U cijelom priručniku: Znači oprez! Budite na oprezu!
OPASNOST!
Znači neposrednu opasnost koja će, ako se ne izbjegne, trenutačno
dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti.
UPOZORENJE!
Znači potencijalnu opasnost koja bi mogla dovesti do tjelesne ozljede ili
smrti.
OPREZ!
Znači opasnost koja bi mogla dovesti do manje ozljede.
UPOZORENJE!
Prije korištenja pročitajte i usvojite priručnik s uputama te
se pridržavajte uputa na svim oznakama, sigurnosnih
praksi poslodavca i sigurnosnih listova (SDS).
1.2Mjere opreza
UPOZORENJE!
Nepridržavanje ovih uputa može prouzročiti opasnost od požara, strujnog udara
ili ozljede osoba.
•Punite isključivo propisanu vrstu punjive baterije kako biste smanjili
opasnost od eksplozije, ozljeda osoba ili ostalih oštećenja.
•Nemojte otvarati punjač. Popravke treba provoditi proizvođač ili ovlašteno
servisno osoblje.
•Nemojte pokušavati rastaviti jedinicu jer ta radnja poništava jamstvo.
Nemojte rastavljati jedinicu kad je uključena u električnu mrežu kako biste
izbjegli opasnost od električnog udara ili požara.
•Nemojte upotrebljavati punjač ako je vidljivo oštećen.
Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih
sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača.
Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne
propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom.
Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede
rukovatelja i oštetiti opremu.
1.Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat:
○ s rukovanjem
○ s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi
○ njenom svrhom
○ s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza
○ sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2.Rukovatelj ne smije dopustiti:
○ da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon
njenog uključivanja
○ prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3.Radno mjesto mora biti:
○ prikladno za namjenu
○ bez propuha
4.Osobna zaštitna oprema:
○ Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i
zaštitnih rukavica
○ Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni
mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5.Općenite mjere opreza:
○ Povratni kabel mora biti čvrsto priključen
○ Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar
○ Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke
○ Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
NAPOMENA!
Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom
postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u
skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička
roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u
reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti
informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru
tvrtke ESAB.
Tvrtka ESAB na prodaju nudi cijeli asortiman dodatne opreme za zavarivanje i osobne
zaštitne opreme. Za informacije o naručivanju obratite se svojem distributeru tvrtke
ESAB ili nas posjetite na našoj internetskoj stranici.
Tijekom upotrebljavanja i upravljanja sustavom ESAB PAPR treba se obavezno pridržavati
ovih uputa. Nepridržavanje ovih uputa može poništiti jamstvo za proizvode. Specifične
pojedinosti o jamstvu potražite u uvjetima ugovora o kupnji proizvoda.
2.1Pregled
Sustav ESAB PAPR sustav je za zaštitu respiratornih putova u kojem zrak pod prevelikim
tlakom cirkulira unutar haube. Jedinica ventilatora montirana na pojasu isporučuje zrak kroz
filtar i kroz crijevo za zrak do opreme za glavu. Opskrba filtriranim zrakom stvara pozitivni
tlak unutar opreme za glavu, čime se sprječava ulazak vanjskog onečišćenog zraka u
područje disanja.
2.2Oprema
Sustav ESAB PAPR opremljen je sljedećim elementima:
•jedinica ventilatora koja obuhvaća bateriju, PRSL filtar za čestice i predfiltar
•pojas
•crijevo za zrak
•indikator protoka zraka
•punjač za bateriju
•priručnik s uputama
2.3Preduvjeti
Upotrebljavajte sustav ESAB PAPR tijekom zavarivanja u prostorima koji nisu zatvoreni,
isključivo u skladu s ovim priručnikom s uputama te uputama koje su isporučene uz
odgovarajuće kacige.
Nemojte upotrebljavati uređaj:
•Ako je jedinica ventilatora isključena. Ako je jedinica ventilatora isključena, nije moguće
očekivati zaštitu dišnih putova ili je moguće očekivati malu razinu zaštite. U glavnoj
jedinici može doći do brzog nakupljanja ugljičnog dioksida i nedostatka kisika.
•U atmosferi koja predstavlja neposrednu opasnost po zdravlje ili higijensku opasnost
i/ili u kojoj je udio kisika manji od 19,5 % ili sadrži nepoznate tvari.
