ESAB PAPR System Instruction manual [sl]

Page 1
ESAB PAPR System
Naprava za varovanje dihal
Navodila za uporabo
ESAB PAPR System SI 20180614
Page 2
ESAB AB
Lindholmsallén 9 Box 8004 402 77 Gothenburg Sweden Phone +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Page 3

VSEBINA

1
VARNOST .................................................................................................... 4
1.1 Razlaga simbolov ................................................................................... 4
1.2 Varnostni ukrepi ..................................................................................... 4
2
UVOD ........................................................................................................... 6
2.1 Pregled .................................................................................................... 6
2.2 Oprema.................................................................................................... 6
2.3 Zahteve.................................................................................................... 6
3
TEHNIČNI PODATKI.................................................................................... 8
3.1 Pregled sistema ...................................................................................... 8
3.2 Tehnični podatki ..................................................................................... 8
3.3 Garancija ................................................................................................. 9
4
DELOVANJE................................................................................................ 10
4.1 Sestavljanje............................................................................................. 10
4.1.1 Nastavitev pasu.................................................................................... 10
4.1.2 Filter delcev.......................................................................................... 11
4.1.3 Odstranjevanje filtra ............................................................................. 11
4.1.4 Vstavljanje novega filtra ....................................................................... 12
4.1.5 Zamenjava predfiltra............................................................................. 12
4.1.6 Namestitev cevi na pihalno enoto ........................................................ 12
4.1.7 Nošnja varilne čelade ........................................................................... 12
4.2 Uporaba................................................................................................... 13
4.3 Pregled pred uporabo ............................................................................ 13
4.3.1 Preizkus opozoril.................................................................................. 13
4.3.2 Preizkus pretoka zraka ......................................................................... 14
4.3.3 Baterije ................................................................................................. 14
4.3.3.1 Polnjenje baterije............................................................................... 14
4.3.3.2 Zamenjava baterije............................................................................ 15
5
VZDRŽEVANJE ........................................................................................... 16
5.1 Čiščenje................................................................................................... 16
5.2 Shranjevanje in transport ...................................................................... 16
6
ODPRAVLJANJE NAPAK........................................................................... 17
ODOBRENE ČELADE ......................................................................................... 18
NAROČANJE REZERVNIH DELOV.................................................................... 19
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV ................ 20
Sistem PAPR ESAB ................................................................................................... 20
Sentinel A50 Air ......................................................................................................... 21
Warrior Tech Air......................................................................................................... 21
F20 in F20 Air............................................................................................................. 22
G30 in G30 Air............................................................................................................ 23
G40, G50, G40 Air in G50 Air .................................................................................... 24
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
ESAB PAPR System © ESAB AB 2018
Page 4

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko
povzroči takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali
izgubo življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

POZOR!
Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali telesnih poškodb.
Polnite samo pravo vrsto polnilnih baterij, da zmanjšate možnost eksplozije, telesnih in ostalih poškodb.
Polnilnika ne odpirajte. Vsa opravila naj izvaja proizvajalec ali osebje pooblaščenega servisa.
Enote ne razstavljajte, razstavljanje razveljavi garancijo. Enote ne razstavljajte, ko je priključena v omrežje, da se izognete tveganju električnega udara ali požara.
Polnilnika ne uporabljajte, če je vidno poškodovan.
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
ESAB PAPR System
- 4 -
© ESAB AB 2018
Page 5
1 VARNOST
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
ESAB PAPR System
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6

2 UVOD

2 UVOD
Pri uporabi sistema PAPR proizvajalca ESAB morate upoštevati navodila za uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči prenehanje veljavnosti garancije izdelka. Podrobnosti o garanciji si oglejte v pogojih vaše nakupne pogodbe izdelka.

2.1 Pregled

Sistem PAPR proizvajalca ESAB je naprava za varovanje dihal, ki zrak pod čezmernim tlakom kroži v kapuci. Pihalna enota, nameščena na pasu, dovaja zrak v čelado skozi filter in zračno cev. Dovod filtriranega zraka v čeladi ustvari pozitiven tlak, kar preprečuje vhod onesnaženega zraka od zunaj v območje dihanja.

