ESAB PAPR System Instruction manual [lv]

Page 1
ESAB PAPR System
Elpošanas ceļu aizsardzības ierīce
Lietošanas pamācība
ESAB PAPR System LV 20180614
Page 2
ESAB AB
Lindholmsallén 9 Box 8004 402 77 Gothenburg Sweden Phone +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Page 3
1
DROŠĪBA..................................................................................................... 4
1.1 Simbolu nozīme...................................................................................... 4
1.2 Drošības pasākumi ................................................................................ 4
2
IEVADS ........................................................................................................ 6
2.1 Pārskats .................................................................................................. 6
2.2 Aprīkojums.............................................................................................. 6
2.3 Priekšnosacījumi.................................................................................... 6
3
TEHNISKIE DATI ......................................................................................... 8
3.1 Sistēmas pārskats.................................................................................. 8
3.2 Tehniskie dati.......................................................................................... 8
3.3 Garantija.................................................................................................. 9
4
EKSPLUATĀCIJA........................................................................................ 10
4.1 Montāža ................................................................................................... 10
4.1.1 Jostas regulēšana ................................................................................ 10
4.1.2 Daļiņu filtrs............................................................................................ 11
4.1.3 Filtru noņemšana.................................................................................. 11
4.1.4 Jaunā filtra ievietošana......................................................................... 12
4.1.5 Priekšfiltra maiņa.................................................................................. 12
4.1.6 Šļūtenes nostiprināšana pie pūtēja ...................................................... 12
4.1.7 Metināšanas aizsargmaskas uzvilkšana .............................................. 13
4.2 Izmantošana............................................................................................ 13
4.3 Pārbaude pirms lietošanas.................................................................... 13
4.3.1 Trauksmes signāla pārbaude ............................................................... 14
4.3.2 Gaisa plūsmas pārbaude ..................................................................... 14
4.3.3 Akumulatori .......................................................................................... 14
4.3.3.1 Akumulatora lādēšana....................................................................... 15
4.3.3.2 Akumulatora nomaiņa ....................................................................... 15
5
APKOPE ...................................................................................................... 16
5.1 Tīrīšana.................................................................................................... 16
5.2 Glabāšana un transportēšana ............................................................... 16
6
TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA ........................................................................ 17
SERTIFICĒTAS AIZSARGCEPURES ................................................................. 18
REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA....................................................................... 19
PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS .......................... 20
ESAB PAPR System .................................................................................................. 20
Sentinel A50 Air ......................................................................................................... 21
Warrior Tech Air......................................................................................................... 21
F20 un F20 Air............................................................................................................ 22
G30 un G30 Air .......................................................................................................... 23
G40, G50, G40 Air un G50 Air................................................................................... 24
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
ESAB PAPR System © ESAB AB 2018
Page 4

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA

1.1 Simbolu nozīme

Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas vai nāvējošas traumas.
Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus, darba devēja noteiktos drošības pasākumus un drošības datu lapās (Safety Data Sheets— SDS) norādīto informāciju.

1.2 Drošības pasākumi

Ja netiek ievērotas šīs instrukcijas, pastāv ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena vai traumu risks.
Izmantojiet lādētāju tikai pareizā uzlādējamo bateriju tipa lādēšanai, lai mazinātu sprādziena, traumu vai bojājumu risku.
Neatveriet lādētāju. Remontu drīkst veikt tikai ražotājs vai autorizēta servisa personāls.
Nemēģiniet ierīci izjaukt, pretējā gadījumā garantija vairs nav spēkā. Nedemontējiet ierīci, ja tā ir pievienota elektroapgādes tīklam, novēršot elektriskās strāvas trieciena vai aizdegšanās risku.
Nelietojiet lādētāju, ja tas acīmredzami ir bojāts.
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var sabojāt.
ESAB PAPR System
- 4 -
© ESAB AB 2018
Page 5
1 DROŠĪBA
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības
zonā;
○ neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darbs ar
iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus
○ Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis ○ Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB piedāvā iegādāties dažādas metināšanas piederumu un personiskās aizsardzības aprīkojuma preces. Lai saņemtu informāciju par pasūtīšanu, sazinieties ar vietējo ESAB izplatītāju vai apmeklējiet mūsu uzņēmuma tīmekļa vietni.
ESAB PAPR System
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6

2 IEVADS

2 IEVADS
Izmantojot un lietojot ESAB PAPR System sistēmu, ir jāievēro šīs lietotāja instrukcijas. Ja šīs instrukcijas netiek ievērotas, produkta(u) garantija var nebūt spēkā. Detalizētu informāciju par garantiju skatiet produkta(u) pirkuma līguma noteikumos.