•U zatvorenim prostorima ili područjima bez prozračivanja kao što su spremnici, cijevi i
kanali.
•U blizini plamena i/ili iskri.
•U područjima u kojima postoji opasnost od eksplozije.
•U područjima s jakim vjetrovima.
•Ako jedinica ventilatora ne radi ispravno.
Pazite da nije blokirano kretanje pokretnih dijelova.
Ni na koji način nemojte mijenjati jedinicu ili filtar za čestice.
Zaštitite uređaj od ulaska vode ili drugih tekućina, posebice motor i ventilator, filtar i bateriju.
Provjerite upotrebljava li se propisna oprema za glavu. Učinkovitost sustava osigurana je
samo u ovom slučaju. Zaštitni čimbenik cijelog sustava smanjen je ako brtva opreme za
glavu nije propisno namještena, na primjer ako brtva zahvati duge vlasi kose ili dlake lica.
Propisna zaštita dišnih putova ne može se osigurati ako je bilo koji dio opreme izmijenjen na
bilo koji način.
Postavite jedinicu ventilatora na način da se rizik od zahvaćanja crijeva glavne jedinice
svede na minimum. Filtri moraju biti pričvršćeni na jedinicu ventilatora, a ne izravno na
opremu za glavu.
Tijekom povišenog protoka inhalacije tlak u uređaju može postati negativan.
Odmah napustite kontaminirano područje i po potrebi potražite liječnički savjet u sljedećim
slučajevima:
•Ako se oglasi alarm upozorenja proizvođača za minimalni protok (MMDF).
•Ako je disanje postalo teško.
•Ako je nastupila vrtoglavica ili bol.
•Ako se ošteti bilo koji dio sustava.
•Ako se protok zraka u glavnom uređaju smanji ili zaustavi.
•Kontaminant se može osjetiti ili okusiti unutar glavne jedinice.
•U malo vjerojatnom slučaju alergijske reakcije na materijal izrade opreme za glavu.
Sustav ESAB PAPR respiratorski je sustav s pogonom montiran na remen s izmjenjivim,
visokoučinkovitim filtrom za čestice. Sustav je certificiran za kacige predstavljene u odjeljku
„Kacige s certifikatom”.
Uređaj ima litij-ionsku bateriju koja se može izvaditi i ponovno napuniti. Vijek trajanja baterije
ovisi o kvaliteti zraka i koncentraciji čestica u radnom području.
Uređaj ima vizualni alarm za pokazivanje niske razine napunjenosti baterije i višenamjenski
alarm za označavanje blokade filtra. Nemojte upotrebljavati jedinicu ako se oglašava alarm.
Filtar za čestice proizveden je za upotrebu u jedinici. Provjerite ima li na filtru za čestice
oštećenja ili deformacija zbog kojih bi zagađeni zrak mogao ući u jedinicu. U prašnom
okruženju filtar treba često mijenjati. Filtar čestica treba odložiti u otpad ako je oštećen ili
začepljen te ako aktivira alarm.
Jedinica upozorava s pomoću zvučnog alarma i treperenjem LED lampica ako se ne
postigne vrijednost MMDF-a od 170 l/min. Odmah napustite kontaminirano područje ako se
oglasi alarm.
3.2Tehnički podaci
Protok zraka
Općenito180 – 220l/min
Minimalno170l/min
Težina s filtrom za čestice870g (1,9 lb)
Radna temperatura0 – 40°C (32 – 104°F)
Vrijeme rada
Minimalna brzina protoka, potpuno napunjena
baterija, čisto okruženje>8sati
Maksimalna brzina protoka6sati
Vrsta filtra za česticePRSL
Baterija
Litij-ionska baterija od 7,4V5200mAh
Vrsta
Ciklusi punjenja>350
Alarmi
Niska razina napunjenosti baterijeVizualni alarm
koja se može izvaditi i ponovno napuniti
Nedovoljna brzina protoka (ispod 170 l/min)Vizualni, zvučni, vibracijski alarm
Upute potražite u proizvođačevu priručniku s
uputama
Spremite na temperaturama od 0 – 40°C (32 –
104°F)
Upotrebljivo do GGGG/MM
Maksimalna vlažnost pri pohrani <75 %
Simboli filtra:
R = Filtar se može ponovno upotrijebiti za više osovina.