2.2 Oprema

Sistem PAPR proizvajalca ESAB je opremljen z:
Pihalna enota z baterijo, filter delcev PRSL in predfilter
Pas
Zračna cev
Indikator pretoka zraka
Polnilnik baterije
Navodila za uporabo

2.3 Zahteve

Sistem PAPR proizvajalca ESAB uporabljajte med varjenjem v odprtih prostorih in strogo v skladu s temi navodili za uporabo in navodili, ki so priložena posameznim čeladam.
Enote ne uporabljajte:
Ko je pihalna enota izklopljena. Ko je pihalna enota izklopljena, ne nudi zaščite za
dihala. V čeladi lahko pride do hitrega dviga vsebnosti ogljikovega dioksida in izrabe kisika.
V okolju, ki predstavlja neposredno nevarnost za zdravje ali higieno in/ali ima vsebnost
kisika manjšo od 19.5% ali vsebuje neznane snovi.
V zaprtih prostorih ali neprezračenih območjih, kot so rezervoarji, cevi in kanali.
V bližini plamenov in/ali isker.
Na območjih, kjer je nevarnost eksplozije.
Na vetrovnih območjih.
Če se pihalna enota pokvari.
Prepričajte se, da se premični deli nimajo ovir pri premikanju. Enote ali filtra delcev nikakor ne predelujte ali spreminjajte. Enoto zaščitite pred vstopom vode ali drugih tekočin, še posebno motor, ventilator, filter in
baterijo. Prepričajte se, da se vam čelada popolnoma prilega. Le tako bo sistem učinkovit. Zaščitna
stopnja celotnega sistema bo znižana, če se tesnilo čelade ne prilega pravilno, npr. če dolgi lasje ali brada segajo pod linijo tesnila.
Če je kateri koli del opreme kakor koli spremenjen, ne bo zagotovljena pravilna zaščita dihal. Pihalno enoto postavite tako, da se zmanjša možnost zapleta cevi naglavne enote med
uporabo. Filtri morajo biti pritrjeni na pihalno enoto, ne direktno na čelado. V primeru zvišane frekvence vdihovanja lahko postane tlak v čeladi negativen. Nemudoma zapustite onesnaženo območje in, če je potrebno, poiščite zdravstveno pomoč,
če:
ESAB PAPR System
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7
2 UVOD
se vklopi opozorilni alarm proizvajalca za najnižji pretok (MMDF).
Dihanje postane oteženo.
Se pojavi vrtoglavica ali izčrpanost.
Se poškoduje kateri koli del sistema.
Se dovod zraka v čelado zmanjša ali ustavi.
Lahko v čeladi vohate ali okusite onesnaževalo.
V primeru alergijske reakcije na material v čeladi.
ESAB PAPR System
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI

3.1 Pregled sistema

Sistem PAPR proizvajalca ESAB je napajan dihalni sistem na pasu z zamenljivim, visoko učinkovitim filtrom delcev za enkratno uporabo. Sistem je odobren za uporabo s čeladami v poglavju "Odobrene čelade".
Enota je opremljena z odstranljivo polnilno litij-ionsko baterijo. Življenjska doba baterije je odvisna od kakovosti zraka in koncentracije delcev v delovnem območju.
Enota ima je opremljena z vizualnim opozorilom za nizko stopnjo napolnjenosti baterije in večfunkcijskim opozorilom za zamašen zračni filter. Naprave ne uporabljajte, ko opozarja na napako.
Filter delcev je zasnovan za to enoto. Filter delcev preglejte za kakršno koli poškodbe ali deformacije, ki bi lahko povzročile vhod onesnaženega zraka v enoto. V prašnem okolju morate filter zamenjati pogosto. Filter delcev morate odvreči, če je poškodovan ali zamašen in sproža opozorilo.
Enota vas na nedoseganje pretoka MMDF 170l/min opozori z zvočnim opozorilom in utripajočimi lučkami LED. Če se vklopi zvočno opozorilo, nemudoma zapustite onesnaženo območje.