2.1 Pārskats

ESAB PAPR System sistēma ir elpošanas ceļu aizsardzības sistēma, kas nodrošina saspiesta gaisa cirkulāciju maskā. Pie jostas stiprināmais pūtējs padod gaisu cauri filtram pa gaisa šļūteni galvas maskā. Filtrētā gaisa padeve veido pozitīvu spiedienu maskā, kas novērš ārējā, piesārņotā gaisa iekļūšanu elpošanas zonā.

2.2 Aprīkojums

ESAB PAPR System sistēmā ietilpst:
Gaisa pūtējs ar akumulatoru, PRSL daļiņu filtrs un priekšfiltrs
Josta
Gaisa šļūtene
Gaisa plūsmas indikators
Akumulatora lādētājs
Instrukciju rokasgrāmata

2.3 Priekšnosacījumi

ESAB PAPR System sistēmu metināšanas laikā šaurās telpās drīkst izmantot tikai stingi ievērojot instrukciju rokasgrāmatā sniegtās norādes, kā atbilstošajām aizsargmaskām pievienoto instrukciju norādījumus.
Neizmantojiet ierīci:
Kad pūtējs ir izslēgts. Ja pūtējs ir izslēgts, tiek nodrošināta pavisam neliela elpošanas
ceļu aizsardzība, vai arī tā netiek nodrošināta nemaz. Maskā var ātri veidoties ogļskābā gāze un kristies skābekļa līmenis.
Atmosfērā, kas nozīmē tūlītēju bīstamību veselībai vai higiēnai, un/vai kas satur mazāk
par 19,5% skābekļa, vai nezināmas vielas.
Šaurās telpās vei nevēdinātās zonās, piemēram cisternās, caurulēs, kanālos.
Liesmu un/vai dzirksteļu tuvumā.
Sprādzienbīstamās zonās.
Spēcīga vēja zonās.
Ja pūtējs ir bojāts.
Pārliecinieties, vai kustīgo daļu kustība nav bloķēta. Nekādā veidā nemodificējiet un pārveidojiet ierīci. Nepieļaujiet ūdens vai citu šķidrumu iekļūšanu ierīcē, it īpaši motorā un ventilatorā, filtrā un
akumulatorā. Pārliecinieties, vai maska teicami pieguļ. Sistēma ir pietiekami efektīva tikai ar šo
nosacījumu. Visas sistēmas aizsardzības faktors krītas, ja maskas blīvējums nav pareizi uzlikts, piemēram, ja mati, vai sejas apmatojums iesniedzas blīvējuma līnijā.
Ja kāda ierīces daļa jebkādā veidā ir pārveidota, netiek nodrošināta pareiza elpošanas ceļu aizsardzība.
Novietojiet pūtēju tādā veidā, kas pēc iespējas mazina maskas šļūtenes saspiešanas risku lietošanas laikā. Filtri ir jāpiestiprina pie pūtēja, nevis tieši pie maskas.
Paaugstinātas inhalācijas plūsmas laikā spiediens ierīcē var kļūt negatīvs.
ESAB PAPR System
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7
2 IEVADS
Nekavējoties dodieties prom no piesārņotās zonas un vērsieties pēc medicīniskās palīdzības, ja:
Ja atskan ražotāja minimālās veidotās plūsmas (Manufacturer’s Minimum Design Flow
(MMDF)) trauksmes signāls.
Elpošana kļūst apgrūtināta.
Rodas reibonis vai diskomforts.
Kāda no sistēmas daļām ir bojāta.
Gaisa plūsma maskā samazinās vai apstājas.
Maskā var saost vai sagaršot piesārņojumu.
Gadījumā, ja rodas maz ticama alerģiska reakcija uz maskas materiālu.
ESAB PAPR System
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI

3.1 Sistēmas pārskats

ESAB PAPR System sistēma ir pie jostas stiprināma jaudas gāzmaska ar maināmu, utilizējamu augstas efektivitātes daļiņu filtru. Sistēma ir apstiprināta lietošanai apvienojumā ar aizsargcepurēm, kas aprakstītas nodaļā "Sertificētās aizsargcepures”.
Ierīce ir aprīkota ar noņemamu un atkārtoti uzlādējamu litija jonu akumulatoru. Akumulatora darbmūžs ir atkarīgs no gaisa kvalitātes un daļiņu koncentrācijas darba zonā.
Ierīce ir aprīkota ar vizuālu brīdinājuma indikatoru par zemu akumulatora uzlādes līmeni, kā arī arī ar trauksmes signālu filtra bloķēšanas gadījumā. Trauksmes signāla gadījumā nelietojiet ierīci.
Daļiņu filtrs ir konstruēts tieši šai ierīcei. Pārbaudiet, vai daļiņu filtrs nav bojāts, vai deformējies - tas var izraisīt piesārņojuma iekļūšanu ierīcē. Putekļainā vidē filtrs ir jāmaina regulāri. Daļiņu filtrs ir jāutilizē, ja tas ir bojāts vai aizsērējis un tiek izraisīts trauksmes signāls.
Ierīce brīdina par trauksmi, izmantojot skaņas signālu un mirgojošus LED gaismas indikatorus, ja netiek sasniegts MMDF 170l/min. Ja atskan brīdinājuma signāls, nekavējoties dodieties prom no piesārņotās zonas.

3.2 Tehniskie dati

Gaisa plūsma
Vispārīgā informācija 180–220l/min Minimums 170l/min
Svars ar daļiņu filtru 870g (1,9 lb) Darba temperatūra 0–40°C (32–104°F) Darbības ilgums
Minimālais plūsmas ātrums, pilnīgi uzlādēts akumulators, tīra vide >8stundas
Maksimālais plūsmas ātrums 6stundas
Daļiņu filtra tips PRSL Akumulators
Maināms un atkārtoti uzlādējams litija
Tips Lādēšanas cikli >350
Trauksmes signāli
Zems akumulatora uzlādes līmenis Vizuāls trauksmes signāls
jonu akumulators 7,4V,5200mAh
Nepietiekams plūsmas ātrums (mazāk par 170 L/min)
Faktiskais aizsardzības koeficients (Actual Protection Factor (APF)) 20/50
Trokšņa līmenis 65dBA
ESAB PAPR System
- 8 -
Vizuāli, skaņas, vibrācijas trauksmes signāli
© ESAB AB 2018
Page 9
3 TEHNISKIE DATI
Simboli
Skatīt ražotāja instrukciju rokasgrāmatu
Uzglabāt 0-40°C (32–104°F) temperatūrā
Derīgs līdz: GGGG/MM
Maksimālais uzglabāšanas gaisa mitrums <75%
Filtra simboli:
R = filtrs ir atkārtoti lietojams vairāk nekā vienu maiņu. S = filtrs aizsargā pret cietajām daļiņām. L = filtrs aizsargā pret šķidrajām daļiņām.

3.3 Garantija

ESAB apliecina, ka piegādes brīdī nevienam produktam nav materiāla vai izgatavošanas defektu un tas darbojas atbilstoši paredzētajam lietošanas mērķim.
ESAB nodrošina garantiju materiālu un izgatavošanas defektu gadījumā atbilstoši likumdošanas normu prasībām. Garantija neattiecas uz palīgmateriāliem.
ESAB sniedz garantiju ierīcei ESAB Blower 12 mēnešus, sākot no iegādes datuma, attiecībā uz mehāniskiem vai elektriskiem defektiem.
ESAB nodrošina garantiju ESAB akumulatoram 12 mēnešus, sākot no ražošanas datuma. Garantija nav spēkā, ja bojājumi vai darbības traucējumi radušies šādu iemeslu dēļ:
produkta pārslogošana, nepareizas ekspluatācija vai mērķim neatbilstoša lietošana;
triecieni vai negadījumi;
neatbilstība norādījumiem, kas sniegti šajās lietošanas instrukcijās;
nepareiza uzstādīšana vai montāža;
nepietiekama apkope;
produkta oriģinālā stāvokļa pārveidošana;
ķīmisku vielu ietekme;
normāls nodilums pareizas lietošanas laikā
ESAB uzņemas atbildību tikai par bojātu daļu nomaiņu vai remontu.
Prasības gadījumā aicinām sazināties ar mazumtirgotāju, no kura produkts ir iegādāts.
ESAB PAPR System
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10