S = Filtar štiti od krutih čestica.
L = Filtar štiti od čestica tekućine.
3.3Jamstvo
ESAB potvrđuje da niti jedan proizvod nije pokazivao nedostatke u materijalu i izradi u
vrijeme isporuke te da funkcioniraju u skladu s propisanom namjenom.
ESAB daje jamstvo za nedostatke u materijalu i izradi u skladu sa zakonskim zahtjevima.
Potrošni materijal čini iznimku od ovog jamstva.
ESAB daje jamstvo za ESAB jedinicu ventilatora za razdoblje od 12 mjeseci od datuma
kupnje kojim jamči da na njoj nema mehaničkih ili električnih nedostataka.
ESAB daje jamstvo za ESAB bateriju za razdoblje od 12 mjeseci od datuma proizvodnje.
Jamstvo ne pokriva štetu ili funkcionalne nedostatke koji mogu nastati kao posljedica:
•preopterećenja, zloupotrebe ili upotrebe proizvoda u svrhe koje nisu propisane
•sudara ili nesreća
•nepoštivanja uputa navedenih u ovom priručniku za upotrebu
•nepropisne instalacije ili montaže
•nepropisnog održavanja
•mijenjanja proizvoda iz izvornog stanja
•kemijskih utjecaja
•normalnog trošenja tijekom propisnog rada
ESAB ne preuzima nikakvu odgovornost osim za zamjenu ili popravak neispravnih dijelova.
NAPOMENA!
U slučaju da želite podnijeti pritužbu, obratite se prodavaču od kojega ste kupili
jedinicu.
Upotrebljavajte isključivo filtre za čestice koje je isporučio ESAB.
UPOZORENJE!
Upotrebom bilo kojeg drugog filtra poništava se jamstvo i/ili to može predstavljati
ozbiljan rizik za zdravlje korisnika.
Pazite da upotrijebite ispravnu vrstu filtra kako biste postigli prikladnu razinu zaštite od
opasnosti. Respiratorna jedinica napajanja opremljena je filtrom za čestice visoke
učinkovitosti klase P R SL.
U slučaju da se oglasi alarm upozorenja, zamijenite ili provjerite predfiltar. U iznimno
prašnjavim područjima to treba provoditi često.
Redovito provjeravajte i mijenjajte filtre, pogledajte odjeljak „Ispitivanje protoka zraka”.
Nemojte pokušavati očistiti i ponovno upotrebljavati filtar.
Provjerite rok valjanosti novog filtra, je li neiskorišten i neoštećen. Maksimalni životni ciklus
filtra je 2 tjedna ili 90 sati, ovisno o tome što se dogodi prije. Nemojte prekoračivati zadana
vremenska razdoblja.
4.1.3Vađenje filtra
Izvucite poklopac s desne strane ventilatora kako biste otvorili poklopac filtra.
NAPOMENA!
Nemojte upotrebljavati nikakve alate za otvaranje poklopca filtra.
Za vađenje filtra morate ga izvući iz uređaja. Očistite jedinicu od prašine kako ne bi dospjela
u ulazni otvor za zrak.
Kako biste umetnuli novi filtar, vratite filtar natrag na mjesto. Lagano ga gurnite dok se ne
uglavi.
Propisno postavite poklopac na ventilator kako biste zatvorili poklopac filtra. Ne
upotrebljavajte jedinicu ventilatora bez ispravno postavljenog poklopca.
4.1.5Promjena predfiltra
Predfiltar je košuljica postavljena preko
glavnog filtra. Kako biste je uklonili ili
zamijenili, jednostavno skinite stari filtar i
razvucite novi u položaj. Provjerite je li glavni
filtar potpuno prekriven predfiltrom.
4.1.6Spajanje crijeva na jedinicu ventilatora
Poravnajte igle bajunetskog priključka crijeva s utorima izlaza za zrak na ventilatoru. Gurnite
bajunetski priključak u jedinicu ventilatora dok ne dosegne dno otvora, a zatim ga zakrenite u
smjeru kazaljke na satu sve dok klinovi za pričvršćivanje ne sjednu na svoje mjesto.
Postavite nagib kacige za zavarivanje.
Propisno namjestite filtar za zavarivanje,
pogledajte priručnik za upotrebu kacige.