3.2 Tehnični podatki

Pretok zraka
Splošno 180–220l/min Najmanj 170l/min
Teža s filtrom delcev 870g (1,9 lb) Delovna temperatura 0–40°C (32–104°F) Čas delovanja
Najmanjši pretok, popolnoma napolnjena baterija, čisto okolje >8ur
Največji pretok 6ur
Vrsta filtra delcev PRSL Baterija
Zamenljiva polnilna litij-ionska
Type Polnilni cikli >350
Opozorila
Nizka stopnja napolnjenosti baterije Vizualno opozorilo
7.4V5200mAh
Prenizka stopnja pretoka (pod 170 L/min) Vizualno, zvočno, vibracijsko opozorilo
Dodeljen zaščitni faktor (APF) 20/50 Raven hrupa 65dBA
ESAB PAPR System
- 8 -
© ESAB AB 2018
Page 9
3 TEHNIČNI PODATKI
Simboli
Glej proizvajalčeva navodila za uporabo
Hranite na 0-40°C (32–104°F)
Uporabiti pred YYYY/MM
Najvišja vlaga shranjevanja <75%
Simboli filtrov:
R = filter lahko uporabite več kot enkrat. S = filter varuje pred trdimi delci. L = filter varuje pred tekočimi delci.

3.3 Garancija

ESAB preveri, da je vsak izdelek ob dostavi brez napak v materialu in izdelavi in da deluje v skladu s namenom uporabe.
ESAB vam skladno z zakonodajnimi zahtevami jamči garancijo za napake v materialu in izdelavi. Potrošni material je iz te garancije izvzet.
ESAB zagotavlja garancijo na enoto pihalnika ESAB za obdobje od 12 mesecev od datuma nakupa za mehanske in električne napake.
ESAB zagotavlja garancijo za baterijo ESAB za obdobje od 12 mesecev od datuma izdelave. Garancija ne pokriva kakršnih koli poškodb ali okvar v delovanju zaradi
preobremenitev, zlorabe ali nepravilne uporabe izdelka,
trkov ali nezgod,
neskladnosti z navodili, navedenimi v teh navodilih za uporabo,
nepravilne namestitve ali sestave,
nezadostnega vzdrževanja,
predelave originalnega stanja izdelka,
kemičnih vplivov,
normalne obrabe ob pravilnem delovanju.
ESAB ne prevzema nobene odgovornosti, razen za zamenjavo ali popravilo okvarjenih delov.
OPOMBA!
Če želite vložiti zahtevek, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste enoto kupili.
ESAB PAPR System
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10

4 DELOVANJE

4 DELOVANJE

4.1 Sestavljanje

Dihalno enoto pritrdite na pas. Trakove povlecite skozi zanke in sponko.
Baterijo namestite na pihalno enoto.
Prepričajte se, da je baterija z označeno stranjo navzgor.
Prepričajte se, da je baterija v pravem položaju.

4.1.1 Nastavitev pasu

Pas pritrdite in ga prilagodite z nastavitvenimi elementi, da se prilega udobno in trdno. Pritrdite odvečni del pasu.
ESAB PAPR System
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11
4 DELOVANJE
Sprostite Zategnite

4.1.2 Filter delcev

Uporabljajte le filtre delcev podjetja ESAB.
POZOR!
Uporaba drugih filtrov povzroči prenehanje veljavnosti garancije in/ali predstavlja resno tveganje za zdravje operaterja.
Prepričajte se, da uporabljate pravo vrsto filtra za primerno zaščito pred nevarnostjo. Napajana dihalna enota je opremljena z visoko učinkovitim filtrom delcev razreda PRSL.
Ko se pojavi opozorilo, zamenjajte ali preverite predfilter. V prašnih okoljih je to potrebno zelo pogosto.
Redno preverjajte in menjujte filtre, glejte poglavje "Preizkus pretoka zraka". Filtra ne poskušajte očistiti in ponovno uporabiti.
Prepričajte se, da je nov filter še v roku uporabnosti, neuporabljen in nepoškodovan. Najdaljša življenjska doba filtra je 2 tedna ali 90 ur, do česar pride prej. Ne prekoračite časovnega okvira.