4 EKSPLUATĀCIJA

4 EKSPLUATĀCIJA

4.1 Montāža

Piestipriniet elpošanas ceļu aizsargierīci pie jostas. Izvelciet siksnu vairu cilpām un aizdarei.
Nostipriniet akumulatoru pie pūtēja:
Pārliecinieties, vai akumulators ir novietots augšup norādītajā veidā.
Pārliecinieties, vai akumulators ir nofiksēts.

4.1.1 Jostas regulēšana

Nostipriniet jostu, izmantojiet regulētājus, lai tā būt novietota ērti un droši. Nofiksējiet jostas galu.
ESAB PAPR System
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11
4 EKSPLUATĀCIJA
Atbrīvot Pievilkt

4.1.2 Daļiņu filtrs

Izmantojiet tikai ESAB piegādātos daļiņu filtrus.
Citu filtru izmantošana anulē garantiju un/vai nopietni apdraud lietotāja veselību.
Pārliecinieties, vai tiek izmantots pareizais filtrs, kas piemērots aizsardzībai pret konkrēto bīstamību. Elpošanas ceļu aizsardzības ierīce ir aprīkota ar ļoti efektīvu PRSL klases daļiņu filtru.
Trauksmes signāla gadījumā nomainiet vai pārbaudiet priekšfiltru. Ļoti putekļainās zonas tas jādara regulāri.
Pārbaudiet un regulāri nomainiet filtrus, skatiet nodaļu "Gaisa plūsmas pārbaude". Nemēģiniet filtru iztīrīt un lietot atkārtoti.
Pārliecinieties, la jaunā filtra derīguma termiņš nav beidzies, filtrs nav lietots un nav bojāts. Maksimālais filtra dzīves cikls ir 2 nedēļas vai 90 stundas, ātrākajā no termiņiem. Nepārsniedziet laika ierobežojumu.

4.1.3 Filtru noņemšana

Lai atvērtu filtra vāku, pavelciet augšup vāku pūtēja labajā pusē.
Filtra vāka atvēršanai nelietojiet nekādus instrumentus.
Lai izņemtu filtru, velciet to ārā no ierīces. Notīriet putekļus no ierīces, lai tie neiekļūtu gaisa ieplūdes atverē.
ESAB PAPR System
- 11 -
© ESAB AB 2018
Page 12
4 EKSPLUATĀCIJA

4.1.4 Jaunā filtra ievietošana

Lai ievietotu jauno filtru, ielieciet filtru iepriekšējā stāvoklī. Saudzīgi piespiediet, līdz tas labi nofiksējas.
Lai aizvērtu filtra vāku, rūpīgi aizspiediet vāku uz pūtēja. Neizmantojiet pūtēju, ja filtra vāks nav kārtīgi aizvērts.

4.1.5 Priekšfiltra maiņa

Priekšfiltrs ir uzmava, kas nostiprināta virs galvenā filtra. Lai to noņemtu vai nomainītu, vienkārši novelciet iepriekšējo filtru un uzlieciet jauno vietā, to pastiepjot. Pārliecinieties, vai priekšfiltrs pilnībā nosedz galveno filtru.

4.1.6 Šļūtenes nostiprināšana pie pūtēja

Salāgojiet šļūtenes savienotāja bajonetietveres tapiņas ar pūtēja gaisa izplūdes atveres iedobēm. Uzspiediet savienotāja bajonetietveri pūtējā, līdz tas sasniedz atveres apakšdaļu un tad pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā līdz tapiņas nofiksējas atbilstošajās vietās.
Šādā pašā veidā nostipriniet šļūteni pie maskas.
ESAB PAPR System
- 12 -
© ESAB AB 2018
Page 13
4 EKSPLUATĀCIJA

4.1.7 Metināšanas aizsargmaskas uzvilkšana

Noregulējiet metināšanas aizsargmaskas slīpumu. Atbilstoši noregulējiet metināšanas filtru, skatiet aizsargmaskas lietošanas instrukciju.
Paceliet aizsargmasku līdz augšējai pozīcijai. Uzlieciet to galvā. Noregulējiet galvassegas
sprūdratu, iespiežot uz iekšu un pagriežot, līdz tā pieguļ pietiekami cieši.
Pavelciet lejup elastīgo zoda aizsargu un vienlaikus velciet aizsargmasku lejup. Gādājiet, lai elastīgais zoda aizsargs ērti novietojas zem zoda.
Metināšanas aizsargmaska ir gatava lietošanai.