Podignite kacigu u gornji položaj.
Postavite je iznad glave. Namjestite zaporni
kotačić opreme za glavu na način da ga
gurate prema unutra i zakrećete sve dok se
ne postigne zadovoljavajuće prianjanje.
Povucite elastičnu zaštitu za bradu prema
dolje i istodobno povucite kacigu prema dolje.
Provjerite leži li elastična zaštita za bradu
udobno ispod brade.
Kaciga za zavarivanje spremna je za
upotrebu.
4.2Uporaba
Uključite jedinicu pritiskom gumba ON/OFF
(Uključeno/isključeno) na upravljačkoj ploči.
Protok zraka može se namjestiti pritiskom
gumba + / - u rasponu od 180 l/min do 220
l/min u šest brzina.
Zelene LED diode pokazuju stvarnu razinu
protoka zraka.
Kako biste spriječili slučajne izmjene,
pritisnite i držite gumbe dvije sekunde kako bi
pokrenuli radnju.
Jedinica osigurava stalnu opskrbu zrakom. Mikroprocesor regulira brzinu motora. Ako
mikroprocesor ne može zadržati prilagođeni protok zraka, oglašava se zvučni signal. U ovom
trenutku provjerite jedinicu ventilatora. Ako je moguće, mikroprocesor će smanjiti protok
zraka na sljedeću nižu razinu. Ako ne uspije, alarm se nastavlja oglašavati. Kad protok zraka
padne ispod minimalne razine sigurnosti, drugi se zvučni alarm oglašava zajedno s prvim.
Napustite radnu sredinu i u sigurnom području promijenite filtar ili ponovno napunite ili
zamijenite bateriju.
Uobičajeno funkcioniranje postiže se s potpuno napunjenom baterijom.
Pri stavljanju u pogon LED lampica baterije svijetli crveno na upravljačkoj ploči. Ako LED
lampica nastavi svijetliti crveno, razina napunjenosti baterije je niska i bateriju treba napuniti.
Ako se problem nastavi pojavljivati, upute potražite u odjeljku „Rješavanje problema”.
4.3Pregled prije upotrebe
•Provjerite jesu li svi dijelovi u dobrom stanju bez vidljivih oštećenja.
Provjerite crijevo za zrak, brtve i dio koji se stavlja na lice. Zamijenite sve oštećene ili
istrošene dijelove.
•Provjerite postoji li dobra veza između crijeva za zrak, opreme za glavu i jedinice
ventilatora.
•Provjerite postoji li dovoljan protok zraka; upute potražite u odjeljku „Ispitivanje protoka
•Provjerite isporučuje li se zrak u cijelom respiratorskom sustavu od ventilatora do
haube.
•Provjerite je li baterija dovoljno napunjena; upute potražite u odjeljku „Baterije”.
•Osigurajte da alarmi ispravno rade; upute potražite u odjeljku „Ispitivanje alarma”.
4.3.1Ispitivanje alarma
Blokirajte izlaz za zrak dlanom ili drugim pogodnim sredstvom.
Motor će to pokušati nadoknaditi povećanjem brzine dok se ne oglasi alarm.
4.3.2Ispitivanje protoka zraka
1.Odvojite crijevo za zrak od jedinice
ventilatora.
2.Umetnite indikator protoka zraka u
priključak crijeva za zrak i držite
crijevo u okomitom položaju u visini
očiju.
3.Uključite jedinicu za napajanje.
Protok zraka dostatan je samo ako
indikator u obliku kuglice dostigne
minimalnu razinu brzine protoka.
Ako je indikator ispod minimalne
brzine razine protoka, napunite ili
zamijenite bateriju ili promijenite
filtar. Ako se problem nastavi
pojavljivati, upute potražite u
odjeljku „Rješavanje problema”.
4.3.3Baterije
UPOZORENJE!
Upotrebljavajte isključivo originalni ESAB punjač za bateriju isporučen s
proizvodom. Upotrebom bilo kojeg drugog punjača za bateriju poništava se
jamstvo i to može predstavljati ozbiljan rizik za zdravlje korisnika, odnosno rizik
od požara i eksplozije.
NAPOMENA!