4.1.3 Odstranjevanje filtra

Pokrov pihalnika odprite z desne strani, da odprete pokrov filtra.
OPOMBA!
Za odpiranje pokrova filtra ne uporabljajte nobenih orodij.
Za odstranitev filtra ga povlecite iz enote. Iz enote očistite prah in zagotovite, da prah ne pride v dovod zraka.
ESAB PAPR System
- 11 -
© ESAB AB 2018
Page 12
4 DELOVANJE

4.1.4 Vstavljanje novega filtra

Za vstavljanje novega filtra ga namestite v položaj. Rahlo pritisnite, dokler se ne prilega dobro.
Pokrov pravilno zataknite na pihalnik, da zaprete pokrov filtra. Pihalnika ne uporabljajte, dokler pokrov ni pravilno nameščen.

4.1.5 Zamenjava predfiltra

Predfilter je ovoj, ki je nameščen čez glavni filter. Za odstranjevanje ali zamenjavo preprosto odstranite stari filter in novega raztegnite v pravi položaj. Prepričajte se, da predfilter v celoti prekriva glavni filter.

4.1.6 Namestitev cevi na pihalno enoto

Poravnajte kontakte bajonetnega priključka cevi z mesti na izhodni odprtini za zrak pihalnika. Bajonetni priključek potisnite v pihalnik, dokler ne doseže konca luknje in ga nato zavrtite v smeri urinega kazalca, da se zatiči postavijo na mesto.
Cev po enaki metodi namestite na kapuco.

4.1.7 Nošnja varilne čelade

Nastavite kot varilne čelade. Prilagodite filter varjenja po meri, glejte navodila za uporabo čelade.
Čelado dvignite v najbolj odprt položaj. Položite nad glavo. Prilagodite kolesce
naglavnega mehanizma, tako da ga pritisnete in obračate, dokler ne prilega dovolj tesno.
Elastični ščitnik za brado potegnite navzdol in hkrati potegnite navzdol celotno čelado. Prepričajte se, da stoji elastični ščitnik za brado udobno pod vašo brado.
Varilna čelada je sedaj pripravljena na uporabo.
ESAB PAPR System
- 12 -
© ESAB AB 2018
Page 13
4 DELOVANJE

4.2 Uporaba

Enoto vklopite s pritiskom na gumb ON/OFF na nadzorni plošči. Pretok zraka lahko prilagodite s pritiskom na gumba + / - od 180l/min do 220l/min v šestih hitrostih.
Zelene diode LED prikazujejo dejansko vrednost pretoka zraka.
Za preprečitev nenamernih sprememb pritisnite gumbe in jih pridržite 2sekundi, da se izvede ukaz.
Enota zagotavlja enakomeren pritok zraka. Mikroprocesor regulira hitrost motorja. Če mikroprocesor ne more vzdrževati prilagojenega pretoka zraka, se vklopi piskajoče opozorilo. Takrat preverite pihalno enoto. Če je mogoče, bo mikroprocesor znižal pretok zraka na naslednjo nižjo vrednost. Če to ne bo mogoče, bo opozorilo še naprej vklopljeno. Ko pretok zraka pade pod najmanjšo varno raven delovanja, se hkrati vklopi drugo zvočno opozorilo. Zapustite delovno okolje in na varnem območju zamenjajte filter, napolnite ali zamenjajte baterijo.
S popolnoma napolnjeno baterijo je mogoče normalno delovanje. Ob vklopu bo dioda LED baterije na nadzorni plošči zasvetila rdeče. Če dioda LED ostane
rdeča, je raven napolnjenosti baterije nizka in baterijo je potrebno napolniti. Če težava ostane, glejte poglavje "Odpravljanje napak".

4.3 Pregled pred uporabo

Preverite, ali so vsi deli v dobrem stanju brez vidnih poškodb.
Preverite stanje zračne cevi, tesnil in obrazne zaščite. Zamenjajte vse poškodovane in obrabljene dele.
Prepričajte se, da je povezava med zračno cevjo, čelado in pihalno enoto dobra.
Preverite, ali je pretok zraka dovolj velik, glejte poglavje "Preizkus pretoka zraka".
Preverite, ali se zrak pretaka skozi celoten dihalni sistem, od pihalnika do kapuce.
Preverite, ali je baterija dovolj napolnjena, glejte poglavje "Baterije".
Prepričajte se, da opozorila delujejo pravilno, glejte poglavje "Preizkus opozoril".