4.2 Izmantošana

Ieslēdziet ierīci, nospiežot ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt) pogu vadības panelī. Gaisa plūsmu iespējams regulēt intervālā no 180l/min līdz 220l/min sešos dažādos ātrumos, nospiežot pogas + / -.
Zaļās LED gaismas diodes parāda pašreizējo gaisa plūsmas līmeni.
Lai novērstu nejaušas izmaiņas, darbības nodrošināšanai nospiediet un pieturiet pogas 2 sekundes.
Iekārta nodrošina konstantu gaisa pieplūdi. Mikroprocesors regulē motora ātrumu. Ja mikroprocesors nevar nodrošināt iestatīto gaisa plūsmu, atskan pīkstošs trauksmes signāls. Šādā gadījumā pārbaudiet pūtēju. Ja iespējams, mikroprocesors samazinās gaisa plūsmu līdz nākamajam zemākajam līmenim. Ja tas neizdodas, turpina skanēt trauksmes signāls. Ja gaisa plūsma kļūst vājāka par drošai darbībai nepieciešamo līmeni, pirmajam skaņas signālam pievienojas otrs. Dodieties projām no darba zonas uz drošu zonu, lai nomainītu filtru vai pārlādētu, vai nomainītu akumulatoru.
Normāla darbība tiek nodrošināta, ja akumulators ir pilnīgi uzlādēts. Iedarbinot, LED gaismas indikators vadības panelī mirgos sarkanā krāsā. Ja sarkanais LED
indikators nemainās, akumulatora uzlādes līmenis ir zems, un tas ir jāuzlādē. Ja problēma saglabājas, skatiet nodaļu "Traucējumu novēršana".

4.3 Pārbaude pirms lietošanas

Pārbaudiet, vai visas daļas ir labā stāvoklī bez redzamām bojājumu pazīmēm.
Pārbaudiet, gaisa šļūteni, blīvējumus un sejas masku. Nomainiet visas bojātās vai nodilušās daļas.
Pārliecinieties, ka gaisa šļūtene, maska un pūtējs ir labi savienoti.
Pārliecinieties, vai gaisa plūsma ir pietiekama, skatiet "Gaisa plūsmas pārbaude".
Pārbaudiet, vai gaiss tiek padots cauri visai elpošanas ceļu aizsardzības sistēmai no
pūtēja līdz maskai.
ESAB PAPR System
- 13 -
© ESAB AB 2018
Page 14
4 EKSPLUATĀCIJA
Pārbaudiet, vai akumulators ir pietiekami uzlādēts, skatiet nodaļu "Akumulatori".
Pārliecinieties, vai trauksmes signāli darbojas pareizi, skatiet nodaļu "Trauksmes
signāla pārbaude".

4.3.1 Trauksmes signāla pārbaude

Nobloķējiet gaisa izplūdi ar plaukstu vai kādu citu piemērotu materiālu. Motors mēģinās kompensēt, palielinot ātrumu, līdz atskanēs trauksmes signāls.

4.3.2 Gaisa plūsmas pārbaude

1. Atvienojiet gaisa šļūteni no pūtēja.
2. Ievietojiet gaisa plūsmas indikatoru gaisa šļūtenes savienotājā un turiet šļūteni vertikālā stāvoklī apmēram acu augstumā.
3. Ieslēdziet jaudas vienību. Gaisa plūsma ir pietiekama tikai tad, ja lodītes indikators sasniedz minimālo plūsmas ātruma līmeni. Ja indikators atrodas zem minimālā plūsmas ātruma līmeņa, pārlādējiet vai nomainiet akumulatoru, vai nomainiet filtru. Ja problēma saglabājas, skatiet nodaļu "Traucējumu novēršana".