Baterije se isporučuju djelomično napunjene. Baterije treba u potpunosti napuniti
prije prve upotrebe. Baterija se može napuniti odvojeno ili u jedinici ventilatora.
Nemojte upotrebljavati punjač za bilo koju drugu namjenu od one za koju je proizveden.
Nemojte puniti bateriju u potencijalno eksplozivnom okružju.
Punjač za bateriju namijenjen je za upotrebu u zatvorenom prostoru i mora biti zaštićen od
vlage.
Punjač za bateriju automatski kontrolira punjenje. Kad se baterija napuni, punjač se
prebacuje na način postepenog punjenja kako bi se baterija održavala u potpuno
napunjenom stanju. Vrijeme punjenja je 4 do 6 sati.
Redovito čistite jedinicu ventilatora, kućište filtra i glavnu jedinicu.
Ako se radi o pojedinačnim korisnicima, jedinice se mogu čistiti krpom navlaženom u mlakoj
vodi i sapunom.
Ako se radi o više korisnika, opremu treba dezinficirati kad se prenosi s jednog korisnika na
drugog.
Nemojte dopustiti tekućini da uđe u pogonske dijelove jedinice ventilatora ili dođe do
elemenata filtara.
Dopustite da se dijelovi osuše na zraku. Nemojte upotrebljavati otapala ili abrazivna sredstva
za čišćenje. Nemojte sušiti jedinicu s pomoću vrućeg zraka ili toplinskim zračenjem.
Jedinica osigurava zaštitu u skladu s originalnom specifikacijom za razdoblje od dvije do tri
godine ako se održava u skladu s ovim uputama. Prije svake upotrebe provjerite ima li na
uređaju oštećenja poput pukotina, oštećenih filtara i crijeva, napuknutih vizira i komponenti
kacige.
5.2Pohrana i prijevoz
Jedinicu ventilatora i glavnu jedinicu spremajte ili prevozite isključivo u spremniku u kojemu
su bile isporučene ili u sličnom spremniku.
Zaštitite spremnik od izravne sunčeve svjetlosti, otapala i fizičkih oštećenja.
Spremite na temperaturi između 0 i 40 °C s relativnom vlažnosti manjom od 75 %.
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke
ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
Sustav ESAB PAPR dizajniran je i proizveden u skladu s međunarodnim i europskim
standardom EN12941:1998+A1:2003+A2:2008 kao uređaj TH2 / + P R SL kojemu je
dodijeljen zaštitni faktor 20/50 u skladu s BS4275. Certifikat izdao APAVE SUDEUROPE
SAS, regulacijsko tijelo 0082. Sustav ESAB PAPR može osigurati ovu razinu zaštite ako se
upotrebljava s filtrima koje isporučuje proizvođač s oznakom ESAB i EN12941:1998TH2/3P R SL. Kacige za zavarivanje imaju certifikat u skladu sa standardom EN 175B. Ovaj
osobna zaštitna oprema udovoljava sljedećim EU standardima na snazi: EN166B:2001EN379:2003 + A1:2009 EN175B. Sustav ESAB PAPR proizveden je u skladu sa
standardom ISO 9001:2000 Quality System. Odgovornost je osobe koja je obavljala posao
da nakon završetka obavljanja servisa ili popravka osigura usklađenost proizvoda sa
zahtjevima navedenih standarda.
Rezervne i zamjenske dijelove moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB,
pogledajte esab.com. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu
proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava
pravilnu isporuku.
0700 000 430 G30 DIN 10, complete
0700 000 431 G30 DIN 11, complete
0700 000 433 G30 Air DIN 10, complete
0700 000 434 G30 Air DIN 11, complete
10700 000 515 Main shellG30, G40 and G50
20700 000 415 Headgear
30700 000 414 Sweatband
40700 000 508 Flip up frameG30, Including screws
50700 000 501 Large inner visorClear, G30, G40 and
G50
50700 000 502 Large inner visorG30 DIN 2
50700 000 503 Large inner visorG30 DIN 3
50700 000 504 Large inner visorG30 DIN 5
60700 000 505 Outer flip visorG30 DIN 5
60700 000 506 Outer flip visorG30 DIN 8
60700 000 507 Outer flip visorG30 DIN 10
70700 000 420 Headgear including air duct
80700 000 512 Head and face sealG30, G40 and G50
90700 000 274 Sweatband for air