4.3.1 Preizkus opozoril

Izhod zraka prekinite z dlanjo ali drugim primernim sredstvom. Motor bo poskušal kompenzirati s povečevanjem hitrosti, dokler se ne vklopi opozorilo.
ESAB PAPR System
- 13 -
© ESAB AB 2018
Page 14
4 DELOVANJE

4.3.2 Preizkus pretoka zraka

1. Odklopite zračno cev iz pihalne enote.
2. Indikator pretoka zraka postavite v priključek zračne cevi in cev držite navpično v višini oči.
3. Vklopite napajalnik. Pretok zraka je dovolj visok le, če krožni indikator doseže najnižjo vrednost pretoka zraka. Če je indikator pod najnižjo vrednostjo pretoka zraka, napolnite ali zamenjajte baterijo ali zamenjajte filter. Če težava ostane, glejte poglavje "Odpravljanje napak".

4.3.3 Baterije

POZOR!
Uporabljajte samo originalni polnilnik baterije ESAB, ki ob dobavi priložen izdelku. Uporaba katerega koli drugega polnilnika baterije povzroči prenehanje veljavnosti garancije in predstavlja resno tveganje za požar ali eksplozijo in nevarnost za zdravje operaterja.
OPOMBA!
Baterije so ob dobavi delno napolnjene. Vse baterije morajo biti pred prvo uporabo popolnoma napolnjene. Baterije lahko polnite ločeno ali v pihalni enoti.
Polnilnika ne uporabljajte za nič drugega, razen za kar je bil narejen. Baterije ne polnite v eksplozijsko ogroženem okolju. Polnilnik baterije je namenjen notranji uporabi in mora biti zaščiten pred vlago. Polnilnik baterije samodejno upravlja polnjenje. Ko je baterija napolnjena, polnilnik preklopi v
način pulznega polnjenja in baterijo ohranja napolnjeno v celoti. Čas polnjenja je 4 do 6 ur.
4.3.3.1 Polnjenje baterije
1. Preverite, ali je napetost električnega napajanja pravilna.
2. Polnilnik vklopite v priključek, ali neposredno v pihalnik, ko je baterija nameščena, ali neposredno v baterijo.
3. Baterijo povežite s polnilnikom. Priključek baterije je nameščen na zadnji strani. Stanje polnjenja je prikazano z rdečo diodo LED.
4. Ko je polnjenje končano, se vklopi način pulznega polnjenja. Med pulznim polnjenjem se ugasne rdeča dioda LED in se prižge zelena dioda LED.
5. Polnilnik izklopite iz napajanja. Polnilnika baterije ne puščajte vklopljenega v
napajanje, če ni v uporabi!
ESAB PAPR System
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15
4 DELOVANJE
4.3.3.2 Zamenjava baterije
Odstranjevanje baterije Poiščite zaklop baterije. Zaklop baterije potegnite nazaj in odstranite baterijo, tako da jo
dvignete navzgor.
Vstavljanje baterije Prepričajte se, da je baterija obrnjena pravilno, glejte poglavje "Sestavljanje". Potisnite jo v
pihalnik, dokler se ne zaskoči zaklop baterije. Prepričajte se, da je zaklop baterije zanesljivo zaskočen.
ESAB PAPR System
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16

5 VZDRŽEVANJE

5 VZDRŽEVANJE

5.1 Čiščenje

Redno čistite pihalno enoto, ohišje filtra in naglavno enoto. Za enega samega uporabnika lahko enoto očistite s krpo, navlaženo z mlačno vodo in
milom. Za več uporabnikov med vsako uporabo dezinfecirajte. Dele pihalne enote in elemente filtra zavarujte pred vstopom vode. Dele posušite na zraku. Za čiščenje ne uporabljajte topil ali abrazivnih čistilnih sredstev.
Enote ne sušite z vročim zrakom ali sevalno toploto. Enota zagotavlja navedeno zaščito 2 do 3 leta, če je vzdrževana v skladu z temi navodili.
Pred vsako uporabo preverite, da je enota brez poškodb, kot so razpoke, razcepljeni filtri in cevi, razpokani vizirji in deli čelade.