4.3.3 Akumulatori

Izmantojiet tikai oriģinālo ESAB akumulatora lādētāju, kas piegādāts kopā ar produktu. Citu akumulatora lādētāju izmantošanas gadījumā garantija nav spēkā un rodas nopietns lietotāja veselības apdraudējums aizdegšanās vai sprādziena riska dēļ.
Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādēts. Pirms pirmās lietošanas visiem akumulatoriem jābūt pilnīgi uzlādētiem. Akumulatoru var uzlādēt gan atsevišķi, gan ievietotu pūtējā.
Lietojiet lādētāju tikai ražotāja noteiktajiem mērķiem. Neveiciet akumulatora uzlādi potenciāli sprādzienbīstamā vidē. Akumulatora lādētājs ir paredzēts lietošanai iekštelpās, un tas ir jāsargā no mitruma. Akumulatora lādētājs kontrolē lādēšanas procesu automātiski. Kad akumulators ir uzlādēts,
lādētājs pārslēdzas uz papilduzlādes režīmu un uztur akumulatoru pilnīgi uzlādētu. Lādēšanas laiks ir 4 līdz 6 stundas.
ESAB PAPR System
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15
4 EKSPLUATĀCIJA
4.3.3.1 Akumulatora lādēšana
1. Pārliecinieties, vai elektriskās strāvas spriegums ir pareizs.
2. Pievienojiet lādētāju kontaktligzdai, vai nu tieši pūtēja, ja akumulators ir tur ievietots, tieši akumulatorā.
3. Savienojiet akumulatoru ar lādētāju. Akumulatora kontaktligzda ir izvietota aizmugurē. Uzlādes statusu norāda sarkans LED indikators.
4. Kad lādēšana ir pabeigta, tiek aktivizēts papilduzlādes režīms. Sarkanais LED indikators nodziest un papilduzlādes režīmā deg zaļš LED indikators.
5. Atvienojiet lādētāju no strāvas padeves. Ja akumulatora lādētājs netiek izmantots,
neatstājiet to pievienotu strāvas padevei!
4.3.3.2 Akumulatora nomaiņa
Izņemiet akumulatoru Atrodiet akumulatora turētāju. Atvelciet akumulatora turētāju un izņemiet akumulatoru, ceļot
to augšup.
Akumulatora ievietošana Pārliecinieties, vai akumulators ir novietots pareizā virzienā, skatiet nodaļu "Montāža".
Ievirziet to pūtējā, līdz akumulatora turētājs nofiksējas. Pārliecinieties, vai akumulatora turētājs ir bloķēts līdz galam.
ESAB PAPR System
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16

5 APKOPE

5 APKOPE

5.1 Tīrīšana

Regulāri veiciet pūtēja, filtra korpusa un masas tīrīšanu. Ja ierīci lieto viens cilvēks, to var tīrīt ar remdenā ūdenī samitrinātu drānu un ziepēm. Ja lietotāji ir vairāki, pirms nodošanas citam lietotājam, ierīci dezinficējiet. Neļaujiet šķidrumam iekļūt pūtēja atverēs vai nokļūt uz filtra elementa. Ļaujiet daļām nožūt. Nelietojiet šķīdinātājus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Nežāvējiet
ierīci ar karstu gaisu vai izstarotu siltumu. Ierīce nodrošina aizsardzību paredzētajos apstākļos 2 līdz 3 gadus, ja tiek veikta apkope
saskaņā ar šīm instrukcijām. Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai ierīcei nav bojājumu, piemēram, plaisu, saplīsušu filtru vai cauruļu, saplaisājušu vizoru un aizsargmaskas daļu.

5.2 Glabāšana un transportēšana

Glabājiet un transportējiet pūtēju un sejas maskas konteinerā, kurā tās tiek piegādātas, vai līdzīgā tvertnē.
Sargājiet no tiešiem saules stariem, šķīdinātājiem vai mehāniskiem bojājumiem. Glabājiet 0-40°C temperatūrā un līdz 75%RH gaisa mitruma.
ESAB PAPR System
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17

