ser estabelecida
uma ponte em CN18 (pinos 1 e 2), de AP1, para comando analógico.
3. Inicialize ambas as fontes de energia de soldadura e ligue ESAT à fonte de
energia Mestra.
4. Ajuste o parâmetro 762 para 1. Mestra procura a fonte de energia de soldadura
definida como Escrava.
5. Ajuste o parâmetro 767 para 10, endereço do Nodo da fonte de energia definida
como Escrava.
6. Desloque a conexão ESAT para a fonte de energia de soldadura definida como
Escrava.
7. Ajuste o parâmetro 10 para 16, funcionamento Escravo.
8. Ajuste o parâmetro 67 para 0. Com o valor 1 a fonte de energia de soldadura
espera um sinal analógico.
9. Ajuste o parâmetro 712 para 0. A alimentação de arame não é comandada pela
fonte de energia de soldadura definida como Escrava.
10. Ajuste o parâmetro 713 para 0. O motor de deslocação não é comandado pela
fonte de energia de soldadura definida como Escrava.
11. Ajuste o parâmetro 762 para 0. Escrava não procura outra fonte de energia.
12. Ajuste o parâmetro 767 para 2, endereço do Nodo da fonte de energia definida
como Mestra.
13. Ajuste o parâmetro 9000 para 10, endereço do Nodo da fonte de energia defini-
da como Escrava.
14. Desligue a alimentação de tensão de ambas as fontes de energia de soldadura.
15. Retire a ponte de CN18 (pinos 1 e 2) da fonte de energia de soldadura Escrava.
16. Retire a ponte de CN11 da fonte de energia de soldadura Mestra.
17. Ligue o cabo W02 às fontes de energia de soldadura.
18. Ligue a alimentação de tensão da fonte de energia de soldadura Escrava.
19. Ligue a alimentação de tensão da fonte de energia de soldadura Mestra.
20. Verifique se a serpentina de paragem de emergência funciona e desliga ambas
as fontes de energia (relé/contactores de paragem de emergência). Depois de rearmar, as fontes de energia inicializam normalmente e estão prontas a ser usadas.
21. Verifique se o valor da corrente paralela pode ser ajustada em PEK.
Para mais informação sobre a localização de componentes, ver Manual de serviço da fonte de energia de soldadura LAF.
hga7d1pa
-8-
PT
3 Desenho de localização
3.1 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura LAF 631
hga7d2pa
-9-
PT
3.2 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura LAF 1001
hga7d2pa
-10-
PT
3.3 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura LAF 1251/1601
hga7d2pa
-11-
PT
4 Ligação em paralelo em operação de seis tiristores
Neste caso, as fontes Mestra/Serva são ligadas ao sector por intermédio de seis tiristores (três em cada fonte de energia de soldadura). O resultado é uma corrente de soldadura mais suave porque o desfasamento é de 60° em vez de 120°.
S Ligação Mestra+Serva aproveitando o efeito de seis tiristores. Repare que o
enrolamento primário da Serva foi invertido.
S O desfasamento passa de 120° para 60°, ver os esquemas abaixo.
S O esquema seguinte da onda sinusoidal demonstra o efeito igualizante obtido
pela inversão do transformador servo.
Pressupõe-se que as fontes são do mesmo tamanho e que seja possível comutar a entradaeasaídadoladoprimáriodotransformadoprincipal. Esta acção é fácil nas LAF 1001, 1251 e 1601, mas é mais complicada na LAF 631, porque o enrolamento do transformador está directamente ligado ao contactor principal.
hga7d3pa
-12-
PT
IMPORTANTE!
Ligue o enrolamento certo. A maioria das fontes de energia admitem mais que uma tensão do sector. Isto é particularmente válido para máquinas projectadas para diferentes tensões de sector.
Abaixo encontra exemplos de ligações de mestra e serva ao sector com fontes de energia sem ligações multi-tensão.
hga7d3pa
-13-
ESQUEMA
Tractor variant
hga7diag
-14-
Automation variant
hga7diag
-15-
sida
-16-
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
Edition 101001
Ordering no. Denomination Notes
0808573882 Parallel connection kit
SpareFram
-17-
sida
-18-
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0808573882 Parallel connectionkit LAF-PEK
W01 4 0801389053 Cable 4x2x0.5, liycy W02 1 0458681908 Cable L=4 m
1 0436919007 Auxillary contact block
h808753s
-19-
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 4288
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel:+390297968.1 Fax:+390297968701
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel:+553121914333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel:+862123263000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel:+91334784517 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel:+62214600188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel:+81456707073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel:+82552698170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
110210
Loading...