5.2 Shranjevanje in transport

Pihalnik in naglavne enote shranjujte ali transportirajte v embalaži, v kateri ste jih dobili, ali v podobni.
Zaščitite jo pred sončno svetlobo, topili in fizičnimi poškodbami. Shranjujte pri temperaturi 0-40°C in pod 75% relativne vlage.
ESAB PAPR System
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17

6 ODPRAVLJANJE NAPAK

6 ODPRAVLJANJE NAPAK
Če med uporabo sistema pride do nenadne spremembe pri dovodu zraka, preverite:
baterijo in priključek,
da so vsi deli sistema dovoda zraka pravilno sestavljeni,
da polnilnik ni okvarjen ali ne deluje napačno (diode so ugasnjene),
ali so filtri zamašeni in jih morate zamenjati,
da ni lukenj v zračni cevi,
da tesnilo kapuce ni poškodovano,
da se čas delovanja po polnjenju baterije v celoti ni zmanjšal (če se je, zamenjajte
baterijo).
Napaka Verjetni razlog Priporočilo
Pihalna enota sploh ne deluje.
Popolnoma izpraznjena baterija: Preverite, če pihalnik
Napolnite baterijo. Če težava
ostane, preverite baterijo. deluje z drugo napolnjeno baterijo.
Okvarjen motor, tiskano vezje
Obrnite se na dobavitelja. ali priključek.
Nizek pretok zraka. Zamašena zračna cev ali
Odstranite možno blokado. zračni kanal.
Uhajanje zraka. Preverite tesnila, priključke in
zračno cev. Prepričajte se, da
zrak ne uhaja skozi luknje. Baterija ni dovolj napolnjena. Napolnite baterijo. Če težava
ostane, preverite baterijo. Zamašen filter ali predfilter. Zamenjajte predfilter. Če
težava ostane, zamenjajte
glavni filter.
Kratek čas delovanja. Zamašen filter. Zamenjajte filter.
Baterija ni pravilno napolnjena.
Baterije ni mogoče napolniti. Kontakt baterije je
Napolnite baterijo. Če težava
ostane, preverite baterijo.
Preverite kontakt baterije. poškodovan.
Baterije ni mogoče dovolj napolniti.
ESAB PAPR System
Polnilnik je okvarjen. Obrnite se na dobavitelja. Baterija je obrabljena. Namestite novo baterijo.
- 17 -
© ESAB AB 2018
Page 18

ODOBRENE ČELADE

ODOBRENE ČELADE
Čelade, odobrene za sistem PAPR:
A20 A30 SENTINEL A50™ Warrior™ Tech F20 G30 G40 G50
ESAB PAPR System
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19

NAROČANJE REZERVNIH DELOV

NAROČANJE REZERVNIH DELOV
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Sistem PAPR proizvajalca ESAB je zasnovan in izdelan v skladu z mednarodnim in evropskim standardom EN12941:1998+A1:2003+A2:2008 kot naprava TH2 / + P R SL z dodeljenim zaščitnim faktorjem 20 / 50 v skladu z BS4275. Certificirano s strani APAVE SUDEUROPE SAS priglašeni organ 0082. Sistem PAPR proizvajalca ESAB lahko zagotavlja takšno zaščito, ko je v uporabi s filtri proizvajalca, označenega z ESAB in EN12941:1998 TH2/3P R SL. Varilne čelade so v skladu s standardom EN 175B. Naprava za osebno varovalno opremo je v skladu z naslednjimi ustreznimi standardi EU: EN166B:2001 EN379:2003 + A1:2009 EN175B. Sistem PAPR proizvajalca ESAB je proizveden v skladu s standardom ISO 9001:2000 Quality System. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih ali popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
ESAB PAPR System
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

Sistem PAPR ESAB

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 002 303 Proban hose cover 1000 mm 0700 002 304 Proban hose cover 850 mm 0700 002 305 Air hose standard 850 mm 0700 002 306 Air hose long 1000 mm 0700 002 314 Flexi hose 0700 002 307 Comfort belt 0700 002 308 Motor unit 0700 002 309 P3 filter 0700 002 310 Pre-filter Pk 5 0700 002 311 Intelligent charger 0700 002 312 Battery 0700 002 313 Battery HD
ESAB PAPR System
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