6 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA

6 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
Ja gaisa padeve sistēmas izmantošanas laikā pēkšņi mainās, pārbaudiet:
akumulatoru un tā savienojumu;
vai visas gaisa padeves sistēmas daļas un samontētas pareizi;
vai lādētājs nav bojāts vai darbojas nepareizi (diodes nedeg);
vai filtri nav aizsērējuši un tie nav jānomaina;
vai gaisa šļūtene nav caura;
vai maskas blīvējums nav bojāts;
vai akumulatora darbības laiks pēc tā pilnīgas uzlādes nav samazinājies (ja tā,
nomainiet akumulatoru).
Kļūme Iespējamais iemesls Ieteikums
Pūtējs nestrādā vispār. Pilnīgi izlādējies akumulators:
Pārbaudiet, vai pūtējs darbojas ar citu uzlādētu
Uzlādējiet akumulatoru Ja problēma saglabājas, pārbaudiet akumulatoru.
akumulatoru. Bojāts motors, shēmas plate
Sazinieties ar piegādātāju.
vai savienotājs.
Maza gaisa plūsma. Bloķēta gaisa šļūtene vai
gaisa kanāls.
Novērsiet iespējamo nosprostojumu.
Sūce. Pārbaudiet blīvējumus,
savienojumus un gaisa šļūteni. Pārliecinieties, ka gaiss nesūcas pa spraugām vai plīsumiem.
Akumulators nav pietiekami uzlādēts.
Uzlādējiet akumulatoru. Ja problēma saglabājas, pārbaudiet akumulatoru.
Nosprostots filtrs vai priekšfiltrs.
Nomainiet priekšfiltru. Ja problēma saglabājas, nomainiet galveno filtru.
Īss darbības ilgums. Aizsērējis filtrs. Nomainiet filtru.
Akumulators nav pienācīgi uzlādēts.
Akumulatoru nevar uzlādēt. Akumulatora kontakts ir
bojāts. Lādētājs ir bojāts. Sazinieties ar piegādātāju.
Akumulatoru nevar pietiekami
Akumulators ir nolietojies. Ievietojiet jaunu akumulatoru.
uzlādēt.
ESAB PAPR System
- 17 -
Uzlādējiet akumulatoru. Ja problēma saglabājas, pārbaudiet akumulatoru.
Pārbaudiet akumulatora kontaktu.
© ESAB AB 2018
Page 18

SERTIFICĒTAS AIZSARGCEPURES

SERTIFICĒTAS AIZSARGCEPURES
Aizsargcepures tiek sertificētas kopā ar PAPR sistēmu:
A20 A30 SENTINEL A50™ Warrior™ Tech F20 G30 G40 G50
ESAB PAPR System
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19

REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots ESAB apkopes darbinieks. Izmantojiet tikai ESAB oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas.
ESAB PAPR System sistēma ir projektēta un ražota saskaņā ar starptautiskajiem un Eiropas standartiem EN12941:1998+A1:2003+A2:2008 kā arī TH2 / + P R SL ierīces nodrošinātais aizsargfaktors Assigned Protection Factor ir 20 / 50 atbilstoši BS4275. Sertificējusi APAVE SUDEUROPE SAS paziņotā iestāde 0082. ESAB PAPR System var nodrošināt šo aizsardzības līmeni, ja tiek lietota ar ražotāja filtriem, kas marķēti ar ESAB un EN12941:1998 TH2/3P R SL. Metināšanas aizsargmaskas ir sertificētas atbilstoši EN 175B. Šī PPE ierīce atbilst šādiem spēkā esošajiem ES standartien: EN166B:2001 EN379:2003 +
A1:2009 EN175B. ESAB PAPR System tiek ražota sistēmas ISO 9001:2000 Quality System uzraudzībā. Pabeidzot apkopi vai remontdarbus, šo darbu veikušās personas(-u)
pienākums ir nodrošināt, lai izstrādājums joprojām atbilstu iepriekš minēto standartu prasībām.
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet vietni
esab.com. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu
un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
ESAB PAPR System
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS

PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS

ESAB PAPR System

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 002 303 Proban hose cover 1000 mm 0700 002 304 Proban hose cover 850 mm 0700 002 305 Air hose standard 850 mm 0700 002 306 Air hose long 1000 mm 0700 002 314 Flexi hose 0700 002 307 Comfort belt 0700 002 308 Motor unit 0700 002 309 P3 filter 0700 002 310 Pre-filter Pk 5 0700 002 311 Intelligent charger 0700 002 312 Battery 0700 002 313 Battery HD
ESAB PAPR System
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21
PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS

Sentinel A50 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
1 0700 000 802 Front cover lens Clear 1 0700 000 803 Front cover lens Amber 2 0700 000 813 Sentinel A50 Air shell with air duct 3 0700 000 806 Auto-darkening filter Including 2 × CR2450
lithium battery 4 0700 000 807 2 × CR2450 lithium battery 5 0700 000 808 Inside cover lens 100 × 64 mm 6 0700 000 805 Headgear for A50 Air Including sweatbands 7 0700 000 810 Front sweat band 8 0700 000 812 Rear sweat band 9 0700 000 814 Face seal for A50 Air

Warrior Tech Air

Item Ordering no. Denomination Notes
2 0700 000 010 Front lens 4 0700 000 419 Warrior lens retainer 5 0700 000 420 Headgear and airduct 6 0700 000 421 Warrior face seal
ESAB PAPR System
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22
PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS

F20 un F20 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 000 426 F20, complete 60 × 110 mm 0700 000 427 F20, complete 90 × 110 mm 0700 000 428 F20 Air, complete 60 × 110 mm 0700 000 429 F20 Air, complete 90 × 110 mm
1 0700 000 509 Main shell F20 2 0700 000 510 Visor flip F20 60 × 110 mm 2 0700 000 511 Visor flip F20 90 × 110 mm 3 0160 307 001 Front cover lens F20 60 × 110 mm 3 0160 307 004 Front cover lens F20 90 × 110 mm 4 0160 307 004 Inside cover lens F20 90×110mm and
60×110mm 5 0700 000 256 Lens buckle 90 × 110 mm 5 0700 000 255 Lens buckle 60 × 110 mm 6 0760 031 633 Mineral glass 90 × 110 mm 6 0160 292 003 Mineral glass 60 × 110 mm 7 0700 000 415 Headgear 8 0700 000 414 Sweatband 9 0700 000 522 Head and face seal F20
10 0700 000 420 Headgear including airduct 11 0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23
PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS

G30 un G30 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 000 430 G30 DIN 10, complete 0700 000 431 G30 DIN 11, complete 0700 000 433 G30 Air DIN 10, complete 0700 000 434 G30 Air DIN 11, complete
1 0700 000 515 Main shell G30, G40 and G50 2 0700 000 415 Headgear 3 0700 000 414 Sweatband 4 0700 000 508 Flip up frame G30, Including screws 5 0700 000 501 Large inner visor Clear, G30, G40 and
G50 5 0700 000 502 Large inner visor G30 DIN 2 5 0700 000 503 Large inner visor G30 DIN 3 5 0700 000 504 Large inner visor G30 DIN 5 6 0700 000 505 Outer flip visor G30 DIN 5 6 0700 000 506 Outer flip visor G30 DIN 8 6 0700 000 507 Outer flip visor G30 DIN 10 7 0700 000 420 Headgear including air duct 8 0700 000 512 Head and face seal G30, G40 and G50 9 0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24
PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS

G40, G50, G40 Air un G50 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 000 436 G40, complete 60 × 110 mm 0700 000 437 G40, complete 90 × 110 mm 0700 000 438 G50 9-13, complete 0700 000 439 G40 Air, complete 60 × 110 mm 0700 000 440 G40 Air, complete 90 × 110 mm 0700 000 441 G50 Air 9-13, complete
1 0700 000 515 Main shell G30, G40 and G50 2 0700 000 501 Large inner visor Clear, G30, G40 and
G50 3 0700 000 517 Front cover lens G40 and G50 4 0160 292 003 Mineral glass G40 60 × 110 mm 4 0760 031 633 Mineral glass G40 90 × 110 mm 5 0700 000 518 Lens retainer G40 and G50 6 0700 000 523 ADF G50 7 0700 000 519 Cradle G40 90 × 110 mm and
G50 7 0700 000 520 Cradle G40 60 × 110 mm 8 0700 000 521 Gasket for mineral glass G40 60×110mm and
90×110mm 9 0700 000 415 Headgear
10 0700 000 420 Headgear including air duct 11 0700 000 951 Head and face seal G30, G40 and G50
0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25
PASŪTĪŠANAS NUMURI UN REZERVES DAĻU SARAKSTS
ESAB PAPR System
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...