Sentinel A50 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
1 0700 000 802 Front cover lens Clear 1 0700 000 803 Front cover lens Amber 2 0700 000 813 Sentinel A50 Air shell with air duct 3 0700 000 806 Auto-darkening filter Including 2 × CR2450
lithium battery 4 0700 000 807 2 × CR2450 lithium battery 5 0700 000 808 Inside cover lens 100 × 64 mm 6 0700 000 805 Headgear for A50 Air Including sweatbands 7 0700 000 810 Front sweat band 8 0700 000 812 Rear sweat band 9 0700 000 814 Face seal for A50 Air

Warrior Tech Air

Item Ordering no. Denomination Notes
2 0700 000 010 Front lens 4 0700 000 419 Warrior lens retainer 5 0700 000 420 Headgear and airduct 6 0700 000 421 Warrior face seal
ESAB PAPR System
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

F20 in F20 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 000 426 F20, complete 60 × 110 mm 0700 000 427 F20, complete 90 × 110 mm 0700 000 428 F20 Air, complete 60 × 110 mm 0700 000 429 F20 Air, complete 90 × 110 mm
1 0700 000 509 Main shell F20 2 0700 000 510 Visor flip F20 60 × 110 mm 2 0700 000 511 Visor flip F20 90 × 110 mm 3 0160 307 001 Front cover lens F20 60 × 110 mm 3 0160 307 004 Front cover lens F20 90 × 110 mm 4 0160 307 004 Inside cover lens F20 90×110mm and
60×110mm 5 0700 000 256 Lens buckle 90 × 110 mm 5 0700 000 255 Lens buckle 60 × 110 mm 6 0760 031 633 Mineral glass 90 × 110 mm 6 0160 292 003 Mineral glass 60 × 110 mm 7 0700 000 415 Headgear 8 0700 000 414 Sweatband 9 0700 000 522 Head and face seal F20
10 0700 000 420 Headgear including airduct 11 0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

G30 in G30 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 000 430 G30 DIN 10, complete 0700 000 431 G30 DIN 11, complete 0700 000 433 G30 Air DIN 10, complete 0700 000 434 G30 Air DIN 11, complete
1 0700 000 515 Main shell G30, G40 and G50 2 0700 000 415 Headgear 3 0700 000 414 Sweatband 4 0700 000 508 Flip up frame G30, Including screws 5 0700 000 501 Large inner visor Clear, G30, G40 and
G50 5 0700 000 502 Large inner visor G30 DIN 2 5 0700 000 503 Large inner visor G30 DIN 3 5 0700 000 504 Large inner visor G30 DIN 5 6 0700 000 505 Outer flip visor G30 DIN 5 6 0700 000 506 Outer flip visor G30 DIN 8 6 0700 000 507 Outer flip visor G30 DIN 10 7 0700 000 420 Headgear including air duct 8 0700 000 512 Head and face seal G30, G40 and G50 9 0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

G40, G50, G40 Air in G50 Air

Item Ordering no. Denomination Notes
0700 000 436 G40, complete 60 × 110 mm 0700 000 437 G40, complete 90 × 110 mm 0700 000 438 G50 9-13, complete 0700 000 439 G40 Air, complete 60 × 110 mm 0700 000 440 G40 Air, complete 90 × 110 mm 0700 000 441 G50 Air 9-13, complete
1 0700 000 515 Main shell G30, G40 and G50 2 0700 000 501 Large inner visor Clear, G30, G40 and
G50 3 0700 000 517 Front cover lens G40 and G50 4 0160 292 003 Mineral glass G40 60 × 110 mm 4 0760 031 633 Mineral glass G40 90 × 110 mm 5 0700 000 518 Lens retainer G40 and G50 6 0700 000 523 ADF G50 7 0700 000 519 Cradle G40 90 × 110 mm and
G50 7 0700 000 520 Cradle G40 60 × 110 mm 8 0700 000 521 Gasket for mineral glass G40 60×110mm and
90×110mm 9 0700 000 415 Headgear
10 0700 000 420 Headgear including air duct 11 0700 000 951 Head and face seal G30, G40 and G50
0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE IN SEZNAM NADOMESTNIH DELOV
ESAB PAPR System
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...